# game/indepth_character.rpy:11 translate ukrainian demo_character_e7e1b1bb: # e "We've already seen how to define a Character in Ren'Py. But I want to go into a bit more detail as to what a Character is." e "Ми вже бачили, як визначити персонажа у Ren'Py. Але я хочу детальніше зупинитися на тому, що таке персонаж." # game/indepth_character.rpy:17 translate ukrainian demo_character_d7908a94: # e "Here are couple of additional characters." e "Ось пара додаткових персонажів." # game/indepth_character.rpy:19 translate ukrainian demo_character_275ef8b9: # e "Each statement creates a Character object, and gives it a single argument, a name. If the name is None, no name is displayed." e "Кожен оператор створює об’єкт 'Character' і надає йому єдиний аргумент, ім’я. Якщо ім’я None, ім’я не відображається." # game/indepth_character.rpy:21 translate ukrainian demo_character_a63aea0c: # e "This can be followed by named arguments that set properties of the character. A named argument is a property name, an equals sign, and a value." e "За цим можуть слідувати іменовані аргументи, які встановлюють властивості персонажу. Іменований аргумент — це ім’я властивості, знак рівності та значення." # game/indepth_character.rpy:23 translate ukrainian demo_character_636a502e: # e "Multiple arguments should be separated with commas, like they are here. Let's see those characters in action." e "Кілька аргументів слід розділяти комами, як тут. Давайте подивимося на цих персонажів у дії." # game/indepth_character.rpy:27 translate ukrainian demo_character_44b54e1d: # e_shout "I can shout!" e_shout "Я можу кричати!" # game/indepth_character.rpy:29 translate ukrainian demo_character_a9646dd8: # e_whisper "And I can speak in a whisper." e_whisper "І я можу говорити пошепки." # game/indepth_character.rpy:31 translate ukrainian demo_character_79793208: # e "This example shows how the name Character is a bit of a misnomer. Here, we have multiple Characters in use, but you see it as me speaking." e "Цей приклад показує, що назва 'Character' є дещо неправильною. Тут ми використовуємо кілька символів, але ви бачите це, коли я говорю." # game/indepth_character.rpy:33 translate ukrainian demo_character_5d5d7482: # e "It's best to think of a Character as repesenting a name and style, rather than a single person." e "Найкраще сприймати 'Character' як символ імені та стилю, а не окремої людини." # game/indepth_character.rpy:37 translate ukrainian demo_character_66d08d98: # e "There are a lot of properties that can be given to Characters, most of them prefixed styles." e "Існує багато властивостей, які можна надати символам, більшість із яких мають префіксні стилі." # game/indepth_character.rpy:39 translate ukrainian demo_character_7e0d75aa: # e "Properties beginning with window apply to the textbox, those with what apply to the the dialogue, and those with who to the name of Character speaking." e "Властивості, що починаються з вікна, застосовуються до текстового поля, ті, з якими, застосовуються до діалогу, а ті, з якими, — до імені персонажа, що говорить." # game/indepth_character.rpy:41 translate ukrainian demo_character_56703784: # e "If you leave a prefix out, the style customizes the name of the speaker." e "Якщо залишити префікс, стиль налаштовує ім’я доповідача." # game/indepth_character.rpy:43 translate ukrainian demo_character_b456f0a9: # e "There are quite a few different properties that can be set this way. Here are some of the most useful." e "Існує досить багато різних властивостей, які можна встановити таким чином. Ось деякі з найкорисніших." # game/indepth_character.rpy:48 translate ukrainian demo_character_31ace18e: # e1 "The window_background property sets the image that's used for the background of the textbox, which should be the same size as the default in gui/textbox.png." e1 "Властивість 'window_background' встановлює зображення, яке використовується для фону текстового поля, яке має бути того самого розміру, що й за замовчуванням у gui/textbox.png." # game/indepth_character.rpy:54 translate ukrainian demo_character_18ba073d: # e1a "If it's set to None, the textbox has no background window." e1a "Якщо встановлено значення 'None', текстове поле не матиме фонового вікна." # game/indepth_character.rpy:59 translate ukrainian demo_character_5a26445c: # e2 "The who_color and what_color properties set the color of the character's name and dialogue text, respectively." e2 "Властивості 'who_color' і 'what_color' встановлюють колір імені персонажа та тексту діалогу відповідно." # game/indepth_character.rpy:61 translate ukrainian demo_character_88a18c32: # e2 "The colors are strings containing rgb hex codes, the same sort of colors understood by a web browser." e2 "Кольори — це рядки, що містять шістнадцяткові коди rgb, ті самі кольори, які розуміє веб-браузер." # game/indepth_character.rpy:67 translate ukrainian demo_character_ed690751: # e3 "Similarly, the who_font and what_font properties set the font used by the different kinds of text." e3 "Подібним чином властивості 'who_font' і 'what_font' встановлюють шрифт, який використовується різними типами тексту." # game/indepth_character.rpy:74 translate ukrainian demo_character_8dfa6426: # e4 "Setting the who_bold, what_italic, and what_size properties makes the name bold, and the dialogue text italic at a size of 20 pixels." e4 "Встановлення властивостей 'who_bold', 'what_italic' і 'what_size' робить назву жирним, а текст діалогу курсивом із розміром 20 пікселів." # game/indepth_character.rpy:76 translate ukrainian demo_character_20e83c32: # e4 "Of course, the what_bold, who_italic and who_size properties also exist, even if they're not used here." e4 "Звичайно, властивості 'what_bold', 'who_italic' і 'who_size' також існують, навіть якщо вони тут не використовуються." # game/indepth_character.rpy:83 translate ukrainian demo_character_e4cbb1f2: # e5 "The what_outlines property puts an outline around the text." e5 "Властивість 'what_outlines' обводить текст контуром." # game/indepth_character.rpy:85 translate ukrainian demo_character_71535ecf: # e5 "It's a little complicated since it takes a list with a tuple in it, with the tuple being four things in parenthesis, and the list the square brackets around them." e5 "Це трохи складніше, оскільки він бере список із кортежем у ньому, де кортеж — це чотири елементи в дужках, а список — квадратні дужки навколо них." # game/indepth_character.rpy:87 translate ukrainian demo_character_e9ac7482: # e5 "The first number is the size of the outline, in pixels. That's followed by a string giving the hex-code of the color of the outline, and the x and y offsets." e5 "Перше число — це розмір контуру в пікселях. За ним іде рядок із шістнадцятковим кодом кольору контуру та зміщеннями x і y." # game/indepth_character.rpy:93 translate ukrainian demo_character_ea72d988: # e6 "When the outline size is 0 and the offsets are given, what_outlines can also act as a drop-shadow behind the text." e6 "Коли розмір контуру дорівнює 0 і вказано зміщення, 'what_outlines' також може діяти як тінь за текстом." # game/indepth_character.rpy:99 translate ukrainian demo_character_8d35ebcd: # e7 "The what_xalign and what_textalign properties control the alignment of text, with 0.0 being left, 0.5 being center, and 1.0 being right." e7 "Властивості 'what_xalign' і 'what_textalign' керують вирівнюванням тексту, причому 0.0 по лівому краю, 0.5 по центру та 1.0 по правому краю." # game/indepth_character.rpy:101 translate ukrainian demo_character_7c75906c: # e7 "The what_xalign property controls where all the text itself is placed within the textbox, while what_textalign controls where rows of text are placed relative to each other." e7 "Властивість 'what_xalign' визначає місце розміщення тексту в текстовому полі, тоді як 'what_textalign' визначає розташування рядків тексту відносно один одного." # game/indepth_character.rpy:103 translate ukrainian demo_character_e2811c1c: # e7 "Generally you'll want to to set them both what_xalign and what_textalign to the same value." e7 "Як правило, вам потрібно встановити однакові значення для 'what_xalign' і 'what_textalign'." # game/indepth_character.rpy:105 translate ukrainian demo_character_baa52234: # e7 "Setting what_layout to 'subtitle' puts Ren'Py in subtitle mode, which tries to even out the length of every line of text in a block." e7 "Встановлення 'what_layout' значення 'subtitle' переводить Ren'Py у режим субтитрів, який намагається вирівняти довжину кожного рядка тексту в блоці." # game/indepth_character.rpy:110 translate ukrainian demo_character_41190f01: # e8 "These properties can be combined to achieve many different effects." e8 "Ці властивості можна комбінувати для досягнення багатьох різних ефектів." # game/indepth_character.rpy:124 translate ukrainian demo_character_aa12d9ca: # e8 "This example hides the background and shows dialogue centered and outlined, as if the game is being subtitled." e8 "Цей приклад приховує фон і показує діалоги в центрі й контурі, ніби гра має субтитри." # game/indepth_character.rpy:133 translate ukrainian demo_character_a7f243e5: # e9 "There are two interesting non-style properties, what_prefix and what_suffix. These can put text at the start and end of a line of dialogue." e9 "Є дві цікаві нестилеві властивості, 'what_prefix' і 'what_suffix'. Вони можуть розміщувати текст на початку та в кінці рядка діалогу." # game/indepth_character.rpy:139 translate ukrainian demo_character_f9b0052f: # e "By using kind, you can copy properties from one character to another, changing only what you need to." e "Використовуючи 'kind', ви можете копіювати властивості з одного символу на інший, змінюючи лише те, що вам потрібно." # game/indepth_character.rpy:148 translate ukrainian demo_character_6dfce4b7: # l8 "Like this! Finally I get some more dialogue around here." l8 "Подобається це! Нарешті я отримую тут більше діалогу." # game/indepth_character.rpy:157 translate ukrainian demo_character_68d9e46c: # e "The last thing you have to know is that there's a special character, narrator, that speaks narration. Got it?" e "Останнє, що вам потрібно знати, це те, що є спеціальний персонаж, оповідач, який розмовляє оповіданням. Зрозуміло?" # game/indepth_character.rpy:159 translate ukrainian demo_character_0c8f314a: # "I think I do." "Я думаю, що так."