# game/tutorial_screens.rpy:165 translate spanish tutorial_screens_2faa22e5: # e "Screens are the most powerful part of Ren'Py. Screens let you customize the out-of-game interface, and create new in-game interface components." e "Las 'screens' (pantallas) son la parte más poderosa de Ren'Py. Las pantallas le permiten personalizar la interfaz fuera del juego y crear nuevos componentes de interfaz dentro del juego." # game/tutorial_screens.rpy:171 translate spanish screens_menu_7f31d730: # e "What would you like to know about screens?" nointeract e "¿Qué te gustaría saber sobre las pantallas?" nointeract # game/tutorial_screens.rpy:201 translate spanish screens_demo_115a4b8f: # e "Screens are how we create the user interface in Ren'Py. With the exception of images and transitions, everything you see comes from a screen." e "Las pantallas son cómo creamos la interfaz de usuario en Ren'Py. Con la excepción de imágenes y transiciones, todo lo que ves viene de una pantalla." # game/tutorial_screens.rpy:203 translate spanish screens_demo_ce100e07: # e "When I'm speaking to you, I'm using the 'say' screen. It's responsible for taking dialogue and presenting it to the player." e "Cuando te hablo, estoy usando la pantalla 'say'. Es responsable de decir dialogos y presentarlo al jugador." # game/tutorial_screens.rpy:205 translate spanish screens_demo_1bdfb4bd: # e "And when the menu statement displays an in-game choice, the 'choice' screen is used. Got it?" nointeract e "Y cuando la sentencia 'menu' muestra una opción dentro del juego, se usa la pantalla de 'choice'. ¿Entendido?" nointeract # game/tutorial_screens.rpy:215 translate spanish screens_demo_31a20e24: # e "Text input uses the 'input' screen, NVL mode uses the 'nvl' screen, and so on." e "La entrada de texto usa la pantalla de 'input', el modo NVL usa la pantalla 'nvl', y así sucesivamente." # game/tutorial_screens.rpy:217 translate spanish screens_demo_5a5aa2d5: # e "More than one screen can be displayed at once. For example, the buttons at the bottom - Back, History, Skip, and so on - are all displayed by a quick_menu screen that's shown all of the time." e "Se puede visualizar más de una pantalla a la vez. Por ejemplo, los botones en la parte inferior (Atrás, Historial, Saltar, etc.) se muestran en una pantalla 'quick_menu' que se muestra todo el tiempo." # game/tutorial_screens.rpy:219 translate spanish screens_demo_58d48fde: # e "There are a lot of special screens, like 'main_menu', 'load', 'save', and 'preferences'. Rather than list them all here, I'll {a=https://www.renpy.org/doc/html/screen_special.html}send you to the documentation{/a}." e "Hay muchas pantallas especiales, como 'main_menu', 'load', 'save', y 'preferences'. En lugar de enumerarlas todas aquí, {a=https://www.renpy.org/doc/html/screen_special.html}te enviaré a la documentación{/a}." # game/tutorial_screens.rpy:221 translate spanish screens_demo_27476d11: # e "In a newly created project, all these screens live in screens.rpy. You can edit that file in order to change them." e "En un proyecto recién creado, todas estas pantallas viven en screens.rpy. Puedes editar ese archivo para cambiarlas." # game/tutorial_screens.rpy:223 translate spanish screens_demo_a699b1cb: # e "You aren't limited to these screens either. In Ren'Py, you can make your own screens, and use them for your game's interface." e "Tampoco estás limitado a estas pantallas. En Ren'Py, puedes crear tus propias pantallas y usarlas para la interfaz de tu juego." # game/tutorial_screens.rpy:230 translate spanish screens_demo_a136e191: # e "For example, in an RPG like visual novel, a screen can display the player's statistics." e "Por ejemplo, en un RPG como novela visual, una pantalla puede mostrar las estadísticas del jugador." # game/tutorial_screens.rpy:234 translate spanish screens_demo_1f50f3d3: # e "Which reminds me, I should probably heal you." e "Lo que me recuerda, probablemente debería curarte." # game/tutorial_screens.rpy:241 translate spanish screens_demo_8a54de7a: # e "Complex screens can be the basis of whole game mechanics. A stats screen like this can be the basis of dating and life-sims." e "Las pantallas complejas pueden ser la base de toda la mecánica del juego. Una pantalla de estadísticas como esta puede ser la base de simuladores de citas y vida." # game/tutorial_screens.rpy:246 translate spanish screens_demo_62c184f8: # e "While screens might be complex, they're really just the result of a lot of simple parts working together to make something larger than all of them." e "Si bien las pantallas pueden ser complejas, en realidad son solo el resultado de muchas partes simples que trabajan juntas para hacer algo más grande que todas ellas." # game/tutorial_screens.rpy:265 translate spanish screens_showing_1b51e9a4: # e "Here's an example of a very simple screen. The screen statement is used to tell Ren'Py this is a screen, and it's name is simple_screen." e "Aquí hay un ejemplo de una pantalla muy simple. La sentencia 'screen' se usa para decirle a Ren'Py que esto es una pantalla, y su nombre es 'simple_screen'." # game/tutorial_screens.rpy:267 translate spanish screens_showing_5a6bbad0: # e "Inside the screen statement, lines introduces displayables such as frame, vbox, text, and textbutton; or properties like action, xalign, and ypos." e "Dentro de la sentencia 'screen', las líneas introducen visualizables como 'frame', 'vbox', 'text' y 'textbutton'; o propiedades como 'action', 'xalign', y 'ypos'." # game/tutorial_screens.rpy:272 translate spanish screens_showing_ae40755c: # e "I'll work from the inside out to describe the statements. But first, I'll show the screen so you can see it in action." e "Trabajaré desde adentro hacia afuera para describir las sentencias. Pero primero, te mostraré la pantalla para que puedas verla en acción." # game/tutorial_screens.rpy:274 translate spanish screens_showing_bc320819: # e "The text statement is used to display the text provided." e "La sentencia 'text' se utiliza para mostrar el texto proporcionado." # game/tutorial_screens.rpy:276 translate spanish screens_showing_64f23380: # e "The textbutton statement introduces a button that can be clicked. When the button is clicked, the provided action is run." e "La sentencia 'textbutton' introduce un botón en el que se puede hacer clic. Cuando se hace clic en el botón, se ejecuta la acción proporcionada." # game/tutorial_screens.rpy:278 translate spanish screens_showing_e8f68c08: # e "Both are inside a vbox, which means vertical box, statement - that places the text on top of the button." e "Ambos están dentro de un 'vbox', lo que significa un cuadro vertical, sentencia, que coloca el texto sobre el botón." # game/tutorial_screens.rpy:280 translate spanish screens_showing_7e48fc22: # e "And that is inside a frame that provides the background and borders. The frame has an at property that takes a transform giving its position." e "Y eso está dentro de un 'frame' que proporciona el fondo y los bordes. El 'frame' tiene una propiedad 'at' que toma una transformación dando su posición." # game/tutorial_screens.rpy:286 translate spanish screens_showing_80425bf3: # e "There are a trio of statements that are used to display screens." e "Hay un trío de sentencias que se utilizan para mostrar pantallas." # game/tutorial_screens.rpy:291 translate spanish screens_showing_7d2deb37: # e "The first is the show screen statement, which displays a screen and lets Ren'Py keep going." e "La primera es la sentencia 'show screen', que muestra una pantalla y le permite a Ren'Py seguir adelante." # game/tutorial_screens.rpy:293 translate spanish screens_showing_7626dc8b: # e "The screen will stay shown until it is hidden." e "La pantalla permanecerá mostrada hasta que se oculte." # game/tutorial_screens.rpy:297 translate spanish screens_showing_c79038a4: # e "Hiding a screen is done with the hide screen statement." e "La ocultación de una pantalla se hace con la sentencia 'hide screen'." # game/tutorial_screens.rpy:301 translate spanish screens_showing_8f78a97d: # e "The call screen statement stops Ren'Py from executing script until the screen either returns a value, or jumps the script somewhere else." e "La sentencia 'call screen' impide que Ren'Py ejecute el script hasta que la pantalla devuelva un valor o salte el guión en otro lugar." # game/tutorial_screens.rpy:303 translate spanish screens_showing_b52e420c: # e "Since we can't display dialogue at the same time, you'll have to click 'Okay' to continue." e "Como no podemos mostrar el diálogo al mismo tiempo, deberás hacer clic en 'Aceptar' para continuar." # game/tutorial_screens.rpy:310 translate spanish screens_showing_c5ca730f: # e "When a call screen statement ends, the screen is automatically hidden." e "Cuando una sentencia 'call screen' finaliza, la pantalla se oculta automáticamente." # game/tutorial_screens.rpy:312 translate spanish screens_showing_a38d1702: # e "Generally, you use show screen to show overlays that are up all the time, and call screen to show screens the player interacts with for a little while." e "Por lo general, usas 'show screen' para mostrar capas que están arriba todo el tiempo, y 'call screen' para mostrar las pantallas con las que el jugador interactúa por un tiempo." # game/tutorial_screens.rpy:335 translate spanish screens_parameters_0666043d: # e "Here's an example of a screen that takes three parameters. The message parameter is a message to show, while the okay and cancel actions are run when the appropriate button is chosen." e "Aquí hay un ejemplo de una pantalla que toma tres parámetros. El parámetro 'message' es un mensaje para mostrar, mientras que las acciones 'okay' y 'cancel' se ejecutan cuando se elige el botón apropiado." # game/tutorial_screens.rpy:337 translate spanish screens_parameters_cf95b914: # e "While the message parameter always has to be supplied, the okay and cancel parameters have default values that are used if no argument is given." e "Si bien siempre se debe proporcionar el parámetro 'message', los parámetros 'okay' y 'cancel' tienen valores predeterminados que se utilizan si no se proporciona ningún argumento." # game/tutorial_screens.rpy:339 translate spanish screens_parameters_4ce03111: # e "Each parameter is a variable that is defined inside the screen. Inside the screen, these variables take priority over those used in the rest of Ren'Py." e "Cada parámetro es una variable que se define dentro de 'screen'. Dentro de 'screen', estas variables tienen prioridad sobre las utilizadas en el resto de Ren'Py." # game/tutorial_screens.rpy:343 translate spanish screens_parameters_106c2a04: # e "When a screen is shown, arguments can be supplied for each of the parameters. Arguments can be given by position or by name." e "Cuando se muestra una pantalla, se pueden proporcionar argumentos para cada uno de los parámetros. Los argumentos pueden ser dados por posición o por nombre." # game/tutorial_screens.rpy:350 translate spanish screens_parameters_12ac92d4: # e "Parameters let us change what a screen displays, simply by re-showing it with different arguments." e "Los parámetros nos permiten cambiar lo que muestra una pantalla, simplemente volviéndola a mostrar con diferentes argumentos." # game/tutorial_screens.rpy:357 translate spanish screens_parameters_d143a994: # e "The call screen statement can also take arguments, much like show screen does." e "La sentencia 'call screen' también puede tomar argumentos, como lo hace 'show screen'." # game/tutorial_screens.rpy:369 translate spanish screens_properties_423246a2: # e "There are a few properties that can be applied to a screen itself." e "Hay algunas propiedades que se pueden aplicar a una pantalla." # game/tutorial_screens.rpy:380 translate spanish screens_properties_4fde164e: # e "When the modal property is true, you can't interact with things beneath the screen. You'll have to click 'Close This Screen' before you can continue." e "Cuando la propiedad 'modal' es True, no puedes interactuar con cosas debajo de la pantalla. Tendrás que hacer clic en 'Cerrar esta pantalla' antes de poder continuar." # game/tutorial_screens.rpy:398 translate spanish screens_properties_550c0bea: # e "When a screen has the tag property, it's treated like the tag part of an image name. Here, I'm showing a_tag_screen." e "Cuando una pantalla tiene la propiedad 'tag', se trata como la parte de etiqueta de un nombre de imagen. Aquí, estoy mostrando a_tag_screen." # game/tutorial_screens.rpy:402 translate spanish screens_properties_4fcf8af8: # e "When I show b_tag_screen, it replaces a_tag_screen." e "Cuando muestro b_tag_screen, reemplaza a_tag_screen." # game/tutorial_screens.rpy:404 translate spanish screens_properties_7ed5a791: # e "This is useful in the game and main menus, where you want the load screen to replace the preferences screen. By default, all those screens have tag menu." e "Esto es útil en el juego y en los menús principales, donde desea que la pantalla de carga reemplace la pantalla de preferencias. Por defecto, todas esas pantallas tienen etiqueta menu." # game/tutorial_screens.rpy:408 translate spanish screens_properties_5d51bd1e: # e "For some reason, tag takes a name, and not an expression. It's too late to change it." e "Por alguna razón, la etiqueta toma un nombre, y no una expresión. Es demasiado tarde para cambiarlo." # game/tutorial_screens.rpy:432 translate spanish screens_properties_6706e266: # e "The zorder property controls the order in which screens overlap each other. The larger the zorder number, the closer the screen is to the player." e "La propiedad 'zorder' controla el orden en que las pantallas se superponen entre sí. Cuanto mayor sea el número zorder, más cerca estará la pantalla del jugador." # game/tutorial_screens.rpy:434 translate spanish screens_properties_f7a2c73d: # e "By default, a screen has a zorder of 0. When two screens have the same zorder number, the screen that is shown second is closer to the player." e "De forma predeterminada, una pantalla tiene un zorder de 0. Cuando dos pantallas tienen el mismo número de zorder, la pantalla que se muestra en segundo lugar está más cerca del jugador." # game/tutorial_screens.rpy:454 translate spanish screens_properties_78433eb8: # e "The variant property selects a screen based on the properties of the device it's running on." e "La propiedad 'variant' selecciona una pantalla basada en las propiedades del dispositivo en el que se está ejecutando." # game/tutorial_screens.rpy:456 translate spanish screens_properties_e6db6d02: # e "In this example, the first screen will be used for small devices like telephones, and the other screen will be used for tablets and computers." e "En este ejemplo, la primera pantalla se usará para dispositivos pequeños como teléfonos, y la otra pantalla se usará para tabletas y computadoras." # game/tutorial_screens.rpy:475 translate spanish screens_properties_d21b5500: # e "Finally, the style_prefix property specifies a prefix that's applied to the styles in the screen." e "Finalmente, la propiedad 'style_prefix' especifica un prefijo que se aplica a los estilos en la pantalla." # game/tutorial_screens.rpy:477 translate spanish screens_properties_560ca08a: # e "When the 'red' prefix is given, the frame gets the 'red_frame' style, and the text gets the 'red_text' style." e "Cuando se da el prefijo 'red', el marco obtiene el estilo 'red_frame', y el texto recibe el estilo 'red_text'." # game/tutorial_screens.rpy:479 translate spanish screens_properties_c7ad3a8e: # e "This can save a lot of typing when styling screens with many displayables in them." e "Esto puede ahorrar una gran cantidad de escritura al diseñar pantallas con muchos visualizables en ellas." # game/tutorial_screens.rpy:491 translate spanish screens_control_4a1d8d7c: # e "The screen language has a few statements that do things other than show displayables. If you haven't seen the section on {a=jump:warp_screen_displayables}Screen Displayables{/a} yet, you might want to check it out, then come back here." e "El lenguaje de pantallas tiene algunas sentencias que hacen cosas distintas a mostrar visualizables. Si no has visto la sección en {a=jump:warp_screen_displayables}Visualizables Screen{/a} todavía, es posible que desees revisarla y luego volver aquí." # game/tutorial_screens.rpy:503 translate spanish screens_control_0e939050: # e "The python statement works just about the same way it does in the script. A single line of Python is introduced with a dollar sign. This line is run each time the screen updates." e "La sentencia de python funciona de la misma manera que lo hace en el script. Una sola línea de Python se introduce con un signo de dólar. Esta línea se ejecuta cada vez que la pantalla se actualiza." # game/tutorial_screens.rpy:518 translate spanish screens_control_6334650a: # e "Similarly, the python statement introduces an indented block of python statements. But there is one big difference in Python in screens and Python in scripts." e "De manera similar, la sentencia de python introduce un bloque sangrado de sentencias de python. Pero hay una gran diferencia en Python en pantallas y Python en scripts." # game/tutorial_screens.rpy:520 translate spanish screens_control_ba8f5f13: # e "The Python you use in screens isn't allowed to have side effects. That means that it can't do things like change the value of a variable." e "El Python que usas en las pantallas no puede tener efectos secundarios. Eso significa que no puede hacer cosas como cambiar el valor de una variable." # game/tutorial_screens.rpy:522 translate spanish screens_control_f75fa254: # e "The reason for this is that Ren'Py will run a screen, and the Python in it, during screen prediction." e "La razón de esto es que Ren'Py ejecutará una pantalla, y Python en ella, durante la predicción de la pantalla." # game/tutorial_screens.rpy:536 translate spanish screens_control_40c12afa: # e "The default statement lets you set the value of a screen variable the first time the screen runs. This value can be changed with the SetScreenVariable and ToggleScreenVariable actions." e "La sentencia 'default' te permite establecer el valor de una variable de pantalla la primera vez que se ejecuta la pantalla. Este valor se puede cambiar con las acciones 'SetScreenVariable' y 'ToggleScreenVariable'." # game/tutorial_screens.rpy:538 translate spanish screens_control_39e0f7e6: # e "The default statement differs from the Python statement in that it is only run once. Python runs each time the screen updates, and hence the variable would never change value." e "La sentencia 'default' se diferencia de la sentencia 'Python' en que solo se ejecuta una vez. 'Python' se ejecuta cada vez que la pantalla se actualiza y, por lo tanto, la variable nunca cambiará de valor." # game/tutorial_screens.rpy:557 translate spanish screens_control_87a75fe7: # e "The if statement works like it does in script, running one block if the condition is true and another if the condition is false." e "La sentencia 'if' funciona igual que en el script, ejecutando un bloque si la condición es verdadera y otra si la condición es falsa." # game/tutorial_screens.rpy:572 translate spanish screens_control_6a8c07f6: # e "The for statement takes a list of values, and iterates through them, running the block inside the for loop with the variable bound to each list item." e "La sentencia 'for' toma una lista de valores y los repite, ejecutando el bloque dentro del bucle for con la variable vinculada a cada elemento de la lista." # game/tutorial_screens.rpy:588 translate spanish screens_control_f7b755fa: # e "The on and key statements probably only make sense at the top level of the screen." e "Las sentencias 'on' y 'key' probablemente solo tengan sentido en el nivel superior de la pantalla." # game/tutorial_screens.rpy:590 translate spanish screens_control_328b0676: # e "The on statement makes the screen run an action when an event occurs. The 'show' event happens when the screen is first shown, and the 'hide' event happens when it is hidden." e "La sentencia 'on' hace que la pantalla ejecute una acción cuando ocurre un evento. El evento 'show' ocurre cuando se muestra la pantalla por primera vez, y el evento 'hide' ocurre cuando se oculta." # game/tutorial_screens.rpy:592 translate spanish screens_control_6768768b: # e "The key event runs an event when a key is pressed." e "El evento 'key' ejecuta un evento cuando se presiona una tecla." # game/tutorial_screens.rpy:600 translate spanish screen_use_c6a20a16: # e "The screen language use statement lets you include a screen inside another. This can be useful to prevent duplication inside screens." e "La sentencia 'use' del lenguaje de pantalla te permite incluir una pantalla dentro de otra. Esto puede ser útil para evitar la duplicación dentro de las pantallas." # game/tutorial_screens.rpy:616 translate spanish screen_use_95a34d3a: # e "Take for example this screen, which shows two stat entries. There's already a lot of duplication there, and if we had more stats, there would be more." e "Tomemos, por ejemplo, esta pantalla, que muestra dos entradas de estadísticas. Ya hay mucha duplicación allí, y si tuviéramos más estadísticas, habría más." # game/tutorial_screens.rpy:633 translate spanish screen_use_e2c673d9: # e "Here, we moved the statements that show the text and bar into a second screen, and the use statement includes that screen in the first one." e "Aquí, movimos las sentencias que muestran el texto y la barra a una segunda pantalla, y la sentencia use incluye esa pantalla en la primera." # game/tutorial_screens.rpy:635 translate spanish screen_use_2efdd2ff: # e "The name and amount of the stat are passed in as arguments to the screen, just as is done in the call screen statement." e "El nombre y la cantidad de la estadística se pasan como argumentos a la pantalla, tal como se hace en la llamada a la sentencia 'screen'." # game/tutorial_screens.rpy:637 translate spanish screen_use_f8d1bf9d: # e "By doing it this way, we control the amount of duplication, and can change the stat in one place." e "Al hacerlo de esta manera, controlamos la cantidad de duplicación y podemos cambiar las estadísticas en un solo lugar." # game/tutorial_screens.rpy:653 translate spanish screen_use_4e22c25e: # e "The transclude statement goes one step further, by letting the use statement take a block of screen language statements." e "La sentencia 'transclude' va un paso más allá, al permitir que la sentencia use tome un bloque de sentencia de lenguaje de pantalla." # game/tutorial_screens.rpy:655 translate spanish screen_use_c83b97e3: # e "When the included screen reaches the transclude statement it is replaced with the block from the use statement." e "Cuando la pantalla incluida llega a la sentncia transclude, se reemplaza con el bloque de la sentensia 'use'." # game/tutorial_screens.rpy:657 translate spanish screen_use_1ad1f358: # e "The boilerplate screen is included in the first one, and the text from the first screen is transcluded into the boilerplate screen." e "La pantalla boilerplate se incluye en la primera, y el texto de la primera pantalla se transcluye en la pantalla boilerplate." # game/tutorial_screens.rpy:659 translate spanish screen_use_f74fab6e: # e "Use and transclude are complex, but very powerful. If you think about it, 'use boilerplate' is only one step removed from writing your own Screen Language statement." e "'Use' y 'transclude' son complejas, pero muy potentes. Si lo piensa, 'use boilerplate' es solo un paso menos de escribir tu propia sentencia de Lenguaje de Pantalla." translate spanish strings: # tutorial_screens.rpy:26 old " Lv. [lv]" new "Lv. [lv]" # tutorial_screens.rpy:29 old "HP" new "HP" # tutorial_screens.rpy:58 old "Morning" new "Mañana" # tutorial_screens.rpy:58 old "Afternoon" new "Tarde" # tutorial_screens.rpy:58 old "Evening" new "Noche" # tutorial_screens.rpy:61 old "Study" new "Estudiar" # tutorial_screens.rpy:61 old "Exercise" new "Ejercitar" # tutorial_screens.rpy:61 old "Eat" new "Comer" # tutorial_screens.rpy:61 old "Drink" new "Beber" # tutorial_screens.rpy:61 old "Be Merry" new "Ser Feliz" # tutorial_screens.rpy:107 old "Strength" new "Fuerza" # tutorial_screens.rpy:111 old "Intelligence" new "Inteligencia" # tutorial_screens.rpy:115 old "Moxie" new "Moxie" # tutorial_screens.rpy:119 old "Chutzpah" new "Chutzpah" # tutorial_screens.rpy:171 old "What screens can do." new "Lo que pueden hacer las pantallas." # tutorial_screens.rpy:171 old "How to show screens." new "Cómo mostrar pantallas." # tutorial_screens.rpy:171 old "Passing parameters to screens." new "Pasando parámetros a las pantallas." # tutorial_screens.rpy:171 old "Screen properties." new "Propiedades de pantalla." # tutorial_screens.rpy:171 old "Special screen statements." new "Sentencias especiales de pantalla." # tutorial_screens.rpy:171 old "Using other screens." new "Usando otras pantallas." # tutorial_screens.rpy:171 old "That's it." new "Es todo." # tutorial_screens.rpy:205 old "I do." new "Entendido" # tutorial_screens.rpy:331 old "Hello, world." new "Hola, mundo" # tutorial_screens.rpy:331 old "You can't cancel this." new "You can't cancel this." # tutorial_screens.rpy:346 old "Shiro was here." new "Shiro estuvo aquí" # tutorial_screens.rpy:362 old "Click either button to continue." new "Haz clic en cualquier boton para continuar." # tutorial_screens.rpy:377 old "Close This Screen" new "Cerrar esta pantalla" # tutorial_screens.rpy:388 old "A Tag Screen" new "A Tag Screen" # tutorial_screens.rpy:395 old "B Tag Screen" new "B Tag Screen" # tutorial_screens.rpy:447 old "You're on a small device." new "Estás en un pequeño dispositivo pequeño." # tutorial_screens.rpy:452 old "You're not on a small device." new "No estás en un dispositivo pequeño." # tutorial_screens.rpy:466 old "This text is red." new "Este texto es rojo." # tutorial_screens.rpy:496 old "Hello, World." new "Hola, Mundo." # tutorial_screens.rpy:510 old "It's good to meet you." new "Es un placer conocerte." # tutorial_screens.rpy:534 old "Increase" new "Increase" # tutorial_screens.rpy:563 old "Earth" new "Tierra" # tutorial_screens.rpy:563 old "Moon" new "Luna" # tutorial_screens.rpy:563 old "Mars" new "Marte" # tutorial_screens.rpy:581 old "Now press 'a'." new "Ahora presiona 'a'" # tutorial_screens.rpy:583 old "The screen was just shown." new "La pantalla se acaba de mostrar." # tutorial_screens.rpy:585 old "You pressed the 'a' key." new "Presionaste la tecla 'a'." # tutorial_screens.rpy:608 old "Health" new "Salud" # tutorial_screens.rpy:613 old "Magic" new "Magia" # tutorial_screens.rpy:644 old "There's not much left to see." new "No queda mucho por ver."