translate indonesian strings: # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Monday" new "{#weekday}Senin" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Tuesday" new "{#weekday}Selasa" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Wednesday" new "{#weekday}Rabu" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Thursday" new "{#weekday}Kamis" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Friday" new "{#weekday}Jumat" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Saturday" new "{#weekday}Sabtu" # 00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Sunday" new "{#weekday}Minggu" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Mon" new "{#weekday_short}Sen" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Tue" new "{#weekday_short}Sel" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Wed" new "{#weekday_short}Rab" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Thu" new "{#weekday_short}Kam" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Fri" new "{#weekday_short}Jum" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Sat" new "{#weekday_short}Sab" # 00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Sun" new "{#weekday_short}Ming" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}January" new "{#month}Januari" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}February" new "{#month}Februari" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}March" new "{#month}Maret" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}April" new "{#month}April" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}May" new "{#month}Mei" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}June" new "{#month}Juni" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}July" new "{#month}Juli" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}August" new "{#month}Agustus" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}September" new "{#month}September" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}October" new "{#month}Oktober" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}November" new "{#month}November" # 00action_file.rpy:47 old "{#month}December" new "{#month}Desember" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Jan" new "{#month_short}Jan" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Feb" new "{#month_short}Feb" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Mar" new "{#month_short}Mar" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Apr" new "{#month_short}Apr" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}May" new "{#month_short}Mei" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Jun" new "{#month_short}Jun" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Jul" new "{#month_short}Jul" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Aug" new "{#month_short}Agu" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Sep" new "{#month_short}Sep" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Oct" new "{#month_short}Okt" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Nov" new "{#month_short}Nov" # 00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Dec" new "{#month_short}Des" # 00action_file.rpy:235 old "%b %d, %H:%M" new "%b %d, %H:%M" # 00action_file.rpy:820 old "Quick save complete." new "Save Cepat Selesai." # 00gui.rpy:227 old "Are you sure?" new "Apakah kamu yakin?" # 00gui.rpy:228 old "Are you sure you want to delete this save?" new "Apakah kamu yakin ingin menghapus save ini?" # 00gui.rpy:229 old "Are you sure you want to overwrite your save?" new "Apakah kamu yakin ingin menimpa save ini?" # 00gui.rpy:230 old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?" new "Loading akan menghapus proses yang belum tersimpan.\nApakah kamu yakin?" # 00gui.rpy:231 old "Are you sure you want to quit?" new "Apakah kamu yakin ingin keluar?" # 00gui.rpy:232 old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress." new "Apakah kamu yakin ingin kembali ke main menu?\nProgress belum tersimpan akan hilang." # 00gui.rpy:233 old "Are you sure you want to end the replay?" new "Apakah kamu yakin untuk mengakhiri replay?" # 00gui.rpy:234 old "Are you sure you want to begin skipping?" new "Apakah kamu yakin akan memulai skipping?" # 00gui.rpy:235 old "Are you sure you want to skip to the next choice?" new "Apakah kamu yakin ingin meloncat ke pilihan berikutnya?" # 00gui.rpy:236 old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?" new "Apakah kamu yakin ingin meloncati dialog yang belum terlihat sampai ke pilihan berikutnya?" # 00keymap.rpy:250 old "Saved screenshot as %s." new "Menyimpan screenshot sebagai %s." # 00library.rpy:142 old "Self-voicing disabled." new "Self-voicing di matikan." # 00library.rpy:143 old "Clipboard voicing enabled. " new "Papan Klip voicing di nyalakan. " # 00library.rpy:144 old "Self-voicing enabled. " new "Self-voicing di nyalakan. " # 00library.rpy:179 old "Skip Mode" new "Mode Skip" # 00library.rpy:262 old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}." new "Program ini berisi software gratis di bawah banyak lisensi, termasuk lisensi 'MIT' dan 'GNU Lesser General Public License'.Daftar komplit software, termasuk link penuh untuk source code, dapat di temukan {a=https://www.renpy.org/l/license}disini{/a}." # 00preferences.rpy:422 old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable." new "Catatan pengisi suara diaktifkan, tekan 'shift+C' untuk matikan." # 00preferences.rpy:424 old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable." new "Self-voicing akan mengatakan \"[renpy.display.tts.last]\". Tekan 'alt+shift+V' untuk matikan." # 00preferences.rpy:426 old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable." new "Pengisi suara sendiri di aktifkan. Tekan 'v' untuk matikan. V" # 00iap.rpy:217 old "Contacting App Store\nPlease Wait..." new "Contacting App Store\nTunggu sebenatar..." # 00updater.rpy:367 old "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices." new "Pembaru Ren'Py tidak di support di perangkat handphone." # 00updater.rpy:486 old "An error is being simulated." new "Error sedang di simulasikan." # 00updater.rpy:662 old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted." new "Antara proyek tidak mendukung pembaharuan, atau status file pembaharuan di hapus." # 00updater.rpy:676 old "This account does not have permission to perform an update." new "Akun ini tidak memiliki izin untuk melakukan pembaharuan." # 00updater.rpy:679 old "This account does not have permission to write the update log." new "Akun ini tidak memiliki izin untuk menulis log pembaharuan." # 00updater.rpy:704 old "Could not verify update signature." new "Tidak dapat memverifikasi tandatangan pembaharuan." # 00updater.rpy:975 old "The update file was not downloaded." new "File pembaharuan tidak di unduh." # 00updater.rpy:993 old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted." new "File pembaharuan tidak memiliki digest yang benar - mungkin file corrupt/rusak." # 00updater.rpy:1049 old "While unpacking {}, unknown type {}." new "Ketika unpack {}, tipe tidak diketahui {}." # 00updater.rpy:1393 old "Updater" new "Pembaru" # 00updater.rpy:1404 old "This program is up to date." new "Program ini sudah up to date(terbaru)." # 00updater.rpy:1406 old "[u.version] is available. Do you want to install it?" new "Versi: [u.version] sudah tersedia. Apakah kamu ingin memasang nya?" # 00updater.rpy:1408 old "Preparing to download the updates." new "Bersiap untuk mengunduh pembaharuan." # 00updater.rpy:1410 old "Downloading the updates." new "Mengunduh pembaharuan." # 00updater.rpy:1412 old "Unpacking the updates." new "Mengunpack pembaharuan." # 00updater.rpy:1416 old "The updates have been installed. The program will restart." new "Pembaharuan telah terpasang. Program akan melakukan restart." # 00updater.rpy:1418 old "The updates have been installed." new "Pembaharuan telah terpasang." # 00updater.rpy:1420 old "The updates were cancelled." new "Proses pembaharuan di batalkan." # 00gallery.rpy:563 old "Image [index] of [count] locked." new "Gambar [index] dari [count] dikunci." # 00gallery.rpy:583 old "prev" new "Sebelum" # 00gallery.rpy:584 old "next" new "Berikutnya" # 00gallery.rpy:585 old "slideshow" new "Slideshow" # 00gallery.rpy:586 old "return" new "Kembali" translate indonesian strings: # 00director.rpy:689 old "The interactive director is not enabled here." new "Direktor interaktif tidak di aktifkan di sini." # 00director.rpy:1461 old "Done" new "Selesai" # 00director.rpy:1469 old "(statement)" new "(statement)" # 00director.rpy:1470 old "(tag)" new "(tag)" # 00director.rpy:1471 old "(attributes)" new "(atribut)" # 00director.rpy:1472 old "(transform)" new "(tramsformasi)" # 00director.rpy:1497 old "(transition)" new "(transisi)" # 00director.rpy:1509 old "(channel)" new "(kanal)" # 00director.rpy:1510 old "(filename)" new "(namafile)" # 00director.rpy:1535 old "Change" new "Rubah" # 00director.rpy:1537 old "Add" new "Tambah" # 00director.rpy:1543 old "Remove" new "Hapus" # 00director.rpy:1576 old "Statement:" new "Pernyataan:" # 00director.rpy:1597 old "Tag:" new "Tag:" # 00director.rpy:1613 old "Attributes:" new "Atribut:" # 00director.rpy:1631 old "Transforms:" new "Transformasi:" # 00director.rpy:1650 old "Behind:" new "Dibelakang:" # 00director.rpy:1669 old "Transition:" new "Transisi:" # 00director.rpy:1687 old "Channel:" new "Kanal:" # 00director.rpy:1705 old "Audio Filename:" new "Nama File Audio:" # _developer\developer.rpym:43 old "Interactive Director (D)" new "Direktor Interaktif (D)" # _developer\developer.rpym:67 old "Show Texture Size" new "Tampilkan Ukuran Tekstur" # _developer\developer.rpym:70 old "Hide Texture size" new "Sembunyikan Ukuran Tekstur" # _developer\developer.rpym:569 old "{size_mb:,.1f} MB in {count} textures." new "{size_mb:,.1f} MB pada {count} tekstur."