renpy/launcher/game/tl/polish/common.rpy
2023-09-13 00:16:10 +02:00

1076 lines
31 KiB
Plaintext

translate polish strings:
# renpy/common/00accessibility.rpy:28
old "Self-voicing disabled."
new "Własna-wypowiedź wyłączone (self-voicing)."
# renpy/common/00accessibility.rpy:29
old "Clipboard voicing enabled. "
new "Wypowiedź schowku włączona. "
# renpy/common/00accessibility.rpy:30
old "Self-voicing enabled. "
new "Własna-wypowiedź włączona (self-voicing)."
# renpy/common/00accessibility.rpy:32
old "bar"
new "pasek"
# renpy/common/00accessibility.rpy:33
old "selected"
new "zaznaczono"
# renpy/common/00accessibility.rpy:34
old "viewport"
new "Rzutnia"
# renpy/common/00accessibility.rpy:35
old "horizontal scroll"
new "Przewijanie w poziomie"
# renpy/common/00accessibility.rpy:36
old "vertical scroll"
new "przewijanie w pionie"
# renpy/common/00accessibility.rpy:37
old "activate"
new "Włącz"
# renpy/common/00accessibility.rpy:38
old "deactivate"
new "Wyłącz"
# renpy/common/00accessibility.rpy:39
old "increase"
new "zwiększ"
# renpy/common/00accessibility.rpy:40
old "decrease"
new "zmniejsz"
# renpy/common/00accessibility.rpy:128
old "Font Override"
new "Zastąpienie czcionki"
# renpy/common/00accessibility.rpy:132
old "Default"
new "Domyślna"
# renpy/common/00accessibility.rpy:136
old "DejaVu Sans"
new "DejaVu Sans"
# renpy/common/00accessibility.rpy:140
old "Opendyslexic"
new "Opendyslexic"
# renpy/common/00accessibility.rpy:146
old "Text Size Scaling"
new "Skalowanie rozmiaru tekstu"
# renpy/common/00accessibility.rpy:152
old "Reset"
new "Reset"
# renpy/common/00accessibility.rpy:158
old "Line Spacing Scaling"
new "Skalowanie interlinii"
# renpy/common/00accessibility.rpy:171
old "Self-Voicing"
new "Własna wypowiedź"
# renpy/common/00accessibility.rpy:175
old "Off"
# Automatic translation.
new "Poza"
# renpy/common/00accessibility.rpy:179
old "Text-to-speech"
new "Tekst-na-mowę"
# renpy/common/00accessibility.rpy:183
old "Clipboard"
new "Schowek"
# renpy/common/00accessibility.rpy:187
old "Debug"
new "Debug"
# renpy/common/00accessibility.rpy:193
old "Self-Voicing Volume Drop"
new "Własna-wypowiedź wyciszenie"
# renpy/common/00accessibility.rpy:202
old "The options on this menu are intended to improve accessibility. They may not work with all games, and some combinations of options may render the game unplayable. This is not an issue with the game or engine. For the best results when changing fonts, try to keep the text size the same as it originally was."
new "Opcje tego menu mają na celu poprawę dostępności. Mogą nie działać we wszystkich grach, a niektóre kombinacje opcji mogą uniemożliwić grę. To nie jest problem z grą ani silnikiem. Aby uzyskać najlepsze wyniki podczas zmiany czcionek, staraj się zachować taki sam rozmiar tekstu, jaki był pierwotnie."
# renpy/common/00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Monday"
new "{#weekday}Poniedziałek"
# renpy/common/00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Tuesday"
new "{#weekday}Wtorek"
# renpy/common/00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Wednesday"
new "{#weekday}Środa"
# renpy/common/00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Thursday"
new "{#weekday}Czwartek"
# renpy/common/00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Friday"
new "{#weekday}Piątek"
# renpy/common/00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Saturday"
new "{#weekday}Sobota"
# renpy/common/00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Sunday"
new "{#weekday}Niedziela"
# renpy/common/00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Mon"
new "{#weekday_short}Pn."
# renpy/common/00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Tue"
new "{#weekday_short}Wt."
# renpy/common/00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Wed"
new "{#weekday_short}Śr."
# renpy/common/00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Thu"
new "{#weekday_short}Czw."
# renpy/common/00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Fri"
new "{#weekday_short}Pt."
# renpy/common/00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Sat"
new "{#weekday_short}Sb."
# renpy/common/00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Sun"
new "{#weekday_short}N."
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}January"
new "{#month}Styczeń"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}February"
new "{#month}Luty"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}March"
new "{#month}Marzec"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}April"
new "{#month}Kwiecień"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}May"
new "{#month}Maj"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}June"
new "{#month}Czerwiec"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}July"
new "{#month}Lipiec"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}August"
new "{#month}Sierpień"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}September"
new "{#month}Wrzesień"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}October"
new "{#month}Październik"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}November"
new "{#month}Listopad"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}December"
new "{#month}Grudzień"
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Jan"
new "{#month_short}St."
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Feb"
new "{#month_short}Lut."
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Mar"
new "{#month_short}Mrz."
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Apr"
new "{#month_short}Kw."
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}May"
new "{#month_short}Maj"
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Jun"
new "{#month_short}Cz."
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Jul"
new "{#month_short}Lip."
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Aug"
new "{#month_short}Sier."
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Sep"
new "{#month_short}Wrz."
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Oct"
new "{#month_short}Paź."
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Nov"
new "{#month_short}Lis."
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Dec"
new "{#month_short}Gr."
# renpy/common/00action_file.rpy:250
old "%b %d, %H:%M"
new "%b %d, %H:%M"
# renpy/common/00action_file.rpy:363
old "Save slot %s: [text]"
new "Zapisz plik %s: [text]"
# renpy/common/00action_file.rpy:444
old "Load slot %s: [text]"
new "Wczytaj plik %s: [text]"
# renpy/common/00action_file.rpy:497
old "Delete slot [text]"
new "Usuń plik [text]"
# renpy/common/00action_file.rpy:576
old "File page auto"
new "Zapis automatyczny"
# renpy/common/00action_file.rpy:578
old "File page quick"
new "Zapis szybki"
# renpy/common/00action_file.rpy:580
old "File page [text]"
new "Pliki [text]"
# renpy/common/00action_file.rpy:779
old "Next file page."
new "Następna strona."
# renpy/common/00action_file.rpy:851
old "Previous file page."
new "Poprzednia strona."
# renpy/common/00action_file.rpy:912
old "Quick save complete."
new "Wykonano szybki zapis."
# renpy/common/00action_file.rpy:930
old "Quick save."
new "Szybki zapis."
# renpy/common/00action_file.rpy:949
old "Quick load."
new "Szybkie wczytanie."
# renpy/common/00action_other.rpy:375
old "Language [text]"
new "Język [text]"
# renpy/common/00director.rpy:708
old "The interactive director is not enabled here."
new "Interakcja nie jest tutaj dostępna."
# renpy/common/00director.rpy:1481
old "⬆"
new "⬆"
# renpy/common/00director.rpy:1487
old "⬇"
new "⬆"
# renpy/common/00director.rpy:1551
old "Done"
new "Gotowe"
# renpy/common/00director.rpy:1561
old "(statement)"
# Automatic translation.
new "(oświadczenie)"
# renpy/common/00director.rpy:1562
old "(tag)"
new "(tag)"
# renpy/common/00director.rpy:1563
old "(attributes)"
# Automatic translation.
new "(atrybuty)"
# renpy/common/00director.rpy:1564
old "(transform)"
new "(transform)"
# renpy/common/00director.rpy:1589
old "(transition)"
new "(transition)"
# renpy/common/00director.rpy:1601
old "(channel)"
# Automatic translation.
new "(kanał)"
# renpy/common/00director.rpy:1602
old "(filename)"
new "(filename)"
# renpy/common/00director.rpy:1631
old "Change"
new "Zmiana"
# renpy/common/00director.rpy:1633
old "Add"
new "Dodaj"
# renpy/common/00director.rpy:1636
old "Cancel"
new "Anuluj"
# renpy/common/00director.rpy:1639
old "Remove"
new "Usuń"
# renpy/common/00director.rpy:1674
old "Statement:"
new "Komunikat:"
# renpy/common/00director.rpy:1695
old "Tag:"
new "Tag:"
# renpy/common/00director.rpy:1711
old "Attributes:"
new "Atrybuty:"
# renpy/common/00director.rpy:1729
old "Transforms:"
new "Przekształcenia:"
# renpy/common/00director.rpy:1748
old "Behind:"
new "Za:"
# renpy/common/00director.rpy:1767
old "Transition:"
new "Przejście:"
# renpy/common/00director.rpy:1785
old "Channel:"
new "Kanał:"
# renpy/common/00director.rpy:1803
old "Audio Filename:"
new "Nazwa pliku audio:"
# renpy/common/00gui.rpy:384
old "Are you sure?"
new "Czy na pewno?"
# renpy/common/00gui.rpy:385
old "Are you sure you want to delete this save?"
new "Czy na pewno chcesz usunąć ten zapis?"
# renpy/common/00gui.rpy:386
old "Are you sure you want to overwrite your save?"
new "Czy na pewno chcesz nadpisać twój zapis?"
# renpy/common/00gui.rpy:387
old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?"
new "Wczytywanie spowoduje utratę niezapisanego progresu.\nCzy na pewno chcesz to zrobić?"
# renpy/common/00gui.rpy:388
old "Are you sure you want to quit?"
new "Czy na pewno chcesz wyjść?"
# renpy/common/00gui.rpy:389
old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress."
new "Czy na pewno chcesz wrócić do menu głównego?\nSpowoduje to utratę niezapisanych postępów."
# renpy/common/00gui.rpy:390
old "Are you sure you want to end the replay?"
new "Czy na pewno chcesz zakończyć powtórkę?"
# renpy/common/00gui.rpy:391
old "Are you sure you want to begin skipping?"
new "Czy na pewno chcesz zacząć pomijać?"
# renpy/common/00gui.rpy:392
old "Are you sure you want to skip to the next choice?"
new "Czy na pewno chcesz pominąć do następnego wyboru?"
# renpy/common/00gui.rpy:393
old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?"
new "Czy na pewno chcesz pominąć nie spotkane dialogi do następnego wyboru?"
# renpy/common/00keymap.rpy:306
old "Failed to save screenshot as %s."
new "Nie udało się zapisać zrzutu ekranu jako %s."
# renpy/common/00keymap.rpy:318
old "Saved screenshot as %s."
new "Zapisano zrzut ekranu jako %s."
# renpy/common/00library.rpy:195
old "Skip Mode"
new "Tryb pomijania"
# renpy/common/00library.rpy:281
old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}."
new "Ten program zawiera wolne oprogramowanie na wielu licencjach, w tym Licencji MIT i GNU Lesser General Public License. Pełną listę oprogramowania, w tym linki do pełnego kodu źródłowego, można znaleźć {a=https://www.renpy.org/l/license}tutaj{/a}."
# renpy/common/00preferences.rpy:247
old "display"
new "wyświetl"
# renpy/common/00preferences.rpy:259
old "transitions"
new "przejście"
# renpy/common/00preferences.rpy:268
old "skip transitions"
new "pomiń przejście"
# renpy/common/00preferences.rpy:270
old "video sprites"
new "sprity wideo"
# renpy/common/00preferences.rpy:279
old "show empty window"
new "Wyświetl puste okno"
# renpy/common/00preferences.rpy:288
old "text speed"
new "szybkość tekstu"
# renpy/common/00preferences.rpy:296
old "joystick"
new "joystick"
# renpy/common/00preferences.rpy:296
old "joystick..."
new "joystick..."
# renpy/common/00preferences.rpy:303
old "skip"
new "pomiń"
# renpy/common/00preferences.rpy:306
old "skip unseen [text]"
new "pomiń nieprzeczytane [text]"
# renpy/common/00preferences.rpy:311
old "skip unseen text"
new "pomiń nieprzeczytany tekst"
# renpy/common/00preferences.rpy:313
old "begin skipping"
new "rozpocznij pomijanie"
# renpy/common/00preferences.rpy:317
old "after choices"
new "po wyborze"
# renpy/common/00preferences.rpy:324
old "skip after choices"
new "pomiń po wyborach"
# renpy/common/00preferences.rpy:326
old "auto-forward time"
new "auto-przewijanie czas"
# renpy/common/00preferences.rpy:340
old "auto-forward"
new "auto-przewijanie"
# renpy/common/00preferences.rpy:347
old "Auto forward"
new "Auto przewijanie"
# renpy/common/00preferences.rpy:350
old "auto-forward after click"
new "auto-przewijanie po naciśnięciu"
# renpy/common/00preferences.rpy:359
old "automatic move"
new "ruch automatyczny"
# renpy/common/00preferences.rpy:368
old "wait for voice"
new "czekaj na dźwięk"
# renpy/common/00preferences.rpy:377
old "voice sustain"
new "podtrzymywanie dźwięku"
# renpy/common/00preferences.rpy:386
old "self voicing"
new "własna wypowiedź"
# renpy/common/00preferences.rpy:395
old "self voicing volume drop"
new "własna wypowiedź wyciszenie"
# renpy/common/00preferences.rpy:403
old "clipboard voicing"
new "wypowiedź schowku"
# renpy/common/00preferences.rpy:412
old "debug voicing"
new "wypowiedź debug"
# renpy/common/00preferences.rpy:421
old "emphasize audio"
new "uwydatnij dźwięk"
# renpy/common/00preferences.rpy:430
old "rollback side"
new "strona cofania"
# renpy/common/00preferences.rpy:440
old "gl powersave"
new "gl powersave"
# renpy/common/00preferences.rpy:446
old "gl framerate"
# Automatic translation.
new "framerate gl"
# renpy/common/00preferences.rpy:449
old "gl tearing"
new "gl tearing"
# renpy/common/00preferences.rpy:452
old "font transform"
new "transformacja czcionki"
# renpy/common/00preferences.rpy:455
old "font size"
new "rozmiar czcionki"
# renpy/common/00preferences.rpy:463
old "font line spacing"
new "interlinia czcionki"
# renpy/common/00preferences.rpy:471
old "system cursor"
new "kursor systemu"
# renpy/common/00preferences.rpy:480
old "renderer menu"
new "menu renderowania"
# renpy/common/00preferences.rpy:483
old "accessibility menu"
new "menu dostępu"
# renpy/common/00preferences.rpy:496
old "music volume"
new "głośność muzyki"
# renpy/common/00preferences.rpy:497
old "sound volume"
new "głośność dźwięku"
# renpy/common/00preferences.rpy:498
old "voice volume"
new "głośność głosu"
# renpy/common/00preferences.rpy:499
old "mute music"
new "wycisz muzykę"
# renpy/common/00preferences.rpy:500
old "mute sound"
new "wycisz dźwięk"
# renpy/common/00preferences.rpy:501
old "mute voice"
new "wycisz głos"
# renpy/common/00preferences.rpy:502
old "mute all"
new "wycisz wszystko"
# renpy/common/00preferences.rpy:583
old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable."
new "Dźwięki w schowku włączone. Naciśnij 'shift+C', aby wyłączyć"
# renpy/common/00preferences.rpy:585
old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable."
new "Własna-wypowiedź powiedziałaby \"[renpy.display.tts.last]\". Naciśnij 'alt+shift+V', aby wyłączyć."
# renpy/common/00preferences.rpy:587
old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable."
new "Własna-wypowiedź włączona. Naciśnij 'v' aby wyłączyć."
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:198
old "Empty Slot."
new "Puste"
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:355
old "Previous"
new "Poprzednie"
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:362
old "Next"
new "Następne"
# renpy/common/_compat/preferences.rpym:428
old "Joystick Mapping"
new "Mapowanie joysticka"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:38
old "Developer Menu"
new "Menu developera"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:43
old "Interactive Director (D)"
new "Reżyser interaktywny (D)"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:45
old "Reload Game (Shift+R)"
new "Wczytaj grę (Shift+R)"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:47
old "Console (Shift+O)"
new "Konsola (Shift+O)"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:49
old "Variable Viewer"
new "Wyswietl zmienne"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:51
old "Image Location Picker"
new "Selektor lokalizacji obrazu"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:53
old "Filename List"
new "Lista nazwy plików"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:57
old "Show Image Load Log (F4)"
new "Pokaż dziennik wczytanych obrazów (F4)"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:60
old "Hide Image Load Log (F4)"
new "Schowaj dziennik wczytanych obrazów (F4)"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:63
old "Image Attributes"
new "Atrybuty obrazu"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:90
old "[name] [attributes] (hidden)"
# Automatic translation.
new "[name] [attributes] (ukryte)"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:94
old "[name] [attributes]"
new "[name] [attributes]"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:143
old "Nothing to inspect."
new "Nic do sprawdzenia"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:154
old "Hide deleted"
new "Schowaj usunięte"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:154
old "Show deleted"
new "Wyświetl usunięte"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:278
old "Return to the developer menu"
new "Powrót do menu developera"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:443
old "Rectangle: %r"
new "Prostokąt: %r"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:448
old "Mouse position: %r"
new "Położenie myszki: %r"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:453
old "Right-click or escape to quit."
new "Prawy przycisk myszy lub Escape, aby wyjść."
# renpy/common/_developer/developer.rpym:485
old "Rectangle copied to clipboard."
new "Prostokąt skopiowany do schowka."
# renpy/common/_developer/developer.rpym:488
old "Position copied to clipboard."
new "Pozycja skopiowana do schowka."
# renpy/common/_developer/developer.rpym:506
old "Type to filter: "
new "Typ do filtrowania:"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:631
old "Textures: [tex_count] ([tex_size_mb:.1f] MB)"
new "Tekstury: [tex_count] ([tex_size_mb:.1f] MB"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:635
old "Image cache: [cache_pct:.1f]% ([cache_size_mb:.1f] MB)"
new "Pamięć cache obrazów: [cache_pct:.1f]% ([cache_size_mb:.1f] MB)"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:645
old "✔ "
new "✔ "
# renpy/common/_developer/developer.rpym:648
old "✘ "
new "✘ "
# renpy/common/_developer/developer.rpym:653
old "\n{color=#cfc}✔ predicted image (good){/color}\n{color=#fcc}✘ unpredicted image (bad){/color}\n{color=#fff}Drag to move.{/color}"
new "\n{color=#cfc}✔ przewidywany obraz (good){/color}\n{color=#fcc}✘ nieprzewidziany obraz (bad){/color}\n{color=#fff}Przeciągnij, aby przenieść."
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:38
old "Displayable Inspector"
new "Wyświetlany inspektor"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:61
old "Size"
new "Rozmiar"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:65
old "Style"
new "Styl"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:71
old "Location"
new "Lokalizacja"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:122
old "Inspecting Styles of [displayable_name!q]"
new "Sprawdzanie stylów [displayable_name!q]"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:139
old "displayable:"
new "wyświetlenie:"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:145
old " (no properties affect the displayable)"
# Automatic translation.
new " (żadne właściwości nie mają wpływu na wyświetlanie)"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:147
old " (default properties omitted)"
# Automatic translation.
new " (pominięto właściwości domyślne)"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:185
old "<repr() failed>"
new "<repr() failed>"
# renpy/common/_layout/classic_load_save.rpym:170
old "a"
new "a"
# renpy/common/_layout/classic_load_save.rpym:179
old "q"
new "q"
# renpy/common/00iap.rpy:219
old "Contacting App Store\nPlease Wait..."
new "Kontakt z App Store\nProszę czekać..."
# renpy/common/00updater.rpy:374
old "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices."
new "Aktualizator Ren'Py nie wspiera urządzenia mobilne."
# renpy/common/00updater.rpy:496
old "An error is being simulated."
new "Przebieg symulacji błędu."
# renpy/common/00updater.rpy:680
old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted."
new "Albo ten projekt nie obsługuje aktualizacji, albo plik stanu aktualizacji został usunięty."
# renpy/common/00updater.rpy:694
old "This account does not have permission to perform an update."
new "To konto nie ma uprawnień do przeprowadzenia aktualizacji."
# renpy/common/00updater.rpy:697
old "This account does not have permission to write the update log."
new "To konto nie ma uprawnień do zapisywania dziennika aktualizacji."
# renpy/common/00updater.rpy:724
old "Could not verify update signature."
new "Nie można zweryfikować podpisu aktualizacji."
# renpy/common/00updater.rpy:995
old "The update file was not downloaded."
new "Aktualizacja nie została pobrana."
# renpy/common/00updater.rpy:1013
old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted."
new "Plik aktualizacji nie zawiera poprawnego skrótu - mógł być uszkodzony."
# renpy/common/00updater.rpy:1067
old "While unpacking {}, unknown type {}."
new "Podczas rozpakowywania {}, niewiadomy rodzaj {}."
# renpy/common/00updater.rpy:1433
old "Updater"
new "Aktualizator"
# renpy/common/00updater.rpy:1444
old "This program is up to date."
new "Program jest aktualny."
# renpy/common/00updater.rpy:1446
old "[u.version] is available. Do you want to install it?"
new "Wersja [u.version] jest dostępna. Czy chcesz ją zainstalować? "
# renpy/common/00updater.rpy:1448
old "Preparing to download the updates."
new "Przygotowanie do pobrania aktualizacji."
# renpy/common/00updater.rpy:1450
old "Downloading the updates."
new "Pobieranie aktualizacji."
# renpy/common/00updater.rpy:1452
old "Unpacking the updates."
new "Rozpakowywanie aktualizacji."
# renpy/common/00updater.rpy:1456
old "The updates have been installed. The program will restart."
new "Aktualizacja została zainstalowana. Program zostanie uruchomiony ponownie."
# renpy/common/00updater.rpy:1458
old "The updates have been installed."
new "Aktualizacja została zainstalowana"
# renpy/common/00updater.rpy:1460
old "The updates were cancelled."
new "Aktualizacja została anulowana"
# renpy/common/00gallery.rpy:590
old "Image [index] of [count] locked."
new "Zablokowane obrazy: [index] z [count]."
# renpy/common/00gallery.rpy:610
old "prev"
new "poprzednie"
# renpy/common/00gallery.rpy:611
old "next"
new "następne"
# renpy/common/00gallery.rpy:612
old "slideshow"
new "pokaz slajdów"
# renpy/common/00gallery.rpy:613
old "return"
new "powrót"
translate polish strings:
# renpy/common/00accessibility.rpy:180
old "High Contrast Text"
# Automatic translation.
new "Tekst o wysokim kontraście"
# renpy/common/00director.rpy:1745
old "Click to toggle attribute, right click to toggle negative attribute."
# Automatic translation.
new "Kliknij, aby przełączyć atrybut, kliknij prawym przyciskiem, aby przełączyć negatywny atrybut."
# renpy/common/00director.rpy:1768
old "Click to set transform, right click to add to transform list."
# Automatic translation.
new "Kliknij, aby ustawić transformację, kliknij prawym przyciskiem myszy, aby dodać do listy transformacji."
# renpy/common/00director.rpy:1789
old "Click to set, right click to add to behind list."
# Automatic translation.
new "Kliknij, aby ustawić, kliknij prawym przyciskiem myszy, aby dodać do listy za."
# renpy/common/00gui.rpy:456
old "This save was created on a different device. Maliciously constructed save files can harm your computer. Do you trust this save's creator and everyone who could have changed the file?"
# Automatic translation.
new "Ten zapis został utworzony na innym urządzeniu. Złośliwie skonstruowane pliki zapisu mogą uszkodzić Twój komputer. Czy ufasz twórcy tego zapisu i wszystkim, którzy mogli zmienić plik?"
# renpy/common/00gui.rpy:457
old "Do you trust the device the save was created on? You should only choose yes if you are the device's sole user."
# Automatic translation.
new "Czy ufasz urządzeniu, na którym utworzono zapis? Powinieneś wybrać tak tylko wtedy, gdy jesteś jedynym użytkownikiem urządzenia."
# renpy/common/00preferences.rpy:510
old "high contrast text"
# Automatic translation.
new "tekst o wysokim kontraście"
# renpy/common/00preferences.rpy:519
old "audio when minimized"
# Automatic translation.
new "dźwięk po zminimalizowaniu"
# renpy/common/00preferences.rpy:528
old "audio when unfocused"
# Automatic translation.
new "dźwięk przy braku skupienia"
# renpy/common/00preferences.rpy:537
old "web cache preload"
new "web cache preload"
# renpy/common/00preferences.rpy:552
old "voice after game menu"
# Automatic translation.
new "głos po menu gry"
# renpy/common/00preferences.rpy:571
old "main volume"
# Automatic translation.
new "wolumen główny"
# renpy/common/00preferences.rpy:575
old "mute main"
# Automatic translation.
new "wyciszenie główne"
# renpy/common/00speechbubble.rpy:344
old "Speech Bubble Editor"
# Automatic translation.
new "Edytor bąbelków mowy"
# renpy/common/00speechbubble.rpy:349
old "(hide)"
new "(hide)"
# renpy/common/00sync.rpy:70
old "Sync downloaded."
# Automatic translation.
new "Synchronizacja pobrana."
# renpy/common/00sync.rpy:190
old "Could not connect to the Ren'Py Sync server."
# Automatic translation.
new "Nie można połączyć się z serwerem Ren'Py Sync."
# renpy/common/00sync.rpy:192
old "The Ren'Py Sync server timed out."
# Automatic translation.
new "Serwer Ren'Py Sync przestał działać."
# renpy/common/00sync.rpy:194
old "An unknown error occurred while connecting to the Ren'Py Sync server."
# Automatic translation.
new "Podczas łączenia się z serwerem Ren'Py Sync wystąpił nieznany błąd."
# renpy/common/00sync.rpy:267
old "The Ren'Py Sync server does not have a copy of this sync. The sync ID may be invalid, or it may have timed out."
# Automatic translation.
new "Serwer Ren'Py Sync nie ma kopii tej synchronizacji. Identyfikator synchronizacji może być nieprawidłowy lub upłynął czas jej trwania."
# renpy/common/00sync.rpy:409
old "Please enter the sync ID you generated.\nNever enter a sync ID you didn't create yourself."
# Automatic translation.
new "Proszę wprowadzić wygenerowany identyfikator synchronizacji.\nNigdy nie wprowadzaj identyfikatora synchronizacji, którego sam nie stworzyłeś."
# renpy/common/00sync.rpy:428
old "The sync ID is not in the correct format."
# Automatic translation.
new "Identyfikator synchronizacji nie jest w prawidłowym formacie."
# renpy/common/00sync.rpy:448
old "The sync could not be decrypted."
# Automatic translation.
new "Synchronizacja nie mogła zostać odszyfrowana."
# renpy/common/00sync.rpy:471
old "The sync belongs to a different game."
# Automatic translation.
new "Synchronizacja należy do innej gry."
# renpy/common/00sync.rpy:476
old "The sync contains a file with an invalid name."
# Automatic translation.
new "Synchronizacja zawiera plik o nieprawidłowej nazwie."
# renpy/common/00sync.rpy:529
old "This will upload your saves to the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}.\nDo you want to continue?"
# Automatic translation.
new "Spowoduje to przesłanie twoich zapisów na serwer {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}.\nCzy chcesz kontynuować?"
# renpy/common/00sync.rpy:558
old "Enter Sync ID"
# Automatic translation.
new "Wprowadź Sync ID"
# renpy/common/00sync.rpy:569
old "This will contact the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}."
# Automatic translation.
new "Spowoduje to skontaktowanie się z serwerem {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}."
# renpy/common/00sync.rpy:596
old "Sync Success"
# Automatic translation.
new "Sukces synchronizacji"
# renpy/common/00sync.rpy:599
old "The Sync ID is:"
# Automatic translation.
new "Sync ID to:"
# renpy/common/00sync.rpy:605
old "You can use this ID to download your save on another device.\nThis sync will expire in an hour.\nRen'Py Sync is supported by {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Ren'Py's Sponsors{/a}."
# Automatic translation.
new "Możesz użyć tego identyfikatora, aby pobrać swój save na inne urządzenie.\nTa synchronizacja wygaśnie za godzinę.\nRen'Py Sync jest wspierany przez {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Sponsorów Ren'Py{/a}."
# renpy/common/00sync.rpy:631
old "Sync Error"
# Automatic translation.
new "Błąd synchronizacji"