translate korean strings: # _developer/developer.rpym:38 old "Developer Menu" new "개발자 메뉴" # _developer/developer.rpym:43 old "Reload Game (Shift+R)" new "게임 재시작 (Shift+R)" # _developer/developer.rpym:45 old "Console (Shift+O)" new "콘솔 (Shift+O)" # _developer/developer.rpym:47 old "Variable Viewer" new "변수 확인" # _developer/developer.rpym:49 old "Theme Test" new "테마 테스트" # _developer/developer.rpym:51 old "Image Location Picker" new "이미지 위치 확인" # _developer/developer.rpym:53 old "Filename List" new "파일이름 목록" # _developer/developer.rpym:57 old "Show Image Load Log" new "이미지 불러오기 목록을 표시하기" # _developer/developer.rpym:60 old "Hide Image Load Log" new "이미지 불러오기 목록을 숨기기" # _developer/developer.rpym:95 old "Nothing to inspect." new "조사할 것이 없습니다." # _developer/developer.rpym:217 old "Return to the developer menu" new "개발자 메뉴로 돌아가기" # _developer/developer.rpym:373 old "Rectangle: %r" new "사각 영역 좌표: %r" # _developer/developer.rpym:378 old "Mouse position: %r" new "마우스 포인터 좌표: %r" # _developer/developer.rpym:383 old "Right-click or escape to quit." new "우클릭 및 Esc 키로 종료하기." # _developer/developer.rpym:412 old "Rectangle copied to clipboard." new "선택 영역 좌표가 복사되었습니다." # _developer/developer.rpym:415 old "Position copied to clipboard." new "좌표가 복사되었습니다." # _developer/developer.rpym:524 old "✔ " new "✔ " # _developer/developer.rpym:527 old "✘ " new "✘ " # _developer/developer.rpym:532 old "\n{color=#cfc}✔ predicted image (good){/color}\n{color=#fcc}✘ unpredicted image (bad){/color}\n{color=#fff}Drag to move.{/color}" new "\n{color=#cfc}✔ 예측된 이미지 (좋은){/color}\n{color=#fcc}✘ 예측하지 못한 이미지 (나쁜){/color}\n{color=#fff}드래그로 이동.{/color}" # _developer/inspector.rpym:38 old "Displayable Inspector" new "디스플레이어블 조사기" # _developer/inspector.rpym:61 old "Size" new "크기" # _developer/inspector.rpym:65 old "Style" new "스타일" # _developer/inspector.rpym:71 old "Location" new "위치" # _developer/inspector.rpym:122 old "Inspecting Styles of [displayable_name!q]" new "[displayable_name!q]의 스타일 조사 중" # _developer/inspector.rpym:139 old "displayable:" new "디스플레이어블:" # _developer/inspector.rpym:145 old " (no properties affect the displayable)" new " (디스플레이어블에 적용되는 속성이 없습니다)" # _developer/inspector.rpym:147 old " (default properties omitted)" new " (기본 속성이 빠져있습니다)" # _developer/inspector.rpym:185 old "" new "" # 00console.rpy:182 old "Press to exit console. Type help for help.\n" new "콘솔을 종료하려면 키를 누르세요. help를 입력하면 도움말이 나타납니다.\n" # 00console.rpy:186 old "Ren'Py script enabled." new "렌파이 스크립트 입력 활성화." # 00console.rpy:188 old "Ren'Py script disabled." new "렌파이 스크립트 입력 비활성화." # 00console.rpy:398 old "help: show this help" new "help: 도움말을 표시한다" # 00console.rpy:403 old "commands:\n" # Automatic translation. new "명령을 실행합니다:\n" # 00console.rpy:413 old " : run the statement\n" new " <렌파이 스크립트 명령문>: 명령문을 실행한다\n" # 00console.rpy:415 old " : run the expression or statement" new " <파이썬 표현식 또는 명령문>: 표현식이나 명령문을 실행한다" # 00console.rpy:423 old "clear: clear the console history" new "clear: 콘솔을 비운다" # 00console.rpy:427 old "exit: exit the console" new "exit: 콘솔을 종료한다" # 00console.rpy:435 old "load : loads the game from slot" new "load : slot에서 게임을 불러온다" # 00console.rpy:448 old "save : saves the game in slot" new "save : slot에 게임을 저장한다" # 00console.rpy:459 old "reload: reloads the game, refreshing the scripts" new "reload: 최신 스크립트를 불러와 게임을 재시작한다" # 00console.rpy:467 old "watch : watch a python expression" new "watch : 파이썬 표현식 expression을 주시한다" # 00console.rpy:493 old "unwatch : stop watching an expression" new "unwathch : expression 표현식의 주시를 중단한다" # 00console.rpy:519 old "unwatchall: stop watching all expressions" new "unwatchall: 모든 표현식의 주시를 중단한다" # 00console.rpy:536 old "jump