renpy/launcher/game/tl/turkish/common.rpy

884 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-01-18 22:13:55 +00:00

translate turkish strings:
# 00accessibility.rpy:76
old "Font Override"
new "Font Üstüne Yaz"
# 00accessibility.rpy:80
old "Default"
new "Varsayılan"
# 00accessibility.rpy:84
old "DejaVu Sans"
new "DejaVu Sans"
# 00accessibility.rpy:88
old "Opendyslexic"
new "Opendyslexic"
# 00accessibility.rpy:94
old "Text Size Scaling"
new "Metin Boyutlandırma"
# 00accessibility.rpy:100
old "Reset"
new "Sıfırla"
# 00accessibility.rpy:105
old "Line Spacing Scaling"
new "Satır Boşluğu Boyutlandırma"
# 00accessibility.rpy:117
old "Self-Voicing"
new "Kendiliğinden Seslendirme"
# 00accessibility.rpy:121
old "Off"
new "Kapalı"
# 00accessibility.rpy:125
old "Text-to-speech"
new "Metinden-ses"
# 00accessibility.rpy:129
old "Clipboard"
new "Pano"
# 00accessibility.rpy:133
old "Debug"
new "Hata Ayıklama"
# 00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Monday"
new "{#weekday}Pazartesi"
# 00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Tuesday"
new "{#weekday}Salı"
# 00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Wednesday"
new "{#weekday}Çarşamba"
# 00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Thursday"
new "{#weekday}Perşembe"
# 00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Friday"
new "{#weekday}Cuma"
# 00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Saturday"
new "{#weekday}Cumartesi"
# 00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Sunday"
new "{#weekday}Pazar"
# 00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Mon"
new "{#weekday_short}Pzt"
# 00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Tue"
new "{#weekday_short}Sal"
# 00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Wed"
new "{#weekday_short}Çar"
# 00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Thu"
new "{#weekday_short}Per"
# 00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Fri"
new "{#weekday_short}Cum"
# 00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Sat"
new "{#weekday_short}Cmt"
# 00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Sun"
new "{#weekday_short}Paz"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}January"
new "{#month}Ocak"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}February"
new "{#month}Şubat"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}March"
new "{#month}Mart"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}April"
new "{#month}Nisan"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}May"
new "{#month}Mayıs"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}June"
new "{#month}Haziran"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}July"
new "{#month}Temmuz"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}August"
new "{#month}Ağustos"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}September"
new "{#month}Eylül"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}October"
new "{#month}Ekim"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}November"
new "{#month}Kasım"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}December"
new "{#month}Aralık"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Jan"
new "{#month_short}Oca"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Feb"
new "{#month_short}Şub"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Mar"
new "{#month_short}Mar"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Apr"
new "{#month_short}Nis"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}May"
new "{#month_short}May"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Jun"
new "{#month_short}Haz"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Jul"
new "{#month_short}Tem"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Aug"
new "{#month_short}Ağu"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Sep"
new "{#month_short}Eyl"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Oct"
new "{#month_short}Eki"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Nov"
new "{#month_short}Kas"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Dec"
new "{#month_short}Ara"
# 00action_file.rpy:240
old "%b %d, %H:%M"
new "%b %d, %H:%M"
# 00action_file.rpy:353
old "Save slot %s: [text]"
new "Slota kaydet %s: [text]"
# 00action_file.rpy:434
old "Load slot %s: [text]"
new "Slottan yükle %s: [text]"
# 00action_file.rpy:487
old "Delete slot [text]"
new "Slotu sil [text]"
# 00action_file.rpy:569
old "File page auto"
new "Dosya sayfası oto"
# 00action_file.rpy:571
old "File page quick"
new "Dosya sayfası hızlı"
# 00action_file.rpy:573
old "File page [text]"
new "Dosya sayfası [text]"
# 00action_file.rpy:772
old "Next file page."
new "Sonraki dosya sayfası."
# 00action_file.rpy:845
old "Previous file page."
new "Önceki dosya sayfası."
# 00action_file.rpy:906
old "Quick save complete."
new "Hızlı kayıt tamamlandı."
# 00action_file.rpy:924
old "Quick save."
new "Hızlı kayıt."
# 00action_file.rpy:943
old "Quick load."
new "Hızlı yükleme."
# 00action_other.rpy:355
old "Language [text]"
new "Dil [text]"
# 00director.rpy:708
old "The interactive director is not enabled here."
new "İnteraktif yönetici burada aktif değil."
# 00director.rpy:1481
old "⬆"
new "⬆"
# 00director.rpy:1487
old "⬇"
new "⬇"
# 00director.rpy:1551
old "Done"
new "Tamam."
# 00director.rpy:1561
old "(statement)"
new "(ifade)"
# 00director.rpy:1562
old "(tag)"
new "(etiket)"
# 00director.rpy:1563
old "(attributes)"
new "(öznitelikler)"
# 00director.rpy:1564
old "(transform)"
new "(dönüşüm)"
# 00director.rpy:1589
old "(transition)"
new "(geçiş)"
# 00director.rpy:1601
old "(channel)"
new "(kanal)"
# 00director.rpy:1602
old "(filename)"
new "(dosya adı)"
# 00director.rpy:1631
old "Change"
new "Değiştir"
# 00director.rpy:1633
old "Add"
new "Ekle"
# 00director.rpy:1636
old "Cancel"
new "İptal"
# 00director.rpy:1639
old "Remove"
new "Kaldır"
# 00director.rpy:1674
old "Statement:"
new "İfade:"
# 00director.rpy:1695
old "Tag:"
new "Etiket:"
# 00director.rpy:1711
old "Attributes:"
new "Öznitelikler:"
# 00director.rpy:1729
old "Transforms:"
new "Dönüşümler:"
# 00director.rpy:1748
old "Behind:"
new "Arka:"
# 00director.rpy:1767
old "Transition:"
new "Geçiş:"
# 00director.rpy:1785
old "Channel:"
new "Kanal:"
# 00director.rpy:1803
old "Audio Filename:"
new "Ses Dosya Adı"
# 00gui.rpy:371
old "Are you sure?"
new "Emin misiniz?"
# 00gui.rpy:372
old "Are you sure you want to delete this save?"
new "Bu kaydı silmek istediğinize emin misiniz?"
# 00gui.rpy:373
old "Are you sure you want to overwrite your save?"
new "Bu kaydın üstüne yazmak istediğinize emin misiniz?"
# 00gui.rpy:374
old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?"
new "Yüklemek kaydedilmemiş ilerlemenizin kaybolmasına sebep olacaktır. \nBunu yapmak istediğinize emin misiniz?"
# 00gui.rpy:375
old "Are you sure you want to quit?"
new "Çıkmak istediğinize emin misiniz?"
# 00gui.rpy:376
old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress."
new "Ana menüye dönmek istediğinize emin misiniz?\nKaydedilmemiş ilerleme kaybolacaktır."
# 00gui.rpy:377
old "Are you sure you want to end the replay?"
new "Yeniden oynatmayı bitirmek istediğinize emin misiniz?"
# 00gui.rpy:378
old "Are you sure you want to begin skipping?"
new "Atlamaya başlmak istediğinize emin misiniz?"
# 00gui.rpy:379
old "Are you sure you want to skip to the next choice?"
new "Bir sonraki seçime atlamak istediğinize emin misiniz?"
# 00gui.rpy:380
old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?"
new "Bir sonraki seçime kadar görülmemiş olan diyalogları atlamak istediğinize emin misiniz?"
# 00keymap.rpy:261
old "Failed to save screenshot as %s."
new "Ekran görüntüsü %s olarak kaydedilemedi."
# 00keymap.rpy:273
old "Saved screenshot as %s."
new "Ekran görüntüsü %s olarak kaydedildi."
# 00library.rpy:175
old "Self-voicing disabled."
new "Kendiliğinden-Seslendirme devre dışı."
# 00library.rpy:176
old "Clipboard voicing enabled. "
new "Pano seslendirme etkin."
# 00library.rpy:177
old "Self-voicing enabled. "
new "Kendiliğinden-Seslendirme etkin."
# 00library.rpy:179
old "bar"
new "çubuk"
# 00library.rpy:180
old "selected"
new "seçili"
# 00library.rpy:181
old "viewport"
new "gözlem noktası"
# 00library.rpy:182
old "horizontal scroll"
new "yatay kaydırma"
# 00library.rpy:183
old "vertical scroll"
new "dikey kaydırma"
# 00library.rpy:184
old "activate"
new "etkinleştir"
# 00library.rpy:185
old "deactivate"
new "devre dışı bırak"
# 00library.rpy:186
old "increase"
new "arttır"
# 00library.rpy:187
old "decrease"
new "azalt"
# 00library.rpy:222
old "Skip Mode"
new "Atlama Modu"
# 00library.rpy:308
old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}."
new "Bu program MIT ve GNU Lesser General Public License da dahil olmak üzere pek çok özgür yazılım lisansı içerir. Tam kaynak kodu da dahil olmak üzere bütün yazılımların listesi {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a} adresinde bulunabilir."
# 00preferences.rpy:233
old "display"
new "görüntü"
# 00preferences.rpy:245
old "transitions"
new "geçişler"
# 00preferences.rpy:254
old "skip transitions"
new "geçişleri atla"
# 00preferences.rpy:256
old "video sprites"
new "video spriteları"
# 00preferences.rpy:265
old "show empty window"
new "boş pencere göster"
# 00preferences.rpy:274
old "text speed"
new "metin hızı"
# 00preferences.rpy:282
old "joystick"
new "joystick"
# 00preferences.rpy:282
old "joystick..."
new "joystick..."
# 00preferences.rpy:289
old "skip"
new "atla"
# 00preferences.rpy:292
old "skip unseen [text]"
new "görülmemiş [text] atla"
# 00preferences.rpy:297
old "skip unseen text"
new "görülmemiş metni atla"
# 00preferences.rpy:299
old "begin skipping"
new "atlamaya başla"
# 00preferences.rpy:303
old "after choices"
new "seçimden sonra"
# 00preferences.rpy:310
old "skip after choices"
new "seçimlerden sonra atla"
# 00preferences.rpy:312
old "auto-forward time"
new "zamanı otomatik ileri sar"
# 00preferences.rpy:326
old "auto-forward"
new "otomatik ileri sar"
# 00preferences.rpy:333
old "Auto forward"
new "Otomatik ileri sar"
# 00preferences.rpy:336
old "auto-forward after click"
new "tıklamadan sonra otomatik ileri sar"
# 00preferences.rpy:345
old "automatic move"
new "otomatik hareket"
# 00preferences.rpy:354
old "wait for voice"
new "sesi bekle"
# 00preferences.rpy:363
old "voice sustain"
new "sesi sürdür"
# 00preferences.rpy:372
old "self voicing"
new "kendiliğinden seslendirme"
# 00preferences.rpy:381
old "clipboard voicing"
new "pano seslendirme"
# 00preferences.rpy:390
old "debug voicing"
new "hata ayıklama seslendirmesi"
# 00preferences.rpy:399
old "emphasize audio"
new "sesi vurgula"
# 00preferences.rpy:408
old "rollback side"
new "geri alma tarafı"
# 00preferences.rpy:418
old "gl powersave"
new "gl powersave"
# 00preferences.rpy:424
old "gl framerate"
new "gl kare hızı"
# 00preferences.rpy:427
old "gl tearing"
new "gl tearing"
# 00preferences.rpy:430
old "font transform"
new "font dönüşüm"
# 00preferences.rpy:433
old "font size"
new "font boyutu"
# 00preferences.rpy:441
old "font line spacing"
new "font satır boşluğu"
# 00preferences.rpy:460
old "music volume"
new "müzik düzeyi"
# 00preferences.rpy:461
old "sound volume"
new "ses düzeyi"
# 00preferences.rpy:462
old "voice volume"
new "konuşma düzeyi"
# 00preferences.rpy:463
old "mute music"
new "müziği sustur"
# 00preferences.rpy:464
old "mute sound"
new "sesi sustur"
# 00preferences.rpy:465
old "mute voice"
new "konuşmayı sustur"
# 00preferences.rpy:466
old "mute all"
new "hepsini sustur"
# 00preferences.rpy:547
old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable."
new "Pano seslendirme etkin. Devre dışı bırakmak için 'shift+C'ye basın."
# 00preferences.rpy:549
old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable."
new "Kendiliğinden-Seslendirme \"[renpy.display.tts.last]\" derdi. Devre dışı bırakmak için 'alt+shift+V'ye basın."
# 00preferences.rpy:551
old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable."
new "Kendiliğinden-seslendirme etkin. Devre dışı bırakmak için 'v'ye basın."
# _compat\gamemenu.rpym:198
old "Empty Slot."
new "Boş Slot."
# _compat\gamemenu.rpym:355
old "Previous"
new "Önceki"
# _compat\gamemenu.rpym:362
old "Next"
new "Sonraki"
# _compat\preferences.rpym:428
old "Joystick Mapping"
new "Joystick Ayarlama"
# _developer\developer.rpym:38
old "Developer Menu"
new "Geliştirici Menüsü"
# _developer\developer.rpym:43
old "Interactive Director (D)"
new "İnteraktif Yönetici (D)"
# _developer\developer.rpym:45
old "Reload Game (Shift+R)"
new "Oyunu Geri Yükle (Shift-R)"
# _developer\developer.rpym:47
old "Console (Shift+O)"
new "Konsol (Shift+O)"
# _developer\developer.rpym:49
old "Variable Viewer"
new "Değişken Görüntüleyici"
# _developer\developer.rpym:51
old "Image Location Picker"
new "Resim Yeri Seçici"
# _developer\developer.rpym:53
old "Filename List"
new "Dosya Adı Listesi"
# _developer\developer.rpym:57
old "Show Image Load Log (F4)"
new "Resim Yükleme Kaydını Göster (F4)"
# _developer\developer.rpym:60
old "Hide Image Load Log (F4)"
new "Resim Yükleme Kaydını Gizle (F4)"
# _developer\developer.rpym:63
old "Image Attributes"
new "Resim Öznitelikleri"
# _developer\developer.rpym:90
old "[name] [attributes] (hidden)"
new "[name] [attributes] (gizli)"
# _developer\developer.rpym:94
old "[name] [attributes]"
new "[name] [attributes]"
# _developer\developer.rpym:143
old "Nothing to inspect."
new "İncelenecek bir şey yok."
# _developer\developer.rpym:154
old "Hide deleted"
new "Silineni gizle"
# _developer\developer.rpym:154
old "Show deleted"
new "Silineni göster"
# _developer\developer.rpym:278
old "Return to the developer menu"
new "Geliştiric menüsüne dön."
# _developer\developer.rpym:443
old "Rectangle: %r"
new "Dikdörtgen: %r"
# _developer\developer.rpym:448
old "Mouse position: %r"
new "Fare konumu: %r"
# _developer\developer.rpym:453
old "Right-click or escape to quit."
new "Çıkmak için sağ-tıkla veya escape tuşuna bas."
# _developer\developer.rpym:485
old "Rectangle copied to clipboard."
new "Dikdörtgen panoya kopyalandı."
# _developer\developer.rpym:488
old "Position copied to clipboard."
new "Konum panoya kopyalandı."
# _developer\developer.rpym:507
old "Type to filter: "
new "Filtrelenecek tür: "
# _developer\developer.rpym:635
old "Textures: [tex_count] ([tex_size_mb:.1f] MB)"
new "Dokular: [tex_count] ([tex_size_mb:.1f] MB)"
# _developer\developer.rpym:639
old "Image cache: [cache_pct:.1f]% ([cache_size_mb:.1f] MB)"
new "Resim önbelleği: [cache_pct:.1f]% ([cache_size_mb:.1f] MB)"
# _developer\developer.rpym:649
old "✔ "
new "✔"
# _developer\developer.rpym:652
old "✘ "
new "✘ "
# _developer\developer.rpym:657
old "\n{color=#cfc}✔ predicted image (good){/color}\n{color=#fcc}✘ unpredicted image (bad){/color}\n{color=#fff}Drag to move.{/color}"
new "\n{color=#cfc}✔ beklenen resim (iyi){/color}\n{color=#fcc}✘ beklenmeyen resim (kötü){/color}\n{color=#fff}Kaydırmak için sürükle.{/color}"
# _developer\inspector.rpym:38
old "Displayable Inspector"
new "Görüntülenebilir İnceleyici"
# _developer\inspector.rpym:61
old "Size"
new "Boyut"
# _developer\inspector.rpym:65
old "Style"
new "Stil"
# _developer\inspector.rpym:71
old "Location"
new "Konum"
# _developer\inspector.rpym:122
old "Inspecting Styles of [displayable_name!q]"
new "[displayable_name!q] Stilleri İnceleniyor"
# _developer\inspector.rpym:139
old "displayable:"
new "görüntülenebilir:"
# _developer\inspector.rpym:145
old " (no properties affect the displayable)"
new " (hiçbir özellik görüntülenebiliri etkilemiyor)"
# _developer\inspector.rpym:147
old " (default properties omitted)"
new " (varsayılan özellikler boş bırakıldı)"
# _developer\inspector.rpym:185
old "<repr() failed>"
new "<repr() başarısız>"
# _layout\classic_load_save.rpym:170
old "a"
new "a"
# _layout\classic_load_save.rpym:179
old "q"
new "q"
# 00iap.rpy:217
old "Contacting App Store\nPlease Wait..."
new "App Store'a Bağlanılıyor\nLütfen Bekleyin..."
# 00updater.rpy:375
old "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices."
new "Ren'Py Güncelleyicisi mobil cihazlarda desteklenmiyor."
# 00updater.rpy:494
old "An error is being simulated."
new "Bir hata canlandırması yapılıyor."
# 00updater.rpy:678
old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted."
new "Ya bu proje güncellemeyi desteklemiyor, ya da güncelleme durumu dosyası silinmiş."
# 00updater.rpy:692
old "This account does not have permission to perform an update."
new "Bu hesap güncelleme yetkisine sahip değil."
# 00updater.rpy:695
old "This account does not have permission to write the update log."
new "Bu hesap güncelleme kaydı yazma yetkisine sahip değil."
# 00updater.rpy:722
old "Could not verify update signature."
new "Güncelleme imzası doğrulanamadı."
# 00updater.rpy:997
old "The update file was not downloaded."
new "Güncelleme dosyası indirilmedi."
# 00updater.rpy:1015
old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted."
new "Güncelleme dosyası doğru değil - bozulmuş olabilir."
# 00updater.rpy:1071
old "While unpacking {}, unknown type {}."
new "{} açılırken, bilinmeyen tür {}."
# 00updater.rpy:1439
old "Updater"
new "Güncelleyici"
# 00updater.rpy:1450
old "This program is up to date."
new "Bu program güncel"
# 00updater.rpy:1452
old "[u.version] is available. Do you want to install it?"
new "[u.version] mevcut. Yüklemek ister misiniz?"
# 00updater.rpy:1454
old "Preparing to download the updates."
new "Güncellemeyi indirmeye hazırlanıyor."
# 00updater.rpy:1456
old "Downloading the updates."
new "Güncelleme indiriliyor."
# 00updater.rpy:1458
old "Unpacking the updates."
new "Güncellemeler açılıyor."
# 00updater.rpy:1462
old "The updates have been installed. The program will restart."
new "Güncellemeler yüklendi. Program yeniden başlayacak."
# 00updater.rpy:1464
old "The updates have been installed."
new "Güncellemeler kuruldu."
# 00updater.rpy:1466
old "The updates were cancelled."
new "Güncelleme iptal edildi."
# 00gallery.rpy:587
old "Image [index] of [count] locked."
new "[index] resmin [count] kadarı kilitlendi."
# 00gallery.rpy:607
old "prev"
new "önceki"
# 00gallery.rpy:608
old "next"
new "sonraki"
# 00gallery.rpy:609
old "slideshow"
new "slayt gösterisi"
# 00gallery.rpy:610
old "return"
new "dön"