436 lines
24 KiB
Plaintext
436 lines
24 KiB
Plaintext
|
|
|||
|
translate russian strings:
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:2
|
|||
|
old "## Initialization"
|
|||
|
new "## Инициализация"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:5
|
|||
|
old "## The init offset statement causes the initialization statements in this file to run before init statements in any other file."
|
|||
|
new "## Оператор init offset повышает приоритет инициализации в этом файле над другими файлами, из-за чего инициализация здесь запускается первее."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:9
|
|||
|
old "## Calling gui.init resets the styles to sensible default values, and sets the width and height of the game."
|
|||
|
new "## Вызываю gui.init, чтобы сбросить стили, чувствительные к стандартным значениям, и задать высоту и ширину окна игры."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:17
|
|||
|
old "## GUI Configuration Variables"
|
|||
|
new "## Конфигурируемые Переменные GUI"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:21
|
|||
|
old "## Colors"
|
|||
|
new "## Цвета"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:23
|
|||
|
old "## The colors of text in the interface."
|
|||
|
new "## Цвета текста в интерфейсе."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:25
|
|||
|
old "## An accent color used throughout the interface to label and highlight text."
|
|||
|
new "## Акцентный цвет используется в заголовках и подчёркнутых текстах."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:29
|
|||
|
old "## The color used for a text button when it is neither selected nor hovered."
|
|||
|
new "## Цвет, используемый в текстовой кнопке, когда она не выбрана и не наведена."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:32
|
|||
|
old "## The small color is used for small text, which needs to be brighter/darker to achieve the same effect."
|
|||
|
new "## Small_color используется в маленьком тексте, который должен быть ярче/темнее, для того, чтобы выделяться."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:36
|
|||
|
old "## The color that is used for buttons and bars that are hovered."
|
|||
|
new "## Цвет, используемых в кнопках и панелях, когда они наведены."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:39
|
|||
|
old "## The color used for a text button when it is selected but not focused. A button is selected if it is the current screen or preference value."
|
|||
|
new "## Цвет, используемый текстовой кнопкой, когда она выбрана, но не наведена. Кнопка может быть выбрана, если это текущий экран или текущее значение настройки."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:43
|
|||
|
old "## The color used for a text button when it cannot be selected."
|
|||
|
new "## Цвет, используемый текстовой кнопкой, когда она не может быть выбрана."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:46
|
|||
|
old "## Colors used for the portions of bars that are not filled in. These are not used directly, but are used when re-generating bar image files."
|
|||
|
new "## Цвета, используемые для частей панелей, которые не заполняются. Они используются не напрямую, а только при воссоздании файлов изображений."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:51
|
|||
|
old "## The colors used for dialogue and menu choice text."
|
|||
|
new "## Цвета, используемые в тексте диалогов и выборов."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:56
|
|||
|
old "## Fonts and Font Sizes"
|
|||
|
new "## Шрифты и их размеры"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:58
|
|||
|
old "## The font used for in-game text."
|
|||
|
new "## Шрифт, используемый внутриигровым текстом."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:61
|
|||
|
old "## The font used for character names."
|
|||
|
new "## Шрифт, используемый именами персонажей."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:64
|
|||
|
old "## The font used for out-of-game text."
|
|||
|
new "## Шрифт, используемый текстом вне игры."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:67
|
|||
|
old "## The size of normal dialogue text."
|
|||
|
new "## Размер нормального текста диалога."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:70
|
|||
|
old "## The size of character names."
|
|||
|
new "## Размер имён персонажей."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:73
|
|||
|
old "## The size of text in the game's user interface."
|
|||
|
new "## Размер текста в пользовательском интерфейсе."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:76
|
|||
|
old "## The size of labels in the game's user interface."
|
|||
|
new "## Размер заголовков в пользовательском интерфейсе."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:79
|
|||
|
old "## The size of text on the notify screen."
|
|||
|
new "## Размер текста на экране уведомлений."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:82
|
|||
|
old "## The size of the game's title."
|
|||
|
new "## Размер заголовка игры."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:86
|
|||
|
old "## Main and Game Menus"
|
|||
|
new "## Главное и игровое меню."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:88
|
|||
|
old "## The images used for the main and game menus."
|
|||
|
new "## Изображения, используемые в главном и игровом меню."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:93
|
|||
|
old "## Dialogue"
|
|||
|
new "## Диалог"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:95
|
|||
|
old "## These variables control how dialogue is displayed on the screen one line at a time."
|
|||
|
new "## Эти переменные контролируют, как диалог появляется на отдельной строчке."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:98
|
|||
|
old "## The height of the textbox containing dialogue."
|
|||
|
new "## Высота текстового окна, содержащего диалог."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:101
|
|||
|
old "## The placement of the textbox vertically on the screen. 0.0 is the top, 0.5 is center, and 1.0 is the bottom."
|
|||
|
new "## Местоположение текстового окна по вертикали экрана. 0.0 — верх, 0.5 — центр и 1.0 — низ."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:106
|
|||
|
old "## The placement of the speaking character's name, relative to the textbox. These can be a whole number of pixels from the left or top, or 0.5 to center."
|
|||
|
new "## Местоположение имени говорящего персонажа по отношению к текстовому окну. Это могут быть целые значения в пикселях слева и сверху от начала окна или процентное отношение, например, 0.5 для центрирования."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:111
|
|||
|
old "## The horizontal alignment of the character's name. This can be 0.0 for left-aligned, 0.5 for centered, and 1.0 for right-aligned."
|
|||
|
new "## Горизонтальное выравнивание имени персонажа. Это может быть 0.0 для левоориентированного, 0.5 для центрированного и 1.0 для правоориентированного выравнивания."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:115
|
|||
|
old "## The width, height, and borders of the box containing the character's name, or None to automatically size it."
|
|||
|
new "## Ширина, высота и границы окна, содержащего имя персонажа или None, для автоматической размерки."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:120
|
|||
|
old "## The borders of the box containing the character's name, in left, top, right, bottom order."
|
|||
|
new "## Границы окна, содержащего имя персонажа слева, сверху, справа и снизу по порядку."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:124
|
|||
|
old "## If True, the background of the namebox will be tiled, if False, the background of the namebox will be scaled."
|
|||
|
new "## Если True, фон текстового окна будет моститься (расширяться по эффекту плитки). Если False, фон текстового окна будет фиксированным."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:129
|
|||
|
old "## The placement of dialogue relative to the textbox. These can be a whole number of pixels relative to the left or top side of the textbox, or 0.5 to center."
|
|||
|
new "## Размещение диалога по отношению к текстовому окну. Это могут быть целые значения в пикселях слева и сверху от текстового окна или процентное отношение, например, 0.5 для центрирования."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:135
|
|||
|
old "## The maximum width of dialogue text, in pixels."
|
|||
|
new "## Максимальная ширина текста диалога в пикселях."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:138
|
|||
|
old "## The horizontal alignment of the dialogue text. This can be 0.0 for left-aligned, 0.5 for centered, and 1.0 for right-aligned."
|
|||
|
new "## Горизонтальное выравнивание текста диалога. Это может быть 0.0 для левоориентированного, 0.5 для центрированного и 1.0 для правоориентированного выравнивания."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:143
|
|||
|
old "## Buttons"
|
|||
|
new "## Кнопки"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:145
|
|||
|
old "## These variables, along with the image files in gui/button, control aspects of how buttons are displayed."
|
|||
|
new "## Эти переменные, вместе с файлами изображений в gui/button, контролируют аспекты того, как отображаются кнопки."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:148
|
|||
|
old "## The width and height of a button, in pixels. If None, Ren'Py computes a size."
|
|||
|
new "## Ширина и высота кнопки в пикселях. Если None, Ren'Py самостоятельно рассчитает размер."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:152
|
|||
|
old "## The borders on each side of the button, in left, top, right, bottom order."
|
|||
|
new "## Границы каждой стороны кнопки в порядке слева, сверху, справа, снизу."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:155
|
|||
|
old "## If True, the background image will be tiled. If False, the background image will be linearly scaled."
|
|||
|
new "## Если True, фон изображения будет моститься. Если False, фон изображения будет линейно масштабирован."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:159
|
|||
|
old "## The font used by the button."
|
|||
|
new "## Шрифт, используемый кнопкой."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:162
|
|||
|
old "## The size of the text used by the button."
|
|||
|
new "## Размер текста, используемый кнопкой."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:165
|
|||
|
old "## The color of button text in various states."
|
|||
|
new "## Цвет текста в кнопке в различных состояниях."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:171
|
|||
|
old "## The horizontal alignment of the button text. (0.0 is left, 0.5 is center, 1.0 is right)."
|
|||
|
new "## Горизонтальное выравнивание текста в кнопке. (0.0 — лево, 0.5 — по центру, 1.0 — право)."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:176
|
|||
|
old "## These variables override settings for different kinds of buttons. Please see the gui documentation for the kinds of buttons available, and what each is used for."
|
|||
|
new "## Эти переменные переписывают настройки различных видов кнопок. Пожалуйста, посмотрите документацию по gui для просмотра всех вариаций кнопок и для чего каждая из них нужна."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:180
|
|||
|
old "## These customizations are used by the default interface:"
|
|||
|
new "## Эти настройки используются стандартным интерфейсом:"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:195
|
|||
|
old "## You can also add your own customizations, by adding properly-named variables. For example, you can uncomment the following line to set the width of a navigation button."
|
|||
|
new "## Вы также можете добавить собственные настройки, добавляя правильно именованные переменные. Например, вы можете раскомментировать следующую строчку, чтобы установить ширину кнопок навигации."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:202
|
|||
|
old "## Choice Buttons"
|
|||
|
new "## Кнопки Выбора"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:204
|
|||
|
old "## Choice buttons are used in the in-game menus."
|
|||
|
new "## Кнопки выбора используются во внутриигровых меню."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:217
|
|||
|
old "## File Slot Buttons"
|
|||
|
new "## Кнопки Слотов"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:219
|
|||
|
old "## A file slot button is a special kind of button. It contains a thumbnail image, and text describing the contents of the save slot. A save slot uses image files in gui/button, like the other kinds of buttons."
|
|||
|
new "## Кнопка слотов — особый вид кнопки. Она содержит миниатюру и текст, описывающий слот сохранения. Слот сохранения использует файлы из gui/button, как и другие виды кнопок."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:223
|
|||
|
old "## The save slot button."
|
|||
|
new "## Кнопка слота сохранения."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:233
|
|||
|
old "## The width and height of thumbnails used by the save slots."
|
|||
|
new "## Ширина и высота миниатюры, используемой слотом сохранения."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:237
|
|||
|
old "## The number of columns and rows in the grid of save slots."
|
|||
|
new "## Количество колонок и рядов в таблице слотов."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:242
|
|||
|
old "## Positioning and Spacing"
|
|||
|
new "## Позиционирование и Интервалы"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:244
|
|||
|
old "## These variables control the positioning and spacing of various user interface elements."
|
|||
|
new "## Эти переменные контролируют позиционирование и интервалы различных элементов пользовательского интерфейса."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:247
|
|||
|
old "## The position of the left side of the navigation buttons, relative to the left side of the screen."
|
|||
|
new "## Местоположение левого края навигационных кнопок по отношению к левому краю экрана."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:251
|
|||
|
old "## The vertical position of the skip indicator."
|
|||
|
new "## Вертикальная позиция индикатора пропуска."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:254
|
|||
|
old "## The vertical position of the notify screen."
|
|||
|
new "## Вертикальная позиция экрана уведомлений."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:257
|
|||
|
old "## The spacing between menu choices."
|
|||
|
new "## Интервал между выборами в меню."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:260
|
|||
|
old "## Buttons in the navigation section of the main and game menus."
|
|||
|
new "## Кнопки в секции навигации главного и игрового меню."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:263
|
|||
|
old "## Controls the amount of spacing between preferences."
|
|||
|
new "## Контролирует интервал между настройками."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:266
|
|||
|
old "## Controls the amount of spacing between preference buttons."
|
|||
|
new "## Контролирует интервал между кнопками настройки."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:269
|
|||
|
old "## The spacing between file page buttons."
|
|||
|
new "## Интервал между кнопками страниц."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:272
|
|||
|
old "## The spacing between file slots."
|
|||
|
new "## Интервал между слотами."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:275
|
|||
|
old "## The position of the main menu text."
|
|||
|
new "## Позиция текста главного меню."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:279
|
|||
|
old "## Frames"
|
|||
|
new "## Рамки"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:281
|
|||
|
old "## These variables control the look of frames that can contain user interface components when an overlay or window is not present."
|
|||
|
new "## Эти переменные контролируют вид рамок, содержащих компоненты пользовательского интерфейса, когда наложения или окна не представлены."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:284
|
|||
|
old "## Generic frames."
|
|||
|
new "## Генерируем рамки."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:287
|
|||
|
old "## The frame that is used as part of the confirm screen."
|
|||
|
new "## Рамки, используемые в частях экрана подтверждения."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:290
|
|||
|
old "## The frame that is used as part of the skip screen."
|
|||
|
new "## Рамки, используемые в частях экрана пропуска."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:293
|
|||
|
old "## The frame that is used as part of the notify screen."
|
|||
|
new "## Рамки, используемые в частях экрана уведомлений."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:296
|
|||
|
old "## Should frame backgrounds be tiled?"
|
|||
|
new "## Должны ли фоны рамок моститься?"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:300
|
|||
|
old "## Bars, Scrollbars, and Sliders"
|
|||
|
new "## Панели, Полосы прокрутки и Ползунки"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:302
|
|||
|
old "## These control the look and size of bars, scrollbars, and sliders."
|
|||
|
new "## Эти настройки контролируют вид и размер панелей, полос прокрутки и ползунков."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:304
|
|||
|
old "## The default GUI only uses sliders and vertical scrollbars. All of the other bars are only used in creator-written screens."
|
|||
|
new "## Стандартный GUI использует только ползунки и вертикальные полосы прокрутки. Все остальные полосы используются только в новосозданных экранах."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:307
|
|||
|
old "## The height of horizontal bars, scrollbars, and sliders. The width of vertical bars, scrollbars, and sliders."
|
|||
|
new "## Высота горизонтальных панелей, полос прокрутки и ползунков. Ширина вертикальных панелей, полос прокрутки и ползунков."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:313
|
|||
|
old "## True if bar images should be tiled. False if they should be linearly scaled."
|
|||
|
new "## True, если изображения панелей должны моститься. False, если они должны быть линейно масштабированы."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:318
|
|||
|
old "## Horizontal borders."
|
|||
|
new "## Горизонтальные границы."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:323
|
|||
|
old "## Vertical borders."
|
|||
|
new "## Вертикальные границы."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:328
|
|||
|
old "## What to do with unscrollable scrollbars in the gui. \"hide\" hides them, while None shows them."
|
|||
|
new "## Что делать с непрокручиваемыми полосами прокрутки в интерфейсе. \"hide\" прячет их, а None их показывает."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:333
|
|||
|
old "## History"
|
|||
|
new "## История"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:335
|
|||
|
old "## The history screen displays dialogue that the player has already dismissed."
|
|||
|
new "## Экран истории показывает диалог, который игрок уже прошёл."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:337
|
|||
|
old "## The number of blocks of dialogue history Ren'Py will keep."
|
|||
|
new "## Количество диалоговых блоков истории, которые Ren'Py будет хранить."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:340
|
|||
|
old "## The height of a history screen entry, or None to make the height variable at the cost of performance."
|
|||
|
new "## Высота доступных записей на экране истории, или None, чтобы задать высоту в зависимости от производительности."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:344
|
|||
|
old "## The position, width, and alignment of the label giving the name of the speaking character."
|
|||
|
new "## Местоположение, ширина и выравнивание заголовка, показывающего имя говорящего персонажа."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:351
|
|||
|
old "## The position, width, and alignment of the dialogue text."
|
|||
|
new "## Местоположение, ширина и выравнивание диалогового текста."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:358
|
|||
|
old "## NVL-Mode"
|
|||
|
new "## Режим NVL"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:360
|
|||
|
old "## The NVL-mode screen displays the dialogue spoken by NVL-mode characters."
|
|||
|
new "## Экран режима NVL показывает диалог NVL персонажей."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:362
|
|||
|
old "## The borders of the background of the NVL-mode background window."
|
|||
|
new "## Границы фона окна NVL."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:365
|
|||
|
old "## The maximum number of NVL-mode entries Ren'Py will display. When more entries than this are to be show, the oldest entry will be removed."
|
|||
|
new "## Максимальное число показываемых строк в режиме NVL. Когда количество строчек начинает превышать это значение, старые строчки очищаются."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:369
|
|||
|
old "## The height of an NVL-mode entry. Set this to None to have the entries dynamically adjust height."
|
|||
|
new "## Высота доступных строчек в режиме NVL. Установите на None, чтобы строчки динамически регулировали свою высоту."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:373
|
|||
|
old "## The spacing between NVL-mode entries when gui.nvl_height is None, and between NVL-mode entries and an NVL-mode menu."
|
|||
|
new "## Интервал между строчками в режиме NVL, если gui.nvl_height имеет значение None, а также между строчками и меню режима NVL."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:390
|
|||
|
old "## The position, width, and alignment of nvl_thought text (the text said by the nvl_narrator character.)"
|
|||
|
new "## Местоположение, ширина и выравнивание текста nvl_thought (текст от лица персонажа nvl_narrator)."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:397
|
|||
|
old "## The position of nvl menu_buttons."
|
|||
|
new "## Местоположение кнопок меню NVL."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:401
|
|||
|
old "## Localization"
|
|||
|
new "## Локализация"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:403
|
|||
|
old "## This controls where a line break is permitted. The default is suitable for most languages. A list of available values can be found at https://www.renpy.org/doc/html/style_properties.html#style-property-language"
|
|||
|
new "## Эта настройка контролирует доступ к разрыву линий. Стандартная настройка подходит для большинства языков. Список доступных значений можно найти на https://www.renpy.org/doc/html/style_properties.html#style-property-language"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:411
|
|||
|
old "## Mobile devices"
|
|||
|
new "## Мобильные устройства"
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:416
|
|||
|
old "## This increases the size of the quick buttons to make them easier to touch on tablets and phones."
|
|||
|
new "## Этот параметр увеличивает размер быстрых кнопок, чтобы сделать их доступнее для нажатия на планшетах и телефонах."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:422
|
|||
|
old "## This changes the size and spacing of various GUI elements to ensure they are easily visible on phones."
|
|||
|
new "## Это изменяет размеры и интервалы различных элементов GUI, чтобы убедиться, что они будут лучше видны на телефонах."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:426
|
|||
|
old "## Font sizes."
|
|||
|
new "## Размеры шрифтов."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:434
|
|||
|
old "## Adjust the location of the textbox."
|
|||
|
new "## Регулирует местоположение текстового окна."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:440
|
|||
|
old "## Change the size and spacing of various things."
|
|||
|
new "## Изменяет размеры и интервалы различных объектов."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:453
|
|||
|
old "## File button layout."
|
|||
|
new "## Местоположение кнопок слотов."
|
|||
|
|
|||
|
# gui.rpy:457
|
|||
|
old "## NVL-mode."
|
|||
|
new "## Режим NVL."
|
|||
|
|