translate tchinese strings: # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Monday" new "{#weekday}Monday" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Tuesday" new "{#weekday}Tuesday" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Wednesday" new "{#weekday}Wednesday" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Thursday" new "{#weekday}Thursday" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Friday" new "{#weekday}Friday" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Saturday" new "{#weekday}Saturday" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Sunday" new "{#weekday}Sunday" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Mon" new "{#weekday_short}Mon" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Tue" new "{#weekday_short}Tue" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Wed" new "{#weekday_short}Wed" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Thu" new "{#weekday_short}Thu" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Fri" new "{#weekday_short}Fri" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Sat" new "{#weekday_short}Sat" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Sun" new "{#weekday_short}Sun" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}January" new "{#month}January" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}February" new "{#month}February" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}March" new "{#month}March" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}April" new "{#month}April" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}May" new "{#month}May" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}June" new "{#month}June" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}July" new "{#month}July" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}August" new "{#month}August" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}September" new "{#month}September" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}October" new "{#month}October" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}November" new "{#month}November" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}December" new "{#month}December" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Jan" new "{#month_short}Jan" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Feb" new "{#month_short}Feb" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Mar" new "{#month_short}Mar" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Apr" new "{#month_short}Apr" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}May" new "{#month_short}May" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Jun" new "{#month_short}Jun" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Jul" new "{#month_short}Jul" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Aug" new "{#month_short}Aug" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Sep" new "{#month_short}Sep" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Oct" new "{#month_short}Oct" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Nov" new "{#month_short}Nov" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Dec" new "{#month_short}Dec" # 00action_file.rpy:235 old "%b %d, %H:%M" new "%m月%d日, %H:%M" # 00action_file.rpy:820 old "Quick save complete." new "快速儲存。" # 00gui.rpy:227 old "Are you sure?" new "是否確認?" # 00gui.rpy:228 old "Are you sure you want to delete this save?" new "您確定您要刪掉這份存檔嗎?" # 00gui.rpy:229 old "Are you sure you want to overwrite your save?" new "您確定您要覆寫您的存檔?" # 00gui.rpy:230 old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?" new "載入將會失去所有未儲存的進度。\n您確定您要這麼做嗎?" # 00gui.rpy:231 old "Are you sure you want to quit?" new "您確定您要離開嗎?" # 00gui.rpy:232 old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress." new "您確定您想回到標題畫面嗎?\n這將使您失去所有未儲存的進度。" # 00gui.rpy:233 old "Are you sure you want to end the replay?" new "Are you sure you want to end the replay?" # 00gui.rpy:234 old "Are you sure you want to begin skipping?" new "是否確定開始略過?" # 00gui.rpy:235 old "Are you sure you want to skip to the next choice?" new "是否確定跳到下一個選項?" # 00gui.rpy:236 old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?" new "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?" # 00keymap.rpy:250 old "Saved screenshot as %s." new "儲存螢幕截圖為 %s。" # 00library.rpy:142 old "Self-voicing disabled." new "Self-voicing disabled." # 00library.rpy:143 old "Clipboard voicing enabled. " new "Clipboard voicing enabled. " # 00library.rpy:144 old "Self-voicing enabled. " new "Self-voicing enabled. " # 00library.rpy:179 old "Skip Mode" new "略過對話模式" # 00library.rpy:262 old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}." new "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}." # 00preferences.rpy:422 old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable." new "Clipboard voicing 已啟用。按 'shift+C' 禁用" # 00preferences.rpy:424 old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable." new "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable." # 00preferences.rpy:426 old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable." new "Self-voicing 已啟用。按 'v' 禁用" # _compat/gamemenu.rpym:198 old "Empty Slot." new "空白檔位" # _compat/gamemenu.rpym:170 old "a" new "a" # _compat/gamemenu.rpym:179 old "q" new "q" # _compat/gamemenu.rpym:355 old "Previous" new "上一頁" # _compat/gamemenu.rpym:362 old "Next" new "下一頁" # _compat/preferences.rpym:428 old "Joystick Mapping" new "遊戲桿映射" # 00iap.rpy:217 old "Contacting App Store\nPlease Wait..." new "Contacting App Store\nPlease Wait..." # 00updater.rpy:367 old "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices." new "Ren'Py 的更新不支援在行動裝置上使用。" # 00updater.rpy:486 old "An error is being simulated." new "正在類比錯誤。" # 00updater.rpy:662 old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted." new "此專案不支援更新,或者更新狀態檔已被刪除。" # 00updater.rpy:676 old "This account does not have permission to perform an update." new "此帳戶不具有執行更新的權限。" # 00updater.rpy:679 old "This account does not have permission to write the update log." new "此帳戶沒有更新日誌的寫入權限。" # 00updater.rpy:704 old "Could not verify update signature." new "無法驗證更新簽名。" # 00updater.rpy:975 old "The update file was not downloaded." new "不下載更新檔。" # 00updater.rpy:993 old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted." new "無法驗證更新檔案 — 它可能已損壞。" # 00updater.rpy:1049 old "While unpacking {}, unknown type {}." new "正在解壓缩 {},未知類型 {}。" # 00updater.rpy:1393 old "Updater" new "更新" # 00updater.rpy:1404 old "This program is up to date." new "該程式已是最新版本。" # 00updater.rpy:1406 old "[u.version] is available. Do you want to install it?" new "[u.version] 已釋出。是否確認安裝?" # 00updater.rpy:1408 old "Preparing to download the updates." new "正在準備下載更新。" # 00updater.rpy:1410 old "Downloading the updates." new "正在下載更新。" # 00updater.rpy:1412 old "Unpacking the updates." new "解壓縮更新檔案。" # 00updater.rpy:1416 old "The updates have been installed. The program will restart." new "該更新檔案已安裝,程式將會重新啟動。" # 00updater.rpy:1418 old "The updates have been installed." new "已完成更新。" # 00updater.rpy:1420 old "The updates were cancelled." new "已取消更新。" # 00gallery.rpy:563 old "Image [index] of [count] locked." new "[count] 個圖片中的第 [index] 個圖片被鎖定。" # 00gallery.rpy:583 old "prev" new "上一頁" # 00gallery.rpy:584 old "next" new "下一頁" # 00gallery.rpy:585 old "slideshow" new "幻燈片" # 00gallery.rpy:586 old "return" new "返回"