# game/tutorial_playing.rpy:11 translate russian tutorial_playing_2985ab86: # e "As someone who has played more than a few visual novels, there are many features that I expect all games to have." e "Так как я играла во множество визуальных новелл, я ожидаю от игры несколько основных возможностей." # game/tutorial_playing.rpy:13 translate russian tutorial_playing_ca4769bb: # e "Features like saving, loading, changing preferences, and so on." e "Например, сохранение, загрузку, изменение настроек и так далее." # game/tutorial_playing.rpy:15 translate russian tutorial_playing_f30f1979: # e "One of the nice things about Ren'Py is that the engine provides many of these features for you. You can spend your time creating your game, and let us provide these things." e "Одна из хороших вещей в Ren'Py — это то, что движок уже предоставляет многие такие возможности. Вы можете тратить время на создание игры, а всё остальное мы предоставим и без вас." # game/tutorial_playing.rpy:17 translate russian tutorial_playing_afa743e7: # e "While you're in the game, you can access the game menu by right clicking or hitting the escape key." e "Когда вы находитесь в игре, вы можете попасть в игровое меню, щёлкнув правой кнопкой мыши или нажав клавишу Escape." # game/tutorial_playing.rpy:19 translate russian tutorial_playing_1a6c8296: # e "You can also access the game menu through some of the quick menu buttons at the bottom of this screen." e "Также вы можете зайти в игровое меню через кнопки быстрого меню внизу этого экрана." # game/tutorial_playing.rpy:25 translate russian tutorial_playing_8360224a: # e "When you first enter the game menu, you'll see the save screen. Clicking on a numbered slot will save the game." e "Когда вы входите в игровое меню, вы сразу же видите экран сохранения. Щелчок по одному из слотов сохранит игру." # game/tutorial_playing.rpy:27 translate russian tutorial_playing_edea14ff: # e "Unlike other engines, Ren'Py doesn't limit the number of save slots that you can use. You can keep hitting next until you reach the page you want." e "В отличие от других движков, Ren'Py не ограничивает число слотов, которое вы можете использовать. Можете перелистывать сохраняться столько, сколько душе угодно." # game/tutorial_playing.rpy:29 translate russian tutorial_playing_900ce396: # e "Clicking on the title of the page allows you to start typing to change the page name." e "Кликнув на заголовок страницы, вы можете изменить для себя её имя." # game/tutorial_playing.rpy:31 translate russian tutorial_playing_fea05c6b: # e "The load screen looks quite similar to the save screen, and lets you load a game from a save slot." e "Экран загрузки выглядит почти так же, как и экран сохранения, и позволяет вам загрузить игру." # game/tutorial_playing.rpy:33 translate russian tutorial_playing_8e7e83a8: # e "It also lets you load one of the auto-saves that Ren'Py makes for you." e "Он также позволяет загрузить автосохранения, автоматически записываемые для вас Ren'Py." # game/tutorial_playing.rpy:38 translate russian tutorial_playing_4b21f071: # e "The game menu also has the preferences screen." e "В игровом меню также есть экран настроек." # game/tutorial_playing.rpy:40 translate russian tutorial_playing_eaac8ba9: # e "This screen lets you decide how Ren'Py displays, pick what Ren'Py skips, control text speed and auto-click speed, and adjust sound, music, and voice volumes." e "Этот экран позволяет вам настроить то, как выглядит Ren'Py, что он пропускает, управление скоростью текста и авточтения, громкость звука, музыки и голосов." # game/tutorial_playing.rpy:42 translate russian tutorial_playing_b1562a34: # e "The game menu also lets you end the game and return to the main menu, or quit Ren'Py entirely." e "Игровое меню также позволяет вам закончить игру, выйдя в главное меню, или же выйти из игры вообще." # game/tutorial_playing.rpy:47 translate russian tutorial_playing_790f9dc7: # e "While the default game menus look a bit generic, with a little work they can be customized or even entirely replaced, allowing you to create menus as unique as your game." e "Хотя стандартные игровые меню смотрятся скучновато, немного поработав с ними, их можно перенастроить или даже полностью заменить, что позволит вам создать меню такой же уникальности, как и ваша игра." # game/tutorial_playing.rpy:53 translate russian tutorial_playing_bc29822e: # e "While inside the game, there are a few more things you can do." e "Внутри игры есть ещё несколько интересных вещей, которые вы можете делать." # game/tutorial_playing.rpy:55 translate russian tutorial_playing_dc0f9cf7: # e "When I'm liking a visual novel, I want to see all the endings. Ren'Py's skip function lets me easily do this, by skipping text that I've already seen." e "Когда мне нравится визуальная новелла, я хочу увидеть все концовки. Функция пропуска в Ren'Py позволяет мне это сделать, пропуская текст, который я уже видела." # game/tutorial_playing.rpy:57 translate russian tutorial_playing_93f7b8f9: # e "I can skip a few lines by holding down Control, or I can toggle skip mode by clicking the skip button at the bottom of the screen." e "Я могу пропустить пару строк зажав Ctrl или перейти в режим пропуска, нажав на кнопку внизу экрана." # game/tutorial_playing.rpy:59 translate russian tutorial_playing_d3553fbe: # e "By default, we only skip read text, so this won't do anything the first time through the game." e "По умолчанию мы пропускаем только прочитанный текст, так что при первом прохождении игры она не будет работать." # game/tutorial_playing.rpy:61 translate russian tutorial_playing_fc0cac03: # e "Clicking the auto button toggles auto-forward mode, which makes the game advance without you clicking." e "Кликнув на кнопку 'Авто', вы войдёте в режим авточтения, при котором игра автоматически будет идти дальше, без необходимости лишних действий от вас." # game/tutorial_playing.rpy:63 translate russian tutorial_playing_14e1c854: # e "The Q.Save and Q.Load buttons provide a single-click way to make a save, and a fast way to load that save again." e "Б.Сохр и Б.Загр — секретные шифры для быстрого сохранения и загрузки. С их помощью можно сохраниться/загрузиться за одно нажатие кнопки." # game/tutorial_playing.rpy:65 translate russian tutorial_playing_5d6e4c0f: # e "Pressing the 's' key saves a screenshot to disk, so I can upload pictures of the game to websites like {a=https://www.renpy.org}renpy.org{/a}." e "Нажав на клавишу 'S', будет сделан скриншот, благодаря чему я могу загружать картинки из игры на сайты вроде {a=https://www.renpy.org}renpy.org{/a}." # game/tutorial_playing.rpy:67 translate russian tutorial_playing_73f3cfec: # e "The history button displays a history of read text - but you can also use rollback, which is usually better." e "Кнопка 'История' показывает прочитанный вами текст в чистом виде… но думаю, вы всё же предпочтёте использовать откат." # game/tutorial_playing.rpy:69 translate russian tutorial_playing_f065a34c: # e "Would you like to hear about rollback?" nointeract e "Хотите узнать, что такое откат?" nointeract # game/tutorial_playing.rpy:84 translate russian tutorial_rollback_a520091b: # e "You can invoke a rollback by clicking the 'Back' button, scrolling the mouse wheel up, or by pushing the page up key. That'll bring you back to the previous screen." e "Вы можете вызвать откат, нажав на кнопку 'Назад', прокрутив колесо мыши вверх или нажав на клавишу Page Up. Всё это вернёт вас к прошлому экрану." # game/tutorial_playing.rpy:86 translate russian tutorial_rollback_041be71b: # e "While at a previous screen, you can roll forward by scrolling the mouse wheel down, or pushing the page down key." e "Находясь на откатанном экране, вы можете совершить и противоположное действие, прокрутив колесом мыши вниз или нажав кнопку Page Down, и вернувшись вперёд." # game/tutorial_playing.rpy:88 translate russian tutorial_rollback_4b903465: # e "Rolling forward through a menu will make the same choice you did last time. But you don't have to do that - Ren'Py's rollback system allows you to make a different choice." e "Если вы пролистаете так меню, то будет сделан тот же выбор, что и раньше. Но в отличие от других движков, система отката Ren'Py позволяет вам изменять свои выборы." # game/tutorial_playing.rpy:90 translate russian tutorial_rollback_a4633f53: # e "You can try it by rolling back through the last menu, and saying 'No'." e "Вы можете попробовать откатиться к прошлому меню и выбрать \"Нет\"." # game/tutorial_playing.rpy:92 translate russian tutorial_rollback_5b73f822: # e "Click back a few times, press page up, or scroll up the mouse wheel." e "Нажмите 'Назад' несколько раз, нажмите Page Up или покрутите колёсико мыши вверх." # game/tutorial_playing.rpy:96 translate russian tutorial_rollback_de0b6f5a: # e "Well, are you going to try it?" e "Не хотите?" # game/tutorial_playing.rpy:98 translate russian tutorial_rollback_6bbdedaa: # e "Your loss." e "Ваше дело." # game/tutorial_playing.rpy:100 translate russian tutorial_rollback_dce979d4: # e "Moving on." e "Продолжаем." # game/tutorial_playing.rpy:106 translate russian tutorial_rollback_done_6564cd32: # e "By allowing Ren'Py to take care of out-of-game issues like loading and saving, you can focus on making your game, while still giving players the experience they've come to expect when playing visual novels." e "Позволив Ren'Py позаботиться за вас о внеигровых задачах, таких как загрузка или сохранение, вы сможете сфокусироваться на создании игры, и дать игрокам те возможности, что они ожидают увидеть в визуальной новелле."