159 lines
4.6 KiB
Plaintext
159 lines
4.6 KiB
Plaintext
|
|
|||
|
translate portuguese strings:
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:89
|
|||
|
old "Renderer"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Renderizador"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:100
|
|||
|
old "Force GL Renderer"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Forçar o renderizador GL"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:105
|
|||
|
old "Force ANGLE Renderer"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Renderizador Force ANGLE"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:110
|
|||
|
old "Force GLES Renderer"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Forçar o renderizador GLES"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:116
|
|||
|
old "Force GL2 Renderer"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Renderizador Force GL2"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:121
|
|||
|
old "Force ANGLE2 Renderer"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Renderizador Force ANGLE2"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:126
|
|||
|
old "Force GLES2 Renderer"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Forçar o renderizador GLES2"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:136
|
|||
|
old "Enable (No Blocklist)"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Ativar (sem lista de bloqueio)"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:159
|
|||
|
old "Powersave"
|
|||
|
new "Powersave"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:173
|
|||
|
old "Framerate"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Taxa de quadros"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:177
|
|||
|
old "Screen"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Tela"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:181
|
|||
|
old "60"
|
|||
|
new "60"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:185
|
|||
|
old "30"
|
|||
|
new "30"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:191
|
|||
|
old "Tearing"
|
|||
|
new "Tearing"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:249
|
|||
|
old "This game requires use of GL2 that can't be initialised."
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Esse jogo requer o uso de GL2 que não pode ser inicializado."
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:259
|
|||
|
old "The {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} file may contain information to help you determine what is wrong with your computer."
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "O arquivo {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} pode conter informações que o ajudarão a determinar o que há de errado com o computador."
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:264
|
|||
|
old "More details on how to fix this can be found in the {a=[url]}documentation{/a}."
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Mais detalhes sobre como corrigir esse problema podem ser encontrados na documentação do site {a=[url]}{/a} ."
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gltest.rpy:281
|
|||
|
old "Change render options"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Alterar opções de renderização"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gamepad.rpy:32
|
|||
|
old "Select Gamepad to Calibrate"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Selecione Gamepad para calibrar"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gamepad.rpy:35
|
|||
|
old "No Gamepads Available"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Não há gamepads disponíveis"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gamepad.rpy:54
|
|||
|
old "Calibrating [name] ([i]/[total])"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Calibrando [name] ([i]/[total])"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gamepad.rpy:58
|
|||
|
old "Press or move the '[control!s]' [kind]."
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Pressione ou mova o ícone '[control!s]' [kind]."
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gamepad.rpy:68
|
|||
|
old "Skip (A)"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Pular (A)"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/00gamepad.rpy:71
|
|||
|
old "Back (B)"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Parte traseira (B)"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/_errorhandling.rpym:555
|
|||
|
old "Open"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Aberto"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/_errorhandling.rpym:559
|
|||
|
old "Copy BBCode"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Copiar BBCode"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/_errorhandling.rpym:561
|
|||
|
old "Copies the traceback.txt file to the clipboard as BBcode for forums like https://lemmasoft.renai.us/."
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Copia o arquivo traceback.txt para a área de transferência como BBcode para fóruns como https://lemmasoft.renai.us/."
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/_errorhandling.rpym:563
|
|||
|
old "Copy Markdown"
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Copiar Markdown"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/_errorhandling.rpym:565
|
|||
|
old "Copies the traceback.txt file to the clipboard as Markdown for Discord."
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Copia o arquivo traceback.txt para a área de transferência como Markdown para Discord."
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/_errorhandling.rpym:626
|
|||
|
old "Ignores the exception, allowing you to continue."
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Ignora a exceção, permitindo que você continue."
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/_errorhandling.rpym:637
|
|||
|
old "Console"
|
|||
|
new "Console"
|
|||
|
|
|||
|
# renpy/common/_errorhandling.rpym:639
|
|||
|
old "Opens a console to allow debugging the problem."
|
|||
|
# Automatic translation.
|
|||
|
new "Abre um console para permitir a depuração do problema."
|
|||
|
|