renpy/launcher/game/tl/japanese/developer.rpy
2023-09-13 00:16:10 +02:00

223 lines
7.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

translate japanese strings:
# _developer/developer.rpym:38
old "Developer Menu"
new "開発者メニュー"
# _developer/developer.rpym:43
old "Reload Game (Shift+R)"
new "ゲームのリロード (Shift+R)"
# _developer/developer.rpym:45
old "Console (Shift+O)"
new "コンソール (Shift+D)"
# _developer/developer.rpym:47
old "Variable Viewer"
new "変数ビューアー"
# _developer/developer.rpym:49
old "Theme Test"
new "テーマのテスト"
# _developer/developer.rpym:51
old "Image Location Picker"
new "画像位置ピッカー"
# _developer/developer.rpym:53
old "Filename List"
new "ファイル名のリスト"
# _developer/developer.rpym:57
old "Show Image Load Log"
new "画像ロード履歴の表示"
# _developer/developer.rpym:60
old "Hide Image Load Log"
new "画像ロード履歴の非表示"
# _developer/developer.rpym:95
old "Nothing to inspect."
new "インスペクトするものがありません"
# _developer/developer.rpym:217
old "Return to the developer menu"
new "開発者メニューに戻ります"
# _developer/developer.rpym:373
old "Rectangle: %r"
new "矩形: %r"
# _developer/developer.rpym:378
old "Mouse position: %r"
new "マウス位置: %r"
# _developer/developer.rpym:383
old "Right-click or escape to quit."
new "右クリックまたはEscで終了。"
# _developer/developer.rpym:412
old "Rectangle copied to clipboard."
new "クリップボードに矩形領域をコピーしました"
# _developer/developer.rpym:415
old "Position copied to clipboard."
new "クリップボードに座標をコピーしました"
# _developer/developer.rpym:524
old "✔ "
new "✔ "
# _developer/developer.rpym:527
old "✘ "
new "✘ "
# _developer/developer.rpym:532
old "\n{color=#cfc}✔ predicted image (good){/color}\n{color=#fcc}✘ unpredicted image (bad){/color}\n{color=#fff}Drag to move.{/color}"
new "\n{color=#cfc}✔ 予測済みの画像 (good){/color}\n{color=#fcc}✘ 未予測の画像 (bad){/color}\n{color=#fff}ドラッグすると動かせます。{/color}"
# _developer/inspector.rpym:38
old "Displayable Inspector"
new "Displayable インスペクター"
# _developer/inspector.rpym:61
old "Size"
new "サイズ"
# _developer/inspector.rpym:65
old "Style"
new "スタイル"
# _developer/inspector.rpym:71
old "Location"
new "ファイル"
# _developer/inspector.rpym:122
old "Inspecting Styles of [displayable_name!q]"
new "[displayable_name!q] のスタイルをインスペクト中"
# _developer/inspector.rpym:139
old "displayable:"
new "Displayable:"
# _developer/inspector.rpym:145
old " (no properties affect the displayable)"
new " (Displayable に影響しているプロパティーはありません)"
# _developer/inspector.rpym:147
old " (default properties omitted)"
new " (デフォルトのプロパティーは省略します)"
# _developer/inspector.rpym:185
old "<repr() failed>"
new "<repr() 失敗>"
# 00console.rpy:182
old "Press <esc> to exit console. Type help for help.\n"
new "<esc> を押して終了。help と入力してヘルプを表示。\n"
# 00console.rpy:186
old "Ren'Py script enabled."
new "Ren'Py スクリプト有効。"
# 00console.rpy:188
old "Ren'Py script disabled."
new "Ren'Py スクリプト無効。"
# 00console.rpy:398
old "help: show this help"
new "help: このヘルプを表示"
# 00console.rpy:403
old "commands:\n"
new "コマンド:\n"
# 00console.rpy:413
old " <renpy script statement>: run the statement\n"
new " <Ren'Py スクリプトステートメント>: ステートメントを実行\n"
# 00console.rpy:415
old " <python expression or statement>: run the expression or statement"
new " <Python 式またはステートメント>: 式またはステートメントを実行"
# 00console.rpy:423
old "clear: clear the console history"
new "clear: コンソール履歴を消去"
# 00console.rpy:427
old "exit: exit the console"
new "exit: コンソールを終了"
# 00console.rpy:435
old "load <slot>: loads the game from slot"
new "load <スロット>: スロットからゲームをロード"
# 00console.rpy:448
old "save <slot>: saves the game in slot"
new "save <スロット>: スロットにゲームを保存"
# 00console.rpy:459
old "reload: reloads the game, refreshing the scripts"
new "reload: ゲームをリロードしてスクリプトを再読み込み"
# 00console.rpy:467
old "watch <expression>: watch a python expression"
new "watch <式>: Python 式をウォッチ"
# 00console.rpy:493
old "unwatch <expression>: stop watching an expression"
new "unwatch <式>: Python 式のウォッチを解除"
# 00console.rpy:519
old "unwatchall: stop watching all expressions"
new "unwatchall: すべての式のウォッチを解除"
# 00console.rpy:536
old "jump <label>: jumps to label"
new "jump <ラベル>: ラベルにジャンプ"
# renpy/common/00console.rpy:685
old "short: Shorten the representation of objects on the console (default)."
new "short: コンソール上のオブジェクトを短く表現する(デフォルト)"
# renpy/common/00console.rpy:690
old "long: Print the full representation of objects on the console."
new "long: コンソール上のオブジェクトを全て表現する"
# renpy/common/00console.rpy:814
old "watch <expression>: watch a python expression\n watch short: makes the representation of traced expressions short (default)\n watch long: makes the representation of traced expressions as is"
new "watch <expression>: python式をウォッチ\n watch short: トレースされた式を短く表現する (デフォルト)\n watch long: そのままの表現にする"
# renpy/common/00console.rpy:925
old "escape: Enables escaping of unicode symbols in unicode strings."
new "escape: ユニコード文字列中でのユニコードシンボルのエスケープを有効化"
# renpy/common/00console.rpy:929
old "unescape: Disables escaping of unicode symbols in unicode strings and print it as is (default)."
new "unescape: ユニコード文字列中でのユニコードシンボルのエスケープを無効化し (default) として表示"
# renpy/common/00console.rpy:784
old "stack: print the return stack"
new "stack: リターンスタックの出力"
translate japanese strings:
# renpy/common/_developer/developer.rpym:51
old "Persistent Viewer"
new "永続データビューア"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:70
old "Speech Bubble Editor (Shift+B)"
new "スピーチバブルエディターShift+B"
# renpy/common/00console.rpy:789
old "help: show this help\n help <expr>: show signature and documentation of <expr>"
new "help: このヘルプを表示する\n help <expr>: <expr>の署名とドキュメントを表示する"
# renpy/common/00console.rpy:813
old "Help may display undocumented functions. Please check that the function or\nclass you want to use is documented.\n\n"
new "ヘルプでは、文書化されていない機能が表示されることがあります。ドキュメントで使用したい関数や\nクラスを確認してください。\n\n"