translate tchinese strings: # screens.rpy:251 old "Back" new "回退" # screens.rpy:252 old "History" new "歷史" # screens.rpy:253 old "Skip" new "跳過" # screens.rpy:254 old "Auto" new "自動" # screens.rpy:255 old "Save" new "儲存" # screens.rpy:256 old "Q.Save" new "快存" # screens.rpy:257 old "Q.Load" new "快讀" # screens.rpy:258 old "Prefs" new "設定" # screens.rpy:299 old "Start" new "開始遊戲" # screens.rpy:307 old "Load" new "讀取遊戲" # screens.rpy:309 old "Preferences" new "設定" # screens.rpy:313 old "End Replay" new "結束回放" # screens.rpy:317 old "Main Menu" new "標題介面" # screens.rpy:319 old "About" new "關於" # screens.rpy:324 old "Help" new "幫助" # screens.rpy:327 old "Quit" new "退出" # screens.rpy:467 old "Return" new "返回" # screens.rpy:551 old "[config.version!t]\n" new "[config.version!t]\n" # screens.rpy:555 old "Updated Character Art" new "新版角色圖" # screens.rpy:556 old "Deji" new "Deji" # screens.rpy:560 old "Original Character Art" new "原版角色圖" # screens.rpy:561 old "Derik" new "Derik" # screens.rpy:567 old "Updated Background Art" new "新版背景圖" # screens.rpy:568 old "Mugenjohncel" new "Mugenjohncel" # screens.rpy:572 old "Original Background Art" new "原版背景圖" # screens.rpy:573 old "DaFool" new "DaFool" # screens.rpy:579 old "Music By" new "音樂" # screens.rpy:580 old "Alessio" new "Alessio" # screens.rpy:586 old "Update Written By" new "新版劇本" # screens.rpy:587 old "Lore" new "Lore" # screens.rpy:591 old "Originally Written By " new "原版劇本" # screens.rpy:592 old "mikey (ATP Projects)" new "mikey (ATP Projects)" # screens.rpy:595 old "\nMade with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only]" new "\n使用 {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only] 製作" # screens.rpy:597 old "[renpy.license!t]" new "[renpy.license!t]" # screens.rpy:643 old "Page {}" new "第 {} 頁" # screens.rpy:643 old "Automatic saves" new "自動存檔" # screens.rpy:643 old "Quick saves" new "快速存檔" # screens.rpy:685 old "{#file_time}%A, %B %d %Y, %H:%M" new "{#file_time}%Y-%m-%d %H:%M" # screens.rpy:685 old "empty slot" new "空存檔位" # screens.rpy:702 old "<" new "<" # screens.rpy:705 old "{#auto_page}A" new "{#auto_page}A" # screens.rpy:708 old "{#quick_page}Q" new "{#quick_page}Q" # screens.rpy:714 old ">" new ">" # screens.rpy:776 old "Display" new "顯示" # screens.rpy:777 old "Window" new "視窗" # screens.rpy:778 old "Fullscreen" new "全螢幕" # screens.rpy:782 old "Rollback Side" new "回退控制區" # screens.rpy:783 old "Disable" new "禁用" # screens.rpy:784 old "Left" new "左側" # screens.rpy:785 old "Right" new "右側" # screens.rpy:790 old "Unseen Text" new "未讀文本" # screens.rpy:791 old "After Choices" new "選項後繼續" # screens.rpy:792 old "Transitions" new "忽略轉場" # screens.rpy:800 old "Language" new "語言" # screens.rpy:817 old "Text Speed" new "文字速度" # screens.rpy:821 old "Auto-Forward Time" new "自動前進時間" # screens.rpy:828 old "Music Volume" new "音樂音量" # screens.rpy:835 old "Sound Volume" new "音效音量" # screens.rpy:841 old "Test" new "測試" # screens.rpy:845 old "Voice Volume" new "語音音量" # screens.rpy:856 old "Mute All" new "全部靜音" # screens.rpy:975 old "The dialogue history is empty." new "對話歷史記錄為空。" # screens.rpy:1040 old "Keyboard" new "鍵盤" # screens.rpy:1041 old "Mouse" new "滑鼠" # screens.rpy:1044 old "Gamepad" new "手柄" # screens.rpy:1057 old "Enter" new "回車" # screens.rpy:1058 old "Advances dialogue and activates the interface." new "推進對話並激活界面。" # screens.rpy:1061 old "Space" new "空格" # screens.rpy:1062 old "Advances dialogue without selecting choices." new "推進對話但不選擇選項。" # screens.rpy:1065 old "Arrow Keys" new "方向鍵" # screens.rpy:1066 old "Navigate the interface." new "導航界面。" # screens.rpy:1069 old "Escape" new "Esc" # screens.rpy:1070 old "Accesses the game menu." new "訪問遊戲選單。" # screens.rpy:1073 old "Ctrl" new "Ctrl" # screens.rpy:1074 old "Skips dialogue while held down." new "按住時跳過對話。" # screens.rpy:1077 old "Tab" new "Tab" # screens.rpy:1078 old "Toggles dialogue skipping." new "切換對話跳過。" # screens.rpy:1081 old "Page Up" new "Page Up" # screens.rpy:1082 old "Rolls back to earlier dialogue." new "回退至先前的對話。" # screens.rpy:1085 old "Page Down" new "Page Down" # screens.rpy:1086 old "Rolls forward to later dialogue." new "向前至之後的對話。" # screens.rpy:1090 old "Hides the user interface." new "隱藏用戶介面。" # screens.rpy:1094 old "Takes a screenshot." new "截圖。" # screens.rpy:1098 old "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}." new "切換輔助{a=https://www.renpy.org/l/voicing}自動朗讀{/a}。" # screens.rpy:1104 old "Left Click" new "左鍵點擊" # screens.rpy:1108 old "Middle Click" new "中鍵點擊" # screens.rpy:1112 old "Right Click" new "右鍵點擊" # screens.rpy:1116 old "Mouse Wheel Up\nClick Rollback Side" new "滑鼠滾輪上\n點擊回退控制區" # screens.rpy:1120 old "Mouse Wheel Down" new "滑鼠滾輪下" # screens.rpy:1127 old "Right Trigger\nA/Bottom Button" new "右扳機鍵\nA/底鍵" # screens.rpy:1131 old "Left Trigger\nLeft Shoulder" new "左扳機鍵\n左肩鍵" # screens.rpy:1135 old "Right Shoulder" new "右肩鍵" # screens.rpy:1139 old "D-Pad, Sticks" new "十字鍵,搖桿" # screens.rpy:1143 old "Start, Guide" new "開始鍵,嚮導鍵" # screens.rpy:1147 old "Y/Top Button" new "Y/頂鍵" # screens.rpy:1150 old "Calibrate" new "校準" # screens.rpy:1215 old "Yes" new "確定" # screens.rpy:1216 old "No" new "取消" # screens.rpy:1262 old "Skipping" new "正在跳過" # screens.rpy:1483 old "Menu" new "選單"