38 lines
1.6 KiB
Plaintext
38 lines
1.6 KiB
Plaintext
|
translate portuguese strings:
|
||
|
|
||
|
# game/distribute.rpy:358
|
||
|
old "No packages are selected, so there's nothing to do."
|
||
|
new "Nenhum pacote foi selecionado. Não a nada para fazer."
|
||
|
|
||
|
# game/distribute.rpy:363
|
||
|
old "Scanning project files..."
|
||
|
new "Escaneando os arquivos do projeto..."
|
||
|
|
||
|
# game/distribute.rpy:373
|
||
|
old "Scanning Ren'Py files..."
|
||
|
new "Escaneando os arquivos do Ren'Py..."
|
||
|
|
||
|
# game/distribute.rpy:421
|
||
|
old "All packages have been built.\n\nDue to the presence of permission information, unpacking and repacking the Linux and Macintosh distributions on Windows is not supported."
|
||
|
new "Todos os pacotes foram construidos.\n\nDevido a presença de informações sobre permissões, empacotar e desempacotar as distribuições para Linux e Macintosh não é suportado no Windows."
|
||
|
|
||
|
# game/distribute.rpy:545
|
||
|
old "Archiving files..."
|
||
|
new "Arquivando..."
|
||
|
|
||
|
# game/distribute.rpy:801
|
||
|
old "Writing the [variant] [format] package."
|
||
|
new "Escrevendo o pacote [format] para [variant]."
|
||
|
|
||
|
# game/distribute.rpy:814
|
||
|
old "Making the [variant] update zsync file."
|
||
|
new "Criando o arquivo de atualização zsync para [variant]."
|
||
|
|
||
|
# game/distribute.rpy:910
|
||
|
old "Processed {b}[complete]{/b} of {b}[total]{/b} files."
|
||
|
new "Processado {b}[complete]{/b} de {b}[total]{/b} arquivos."
|
||
|
|
||
|
# game/distribute.rpy:335
|
||
|
old "Building distributions failed:\n\nThe build.directory_name variable may not include the space, colon, or semicolon characters."
|
||
|
new "Contrução das distribuições falhou:\n\nA variável build.directory_name não pode ter espaços, vírgulas ou ponto e vírgula."
|