renpy/launcher/game/tl/ukrainian/gui.rpy

442 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-01-18 22:13:55 +00:00

translate ukrainian strings:
# gui/game/gui.rpy:2
old "## Initialization"
new "## Ініціалізація"
# gui/game/gui.rpy:5
old "## The init offset statement causes the initialization statements in this file to run before init statements in any other file."
new "## Оператор init offset змушує оператори ініціалізації в цьому файлі виконуватися перед операторами init в будь-якому іншому файлі."
# gui/game/gui.rpy:9
old "## Calling gui.init resets the styles to sensible default values, and sets the width and height of the game."
new "## Виклик gui.init скидає стилі до розумних значень за замовчуванням і встановлює ширину та висоту гри."
# gui/game/gui.rpy:17
old "## GUI Configuration Variables"
new "## Змінні конфігурації GUI"
# gui/game/gui.rpy:21
old "## Colors"
new "## Кольори"
# gui/game/gui.rpy:23
old "## The colors of text in the interface."
new "## Кольори тексту в інтерфейсі."
# gui/game/gui.rpy:25
old "## An accent color used throughout the interface to label and highlight text."
new "## Колір акценту, який використовується в інтерфейсі для позначення та виділення тексту."
# gui/game/gui.rpy:29
old "## The color used for a text button when it is neither selected nor hovered."
new "## Колір, який використовується для текстової кнопки, коли вона не вибрана і не наведена."
# gui/game/gui.rpy:32
old "## The small color is used for small text, which needs to be brighter/darker to achieve the same effect."
new "## Дрібний колір використовується для дрібного тексту, який має бути яскравішим/темнішим, щоб досягти того самого ефекту."
# gui/game/gui.rpy:36
old "## The color that is used for buttons and bars that are hovered."
new "## Колір, який використовується для кнопок і смуг, на які наводяться."
# gui/game/gui.rpy:39
old "## The color used for a text button when it is selected but not focused. A button is selected if it is the current screen or preference value."
new "## Колір, який використовується для текстової кнопки, коли вона вибрана, але не в фокусі. Кнопку вибрано, якщо це поточний екран або значення параметра."
# gui/game/gui.rpy:43
old "## The color used for a text button when it cannot be selected."
new "## Колір текстової кнопки, якщо її неможливо вибрати."
# gui/game/gui.rpy:46
old "## Colors used for the portions of bars that are not filled in. These are not used directly, but are used when re-generating bar image files."
new "## Кольори, що використовуються для незаповнених частин стовпчиків. Вони не використовуються безпосередньо, а використовуються під час повторного створення файлів зображень стовпчика."
# gui/game/gui.rpy:51
old "## The colors used for dialogue and menu choice text."
new "## Кольори, які використовуються для тексту діалогу та вибору меню."
# gui/game/gui.rpy:56
old "## Fonts and Font Sizes"
new "## Шрифти та розміри шрифтів"
# gui/game/gui.rpy:58
old "## The font used for in-game text."
new "## Шрифт, який використовується для тексту в грі."
# gui/game/gui.rpy:61
old "## The font used for character names."
new "## Шрифт, який використовується для імен символів."
# gui/game/gui.rpy:64
old "## The font used for out-of-game text."
new "## Шрифт, який використовується для тексту поза грою."
# gui/game/gui.rpy:67
old "## The size of normal dialogue text."
new "## Розмір звичайного тексту діалогу."
# gui/game/gui.rpy:70
old "## The size of character names."
new "## Розмір імен персонажів."
# gui/game/gui.rpy:73
old "## The size of text in the game's user interface."
new "## Розмір тексту в інтерфейсі користувача гри."
# gui/game/gui.rpy:76
old "## The size of labels in the game's user interface."
new "## Розмір міток в інтерфейсі користувача гри."
# gui/game/gui.rpy:79
old "## The size of text on the notify screen."
new "## Розмір тексту на екрані сповіщень."
# gui/game/gui.rpy:82
old "## The size of the game's title."
new "## Розмір назви гри."
# gui/game/gui.rpy:86
old "## Main and Game Menus"
new "## Головне та ігрове меню"
# gui/game/gui.rpy:88
old "## The images used for the main and game menus."
new "## Зображення, які використовуються для головного та ігрового меню."
# gui/game/gui.rpy:93
old "## Dialogue"
new "## Діалог"
# gui/game/gui.rpy:95
old "## These variables control how dialogue is displayed on the screen one line at a time."
new "## Ці змінні керують тим, як діалог відображатиметься на екрані один рядок за раз."
# gui/game/gui.rpy:98
old "## The height of the textbox containing dialogue."
new "## Висота текстового поля, що містить діалог."
# gui/game/gui.rpy:101
old "## The placement of the textbox vertically on the screen. 0.0 is the top, 0.5 is center, and 1.0 is the bottom."
new "## Розташування текстового поля вертикально на екрані. 0,0 верх, 0,5 центр, 1,0 низ."
# gui/game/gui.rpy:106
old "## The placement of the speaking character's name, relative to the textbox. These can be a whole number of pixels from the left or top, or 0.5 to center."
new "## Розташування імені персонажа, що говорить, відносно текстового поля. Це може бути ціла кількість пікселів зліва чи зверху або 0,5 до центру."
# gui/game/gui.rpy:111
old "## The horizontal alignment of the character's name. This can be 0.0 for left-aligned, 0.5 for centered, and 1.0 for right-aligned."
new "## Горизонтальне вирівнювання імені персонажа. Це може бути 0,0 для вирівнювання по лівому краю, 0,5 для вирівнювання по центру та 1,0 для вирівнювання по правому краю."
# gui/game/gui.rpy:115
old "## The width, height, and borders of the box containing the character's name, or None to automatically size it."
new "## Ширина, висота та межі поля, що містять ім’я персонажа, або None, щоб автоматично змінити його розмір."
# gui/game/gui.rpy:120
old "## The borders of the box containing the character's name, in left, top, right, bottom order."
new "## Межі поля, що містять ім'я персонажа, у порядку зліва, зверху, справа, знизу."
# gui/game/gui.rpy:124
old "## If True, the background of the namebox will be tiled, if False, the background of the namebox will be scaled."
new "## Якщо True, фон поля імен буде мозаїкою, якщо False, фон вікна імен буде масштабовано."
# gui/game/gui.rpy:129
old "## The placement of dialogue relative to the textbox. These can be a whole number of pixels relative to the left or top side of the textbox, or 0.5 to center."
new "## Розташування діалогу відносно текстового поля. Це може бути ціла кількість пікселів відносно лівого чи верхнього краю текстового поля або 0,5 до центру."
# gui/game/gui.rpy:135
old "## The maximum width of dialogue text, in pixels."
new "## Максимальна ширина тексту діалогу в пікселях."
# gui/game/gui.rpy:138
old "## The horizontal alignment of the dialogue text. This can be 0.0 for left-aligned, 0.5 for centered, and 1.0 for right-aligned."
new "## Горизонтальне вирівнювання тексту діалогу. Це може бути 0,0 для вирівнювання по лівому краю, 0,5 для вирівнювання по центру та 1,0 для вирівнювання по правому краю."
# gui/game/gui.rpy:143
old "## Buttons"
new "## Кнопки"
# gui/game/gui.rpy:145
old "## These variables, along with the image files in gui/button, control aspects of how buttons are displayed."
new "## Ці змінні разом із файлами зображень у gui/button контролюють аспекти відображення кнопок."
# gui/game/gui.rpy:148
old "## The width and height of a button, in pixels. If None, Ren'Py computes a size."
new "## Ширина та висота кнопки в пікселях. Якщо немає, Ren'Py обчислює розмір."
# gui/game/gui.rpy:152
old "## The borders on each side of the button, in left, top, right, bottom order."
new "## Межі з кожного боку кнопки в порядку зліва, зверху, справа та знизу."
# gui/game/gui.rpy:155
old "## If True, the background image will be tiled. If False, the background image will be linearly scaled."
new "## Якщо True, фонове зображення буде мозаїчно. Якщо False, фонове зображення буде лінійно масштабовано."
# gui/game/gui.rpy:159
old "## The font used by the button."
new "## Шрифт, який використовується кнопкою."
# gui/game/gui.rpy:162
old "## The size of the text used by the button."
new "## Розмір тексту, який використовується кнопкою."
# gui/game/gui.rpy:165
old "## The color of button text in various states."
new "## Колір тексту кнопки в різних станах."
# gui/game/gui.rpy:171
old "## The horizontal alignment of the button text. (0.0 is left, 0.5 is center, 1.0 is right)."
new "## Горизонтальне вирівнювання тексту кнопки. (0,0 ліворуч, 0,5 центр, 1,0 праворуч)."
# gui/game/gui.rpy:176
old "## These variables override settings for different kinds of buttons. Please see the gui documentation for the kinds of buttons available, and what each is used for."
new "## Ці змінні перекривають налаштування для різних типів кнопок. Перегляньте документацію gui, щоб дізнатися про типи доступних кнопок і для чого кожна з них використовується."
# gui/game/gui.rpy:180
old "## These customizations are used by the default interface:"
new "## Ці налаштування використовуються стандартним інтерфейсом:"
# gui/game/gui.rpy:195
old "## You can also add your own customizations, by adding properly-named variables. For example, you can uncomment the following line to set the width of a navigation button."
new "## Ви також можете додати власні налаштування, додавши змінні з правильними назвами. Наприклад, ви можете розкоментувати наступний рядок, щоб встановити ширину кнопки навігації."
# gui/game/gui.rpy:202
old "## Choice Buttons"
new "## Кнопки вибору"
# gui/game/gui.rpy:204
old "## Choice buttons are used in the in-game menus."
new "## Кнопки вибору використовуються в ігрових меню."
# gui/game/gui.rpy:218
old "## File Slot Buttons"
new "## Кнопки слотів файлів"
# gui/game/gui.rpy:220
old "## A file slot button is a special kind of button. It contains a thumbnail image, and text describing the contents of the save slot. A save slot uses image files in gui/button, like the other kinds of buttons."
new "## Кнопка слота файлів — це особливий вид кнопки. Він містить ескіз зображення та текст, що описує вміст гнізда збереження. Слот збереження використовує файли зображень у gui/button, як і інші типи кнопок."
# gui/game/gui.rpy:224
old "## The save slot button."
new "## Кнопка збереження слота."
# gui/game/gui.rpy:234
old "## The width and height of thumbnails used by the save slots."
new "## Ці змінні керують розташуванням і відстанню між різними елементами інтерфейсу користувача."
# gui/game/gui.rpy:238
old "## The number of columns and rows in the grid of save slots."
new "## Ширина та висота мініатюр, що використовуються слотами для збереження."
# gui/game/gui.rpy:243
old "## Positioning and Spacing"
new "## Позиціонування та інтервали"
# gui/game/gui.rpy:245
old "## These variables control the positioning and spacing of various user interface elements."
new "## Ці змінні керують розташуванням і відстанню між різними елементами інтерфейсу користувача."
# gui/game/gui.rpy:248
old "## The position of the left side of the navigation buttons, relative to the left side of the screen."
new "## Розташування лівої сторони навігаційних кнопок відносно лівої сторони екрана."
# gui/game/gui.rpy:252
old "## The vertical position of the skip indicator."
new "## Вертикальна позиція індикатора пропуску."
# gui/game/gui.rpy:255
old "## The vertical position of the notify screen."
new "## Вертикальне положення екрана сповіщень."
# gui/game/gui.rpy:258
old "## The spacing between menu choices."
new "## Інтервал між пунктами меню."
# gui/game/gui.rpy:261
old "## Buttons in the navigation section of the main and game menus."
new "## Кнопки в розділі навігації головного та ігрового меню."
# gui/game/gui.rpy:264
old "## Controls the amount of spacing between preferences."
new "## Контролює розмір інтервалу між параметрами."
# gui/game/gui.rpy:267
old "## Controls the amount of spacing between preference buttons."
new "## Контролює відстань між кнопками налаштувань."
# gui/game/gui.rpy:270
old "## The spacing between file page buttons."
new "## Відстань між кнопками сторінки файлу."
# gui/game/gui.rpy:273
old "## The spacing between file slots."
new "## Відстань між слотами файлів."
# gui/game/gui.rpy:276
old "## The position of the main menu text."
new "## Позиція тексту головного меню."
# gui/game/gui.rpy:280
old "## Frames"
new "## Рамки"
# gui/game/gui.rpy:282
old "## These variables control the look of frames that can contain user interface components when an overlay or window is not present."
new "## Ці змінні керують виглядом рамок, що можуть містити компоненти інтерфейсу користувача, коли накладання або вікно відсутні."
# gui/game/gui.rpy:285
old "## Generic frames."
new "## Загальні рамки."
# gui/game/gui.rpy:288
old "## The frame that is used as part of the confirm screen."
new "## Рамка, яка використовується як частина екрана підтвердження."
# gui/game/gui.rpy:291
old "## The frame that is used as part of the skip screen."
new "## Рамка, який використовується як частина екрана пропуску."
# gui/game/gui.rpy:294
old "## The frame that is used as part of the notify screen."
new "## Рамка, яка використовується як частина екрана сповіщень."
# gui/game/gui.rpy:297
old "## Should frame backgrounds be tiled?"
new "## Чи слід фонові рамки розміщувати плиткою?"
# gui/game/gui.rpy:301
old "## Bars, Scrollbars, and Sliders"
new "## Панелі, смуги прокрутки та повзунки"
# gui/game/gui.rpy:303
old "## These control the look and size of bars, scrollbars, and sliders."
new "## Це керує виглядом і розміром смуг, смуг прокрутки та повзунків."
# gui/game/gui.rpy:305
old "## The default GUI only uses sliders and vertical scrollbars. All of the other bars are only used in creator-written screens."
new "## GUI за замовчуванням використовує лише повзунки та вертикальні смуги прокручування. Усі інші смужки використовуються лише на екранах, написаних автором."
# gui/game/gui.rpy:308
old "## The height of horizontal bars, scrollbars, and sliders. The width of vertical bars, scrollbars, and sliders."
new "## Висота горизонтальних смуг, смуг прокрутки та повзунків. Ширина вертикальних смуг, смуг прокручування та повзунків."
# gui/game/gui.rpy:314
old "## True if bar images should be tiled. False if they should be linearly scaled."
new "## True якщо зображення панелей мають бути мозаїками. False, якщо вони повинні бути лінійно масштабовані."
# gui/game/gui.rpy:319
old "## Horizontal borders."
new "## Горизонтальні межі."
# gui/game/gui.rpy:324
old "## Vertical borders."
new "## Вертикальні межі."
# gui/game/gui.rpy:329
old "## What to do with unscrollable scrollbars in the gui. \"hide\" hides them, while None shows them."
new "## Що робити з непрокручуваними смугами прокручування в gui. \"hide\" приховує їх, а «Нічого» показує їх."
# gui/game/gui.rpy:334
old "## History"
new "## Історія"
# gui/game/gui.rpy:336
old "## The history screen displays dialogue that the player has already dismissed."
new "## На екрані історії відображається діалог, який гравець уже закрив."
# gui/game/gui.rpy:338
old "## The number of blocks of dialogue history Ren'Py will keep."
new "## Кількість блоків історії діалогів, яких Ren'Py збереже."
# gui/game/gui.rpy:341
old "## The height of a history screen entry, or None to make the height variable at the cost of performance."
new "## Висота запису на екрані історії або «Нічого», щоб зробити висоту змінною за рахунок продуктивності."
# gui/game/gui.rpy:345
old "## The position, width, and alignment of the label giving the name of the speaking character."
new "## Положення, ширина та вирівнювання мітки, що вказує ім’я персонажа, що говорить."
# gui/game/gui.rpy:352
old "## The position, width, and alignment of the dialogue text."
new "## Позиція, ширина та вирівнювання тексту діалогу."
# gui/game/gui.rpy:359
old "## NVL-Mode"
new "## Режим NVL"
# gui/game/gui.rpy:361
old "## The NVL-mode screen displays the dialogue spoken by NVL-mode characters."
new "## На екрані режиму NVL відображається діалог, який вимовляють персонажі режиму NVL."
# gui/game/gui.rpy:363
old "## The borders of the background of the NVL-mode background window."
new "## Межі фону заднього плану режиму NVL."
# gui/game/gui.rpy:366
old "## The maximum number of NVL-mode entries Ren'Py will display. When more entries than this are to be show, the oldest entry will be removed."
new "## Ren'Py відобразить максимальну кількість записів у режимі NVL. Якщо потрібно показати більше записів, найстаріший запис буде видалено."
# gui/game/gui.rpy:370
old "## The height of an NVL-mode entry. Set this to None to have the entries dynamically adjust height."
new "## Висота запису в режимі NVL. Встановіть значення None, щоб записи динамічно регулювали висоту."
# gui/game/gui.rpy:374
old "## The spacing between NVL-mode entries when gui.nvl_height is None, and between NVL-mode entries and an NVL-mode menu."
new "## Інтервал між записами режиму NVL, коли gui.nvl_height має значення None, і між записами режиму NVL і меню режиму NVL."
# gui/game/gui.rpy:391
old "## The position, width, and alignment of nvl_thought text (the text said by the nvl_narrator character.)"
new "## Положення, ширина та вирівнювання тексту nvl_thought (тексту, який вимовляє персонаж nvl_narrator.)"
# gui/game/gui.rpy:398
old "## The position of nvl menu_buttons."
new "## Позиціонування nvl menu_buttons."
# gui/game/gui.rpy:402
old "## Localization"
new "## Локалізація"
# gui/game/gui.rpy:404
old "## This controls where a line break is permitted. The default is suitable for most languages. A list of available values can be found at https://www.renpy.org/doc/html/style_properties.html#style-property-language"
new "## Це визначає, де дозволений розрив рядка. Стандартне значення підходить для більшості мов. Список доступних значень можна знайти за адресою https://www.renpy.org/doc/html/style_properties.html#style-property-language"
# gui/game/gui.rpy:412
old "## Mobile devices"
new "## Мобільні пристрої"
# gui/game/gui.rpy:417
old "## This increases the size of the quick buttons to make them easier to touch on tablets and phones."
new "## Це збільшує розмір швидких кнопок, щоб їх було легше торкатися на планшетах і телефонах."
# gui/game/gui.rpy:424
old "## This changes the size and spacing of various GUI elements to ensure they are easily visible on phones."
new "## Це змінює розмір і відстань між різними елементами gui, щоб вони були видимими на телефонах."
# gui/game/gui.rpy:429
old "## Font sizes."
new "## Розміри шрифту"
# gui/game/gui.rpy:437
old "## Adjust the location of the textbox."
new "## Налаштунки розташування текстового поля."
# gui/game/gui.rpy:443
old "## Change the size and spacing of various things."
new "## Зміна розміру і відстані між різними речами."
# gui/game/gui.rpy:457
old "## File button layout."
new "## Макет кнопки файлу."
# gui/game/gui.rpy:461
old "## NVL-mode."
new "## NVL-режим."
2023-09-12 22:16:10 +00:00
translate ukrainian strings:
# gui/game/gui.rpy:14
old "## Enable checks for invalid or unstable properties in screens or transforms"
new "## Увімкнути перевірку недійсних або нестабільних властивостей у екранах або перетвореннях"