# game/script.rpy:156 translate french start_0e6a5bb4: # e "Hi! My name is Eileen, and I'd like to welcome you to the Ren'Py tutorial." e "Salut ! Mon nom est Eileen et je voudrais vous souhaiter la bienvenue dans le tutoriel Ren’Py." # game/script.rpy:160 translate french start_d3abb53c: # e "In this tutorial, we'll teach you the basics of Ren'Py, so you can make games of your own. We'll also demonstrate many features, so you can see what Ren'Py is capable of." e "Dans ce tutoriel, nous allons vous enseigner les bases de Ren’Py, ainsi vous pourrez créer vos jeux par vos propres moyens. Nous allons ainsi illustrer de nombreuses fonctionnalités, vous pourrez ainsi voir de quoi Ren’Py est capable." # game/script.rpy:205 translate french end_b2482727: # e "Thank you for viewing this tutorial." e "Merci d’avoir consulté ce tutoriel." # game/script.rpy:207 translate french end_38362e36: # e "If you'd like to see a full Ren'Py game, select \"The Question\" in the launcher." e "Si vous souhaitez voir un jeu Ren’Py complet, sélectionnez « The Question » dans le lanceur." # game/script.rpy:209 translate french end_02527d05: # e "You can download new versions of Ren'Py from {a=https://www.renpy.org/}https://www.renpy.org/{/a}. For help and discussion, check out the {a=https://lemmasoft.renai.us/forums/}Lemma Soft Forums{/a}." e "Vous pouvez télécharger les nouvelles versions de Ren’Py depuis {a=https://www.renpy.org/}https://www.renpy.org/{/a}. Pour de l’aide et discuter, consulter les forums {a=https://lemmasoft.renai.us/forums/}Lemma Soft{/a}." # game/script.rpy:211 translate french end_c9d03136: # e "We'd like to thank Piroshki for contributing my sprites; Mugenjohncel for Lucy, the band, and drawn backgrounds; and Jake for the magic circle." e "Nous voudrions remercier Piroshki pour sa contribution à mes sprites; Mugenjohncel pour Lucy, l’orchestre et les dessins d’arrière plan; et Jake pour le cercle magique." # game/script.rpy:213 translate french end_762dc07a: # e "The background music is \"Sunflower Slow Drag\", by Scott Joplin and Scott Hayden, performed by the United States Marine Band. The concert music is by Alessio." e "La bande-son « Sunflower Slow Drag » a été réalisée par Scott Joplin and Scott Hayden et est jouée par le « United States Marine Band ». La musique du concert est d’Alessio." # game/script.rpy:217 translate french end_a634d396: # e "We look forward to seeing what you create with Ren'Py. Have fun!" e "Nous attendons avec impatience de voir ce que vous créez avec Ren’Py. Amusez-vous bien !" translate french strings: # script.rpy:11 old "Eileen" new "Eileen" # script.rpy:56 old "Quickstart" new "Démarrage rapide" # script.rpy:58 old "Player Experience" new "Expérience du joueur" # script.rpy:59 old "Creating a New Game" new "Créer un nouveau jeu" # script.rpy:60 old "Writing Dialogue" new "Écrire des dialogues" # script.rpy:61 old "Adding Images" new "Ajouter des images" # script.rpy:62 old "Positioning Images" new "Positionner des images" # script.rpy:63 old "Transitions" new "Transitions" # script.rpy:64 old "Music and Sound Effects" new "Musique et effets sonores" # script.rpy:65 old "Choices and Python" new "Choix et Python" # script.rpy:66 old "Input and Interpolation" new "Saisie et interpolation" # script.rpy:67 old "Video Playback" new "Jouer des vidéos" # script.rpy:68 old "NVL Mode" new "Mode NVL" # script.rpy:69 old "Tools and the Interactive Director" new "Les outils et le directeur interactif" # script.rpy:70 old "Building Distributions" new "Compiler les distributions" # script.rpy:72 old "In Depth" new "Plus en détail…" # script.rpy:74 old "Text Tags, Escapes, and Interpolation" new "Les textes, les tags, les échappements et l’interpolation" # script.rpy:75 old "Character Objects" new "Les objets Character (personnages)" # script.rpy:76 old "Simple Displayables" new "Les affichables simples" # script.rpy:77 old "Transition Gallery" new "Galerie de transition" # script.rpy:80 old "Position Properties" new "Propriétés des positions" # script.rpy:83 old "Transforms and Animation" new "Animations et transformations" # script.rpy:84 old "Transform Properties" new "Propriétés des transformations" # script.rpy:86 old "GUI Customization" new "Personnalisation de l’interface (GUI)" # script.rpy:87 old "Styles and Style Properties" new "Styles et propriétés des styles" # script.rpy:88 old "Screen Basics" new "Écrans basiques" # script.rpy:89 old "Screen Displayables" new "Écrans affichables" # script.rpy:91 old "Minigames and CDDs" new "Minijeux et CDDs" # script.rpy:92 old "Translations" new "Traductions" # script.rpy:129 old "That's enough for now." new "C’est suffisant pour le moment." # script.rpy:168 old "What would you like to see?" new "Qu’est que vous voulez voir ?" # script.rpy:170 old "Is there anything else you'd like to see?" new "Est-ce qu’il y a quelque chose d’autre que vous souhaitez voir ?"