translate greek strings: # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Monday" new "{#weekday}Δευτέρα" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Tuesday" new "{#weekday}Τρίτη" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Wednesday" new "{#weekday}Τετάρτη" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Thursday" new "{#weekday}Πέμπτη" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Friday" new "{#weekday}Παρασκευή" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Saturday" new "{#weekday}Σάββατο" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Sunday" new "{#weekday}Κυριακή" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Mon" new "{#weekday_short}Δευ" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Tue" new "{#weekday_short}Τρι" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Wed" new "{#weekday_short}Τετ" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Thu" new "{#weekday_short}Πεμ" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Fri" new "{#weekday_short}Παρ" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Sat" new "{#weekday_short}Σαβ" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Sun" new "{#weekday_short}Κυρ" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}January" new "{#month}Ιανουάριος" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}February" new "{#month}Φεβρουάριος" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}March" new "{#month}Μάρτιος" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}April" new "{#month}Απρίλιος" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}May" new "{#month}Μάιος" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}June" new "{#month}Ιούνιος" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}July" new "{#month}Ιούλιος" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}August" new "{#month}Αύγουστος" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}September" new "{#month}Σεπτέμβριος" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}October" new "{#month}Οκτώμβριος" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}November" new "{#month}Νοέμβριος" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}December" new "{#month}Δεκέμβριος" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Jan" new "{#month_short}Ιαν" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Feb" new "{#month_short}Φεβ" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Mar" new "{#month_short}Μάρ" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Apr" new "{#month_short}Απρ" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}May" new "{#month_short}Μάι" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Jun" new "{#month_short}Ιούν" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Jul" new "{#month_short}Ιούλ" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Aug" new "{#month_short}Αύγ" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Sep" new "{#month_short}Σεπ" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Oct" new "{#month_short}Οκτ" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Nov" new "{#month_short}Νοέ" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Dec" new "{#month_short}Δεκ" # 00action_file.rpy:235 old "%b %d, %H:%M" new "%b %d, %H:%M" # 00action_file.rpy:820 old "Quick save complete." new "Η ταχεία αποθήκευση παιχνιδιού ολοκληρώθηκε." # 00gui.rpy:227 old "Are you sure?" new "Είστε σίγουροι;" # 00gui.rpy:228 old "Are you sure you want to delete this save?" new "Είσαστε σίγουροι πως θέλετε να σβήσετε αυτό το αποθηκευμένο παιχνίδι;" # 00gui.rpy:229 old "Are you sure you want to overwrite your save?" new "Είσαστε σίγουροι πως θέλετε να αντικαταστήσετε αυτό το αποθηκευμένο παιχνίδι με το τρέχον;" # 00gui.rpy:230 old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?" new "Αν φορτώσετε το παιχνίδι αυτό, θα χάσετε πρόοδο που δεν αποθηκεύσατυε. \n Είσαστε σίγουροι πως θέλετε να το κάνετε αυτό;" # 00gui.rpy:231 old "Are you sure you want to quit?" new "Είσαστε σίγουροι πως θέλετε να βγείτε;" # 00gui.rpy:232 old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress." new "Είσαστε σίγουροι πως θέλετε να επιστρέψετε στο κεντρικό μενού; \n Θα χαθεί πρόοδος που δεν έχει αποθηκευτεί." # 00gui.rpy:233 old "Are you sure you want to end the replay?" new "Σίγουρα θέλετε να λήξετε την επανάληψη;" # 00gui.rpy:234 old "Are you sure you want to begin skipping?" new "Εισαστε σίγουροι πως θέλετε να ξεκινήσετε την παράλειψη;" # 00gui.rpy:235 old "Are you sure you want to skip to the next choice?" new "Σίγουρα θέλετε να παραλείψετε την επόμενη επιλογή;" # 00gui.rpy:236 old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?" new "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?" # 00keymap.rpy:250 old "Saved screenshot as %s." new "Αποθηκευμένα στιγμιότυπα οθόνης ως %s." # 00library.rpy:142 old "Self-voicing disabled." new "Aπενεργοποιήθηκε το η λειτουργία αυτοαπαγγελίας." # 00library.rpy:143 old "Clipboard voicing enabled. " new "Απενεργοποιήθηκε η λειουργία αυτοαπαγγελίας μέσω clipboard" # 00library.rpy:144 old "Self-voicing enabled. " new "Η λειτουργία αυτοαπαγγελίας ενεργοποιήθηκε." # 00library.rpy:179 old "Skip Mode" new "Κατάσταση παράλειψης" # 00library.rpy:262 old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}." new "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}." # 00preferences.rpy:422 old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable." new "Η λειτουργία αυτοαπαγγελίας μέσω clipboard ενεργοποιήθηκε. Πατήστε 'shift+C' για να την απερνεργοποιήσετε." # 00preferences.rpy:424 old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable." new "Η λειτουργία αυτοαπαγγελίας θα έλεγε \"[renpy.display.tts.last]\". Πατήστε 'alt+shift+V' για απενεργοποίηση." # 00preferences.rpy:426 old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable." new "Η λειτουργία αυτοαπαγγελίας ενεργοποιήθηκε. Πατήστε το 'v' για απενεργοποίηση." # 00iap.rpy:217 old "Contacting App Store\nPlease Wait..." new "Contacting App Store\nPlease Wait..." # 00updater.rpy:367 old "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices." new "Το πρόγραμμα ενημέρωσης της Ren'Py δεν υποστηρίζει συσκευές κινητων τηλεφώνων." # 00updater.rpy:486 old "An error is being simulated." new "Προσομοιώνεται ένα σφάλμα." # 00updater.rpy:662 old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted." new "Ειτε το έργο δεν υποστηρίζει ενημερώσεις, είτε το αρχείο κατάστασης ενημερώσεων έχει διαγραφεί." # 00updater.rpy:676 old "This account does not have permission to perform an update." new "Αυτός ο λογαριασμός, δεν έχει δικαιώματα που να του επιτρέπουν να κάνει ενημέρωση." # 00updater.rpy:679 old "This account does not have permission to write the update log." new "Αυτός ο λογαριασμός, δεν έχει δικαιώματα που να του επιτρέπουν να ενημερώσει το ημερολόγιο συμβάντων (log)." # 00updater.rpy:704 old "Could not verify update signature." new "Δεν ήταν δυνατόν να επαληθευτεί η υπογραφή της ενημέρωσης." # 00updater.rpy:975 old "The update file was not downloaded." new "Το αρχείο ενημέρωσης δεν κατέβηκε." # 00updater.rpy:993 old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted." new "Το αρχείο ενημέρωσης δε διαθέτει σωστό digest, ενδεχομένως να είναι παραμορφωμένο." # 00updater.rpy:1049 old "While unpacking {}, unknown type {}." new "Κατά το ξεπακετάρισμα {}, άγνωστος τύπος {}." # 00updater.rpy:1393 old "Updater" new "Ενημερωτής" # 00updater.rpy:1404 old "This program is up to date." new "Το πρόγραμμα είναι ενημερωμένο." # 00updater.rpy:1406 old "[u.version] is available. Do you want to install it?" new "Η έκδοση [u.version] είναι διαθέσιμη. θέλετε να την εγκαταστήσετε;" # 00updater.rpy:1408 old "Preparing to download the updates." new "Προετοιμασία για κατέβασμα των ενημερώσεων." # 00updater.rpy:1410 old "Downloading the updates." new "Κατεβάζω τις ενημερώσεις." # 00updater.rpy:1412 old "Unpacking the updates." new "Ξεπακετάρω τις ενημερώσεις." # 00updater.rpy:1416 old "The updates have been installed. The program will restart." new "Οι ενημερώσεις εγκαταστήθηκαν. Το πρόγραμμα θα επανεκκινηθεί." # 00updater.rpy:1418 old "The updates have been installed." new "Οι ενημερώσεις εγκαταστήθηκαν." # 00updater.rpy:1420 old "The updates were cancelled." new "Οι ενημερώσεις ματαιώθηκαν." # 00gallery.rpy:563 old "Image [index] of [count] locked." new "Η εικόνα [index] του [count] είναι κλειδωμένη." # 00gallery.rpy:583 old "prev" new "προηγούμενο" # 00gallery.rpy:584 old "next" new "επόμενο" # 00gallery.rpy:585 old "slideshow" new "επίδειξη διαφανειών" # 00gallery.rpy:586 old "return" new "επιστροφή"