old "## Lines beginning with two '#' marks are comments, and you shouldn't uncomment them. Lines beginning with a single '#' mark are commented-out code, and you may want to uncomment them when appropriate."
new "## Οι γραμμές που αρχίζουν με δύο σημάδια '#' είναι σχόλια, και δεν πρέπει να τις ξεσχολιάσετε. Οι γραμμές που αρχίζουν με ένα μόνο σημάδι '#' είναι σχολιασμένος κώδικας, και μπορεί να θέλετε να τις ξεσχολιάσετε όταν χρειάζεται."
new "## Ένα όνομα του παιχνιδιού που μπορεί να διαβαστεί από τον άνθρωπο. Αυτό χρησιμοποιείται γιανα ορίσει τον προεπιλεγμένο τίτλο του παραθύρου και εμφανίζεται στη διεπαφή και στις αναφορές σφαλμάτων."
old "## A short name for the game used for executables and directories in the built distribution. This must be ASCII-only, and must not contain spaces, colons, or semicolons."
new "## Ένα σύντομο όνομα για το παιχνίδι που χρησιμοποιείται για τα εκτελέσιμα αρχεία και τους καταλόγους στην ενσωματωμένη διανομή. Αυτό πρέπει να είναι μόνο ASCII και δεν πρέπει να περιέχει κενά, άνω και κάτω τελεία ή άνω τελεία."
new "## Αυτές οι τρεις μεταβλητές ελέγχουν ποιοι μείκτες εμφανίζονται στον παίκτη από προεπιλογή. Αν θέσετε μία από αυτές σε False, θα αποκρύψετε τον αντίστοιχο μίκτη."
new "## Για να επιτρέψετε στο χρήστη να αναπαράγει έναν δοκιμαστικό ήχο στο κανάλι ήχου ή φωνής, αποσυμπληρώστε την παρακάτω γραμμή και χρησιμοποιήστε την γιανα ορίσετε έναν δοκιμαστικό ήχο προς αναπαραγωγή."
old "## Uncomment the following line to set an audio file that will be played while the player is at the main menu. This file will continue playing into the game, until it is stopped or another file is played."
new "## Ξεσχολιάστε την ακόλουθη γραμμή γιανα ορίσετε ένα αρχείο ήχου που θα αναπαράγεται όταν ο παίκτης βρίσκεται στο κύριο μενού. Αυτό το αρχείο θα συνεχίσει να παίζει κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού, μέχρι να σταματήσει ή να αναπαραχθεί άλλο αρχείο."
old "## These variables set transitions that are used when certain events occur. Each variable should be set to a transition, or None to indicate that no transition should be used."
new "## Αυτές οι μεταβλητές ορίζουν τις μεταβάσεις που χρησιμοποιούνται όταν συμβαίνουν ορισμένα γεγονότα. Κάθε μεταβλητή θα πρέπει να οριστεί σε μια μετάβαση ή σε None γιανα υποδείξει ότι δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί καμία μετάβαση."
new "## Δεν υπάρχει μεταβλητή για τον καθορισμό της μετάβασης που χρησιμοποιείται κατά την έναρξη του παιχνιδιού. Αντ' αυτού, χρησιμοποιήστε μια δήλωση with μετά την εμφάνιση της αρχικής σκηνής."
old "## This controls when the dialogue window is displayed. If \"show\", it is always displayed. If \"hide\", it is only displayed when dialogue is present. If \"auto\", the window is hidden before scene statements and shown again once dialogue is displayed."
new "## Αυτό ελέγχει πότε εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου. Αν είναι \"show\", εμφανίζεται πάντα. Αν \"hide\", εμφανίζεται μόνο όταν υπάρχει διάλογος. Αν \"auto\", το παράθυρο αποκρύπτεται πριν από τις δηλώσεις σκηνής και εμφανίζεται ξανά μόλις εμφανιστεί ο διάλογος."
new "## Ελέγχει την προεπιλεγμένη ταχύτητα κειμένου. Η προεπιλογή, 0, είναι άπειρη, ενώ οποιοσδήποτε άλλος αριθμός είναι ο αριθμός των χαρακτήρων ανά δευτερόλεπτο που θα πληκτρολογούνται."
new "## Η προεπιλεγμένη καθυστέρηση αυτόματης προώθησης. Μεγαλύτεροι αριθμοί οδηγούν σε μεγαλύτερες αναμονές, με το 0 έως 30 να είναι το έγκυρο εύρος."
new "## Ελέγχει το συγκεκριμένο για την πλατφόρμα μέρος στο οποίο το Ren'Py θα τοποθετεί τα αρχεία αποθήκευσης για αυτό το παιχνίδι. Τα αρχεία αποθήκευσης θα τοποθετούνται στο:"
old "## The following functions take file patterns. File patterns are case- insensitive, and matched against the path relative to the base directory, with and without a leading /. If multiple patterns match, the first is used."
new "## Οι ακόλουθες συναρτήσεις δέχονται πρότυπα αρχείων. Τα μοτίβα αρχείων δεν διαχωρίζουν την πεζότητα και αντιστοιχίζονται με τη διαδρομή σχετικά με τον βασικό κατάλογο, με και χωρίς ένα αρχικό /. Αν ταιριάζουν πολλά μοτίβα, χρησιμοποιείται το πρώτο."
old "## For example, \"*.txt\" matches txt files in the base directory, \"game/**.ogg\" matches ogg files in the game directory or any of its subdirectories, and \"**.psd\" matches psd files anywhere in the project."
new "## Για παράδειγμα, το \"*.txt\" ταιριάζει με αρχεία txt στον βασικό κατάλογο, το \"game/**.ogg\" ταιριάζει με αρχεία ogg στον κατάλογο game ή σε οποιονδήποτε υποκατάλογό του και το \"**.psd\" ταιριάζει με αρχεία psd οπουδήποτε στο έργο."
new "## Τα αρχεία που ταιριάζουν με τα μοτίβα τεκμηρίωσης διπλασιάζονται στην κατασκευή μιας εφαρμογής mac, ώστε να εμφανίζονται τόσο στην εφαρμογή όσο και στο αρχείο zip."
old "## A Google Play license key is required to download expansion files and perform in-app purchases. It can be found on the \"Services & APIs\" page of the Google Play developer console."
new "## Για τη λήψη αρχείων επέκτασης και την πραγματοποίηση αγορών εντός της εφαρμογής απαιτείται κλειδί άδειας χρήσης του Google Play. Μπορείτε να το βρείτε στη σελίδα \"Services & APIs\" της κονσόλας προγραμματιστών του Google Play."
new "## Το όνομα χρήστη και το όνομα έργου που σχετίζονται με ένα έργο itch.io, χωρισμένα με κάθετο."
translate greek strings:
# gui/game/options.rpy:31
old "## Text that is placed on the game's about screen. Place the text between the triple-quotes, and leave a blank line between paragraphs."
# Automatic translation.
new "## Κείμενο που τοποθετείται στην οθόνη πληροφοριών του παιχνιδιού. Τοποθετήστε το κείμενο μεταξύ των τριπλών εισαγωγικών και αφήστε μια κενή γραμμή μεταξύ των παραγράφων."
# gui/game/options.rpy:47
old "## These three variables control, among other things, which mixers are shown to the player by default. Setting one of these to False will hide the appropriate mixer."
# Automatic translation.
new "## Αυτές οι τρεις μεταβλητές ελέγχουν, μεταξύ άλλων, ποιοι μείκτες εμφανίζονται στον παίκτη από προεπιλογή. Η ρύθμιση μιας από αυτές σε False θα αποκρύψει τον αντίστοιχο μίκτη."
# gui/game/options.rpy:82
old "## Between screens of the game menu."
# Automatic translation.
new "## Μεταξύ των οθονών του μενού του παιχνιδιού."
# gui/game/options.rpy:152
old "## Icon"
new "## Icon"
# gui/game/options.rpy:203
old "## A Google Play license key is required to perform in-app purchases. It can be found in the Google Play developer console, under \"Monetize\" > \"Monetization Setup\" > \"Licensing\"."
# Automatic translation.
new "## Για την πραγματοποίηση αγορών εντός εφαρμογής απαιτείται κλειδί άδειας χρήσης του Google Play. Μπορείτε να το βρείτε στην κονσόλα προγραμματιστών του Google Play, στην ενότητα \"Monetize\" > \"Monetization Setup\" > \"Licensing\"."