211 lines
11 KiB
Plaintext
211 lines
11 KiB
Plaintext
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:11
|
|||
|
translate french demo_character_e7e1b1bb:
|
|||
|
|
|||
|
# e "We've already seen how to define a Character in Ren'Py. But I want to go into a bit more detail as to what a Character is."
|
|||
|
e "Nous avons déjà vu comment définir un personnage (Character) dans Ren’Py, mais je veux détailler un peu plus ce qu’est un Character."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:17
|
|||
|
translate french demo_character_d7908a94:
|
|||
|
|
|||
|
# e "Here are couple of additional characters."
|
|||
|
e "Voici quelques caractères additionnels."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:19
|
|||
|
translate french demo_character_275ef8b9:
|
|||
|
|
|||
|
# e "Each statement creates a Character object, and gives it a single argument, a name. If the name is None, no name is displayed."
|
|||
|
e "Chaque déclaration crée un objet Character et lui donne un nom comme argument. Si le nom est None, aucun nom n’est affiché."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:21
|
|||
|
translate french demo_character_a63aea0c:
|
|||
|
|
|||
|
# e "This can be followed by named arguments that set properties of the character. A named argument is a property name, an equals sign, and a value."
|
|||
|
e "Des arguments nommés peuvent suivre pour définir certaines propriétés du personnage. Un argument nommé est le nom de la propriété suivi d’un signe égal et de la valeur."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:23
|
|||
|
translate french demo_character_636a502e:
|
|||
|
|
|||
|
# e "Multiple arguments should be separated with commas, like they are here. Let's see those characters in action."
|
|||
|
e "Les arguments sont séparés par des virgules. Voyons ces personnages en action !"
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:27
|
|||
|
translate french demo_character_44b54e1d:
|
|||
|
|
|||
|
# e_shout "I can shout!"
|
|||
|
e_shout "Je peux crier !"
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:29
|
|||
|
translate french demo_character_a9646dd8:
|
|||
|
|
|||
|
# e_whisper "And I can speak in a whisper."
|
|||
|
e_whisper "Et je peux murmurer."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:31
|
|||
|
translate french demo_character_79793208:
|
|||
|
|
|||
|
# e "This example shows how the name Character is a bit of a misnomer. Here, we have multiple Characters in use, but you see it as me speaking."
|
|||
|
e "Cet exemple montre que les noms de personnages ne sont pas très appropriés. Ici, nous utilisons de multiples déclarations de personnages, mais vous voyez que c’est toujours moi qui parle."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:33
|
|||
|
translate french demo_character_5d5d7482:
|
|||
|
|
|||
|
# e "It's best to think of a Character as repesenting a name and style, rather than a single person."
|
|||
|
e "Il est préférable de penser qu’un 'Character' représente un nom et un style, plutôt qu’un seul personnage."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:37
|
|||
|
translate french demo_character_66d08d98:
|
|||
|
|
|||
|
# e "There are a lot of properties that can be given to Characters, most of them prefixed styles."
|
|||
|
e "Il y a beaucoup de propriétés qui peuvent être données aux personnages, la plupart sont préfixées."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:39
|
|||
|
translate french demo_character_7e0d75aa:
|
|||
|
|
|||
|
# e "Properties beginning with window apply to the textbox, those with what apply to the the dialogue, and those with who to the name of Character speaking."
|
|||
|
e "Les propriétés préfixées par 'window' concernent la zone de texte, celle avec 'what' concerne les dialogues et celles avec 'who' concerne l’affichage du nom du personnage."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:41
|
|||
|
translate french demo_character_56703784:
|
|||
|
|
|||
|
# e "If you leave a prefix out, the style customizes the name of the speaker."
|
|||
|
e "Si vous laissez un préfixe de côté, le style principal personnalise le nom de l’orateur."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:43
|
|||
|
translate french demo_character_b456f0a9:
|
|||
|
|
|||
|
# e "There are quite a few different properties that can be set this way. Here are some of the most useful."
|
|||
|
e "Il y a de nombreuses propriétés qui peuvent être initialisée de cette façon. Voici quelques unes des plus utiles."
|
|||
|
|
|||
|
translate french demo_character_31ace18e:
|
|||
|
|
|||
|
# e1 "The window_background property sets the image that's used for the background of the textbox, which should be the same size as the default in gui/textbox.png."
|
|||
|
e1 "La propriété 'window_background' définit l’image qui sera utilisée en arrière plan de la zone de texte. Cette image doit avoir la même taille que celle par défaut (gui/textbox.png)."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:54
|
|||
|
translate french demo_character_18ba073d:
|
|||
|
|
|||
|
# e1a "If it's set to None, the textbox has no background window."
|
|||
|
e1a "Si vous la laissez à None, la zone de texte n’a pas d’arrière-plan."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:59
|
|||
|
translate french demo_character_5a26445c:
|
|||
|
|
|||
|
# e2 "The who_color and what_color properties set the color of the character's name and dialogue text, respectively."
|
|||
|
e2 "Les propriétés 'who_color' et 'what_color' définissent respectivement la couleur du nom du personnage et la couleur des dialogues."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:61
|
|||
|
translate french demo_character_88a18c32:
|
|||
|
|
|||
|
# e2 "The colors are strings containing rgb hex codes, the same sort of colors understood by a web browser."
|
|||
|
e2 "Les couleurs sont des chaînes de caractères contenant un code hexadécimal, c’est le même type de couleurs que celles comprises par un navigateur web."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:67
|
|||
|
translate french demo_character_ed690751:
|
|||
|
|
|||
|
# e3 "Similarly, the who_font and what_font properties set the font used by the different kinds of text."
|
|||
|
e3 "De la même façon, les propriétés 'who_font' et 'what_font' définissent la police des différents textes."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:74
|
|||
|
translate french demo_character_8dfa6426:
|
|||
|
|
|||
|
# e4 "Setting the who_bold, what_italic, and what_size properties makes the name bold, and the dialogue text italic at a size of 20 pixels."
|
|||
|
e4 "En personnalisant les propriétés 'who_bold', 'what_italic' et 'what_size' vous pouvez rendre le dialogue en gras, en italic avec une taille de 20 pixels, par exemple."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:76
|
|||
|
translate french demo_character_20e83c32:
|
|||
|
|
|||
|
# e4 "Of course, the what_bold, who_italic and who_size properties also exist, even if they're not used here."
|
|||
|
e4 "Bien sûr, les propriétés 'what_bold', 'who_italic' et 'who_size' existent également, même si elles ne sont pas utilisées ici."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:83
|
|||
|
translate french demo_character_e4cbb1f2:
|
|||
|
|
|||
|
# e5 "The what_outlines property puts an outline around the text."
|
|||
|
e5 "La propriété 'what_outlines' dessine une ligne autour des caractères du texte."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:85
|
|||
|
translate french demo_character_71535ecf:
|
|||
|
|
|||
|
# e5 "It's a little complicated since it takes a list with a tuple in it, with the tuple being four things in parenthesis, and the list the square brackets around them."
|
|||
|
e5 "Cette propriété est un peu plus compliquée à initialiser, car elle est constituée de tuple (une liste de quatre valeurs entre parenthèses) et est encadrée par des crochets."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:87
|
|||
|
translate french demo_character_e9ac7482:
|
|||
|
|
|||
|
# e5 "The first number is the size of the outline, in pixels. That's followed by a string giving the hex-code of the color of the outline, and the x and y offsets."
|
|||
|
e5 "Le premier nombre définit la taille de la bordure en pixel. Il est suivi par le code hexadécimal de la couleur de la bordure puis des décalages x et y (offsets en anglais)."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:93
|
|||
|
translate french demo_character_ea72d988:
|
|||
|
|
|||
|
# e6 "When the outline size is 0 and the offsets are given, what_outlines can also act as a drop-shadow behind the text."
|
|||
|
e6 "En initialisant la taille de la bordure à zéro et avec des décalages de quelques pixels, 'what_outlines' peut être utilisé pour projeter une ombre derrière le texte."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:99
|
|||
|
translate french demo_character_8d35ebcd:
|
|||
|
|
|||
|
# e7 "The what_xalign and what_textalign properties control the alignment of text, with 0.0 being left, 0.5 being center, and 1.0 being right."
|
|||
|
e7 "Les propriétés 'what_xalign' et 'what_textalign' contrôlent l’alignement du texte, avec 0.0 pour aligner à gauche, 0.5 pour centrer et 1.0 pour aligner à droite."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:101
|
|||
|
translate french demo_character_7c75906c:
|
|||
|
|
|||
|
# e7 "The what_xalign property controls where all the text itself is placed within the textbox, while what_textalign controls where rows of text are placed relative to each other."
|
|||
|
e7 "La propriété 'what_xalign' contrôle la position du texte en lui-même, tandis que la propriété 'what_textalign' contrôle l'alignement des lignes de textes les unes par rapport aux autres."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:103
|
|||
|
translate french demo_character_e2811c1c:
|
|||
|
|
|||
|
# e7 "Generally you'll want to to set them both what_xalign and what_textalign to the same value."
|
|||
|
e7 "Généralement, vous voudrez définir les deux propriétés 'what_xalign' et 'what_textalign' avec la même valeur."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:105
|
|||
|
translate french demo_character_baa52234:
|
|||
|
|
|||
|
# e7 "Setting what_layout to 'subtitle' puts Ren'Py in subtitle mode, which tries to even out the length of every line of text in a block."
|
|||
|
e7 "Initialiser 'what_layout' à 'subtitle' place Ren’Py en mode sous-titre, il tente alors de scinder le texte pour que chaque ligne ait la même longueur."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:110
|
|||
|
translate french demo_character_41190f01:
|
|||
|
|
|||
|
# e8 "These properties can be combined to achieve many different effects."
|
|||
|
e8 "Ces propriétés peuvent être combinées pour fournir différents effets."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:124
|
|||
|
translate french demo_character_aa12d9ca:
|
|||
|
|
|||
|
# e8 "This example hides the background and shows dialogue centered and outlined, as if the game is being subtitled."
|
|||
|
e8 "Cet exemple cache l’arrière-plan et affiche des dialogues centrés, entourés, comme si le jeu était sous-titré."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:133
|
|||
|
translate french demo_character_a7f243e5:
|
|||
|
|
|||
|
# e9 "There are two interesting non-style properties, what_prefix and what_suffix. These can put text at the start and end of a line of dialogue."
|
|||
|
e9 "Il y a également deux propriétés non stylistiques, 'what_prefix' et 'what_suffix'. Celles-ci permettent d’ajouter du texte au début ou à la fin du dialogue."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:139
|
|||
|
translate french demo_character_f9b0052f:
|
|||
|
|
|||
|
# e "By using kind, you can copy properties from one character to another, changing only what you need to."
|
|||
|
e "En utilisant 'kind', vous pouvez copier des propriétés d’un personnage à un autre, en changeant seulement ce qui est nécessaire."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:148
|
|||
|
translate french demo_character_6dfce4b7:
|
|||
|
|
|||
|
# l8 "Like this! Finally I get some more dialogue around here."
|
|||
|
l8 "Comme ceci! Finalement, j’obtiens un peu plus de dialogue par ici."
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:157
|
|||
|
translate french demo_character_68d9e46c:
|
|||
|
|
|||
|
# e "The last thing you have to know is that there's a special character, narrator, that speaks narration. Got it?"
|
|||
|
e "La dernière chose à savoir, c’est qu’il existe des personnages spéciaux, comme le narrateur. Compris ?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/indepth_character.rpy:159
|
|||
|
translate french demo_character_0c8f314a:
|
|||
|
|
|||
|
# "I think I do."
|
|||
|
"Je crois, oui."
|
|||
|
|