translate ukrainian strings: # game/screens.rpy:257 old "Back" new "Назад" # game/screens.rpy:258 old "History" new "Історія" # game/screens.rpy:259 old "Skip" new "Пропустити" # game/screens.rpy:260 old "Auto" new "Авто" # game/screens.rpy:261 old "Save" new "Зберегти" # game/screens.rpy:262 old "Q.Save" new "Ш.Збереження" # game/screens.rpy:263 old "Q.Load" new "Ш.Завантаження" # game/screens.rpy:264 old "Prefs" new "Опції" # game/screens.rpy:305 old "Start" new "Почати" # game/screens.rpy:313 old "Load" new "Завантажити" # game/screens.rpy:315 old "Preferences" new "Налаштування" # game/screens.rpy:319 old "End Replay" new "Кінець повтору" # game/screens.rpy:323 old "Main Menu" new "Головне меню" # game/screens.rpy:325 old "About" new "Про гру" # game/screens.rpy:330 old "Help" new "Довідка" # game/screens.rpy:335 old "Quit" new "Вийти" # game/screens.rpy:478 old "Return" new "Повернутися" # game/screens.rpy:562 old "Version [config.version!t]\n" new "Версія [config.version!t]\n" # game/screens.rpy:568 old "Made with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n\n[renpy.license!t]" new "Створено за допомогою {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n\n[renpy.license!t]" # game/screens.rpy:606 old "Page {}" new "Сторінка {}" # game/screens.rpy:606 old "Automatic saves" new "Автоматичні збереження" # game/screens.rpy:606 old "Quick saves" new "Швидкі збереження" # game/screens.rpy:648 old "{#file_time}%A, %B %d %Y, %H:%M" new "{#file_time}%A, %B %d %Y, %H:%M" # game/screens.rpy:648 old "empty slot" new "порожній слот" # game/screens.rpy:665 old "<" new "<" # game/screens.rpy:668 old "{#auto_page}A" new "{#auto_page}А" # game/screens.rpy:671 old "{#quick_page}Q" new "{#quick_page}Ш" # game/screens.rpy:677 old ">" new ">" # game/screens.rpy:742 old "Display" new "Дисплей" # game/screens.rpy:743 old "Window" new "У віконному" # game/screens.rpy:744 old "Fullscreen" new "На весь екран" # game/screens.rpy:749 old "Examples" new "Приклади" # game/screens.rpy:756 old "Unseen Text" new "Непрочитаний текст" # game/screens.rpy:757 old "After Choices" new "Після вибору" # game/screens.rpy:767 old "Language" new "Мова" # game/screens.rpy:777 old " " new " " # game/screens.rpy:797 old "Text Speed" new "Швидкість тексту" # game/screens.rpy:801 old "Auto-Forward Time" new "Швидкість авточитання" # game/screens.rpy:808 old "Music Volume" new "Гучність музики" # game/screens.rpy:815 old "Sound Volume" new "Гучність звуку" # game/screens.rpy:821 old "Test" new "Тест" # game/screens.rpy:825 old "Voice Volume" new "Гучність голосу" # game/screens.rpy:836 old "Mute All" new "Без звуку" # game/screens.rpy:955 old "The dialogue history is empty." new "Історія діалогу порожня." # game/screens.rpy:1021 old "Keyboard" new "Клавіатура" # game/screens.rpy:1022 old "Mouse" new "Миша" # game/screens.rpy:1025 old "Gamepad" new "Геймпад" # game/screens.rpy:1038 old "Enter" new "Enter" # game/screens.rpy:1039 old "Advances dialogue and activates the interface." new "Розвиває діалог і активує інтерфейс." # game/screens.rpy:1042 old "Space" new "Space" # game/screens.rpy:1043 old "Advances dialogue without selecting choices." new "Пропускає діалог без вибору варіантів." # game/screens.rpy:1046 old "Arrow Keys" new "Клавіші зі стрілками" # game/screens.rpy:1047 old "Navigate the interface." new "Навігація по інтерфейсу" # game/screens.rpy:1050 old "Escape" new "Escape" # game/screens.rpy:1051 old "Accesses the game menu." new "Вихід до меню гри." # game/screens.rpy:1054 old "Ctrl" new "Ctrl" # game/screens.rpy:1055 old "Skips dialogue while held down." new "Пропускає діалог при утриманні." # game/screens.rpy:1058 old "Tab" new "Tab" # game/screens.rpy:1059 old "Toggles dialogue skipping." new "Вмикає пропуск діалогу." # game/screens.rpy:1062 old "Page Up" new "Page Up" # game/screens.rpy:1063 old "Rolls back to earlier dialogue." new "Відкат до попереднього діалогу." # game/screens.rpy:1066 old "Page Down" new "Page Down" # game/screens.rpy:1067 old "Rolls forward to later dialogue." new "Перехід до наступного діалогу." # game/screens.rpy:1071 old "Hides the user interface." new "Приховує інтерфейс користувача." # game/screens.rpy:1075 old "Takes a screenshot." new "Робить скріншот." # game/screens.rpy:1079 old "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}." new "Вмикає допоміжне {a=https://www.renpy.org/l/voicing}самоозвучення{/a}." # game/screens.rpy:1083 old "Opens the accessibility menu." new "Відкриває меню спеціальних можливостей." # game/screens.rpy:1089 old "Left Click" new "Лівий клік" # game/screens.rpy:1093 old "Middle Click" new "Середній клік" # game/screens.rpy:1097 old "Right Click" new "Правий клік" # game/screens.rpy:1101 old "Mouse Wheel Up\nClick Rollback Side" new "Колесо миші вгору\nНатисніть сторону відкату" # game/screens.rpy:1105 old "Mouse Wheel Down" new "Колесо миші вниз" # game/screens.rpy:1112 old "Right Trigger\nA/Bottom Button" new "Правий тригер\nA/нижня кнопка" # game/screens.rpy:1116 old "Left Trigger\nLeft Shoulder" new "Лівий тригер\nЛіве плече" # game/screens.rpy:1120 old "Right Shoulder" new "Праве плече" # game/screens.rpy:1124 old "D-Pad, Sticks" new "D-Pad, стіки" # game/screens.rpy:1128 old "Start, Guide" new "Початок, Гайд" # game/screens.rpy:1132 old "Y/Top Button" new "Кнопка Y/Вгору" # game/screens.rpy:1135 old "Calibrate" new "Калібрувати" # game/screens.rpy:1200 old "Yes" new "Так" # game/screens.rpy:1201 old "No" new "Ні" # game/screens.rpy:1247 old "Skipping" new "Пропуск" # game/screens.rpy:1468 old "Menu" new "Меню"