renpy/launcher/game/tl/turkish/launcher.rpy
2023-09-13 00:16:10 +02:00

2106 lines
82 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

translate turkish strings:
# game/new_project.rpy:77
old "{#language name and font}"
new "{font=fonts/Roboto-Light.ttf}Türkçe{/font}"
# about.rpy:39
old "[version!q]"
new "[version!q]"
# about.rpy:43
old "View license"
new "Lisansı görüntüle"
# add_file.rpy:28
old "FILENAME"
new "DOSYAADI"
# add_file.rpy:28
old "Enter the name of the script file to create."
new "Yaratılacak script dosyasının adını girin."
# add_file.rpy:37
old "The file name may not be empty."
new "Dosya adı boş olamaz."
# add_file.rpy:41
old "The filename must have the .rpy extension."
new "Dosya adı .rpy uzantılı olmalı."
# add_file.rpy:50
old "The file already exists."
new "Dosya zaten var."
# add_file.rpy:61
old "# Ren'Py automatically loads all script files ending with .rpy. To use this\n# file, define a label and jump to it from another file.\n"
new "# Ren'Py, .rpy uzantılı bütün script dosyalarını otomatik olarak yükler. Bu\n# dosyayı kullanmak için bir etiket yarat ve başka bir\n# dosyadan etikete atla.\n"
# android.rpy:30
old "To build Android packages, please download RAPT, unzip it, and place it into the Ren'Py directory. Then restart the Ren'Py launcher."
new "Android paketleri derlemek için lütfen RAPT'ı indirin, açın ve Ren'Py klasörüne atın. Ardından Ren'Py'ı yeniden başlatın."
# android.rpy:31
old "A 64-bit/x64 Java [JDK_REQUIREMENT] Development Kit is required to build Android packages on Windows. The JDK is different from the JRE, so it's possible you have Java without having the JDK.\n\nPlease {a=https://www.renpy.org/jdk/[JDK_REQUIREMENT]}download and install the JDK{/a}, then restart the Ren'Py launcher."
new "Windows'ta Android paketleri derlemek için bir 64-bit/x64 Java 8 Development Kit gerekir. JDK, JRE'den farklıdır, bu yüzden JDK olmayan bir Java kurulumunuz olabilir.\n\nLütfen JDK'yı {a=https://www.renpy.org/jdk/[JDK_REQUIREMENT]}indirin ve kurun{/a}, ardından Ren'Py'ı yeniden başlatın."
# android.rpy:32
old "RAPT has been installed, but you'll need to install the Android SDK before you can build Android packages. Choose Install SDK to do this."
new "RAPT kuruldu, ancak Android paketleri derlemek için Android SDK'yı kurmanız gerekiyor. Bunu yapmak için SDK Kur'u seçin."
# android.rpy:33
old "RAPT has been installed, but a key hasn't been configured. Please create a new key, or restore android.keystore."
new "RAPT kuruldu, ancak bir anahtar yapılandırılmadı. Lütfen yeni bir anahtar yaratın ya da android.keystore'u onarın."
# android.rpy:34
old "The current project has not been configured. Use \"Configure\" to configure it before building."
new "Şu anki proje yapılandırılmadı. Lütfen projeyi derlemeden önce \"Configure\" ı seçip yapılandırın."
# android.rpy:35
old "Choose \"Build\" to build the current project, or attach an Android device and choose \"Build & Install\" to build and install it on the device."
new "Şu anki projeyi derlemek için \"Build\" i seçin, veya bir Android cihaz bağlayarak cihaza kurmak için \"Build & Install\" seçeneğini seçin."
# android.rpy:37
old "Attempts to emulate an Android phone.\n\nTouch input is emulated through the mouse, but only when the button is held down. Escape is mapped to the menu button, and PageUp is mapped to the back button."
new "Bir Android telefonu canlandırmayı dener.\n\nDokunma girdisi sadece fare basılı olduğu zaman canlandırılır. Escape menü tuşu, PageUp ise geri tuşunun yerini tutar."
# android.rpy:38
old "Attempts to emulate an Android tablet.\n\nTouch input is emulated through the mouse, but only when the button is held down. Escape is mapped to the menu button, and PageUp is mapped to the back button."
new "Bir Android tableti canlandırmayı dener.\n\nDokunma girdisi sadece fare basılı olduğu zaman canlandırılır. Escape menü tuşu, PageUp ise geri tuşunun yerini tutar."
# android.rpy:39
old "Attempts to emulate a televison-based Android console, like the OUYA or Fire TV.\n\nController input is mapped to the arrow keys, Enter is mapped to the select button, Escape is mapped to the menu button, and PageUp is mapped to the back button."
new "OUYA ya da Fire TV gibi televizyon tabanlı bir Android konsolunu canlandırmayı dener.\n\nKontrolör ok tuşları ile yönetilir. Enter seçim tuşu, Escape menü tuşu, PageUp ise geri tuşu yerini tutar."
# android.rpy:41
old "Downloads and installs the Android SDK and supporting packages. Optionally, generates the keys required to sign the package."
new "Android SDK ve destek paketlerini indirir ve kurar. İsteğe bağlı olarak paketi imzalamak için gereken anahtarı yaratır."
# android.rpy:42
old "Configures the package name, version, and other information about this project."
new "Paket adını, versiyonunu ve projeye ait diğer bilgileri yapılandırır."
# android.rpy:43
old "Opens the file containing the Google Play keys in the editor.\n\nThis is only needed if the application is using an expansion APK. Read the documentation for more details."
new "Google Play anahtarlarını içeren dosyayı düzenleyicide açar.\n\nBu ancak uygulama bir genişletme APK'sı kullanıyorsa gerekir. Daha fazla detay için dokümanları okuyun."
# android.rpy:44
old "Builds the Android package."
new "Android paketini derler."
# android.rpy:45
old "Builds the Android package, and installs it on an Android device connected to your computer."
new "Android paketini derler, ve bilgisayarınıza bağlı olan Android cihazına kurar."
# android.rpy:46
old "Builds the Android package, installs it on an Android device connected to your computer, then launches the app on your device."
new "Android paketini derler, bilgisayarınıza bağlı olan Android cihazına kurar ve uygulamayı cihazınızda açar."
# android.rpy:48
old "Retrieves the log from the Android device and writes it to a file."
new "Android cihazınızdaki kayıt defterini bir dosyaya yazar."
# android.rpy:50
old "Selects the Debug build, which can be accessed through Android Studio. Changing between debug and release builds requires an uninstall from your device."
new "Android Studio'dan erişilebilen Hata Ayıklama derlemesini seçer. Hata ayıklama ve yayınlama derlemeleri arasında geçiş yapmak, uygulamayı cihazınızdan kaldırmayı gerektirir."
# android.rpy:51
old "Selects the Release build, which can be uploaded to stores. Changing between debug and release builds requires an uninstall from your device."
new "Mağazalara yerleştirilebilecek olan Yayınlama derlemesini seçer. Hata ayıklama ve yayınlama derlemeleri arasında geçiş yapmak, uygulamayı cihazınızdan kaldırmayı gerektirir."
# android.rpy:245
old "Copying Android files to distributions directory."
new "Android dosyalarını dağıtımlar klasörüne kopyalıyor."
# android.rpy:313
old "Android: [project.current.display_name!q]"
new "Android: [project.current.display_name!q]"
# android.rpy:333
old "Emulation:"
new "Canlandırma:"
# android.rpy:342
old "Phone"
new "Telefon"
# android.rpy:346
old "Tablet"
new "Tablet"
# android.rpy:350
old "Television"
new "Televizyon:"
# android.rpy:362
old "Build:"
new "Derleme:"
# android.rpy:377
old "Release"
new "Yayınlama"
# android.rpy:384
old "Install SDK & Create Keys"
new "SDK'yı Kur & Anahtarları Yarat"
# android.rpy:388
old "Configure"
new "Yapılandır"
# android.rpy:392
old "Build Package"
new "Paketi Derle"
# android.rpy:396
old "Build & Install"
new "Derle & Kur"
# android.rpy:400
old "Build, Install & Launch"
new "Derle, Kur & Çalıştır"
# android.rpy:411
old "Other:"
new "Diğer"
# android.rpy:419
old "Logcat"
new "Logcat"
# android.rpy:452
old "Before packaging Android apps, you'll need to download RAPT, the Ren'Py Android Packaging Tool. Would you like to download RAPT now?"
new "Android uygulamalarını paketlemeden önce Ren'Py'ın Android Paketleme Aracı olan RAPT'ı indirmeniz gerekir. RAPT'ı şimdi indirmek ister misiniz?"
# android.rpy:505
old "Retrieving logcat information from device."
new "Cihazdan logcat bilgisi alınıyor."
# androidstrings.rpy:7
old "{} is not a directory."
new "{} bir klasör değil."
# androidstrings.rpy:8
old "{} does not contain a Ren'Py game."
new "{} bir Ren'Py oyunu içermiyor."
# androidstrings.rpy:9
old "Run configure before attempting to build the app."
new "Uygulamayı derlemeye çalışmadan önce yapılandırmayı çalıştır."
# androidstrings.rpy:10
old "Google Play support is enabled, but build.google_play_key is not defined."
new "Google Play desteği etkin ancak build.google_plaY_key tanımlanmamış."
# androidstrings.rpy:11
old "Updating project."
new "Proje güncelleniyor."
# androidstrings.rpy:12
old "Creating assets directory."
new "Varlıklar klasörü yaratılıyor."
# androidstrings.rpy:13
old "Creating expansion file."
new "Genişletme dosyası yaratılıyor."
# androidstrings.rpy:14
old "Packaging internal data."
new "İç veri paketleniyor."
# androidstrings.rpy:15
old "I'm using Gradle to build the package."
new "Bu paketi derlemek için Gradle kullanıyorum."
# androidstrings.rpy:16
old "Uploading expansion file."
new "Genişletme dosyası yükleniyor."
# androidstrings.rpy:17
old "The build seems to have failed."
new "Derleme başarısız olmuş gibi görünüyor."
# androidstrings.rpy:18
old "Launching app."
new "Uygulama çalıştırılıyor."
# androidstrings.rpy:19
old "The build seems to have succeeded."
new "Derleme başarılı olmuş gibi görünüyor."
# androidstrings.rpy:20
old "The armeabi-v7a version works on most phones or tablets, while the x86_64 version works on the simulator and chromebooks."
new "armeabi-v7a versiyonu çoğu tablet ve telefonda çalışırken x86_64 simulatörlerde ve chromebooklarda çalışır."
# androidstrings.rpy:21
old "What is the full name of your application? This name will appear in the list of installed applications."
new "Uygulamanızın tam adı nedir? Bu isim kurulu uygulamalar listesinde görünecektir."
# androidstrings.rpy:22
old "What is the short name of your application? This name will be used in the launcher, and for application shortcuts."
new "Uygulamanızın kısa ismi nedir? Bu isim başlatıcıda ve uygulama kısayollarında kullanılacaktır."
# androidstrings.rpy:23
old "What is the name of the package?\n\nThis is usually of the form com.domain.program or com.domain.email.program. It may only contain ASCII letters and dots. It must contain at least one dot."
new "Bu paketin ismi nedir?\n\nBu genelde com.adres.program or com.adres.email.program şeklindedir. Sadece ASCII harfler ve noktalar kullanılabilir. En az bir nokta içermek zorundadır."
# androidstrings.rpy:24
old "The package name may not be empty."
new "Paket adı boş olamaz."
# androidstrings.rpy:25
old "The package name may not contain spaces."
new "Paket adında boşluk olamaz."
# androidstrings.rpy:26
old "The package name must contain at least one dot."
new "Paket adı en az bir nokta içermelidir."
# androidstrings.rpy:27
old "The package name may not contain two dots in a row, or begin or end with a dot."
new "Paket adı arka arkaya iki nokta içeremez, noktayla başlayıp bitemez."
# androidstrings.rpy:28
old "Each part of the package name must start with a letter, and contain only letters, numbers, and underscores."
new "Paket isminin her parçası bir harfle başlamalı; ancak harf, sayı ve alt çizgi içermelidir."
# androidstrings.rpy:29
old "{} is a Java keyword, and can't be used as part of a package name."
new "{} bir Java anahtar kelimesidir ve paket isinde kullanılamaz."
# androidstrings.rpy:30
old "What is the application's version?\n\nThis should be the human-readable version that you would present to a person. It must contain only numbers and dots."
new "Bu uygulamanın versiyonu nedir?\n\nBu uygulama versiyonunun insanlar tarafından okunabilir bir şekli olmalıdır. Sadece sayı ve nokta içerebilir."
# androidstrings.rpy:31
old "The version number must contain only numbers and dots."
new "Versiyon numarası sadece sayı ve nokta içerebilir."
# androidstrings.rpy:32
old "What is the version code?\n\nThis must be a positive integer number, and the value should increase between versions."
new "Versiyon kodu nedir?\n\nBu ancak pozitif bir tamsayı olmalı ve versiyonlar arasında artmalıdır."
# androidstrings.rpy:33
old "The numeric version must contain only numbers."
new "Numerki versiyon ancak sayı içerebilir."
# androidstrings.rpy:34
old "How would you like your application to be displayed?"
new "Uygulamanızın nasıl gösterilmesini istersiniz?"
# androidstrings.rpy:35
old "In landscape orientation."
new "Manzara (yatay) yöneliminde."
# androidstrings.rpy:36
old "In portrait orientation."
new "Portre (dikey) yöneliminde."
# androidstrings.rpy:37
old "In the user's preferred orientation."
new "Kullanıcı tarafından tercih edilen yönelimde."
# androidstrings.rpy:38
old "Which app store would you like to support in-app purchasing through?"
new "Uygulama içi satın alma işlemlerinde hangi mağazayı kullanmak istersiniz?"
# androidstrings.rpy:39
old "Google Play."
new "Google Play."
# androidstrings.rpy:40
old "Amazon App Store."
new "Amazon App Store."
# androidstrings.rpy:41
old "Both, in one app."
new "Aynı uygulamada ikisini de."
# androidstrings.rpy:42
old "Neither."
new "Hiçbirini."
# androidstrings.rpy:43
old "Would you like to create an expansion APK?"
new "Genişletme APK'sı yaratmak ister misiniz?"
# androidstrings.rpy:44
old "No. Size limit of 100 MB on Google Play, but can be distributed through other stores and sideloaded."
new "Hayır. Google Play'deki boyu limiti 100 MB, ancak diğer mağazalara dağıtılıp yan yükleme yapılabilir."
# androidstrings.rpy:45
old "Yes. 2 GB size limit, but won't work outside of Google Play. (Read the documentation to get this to work.)"
new "Evet. Boyut limiti 2 GB, ancak Google Play dışında çalışmaz. (Bunu yapabilmek için dokümanları okuyun.)"
# androidstrings.rpy:46
old "Do you want to allow the app to access the Internet?"
new "Uygulamanın internete bağlanmasına izin vermek ister misiniz?"
# androidstrings.rpy:47
old "Do you want to automatically update the generated project?"
new "Yaratılan projenin otomatik güncellenmesini ister misiniz?"
# androidstrings.rpy:48
old "Yes. This is the best choice for most projects."
new "Evet. Bu çoğu proje için en iyi seçimdir."
# androidstrings.rpy:49
old "No. This may require manual updates when Ren'Py or the project configuration changes."
new "Hayır. Bunu yapmak Ren'Py ya da proje yapılandırılması değiştiğinde elle güncelleme gerektirebilir."
# androidstrings.rpy:50
old "Unknown configuration variable: {}"
new "Bilinmeyen yapılandırma değişkeni: {}"
# androidstrings.rpy:51
old "I'm compiling a short test program, to see if you have a working JDK on your system."
new "Sisteminizde JDK'nın olup olmadığını denemek için bir test programı derliyorum."
# androidstrings.rpy:52
old "I was unable to use javac to compile a test file. If you haven't installed the Java Development Kit yet, please download it from:\n\nhttp://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jdk8-downloads-2133151.html\n\nThe JDK is different from the JRE, so it's possible you have Java without having the JDK. Without a working JDK, I can't continue."
new "Javac cullanarak bir test dosyası derleyemedim. Eğer Java Geliştirme Kiti (JDK)'ni hala kurmadıysanız lütfen şuradan indirin:\n\nhttp://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jdk8-downloads-2133151.html\n\nJDK, JRE'den farklıdır, bu yüzden JDK olmayan bir Java kurulumunuz olabilir. Çalışan bir JDK olmadan devam edemem."
# androidstrings.rpy:53
old "The version of Java on your computer does not appear to be JDK 8, which is the only version supported by the Android SDK. If you need to install JDK 8, you can download it from:\n\nhttp://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jdk8-downloads-2133151.html\n\nYou can also set the JAVA_HOME environment variabe to use a different version of Java."
new "Bilgisayarınızdaki Java versiyonu Android SDK tarafından desteklenen tek sürüm olan JDK 8 değilmiş gibi görünüyor. JDK 8'i kurmanız gerekiyorsa, şuradan indirebilirsiniz:\n\nhttp://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jdk8-downloads-2133151.html\n\nJava'nın başka bir sürümünü kullanmak isterseniz JAVA_HOME ortam değişkenini ayarlayabilirsiniz."
# androidstrings.rpy:54
old "The JDK is present and working. Good!"
new "JDK mevcut ve çalışıyor. Harika!"
# androidstrings.rpy:55
old "The Android SDK has already been unpacked."
new "Android SDK paketi zaten açılmış."
# androidstrings.rpy:56
old "Do you accept the Android SDK Terms and Conditions?"
new "Android SDK Şartlar ve Hükümlerini kabul ediyor musunuz?"
# androidstrings.rpy:57
old "I'm downloading the Android SDK. This might take a while."
new "Android SDK'yı indiriyorum. Biraz zaman alabilir."
# androidstrings.rpy:58
old "I'm extracting the Android SDK."
new "Android SDK'yı çıkarıyorum."
# androidstrings.rpy:59
old "I've finished unpacking the Android SDK."
new "Android SDK paketini açmayı bitirdim."
# androidstrings.rpy:60
old "I'm about to download and install the required Android packages. This might take a while."
new "Gerekli Android paketlerini indirip kuracağım. Biraz zaman alabilir."
# androidstrings.rpy:61
old "I was unable to accept the Android licenses."
new "Android lisanslarını kabul edemedim."
# androidstrings.rpy:62
old "I was unable to install the required Android packages."
new "Gerekli Android paketlerini kuramadım."
# androidstrings.rpy:63
old "I've finished installing the required Android packages."
new "Gerekli Android paketlerini kurmayı bitirdim."
# androidstrings.rpy:64
old "You set the keystore yourself, so I'll assume it's how you want it."
new "Anahtar deposunu siz ayarlamışsınız, böyle istediğinizi varsayacağım."
# androidstrings.rpy:65
old "You've already created an Android keystore, so I won't create a new one for you."
new "Android anahtar deposunu zaten yaratmışsınız, bu yüzden yeni bir tane yaratmayacağım."
# androidstrings.rpy:66
old "I can create an application signing key for you. Signing an application with this key allows it to be placed in the Android Market and other app stores.\n\nDo you want to create a key?"
new "Sizin için bir uygulama imzalama anahtarı yaratabilirim. Bir uygulamayı bu anahtarla imzalamak, uygulamanın Android Market ve diğer mağazalara yerleştirilebilmesini sağlar.\n\nAnahtar yaratmak ister misiniz?"
# androidstrings.rpy:67
old "I will create the key in the android.keystore file.\n\nYou need to back this file up. If you lose it, you will not be able to upgrade your application.\n\nYou also need to keep the key safe. If evil people get this file, they could make fake versions of your application, and potentially steal your users' data.\n\nWill you make a backup of android.keystore, and keep it in a safe place?"
new "Anahtarı android.keystore dosyasında yaratacağım.\n\nBu dosyayı yedeklemeniz gerekecek. Eğer onu kaybederseniz, uygulamanızı güncelleyemeyeceksiniz.\n\nAnahtarı da güvenli tutmanız gerekiyor. Eğer kötü niyetli insanların eline geçerse uygulamanızın sahte versiyonlarını yapabilir ve kullanıcılarınızın bilgilerini çalabilirler.\n\nandroid.keystore dosyasını yedekleyip güvenli tutacak mısınız?"
# androidstrings.rpy:68
old "Please enter your name or the name of your organization."
new "Adınızı veya kurumunuzun adını girin."
# androidstrings.rpy:69
old "Could not create android.keystore. Is keytool in your path?"
new "android.keystore yaratılamadı. Anahtar araç (keytool) sizin klasörünüzde mi?"
# androidstrings.rpy:70
old "I've finished creating android.keystore. Please back it up, and keep it in a safe place."
new "android.keystore'u yaratmayı bitirdim. Lütfen yedekleyip güvenli bir yerde saklayın."
# androidstrings.rpy:71
old "It looks like you're ready to start packaging games."
new "Oyunları paketlemeye hazırsınız gibi duruyor."
# choose_directory.rpy:87
old "Ren'Py was unable to run python with tkinter to choose the directory. Please install the python-tk or tkinter package."
new "Ren'Py, klasör seçmek için python'u tkinter ile açamadı. Lütfen python-tk ya da tkinter paketini yükleyin."
# choose_directory.rpy:105
old "The selected projects directory is not writable."
new "Seçilen proje klasörü yazılabilir değil."
# choose_theme.rpy:303
old "Could not change the theme. Perhaps options.rpy was changed too much."
new "Tema değiştirilemedi. Belki de options.rpy aşırı değiştirildi."
# choose_theme.rpy:370
old "Planetarium"
new "Planetaryum"
# choose_theme.rpy:425
old "Choose Theme"
new "Tema Seç"
# choose_theme.rpy:438
old "Theme"
new "Tema"
# choose_theme.rpy:463
old "Color Scheme"
new "Renk Şeması"
# choose_theme.rpy:495
old "Continue"
new "Devam Et"
# consolecommand.rpy:84
old "INFORMATION"
new "BİLGİ"
# consolecommand.rpy:84
old "The command is being run in a new operating system console window."
new "Komut yeni bir işletim sistemi konsol penceresinde çalıştırılıyor."
# distribute.rpy:444
old "Scanning project files..."
new "Proje dosyaları taranıyor..."
# distribute.rpy:460
old "Building distributions failed:\n\nThe build.directory_name variable may not include the space, colon, or semicolon characters."
new "Dağıtımlar derlenemedi:\n\nbuild.directory_name değişkeni boşluk, virgül ya da noktalı virgül karakterleri içeremez."
# distribute.rpy:505
old "No packages are selected, so there's nothing to do."
new "Hiçbir paket seçilmedi, yapacak bir şey yok."
# distribute.rpy:517
old "Scanning Ren'Py files..."
new "Ren'Py dosyaları taranıyor..."
# distribute.rpy:572
old "All packages have been built.\n\nDue to the presence of permission information, unpacking and repacking the Linux and Macintosh distributions on Windows is not supported."
new "Tüm paketler derlendi.\n\nİzin bilgisi olduğundan dolayı, Linux ve Macintosh dağıtımlarının Windows'ta açılması ve yeniden paketlenmesi desteklenmiyor."
# distribute.rpy:755
old "Archiving files..."
new "Dosyalar arşivleniyor..."
# distribute.rpy:1068
old "Unpacking the Macintosh application for signing..."
new "İmzalamak için Macintosh uygulamasıılıyor..."
# distribute.rpy:1078
old "Signing the Macintosh application...\n(This may take a long time.)"
new "Macintosh uygulaması imzalanıyor...\n(Bu işlem uzun sürebilir.)"
# distribute.rpy:1100
old "Creating the Macintosh DMG..."
new "Macintosh DMG'si yaratılıyor..."
# distribute.rpy:1109
old "Signing the Macintosh DMG..."
new "Macintosh DMG'si imzalanıyor..."
# distribute.rpy:1304
old "Writing the [variant] [format] package."
new "[variant] [format] paketi yazılıyor."
# distribute.rpy:1317
old "Making the [variant] update zsync file."
new "[variant] güncelleme zsync dosyası yapılıyor."
# distribute.rpy:1427
old "Processed {b}[complete]{/b} of {b}[total]{/b} files."
new "{b}[total]{/b} dosyanın {b}[complete]{/b} kadarı işlendi."
# distribute_gui.rpy:157
old "Build Distributions: [project.current.display_name!q]"
new "Dağıtımları Derle: [project.current.display_name!q]"
# distribute_gui.rpy:171
old "Directory Name:"
new "Klasör Adı:"
# distribute_gui.rpy:175
old "Executable Name:"
new "Uygulama Adı:"
# distribute_gui.rpy:185
old "Actions:"
new "İşlemler:"
# distribute_gui.rpy:193
old "Edit options.rpy"
new "options.rpy'yi düzenle"
# distribute_gui.rpy:194
old "Add from clauses to calls, once"
new "Maddelerden çağırılara ekle (clauses to calls), tek sefer"
# distribute_gui.rpy:195
old "Refresh"
new "Yenile"
# distribute_gui.rpy:199
old "Upload to itch.io"
new "Itch.io'ya yükle"
# distribute_gui.rpy:215
old "Build Packages:"
new "Paketleri Derle:"
# distribute_gui.rpy:234
old "Options:"
new "Seçenekler:"
# distribute_gui.rpy:239
old "Build Updates"
new "Güncellemeleri Derle:"
# distribute_gui.rpy:241
old "Add from clauses to calls"
new "Maddelerden çağırılara ekle (clauses to calls)"
# distribute_gui.rpy:242
old "Force Recompile"
new "Yeniden Derlemeye Zorla"
# distribute_gui.rpy:246
old "Build"
new "Derle"
# distribute_gui.rpy:250
old "Adding from clauses to call statements that do not have them."
new "Maddelerden olmayan çağrı ifadelerine ekle (clauses to call statements)"
# distribute_gui.rpy:271
old "Errors were detected when running the project. Please ensure the project runs without errors before building distributions."
new "Proje çalıştırılırken hatalar tespit edildi. Lütfen dağıtımları derlemeden önce projenin hatasız çalıştığından emin olun."
# distribute_gui.rpy:288
old "Your project does not contain build information. Would you like to add build information to the end of options.rpy?"
new "Projeniz derleme bilgisi taşımıyor. options.rpy'nin sonuna derleme bilgisi eklemek ister misiniz?"
# dmgcheck.rpy:50
old "Ren'Py is running from a read only folder. Some functionality will not work."
new "Ren'Py bir sadece-oku klasöründen çalışıyor. Bazı fonksiyonlar çalışmayacak."
# dmgcheck.rpy:50
old "This is probably because Ren'Py is running directly from a Macintosh drive image. To fix this, quit this launcher, copy the entire %s folder somewhere else on your computer, and run Ren'Py again."
new "Bunun muhtemel sebebi Ren'pY'ın direkt olarak bir Macintosh sürücü imajından çalışıyor olmasıdır. Bunu düzeltmek için bu başlatıcıdan çıkın, bütün %s klasörünü bilgisayarınızda başka bir yere taşıyın ve Ren'Py'ı yeniden çalıştırın."
# editor.rpy:152
old "(Recommended) A modern and approachable text editor."
new "(Önerilir) Modern ve kolay bir metin düzenleyicisi."
# editor.rpy:164
old "Up to 150 MB download required."
new "150 MB'a kadar indirme gerekir."
# editor.rpy:178
old "A mature editor. Editra lacks the IME support required for Chinese, Japanese, and Korean text input."
new "Gelişmiş bir düzenleyici. Editra; Çince, Japonca ve Korece metin girişi için gerekli olan IME desteğinden yoksundur."
# editor.rpy:179
old "A mature editor. Editra lacks the IME support required for Chinese, Japanese, and Korean text input. On Linux, Editra requires wxPython."
new "Gelişmiş bir düzenleyici. Editra; Çince, Japonca ve Korece metin girişi için gerekli olan IME desteğinden yoksundur. Linux'ta Editra wxPython gerektirir."
# editor.rpy:195
old "This may have occured because wxPython is not installed on this system."
new "Bu sistemde wxPython kurulu olmadığı için olabilir."
# editor.rpy:197
old "Up to 22 MB download required."
new "22 MB'a kadar indirme gerekir."
# editor.rpy:210
old "A mature editor that requires Java."
new "Java gerektiren gelişmiş bir editör."
# editor.rpy:210
old "1.8 MB download required."
new "1.8 MB indirme gerekir."
# editor.rpy:210
old "This may have occured because Java is not installed on this system."
new "Bunun sebebi sistemde Java kurulu olmaması olabilir."
# editor.rpy:219
old "System Editor"
new "Sistem Düzenleyicisi"
# editor.rpy:219
old "Invokes the editor your operating system has associated with .rpy files."
new ".rpy dosyalarını düzenlemek için işletim sisteminizin seçtiği düzenleyiciyi kullanır."
# editor.rpy:235
old "None"
new "Hiçbiri"
# editor.rpy:235
old "Prevents Ren'Py from opening a text editor."
new "Ren'Py'ın bir metin düzenleyicisi açmasını engeller."
# editor.rpy:338
old "Edit [text]."
new "Düzenle [text]."
# editor.rpy:387
old "An exception occured while launching the text editor:\n[exception!q]"
new "Metin düzenleyicisini başlatırken bir hata oluştu:\n[exception!q]"
# editor.rpy:519
old "Select Editor"
new "Düzenleyici Seç"
# editor.rpy:534
old "A text editor is the program you'll use to edit Ren'Py script files. Here, you can select the editor Ren'Py will use. If not already present, the editor will be automatically downloaded and installed."
new "Metin düzenleyicisi, Ren'Py script dosyalarını düzenlemek için kullanacağınız bir programdır. Burada Ren'Py'ın kullanacağı düzenleyiciyi seçebilirsiniz. Eğer halihazırda yoksa otomatik olarak indirilecek ve kurulacak."
# front_page.rpy:35
old "Open [text] directory."
new "[text] klasörünü aç."
# front_page.rpy:91
old "PROJECTS:"
new "PROJELER:"
# front_page.rpy:93
old "refresh"
new "yenile"
# front_page.rpy:120
old "+ Create New Project"
new "+ Yeni Proje Yarat"
# front_page.rpy:130
old "Launch Project"
new "Projeyi Başlat"
# front_page.rpy:147
old "[p.name!q] (template)"
new "[p.name!q] (şablon)"
# front_page.rpy:149
old "Select project [text]."
new "Proje seç [text]."
# front_page.rpy:165
old "Tutorial"
new "Öğretici"
# front_page.rpy:166
old "The Question"
new "Soru"
# front_page.rpy:182
old "Active Project"
new "Aktif Proje"
# front_page.rpy:190
old "Open Directory"
new "Klasörü Aç"
# front_page.rpy:195
old "game"
new "game"
# front_page.rpy:196
old "base"
new "base"
# front_page.rpy:197
old "images"
new "images"
# front_page.rpy:198
old "gui"
new "gui"
# front_page.rpy:204
old "Edit File"
new "Dosyayı Düzenle"
# front_page.rpy:215
old "Open project"
new "Proje aç"
# front_page.rpy:217
old "All script files"
new "Tüm script dosyaları"
# front_page.rpy:221
old "Actions"
new "Eylemler"
# front_page.rpy:230
old "Navigate Script"
new "Scripti İncele"
# front_page.rpy:231
old "Check Script (Lint)"
new "Scripti Kontrol Et (Lint)"
# front_page.rpy:234
old "Change/Update GUI"
new "GUI Değiştir/Güncelle"
# front_page.rpy:236
old "Change Theme"
new "Tema Değiştir"
# front_page.rpy:239
old "Delete Persistent"
new "Kalıcı Kayıtları (Persistent) Sil"
# front_page.rpy:248
old "Build Distributions"
new "Dağıtımları Derle"
# front_page.rpy:250
old "Android"
new "Android"
# front_page.rpy:251
old "iOS"
new "iOS"
# front_page.rpy:252
old "Generate Translations"
new "Çevirileri Oluştur"
# front_page.rpy:253
old "Extract Dialogue"
new "Diyalogları Ayıkla"
# front_page.rpy:270
old "Checking script for potential problems..."
new "Scriptler olası problemler için kontrol ediliyor..."
# front_page.rpy:285
old "Deleting persistent data..."
new "Kalıcı veriler siliniyor..."
# front_page.rpy:293
old "Recompiling all rpy files into rpyc files..."
new "Bütün rpy dosyaları rpyc dosyaları olarak derleniyor..."
# gui7.rpy:252
old "Select Accent and Background Colors"
new "Tema ve Arkaplan Renklerini Seç"
# gui7.rpy:266
old "Please click on the color scheme you wish to use, then click Continue. These colors can be changed and customized later."
new "Lütfen kullanmak istediğiniz renk düzenini seçip Devam Et'e tıklayın. Bu renkler sonradan değiştirilip özelleştirilebilir."
# gui7.rpy:311
old "{b}Warning{/b}\nContinuing will overwrite customized bar, button, save slot, scrollbar, and slider images.\n\nWhat would you like to do?"
new "{b}Uyarı{/b}\nDevam etmek; özelleştirilmiş olan çubukları, düğmeleri, kayıt slotlarını ve kaydırıcı resimlerini değiştirecek.\n\nNe yapmak istersiniz?"
# gui7.rpy:311
old "Choose new colors, then regenerate image files."
new "Yeni renkler seç ve resim dosyalarını yeniden oluştur."
# gui7.rpy:311
old "Regenerate the image files using the colors in gui.rpy."
new "gui.rpy'deki renkleri kullanarak resim dosyalarını yeniden oluştur."
# gui7.rpy:339
old "What resolution should the project use? Although Ren'Py can scale the window up and down, this is the initial size of the window, the size at which assets should be drawn, and the size at which the assets will be at their sharpest.\n\nThe default of [default_size[0]]x[default_size[1]] is a reasonable compromise."
new "Projeniz hangi çözünürlüğü kullanmalı? Ren'Py pencereyi büyütüp küçültebilse de, bu pencerenin ilk boyutudur; nesnelerin çizileceği ve her şeyin en yüksek çözünürlükte olacağı boyut.\n\nVarsayılan olarak kullanılan [default_size[0]]x[default_size[1]] iyi bir seçimdir."
# gui7.rpy:339
old "Custom. The GUI is optimized for a 16:9 aspect ratio."
new "Özel. GUI 16:9 görüntü oranına göre optimize edilir."
# gui7.rpy:355
old "WIDTH"
new "GENİŞLİK"
# gui7.rpy:355
old "Please enter the width of your game, in pixels."
new "Lütfen oyununuzun genişliğini piksel olarak giriniz."
# gui7.rpy:365
old "The width must be a number."
new "Genişlik bir sayı olmalı."
# gui7.rpy:371
old "HEIGHT"
new "YÜKSEKLİK"
# gui7.rpy:371
old "Please enter the height of your game, in pixels."
new "Lütfen oyununuzun yüksekliğini piksel olarak giriniz."
# gui7.rpy:381
old "The height must be a number."
new "Yükseklik bir sayı olmalı."
# gui7.rpy:425
old "Creating the new project..."
new "Yeni proje yaratılıyor..."
# gui7.rpy:427
old "Updating the project..."
new "Proje güncelleniyor..."
# interface.rpy:119
old "Documentation"
new "Dokümanlar"
# interface.rpy:120
old "Ren'Py Website"
new "Ren'Py Websitesi"
# interface.rpy:121
old "Ren'Py Games List"
new "Ren'Py Oyunlar Listesi"
# interface.rpy:129
old "update"
new "güncelle"
# interface.rpy:131
old "preferences"
new "tercihler"
# interface.rpy:132
old "quit"
new "çık"
# interface.rpy:136
old "Ren'Py Sponsor Information"
new "Ren'Py Sponsor Bilgisi"
# interface.rpy:264
old "Due to package format limitations, non-ASCII file and directory names are not allowed."
new "Paket formatı sınırlamalarından dolayı ASCII olmayan dosya ve klasör adlarına izin verilemez."
# interface.rpy:360
old "ERROR"
new "HATA"
# interface.rpy:394
old "While [what!q], an error occured:"
new "[what!q] sırasında bir hata meydana geldi:"
# interface.rpy:394
old "[exception!q]"
new "[exception!q]"
# interface.rpy:427
old "Text input may not contain the {{ or [[ characters."
new "Metin girişi {{ veya [[ karakterleri içeremez."
# interface.rpy:432
old "File and directory names may not contain / or \\."
new "Dosya ve klasör adları / veya \\ içeremez."
# interface.rpy:438
old "File and directory names must consist of ASCII characters."
new "Dosya ve klasör adları ASCII karakterler içermelidir."
# interface.rpy:506
old "PROCESSING"
new "İŞLENİYOR"
# interface.rpy:523
old "QUESTION"
new "SORU"
# interface.rpy:536
old "CHOICE"
new "SEÇİM"
# ios.rpy:28
old "To build iOS packages, please download renios, unzip it, and place it into the Ren'Py directory. Then restart the Ren'Py launcher."
new "iOS paketlerini derlemek için lütfen renios'u indirin, açın ve Ren'Py klasörüne atın. Sonra Ren'Py'ı yeniden başlatın."
# ios.rpy:29
old "The directory in where Xcode projects will be placed has not been selected. Choose 'Select Directory' to select it."
new "Xcode projelerinin yerleştirileceği klasör seçilmedi. Lütfen seçmek için 'Klasör Seç'e tıklayın."
# ios.rpy:30
old "There is no Xcode project corresponding to the current Ren'Py project. Choose 'Create Xcode Project' to create one."
new "Şu anki Ren'Py projesine karşılık gelen hiçbir Xcode projesi yok. Lütfen yeni bir tane yaratmak için 'Xcode Projesi Yarat'ı seçin."
# ios.rpy:31
old "An Xcode project exists. Choose 'Update Xcode Project' to update it with the latest game files, or use Xcode to build and install it."
new "Bir Xcode projesi var. Lütfen son oyun dosyalarıyla güncellemek için 'Xcode Projesini Güncelle'yi seçin ya da derleyip kurmak için Xcode'u kullanın."
# ios.rpy:33
old "Attempts to emulate an iPhone.\n\nTouch input is emulated through the mouse, but only when the button is held down."
new "Bir iPhone'u canlandırmayı dener.\n\nDokunma girdisi ancak fare tıklandığı zaman canlandırılır."
# ios.rpy:34
old "Attempts to emulate an iPad.\n\nTouch input is emulated through the mouse, but only when the button is held down."
new "Bir iPad'i canlandırmayı dener.\n\nDokunma girdisi ancak fare tıklandığı zaman canlandırılır."
# ios.rpy:36
old "Selects the directory where Xcode projects will be placed."
new "Xcode projelerinin yerleştirileceği klasörü seçer."
# ios.rpy:37
old "Creates an Xcode project corresponding to the current Ren'Py project."
new "Şu anki Ren'Py projesi için bir Xcode projesi yaratır."
# ios.rpy:38
old "Updates the Xcode project with the latest game files. This must be done each time the Ren'Py project changes."
new "Xcode projesini en yeni oyun dosyalarıyla günceller. Bu, Ren'Py projesi her değiştiğinde yapılmalıdır."
# ios.rpy:39
old "Opens the Xcode project in Xcode."
new "Xcode projesini Xcode'da açar."
# ios.rpy:41
old "Opens the directory containing Xcode projects."
new "Xcode projelerini içeren klasörü açar."
# ios.rpy:131
old "The Xcode project already exists. Would you like to rename the old project, and replace it with a new one?"
new "Xcode projesi zaten var. Eski projeyi yeniden adlandırmak ister misiniz, yoksa yeni bir taneyle mi değiştirmek istersiniz?"
# ios.rpy:225
old "iOS: [project.current.display_name!q]"
new "iOS: [project.current.display_name!q]"
# ios.rpy:254
old "iPhone"
new "iPhone"
# ios.rpy:258
old "iPad"
new "iPad"
# ios.rpy:278
old "Select Xcode Projects Directory"
new "Xcode Projeleri Klasörünü Seç"
# ios.rpy:282
old "Create Xcode Project"
new "Xcode Projesi Yarat"
# ios.rpy:286
old "Update Xcode Project"
new "Xcode Projesini Güncelle"
# ios.rpy:291
old "Launch Xcode"
new "Xcode'u başlat."
# ios.rpy:326
old "Open Xcode Projects Directory"
new "Xcode Projeleri Klasörünü Aç"
# ios.rpy:359
old "Before packaging iOS apps, you'll need to download renios, Ren'Py's iOS support. Would you like to download renios now?"
new "iOS uygulamalarını paketlemeden önce Ren'Py'ın iOS desteği olan renios'u indirmeniz gerekir. Renios'u şimdi indirmek ister misiniz?"
# ios.rpy:368
old "XCODE PROJECTS DIRECTORY"
new "XCODE PROJELERİ KLASÖRÜ"
# ios.rpy:368
old "Please choose the Xcode Projects Directory using the directory chooser.\n{b}The directory chooser may have opened behind this window.{/b}"
new "Lütfen klasör seçiciyi kullanarak Xcode Projeleri Klasörü'nü seçin.\n{b}Klasör seçici bu pencerenin arkasında açılmış olabilir.{/b}"
# ios.rpy:373
old "Ren'Py has set the Xcode Projects Directory to:"
new "Ren'Py, Xcode Projeleri Klasörünü şuraya ayarladı:"
# itch.rpy:43
old "Downloading the itch.io butler."
new "İtch.io hizmetçisi indiriliyor."
# itch.rpy:96
old "The built distributions could not be found. Please choose 'Build' and try again."
new "Derlenmiş dağıtımlar bulunamadı. Lütfen 'Derle'yi seçin ve yeniden deneyin."
# itch.rpy:134
old "No uploadable files were found. Please choose 'Build' and try again."
new "Yüklenebilecek dosyalar bulunamadı. Lütfen 'Derle'yi seçin ve yeniden deneyin."
# itch.rpy:140
old "The butler program was not found."
new "Hizmetçi program (butler) bulunamadı."
# itch.rpy:140
old "Please install the itch.io app, which includes butler, and try again."
new "Hizmetçiyi (butler) de içeren itch.io uygulamasını kurun ve yeniden deneyin."
# itch.rpy:149
old "The name of the itch project has not been set."
new "İtch projesinin ismi ayarlanmadı."
# itch.rpy:149
old "Please {a=https://itch.io/game/new}create your project{/a}, then add a line like \n{vspace=5}define build.itch_project = \"user-name/game-name\"\n{vspace=5} to options.rpy."
new "Lütfen {a=https://itch.io/game/new}projenizi yaratın{/a}, daha sonra options.rpy'ye \n{vspace=5}define build.itch_project = \"user-name/game-name\"\n gibi bir satır ekleyin."
# mobilebuild.rpy:110
old "{a=%s}%s{/a}"
new "{a=%s}%s{/a}"
# navigation.rpy:168
old "Navigate: [project.current.display_name!q]"
new "Gezin: [project.current.display_name!q]"
# navigation.rpy:178
old "Order: "
new "Sırala: "
# navigation.rpy:179
old "alphabetical"
new "alfabetik"
# navigation.rpy:181
old "by-file"
new "dosya ile"
# navigation.rpy:183
old "natural"
new "doğal"
# navigation.rpy:195
old "Category:"
new "Kategori:"
# navigation.rpy:198
old "files"
new "dosyalar"
# navigation.rpy:199
old "labels"
new "etiketler"
# navigation.rpy:200
old "defines"
new "tanımlar"
# navigation.rpy:201
old "transforms"
new "dönüşümler (transforms)"
# navigation.rpy:202
old "screens"
new "ekranlar"
# navigation.rpy:203
old "callables"
new "çağrılabilirler (callables)"
# navigation.rpy:204
old "TODOs"
new "Yapılacaklar"
# navigation.rpy:243
old "+ Add script file"
new "+ Script dosyası ekle"
# navigation.rpy:251
old "No TODO comments found.\n\nTo create one, include \"# TODO\" in your script."
new "Hiçbir 'Yapılacaklar' yorumu bulunmadı.\n\nYaratmak için scriptinize \"# TODO\" ekleyin."
# navigation.rpy:258
old "The list of names is empty."
new "İsim listesi boş."
# new_project.rpy:38
old "New GUI Interface"
new "Yeni GUI Arayüzü"
# new_project.rpy:48
old "Both interfaces have been translated to your language."
new "Her iki arayüz de sizin dilinize çevrilmiş."
# new_project.rpy:50
old "Only the new GUI has been translated to your language."
new "Sadece yeni GUI sizin dilinize çevrilmiş."
# new_project.rpy:52
old "Only the legacy theme interface has been translated to your language."
new "Sadece eski tema arayüzü sizin dilinize çevrilmiş."
# new_project.rpy:54
old "Neither interface has been translated to your language."
new "Hiçbir arayüz sizin dilinize çevrilmemiş."
# new_project.rpy:63
old "The projects directory could not be set. Giving up."
new "Projeler klasörü ayarlanamadı. Vazgeçiliroy."
# new_project.rpy:70
old "Which interface would you like to use? The new GUI has a modern look, supports wide screens and mobile devices, and is easier to customize. Legacy themes might be necessary to work with older example code.\n\n[language_support!t]\n\nIf in doubt, choose the new GUI, then click Continue on the bottom-right."
new "Hangi arayüzü kullanmak istersiniz? Yeni GUI modern bir görünüşe sahiptir, geniş ekranlar ve mobil cihazları destekler, özelleştirmek daha kolaydır. Eski temalar eski örnek kodlarla çalışmak için gerekli olabilir.\n\n[language_support!t]\n\nEğer emin değilseniz yeni GUI'yi seçin ve alt sağdaki Devam Et'e tıklayın."
# new_project.rpy:70
old "Legacy Theme Interface"
new "Eski Tema Arayüzü"
# new_project.rpy:81
old "You will be creating an [new_project_language]{#this substitution may be localized} language project. Change the launcher language in preferences to create a project in another language."
new "[new_project_language]{#this substitution may be localized} dilinde bir proje yaratacaksınız. Başka bir dilde proje yaratmak için başlatıcı dilini tercihlerden değiştirin."
# new_project.rpy:86
old "PROJECT NAME"
new "PROJE ADI"
# new_project.rpy:86
old "Please enter the name of your project:"
new "Lütfen projenizin adını girin:"
# new_project.rpy:96
old "The project name may not be empty."
new "Proje adı boş olamaz."
# new_project.rpy:102
old "[project_name!q] already exists. Please choose a different project name."
new "[project_name!q] zaten var. Lütfen başka bir proje adı seçin."
# new_project.rpy:106
old "[project_dir!q] already exists. Please choose a different project name."
new "[project_dir!q] zaten var. Lütfen başka bir proje adı seçin."
# new_project.rpy:124
old "Choose Project Template"
new "Proje Şablonu Seç"
# new_project.rpy:142
old "Please select a template to use for your new project. The template sets the default font and the user interface language. If your language is not supported, choose 'english'."
new "Lütfen yeni projenizde kullanmak için bir şablon seçin. Şablon, varsayılan fontu ve kullanıcı arayüz dilini ayarlar. Eğer diliniz desteklenmiyorsa, 'english (ingilizce)' seçin."
# preferences.rpy:73
old "Launcher Preferences"
new "Başlatıcı Tercihleri"
# preferences.rpy:94
old "Projects Directory:"
new "Projeler Klasörü:"
# preferences.rpy:101
old "[persistent.projects_directory!q]"
new "[persistent.projects_directory!q]"
# preferences.rpy:103
old "Projects directory: [text]"
new "Projeler klasörü: [text]"
# preferences.rpy:105
old "Not Set"
new "Ayarlanmadı"
# preferences.rpy:120
old "Text Editor:"
new "Metin Düzenleyici:"
# preferences.rpy:126
old "Text editor: [text]"
new "Metin düzenleyici: [text]"
# preferences.rpy:145
old "Navigation Options:"
new "Gezinti Seçenekleri:"
# preferences.rpy:149
old "Include private names"
new "Özel adları göster"
# preferences.rpy:150
old "Include library names"
new "Kitaplık adlarını göster"
# preferences.rpy:160
old "Launcher Options:"
new "Başlatıcı Seçenekleri:"
# preferences.rpy:164
old "Hardware rendering"
new "Donanımsal görüntü işleme"
# preferences.rpy:165
old "Show edit file section"
new "Dosya düzenleme bölümünü göster"
# preferences.rpy:166
old "Large fonts"
new "Büyük fontlar"
# preferences.rpy:169
old "Console output"
new "Konsol çıktısı"
# preferences.rpy:173
old "Force new tutorial"
new "Yeni öğreticiye zorla"
# preferences.rpy:177
old "Legacy options"
new "Eski seçenekler"
# preferences.rpy:180
old "Show templates"
new "Şablonları göster"
# preferences.rpy:182
old "Sponsor message"
new "Sponsor mesajı"
# preferences.rpy:202
old "Open launcher project"
new "Başlatıcı projesini aç"
# preferences.rpy:216
old "Language:"
new "Dil:"
# project.rpy:49
old "After making changes to the script, press shift+R to reload your game."
new "Scriptte değişiklikler yaptıktan sonra oyunu yeniden yüklemek için shift+R'ye basın."
# project.rpy:49
old "Press shift+O (the letter) to access the console."
new "Konsola erişmek için shift+O'ya (harf olan O tuşu) basın."
# project.rpy:49
old "Press shift+D to access the developer menu."
new "Geliştirici menüsüne erişmek için shift+D'ye basın."
# project.rpy:49
old "Have you backed up your projects recently?"
new "Projelerinizi yakın zamanda yedeklediniz mi?"
# project.rpy:281
old "Launching the project failed."
new "Projeyi başlatma başarısız."
# project.rpy:281
old "Please ensure that your project launches normally before running this command."
new "Lütfen bu komutu çalıştırmadan önce projelerinizin normal bir biçimde başladığından emin olun."
# project.rpy:297
old "Ren'Py is scanning the project..."
new "Ren'Py projeyi tarıyor..."
# project.rpy:729
old "Launching"
new "Başlatılıyor"
# project.rpy:763
old "PROJECTS DIRECTORY"
new "PROJELER KLASÖRÜ"
# project.rpy:763
old "Please choose the projects directory using the directory chooser.\n{b}The directory chooser may have opened behind this window.{/b}"
new "Lütfen klasör seçiciyi kullanarak projeler klasörünü seçin.\n{b}Klasör seçici bu pencerenin arkasında açılmış olabilir.{/b}"
# project.rpy:763
old "This launcher will scan for projects in this directory, will create new projects in this directory, and will place built projects into this directory."
new "Bu başlatıcı klasördeki projeleri tarayacak, yeni projeleri bu klasörde yaratacak ve derlenen projeleri buraya yerleştirecek."
# project.rpy:768
old "Ren'Py has set the projects directory to:"
new "Ren'Py projeler klasörünü şuraya ayarladı:"
# translations.rpy:91
old "Translations: [project.current.display_name!q]"
new "Çeviriler: [project.current.display_name!q]"
# translations.rpy:132
old "The language to work with. This should only contain lower-case ASCII characters and underscores."
new "Üstünde çalışılacak dil. Sadece küçük ASCII harfleri ve alt çizgi içermeli."
# translations.rpy:158
old "Generate empty strings for translations"
new "Çeviriler için boş stringler yarat."
# translations.rpy:176
old "Generates or updates translation files. The files will be placed in game/tl/[persistent.translate_language!q]."
new "Çeviri dosyalarını yaratır ya da günceller. Bu dosyalar game/tl/[persistent.translate_language!q] klasörüne yerleştirilecek."
# translations.rpy:196
old "Extract String Translations"
new "String Çevirilerini Çıkart"
# translations.rpy:198
old "Merge String Translations"
new "String Çevirilerini Birleştir"
# translations.rpy:203
old "Replace existing translations"
new "Var olan çevirileri değiştir"
# translations.rpy:204
old "Reverse languages"
new "Dilleri ters çevir"
# translations.rpy:208
old "Update Default Interface Translations"
new "Varsayılan Arayüz Çevirilerini Güncelle"
# translations.rpy:228
old "The extract command allows you to extract string translations from an existing project into a temporary file.\n\nThe merge command merges extracted translations into another project."
new "Bu çıkarma komutu var olan bir projedeki string çevirilerini geçici bir dosyaya çıkarmanızı sağlar.\n\nBirleştirme komutu çıkarılan çevirileri bir başka projeyle birleştirir."
# translations.rpy:252
old "Ren'Py is generating translations...."
new "Ren'Py çevirileri yaratıyor..."
# translations.rpy:263
old "Ren'Py has finished generating [language] translations."
new "Ren'Py [language] dili çevirilerini yaratmayı bitirdi."
# translations.rpy:276
old "Ren'Py is extracting string translations..."
new "Ren'Py string çevirilerini çıkarıyor..."
# translations.rpy:279
old "Ren'Py has finished extracting [language] string translations."
new "Ren'Py [language] dili string çevirilerini çıkarmayı bitirdi."
# translations.rpy:299
old "Ren'Py is merging string translations..."
new "Ren'Py string çevirilerini birleştiriyor..."
# translations.rpy:302
old "Ren'Py has finished merging [language] string translations."
new "Ren'Py [language] dili string çevirilerini birleştirmeyi bitirdi."
# translations.rpy:313
old "Updating default interface translations..."
new "Varsayılan arayüz çevirileri güncelleniyor..."
# translations.rpy:342
old "Extract Dialogue: [project.current.display_name!q]"
new "Diyalogu Çıkar: [project.current.display_name!q]"
# translations.rpy:358
old "Format:"
new "Format:"
# translations.rpy:366
old "Tab-delimited Spreadsheet (dialogue.tab)"
new "Sekme-sınırsız Tablo (dialogue.tab)"
# translations.rpy:367
old "Dialogue Text Only (dialogue.txt)"
new "Sadece-Metin Diyalog (dialogue.txt)"
# translations.rpy:380
old "Strip text tags from the dialogue."
new "Diaylogdan metin etiketlerini sök."
# translations.rpy:381
old "Escape quotes and other special characters."
new "Çıkış alıntıları ve diğer özel karakterler."
# translations.rpy:382
old "Extract all translatable strings, not just dialogue."
new "Sadece diyalogu değil, bütün çevirilebilir stringleri çıkar."
# translations.rpy:410
old "Ren'Py is extracting dialogue...."
new "Ren'Py diyalogları çıkarıyor..."
# translations.rpy:414
old "Ren'Py has finished extracting dialogue. The extracted dialogue can be found in dialogue.[persistent.dialogue_format] in the base directory."
new "Ren'Py diyalogları çıkarmayı bitirdi. Çıkarılan diyaloglar ana klasörde dialogue.[persistent.dialogue_format] 'ta bulunabilir."
# updater.rpy:63
old "{b}Recommended.{/b} The version of Ren'Py that should be used in all newly-released games."
new "{b}Önerilen.{/b} Bütün yeni yayımlanmış oyunlarda kullanılması gereken Ren'Py versiyonu."
# updater.rpy:65
old "Prerelease"
new "Yayımlama öncesi (prerelease)"
# updater.rpy:66
old "A preview of the next version of Ren'Py that can be used for testing and taking advantage of new features, but not for final releases of games."
new "Ren'Py'ın yeni özellikleri denemek ve onlardan faydalanmak için kullanılabilecek, ama oyunlarınızın son sürümleri için kullanılamayacak olan yeni versiyonu."
# updater.rpy:68
old "Experimental"
new "Deneysel"
# updater.rpy:69
old "Experimental versions of Ren'Py. You shouldn't select this channel unless asked by a Ren'Py developer."
new "Ren'Py'ın deneysel versiyonu. Bir Ren'Py geliştiricisi tarafından istenmediği sürece bu kanalı seçmemelisiniz."
# updater.rpy:71
old "Nightly"
new "Günlük"
# updater.rpy:72
old "The bleeding edge of Ren'Py development. This may have the latest features, or might not run at all."
new "Ren'Py geliştirmesinin en son ucu. En son özellikleri içerebilir, ama hiç çalışmayabilir de."
# updater.rpy:90
old "Select Update Channel"
new "Güncelleme Kanalı Seç"
# updater.rpy:101
old "The update channel controls the version of Ren'Py the updater will download."
new "Güncelleme kanalı Ren'Py güncelleyicisinin hangi versiyonu indireceğini kontrol eder."
# updater.rpy:110
old "• This version is installed and up-to-date."
new "• Bu versiyon kurulu ve güncel."
# updater.rpy:118
old "%B %d, %Y"
# Automatic translation.
new "B %d, %Y"
# updater.rpy:140
old "An error has occured:"
new "Bir hata meydana geldi:"
# updater.rpy:142
old "Checking for updates."
new "Güncellemeler kontrol ediliyor."
# updater.rpy:144
old "Ren'Py is up to date."
new "Ren'Py güncel."
# updater.rpy:146
old "[u.version] is now available. Do you want to install it?"
new "[u.version] şu an mevcut. Kurmak istiyor musunuz?"
# updater.rpy:148
old "Preparing to download the update."
new "Güncellemyi indirmeye hazırlanıyor."
# updater.rpy:150
old "Downloading the update."
new "Güncelleme indiriliyor."
# updater.rpy:152
old "Unpacking the update."
new "Güncelleme açılıyor."
# updater.rpy:154
old "Finishing up."
new "İşlem bitiriliyor."
# updater.rpy:156
old "The update has been installed. Ren'Py will restart."
new "Güncelleme kuruldu. Ren'Py yeniden başlayacak."
# updater.rpy:158
old "The update has been installed."
new "Güncelleme kuruldu."
# updater.rpy:160
old "The update was cancelled."
new "Güncelleme iptal edildi."
# updater.rpy:177
old "Ren'Py Update"
new "Ren'Py Güncellemesi"
# updater.rpy:183
old "Proceed"
new "Devam Et"
# updater.rpy:188
old "Fetching the list of update channels"
new "Güncelleme kanalı listesi alınıyor"
translate turkish strings:
# game/android.rpy:39
old "RAPT has been installed, but a key hasn't been configured. Please generate new keys, or copy android.keystore and bundle.keystore to the base directory."
# Automatic translation.
new "RAPT yüklendi, ancak bir anahtar yapılandırılmadı. Lütfen yeni anahtarlar oluşturun veya android.keystore ve bundle.keystore dosyalarını temel dizine kopyalayın."
# game/android.rpy:41
old "Please select if you want a Play Bundle (for Google Play), or a Universal APK (for sideloading and other app stores)."
# Automatic translation.
new "Lütfen bir Play Bundle (Google Play için) veya bir Universal APK (yandan yükleme ve diğer uygulama mağazaları için) istediğinizi seçin."
# game/android.rpy:46
old "Attempts to emulate a televison-based Android console.\n\nController input is mapped to the arrow keys, Enter is mapped to the select button, Escape is mapped to the menu button, and PageUp is mapped to the back button."
# Automatic translation.
new "Televizyon tabanlı bir Android konsolu taklit etmeye çalışır.\n\nKontrolör girişi ok tuşlarıyla, Enter seçim düğmesiyle, Escape menü düğmesiyle ve PageUp geri düğmesiyle eşleştirilir."
# game/android.rpy:48
old "Downloads and installs the Android SDK and supporting packages."
# Automatic translation.
new "Android SDK'yı ve destekleyici paketleri indirir ve yükler."
# game/android.rpy:49
old "Generates the keys required to sign the package."
# Automatic translation.
new "Paketi imzalamak için gereken anahtarları oluşturur."
# game/android.rpy:56
old "Lists the connected devices."
# Automatic translation.
new "Bağlı cihazları listeler."
# game/android.rpy:57
old "Pairs with a device over Wi-Fi, on Android 11+."
# Automatic translation.
new "Android 11+'da Wi-Fi üzerinden bir cihazla eşleşir."
# game/android.rpy:58
old "Connects to a device over Wi-Fi, on Android 11+."
# Automatic translation.
new "Android 11+'da Wi-Fi üzerinden bir cihaza bağlanır."
# game/android.rpy:59
old "Disconnects a device connected over Wi-Fi."
# Automatic translation.
new "Wi-Fi üzerinden bağlı bir cihazın bağlantısını keser."
# game/android.rpy:61
old "Removes Android temporary files."
# Automatic translation.
new "Android geçici dosyalarını kaldırır."
# game/android.rpy:63
old "Builds an Android App Bundle (ABB), intended to be uploaded to Google Play. This can include up to 2GB of data."
# Automatic translation.
new "Google Play'e yüklenmek üzere bir Android Uygulama Paketi (ABB) oluşturur. Bu, 2 GB'a kadar veri içerebilir."
# game/android.rpy:64
old "Builds a Universal APK package, intended for sideloading and stores other than Google Play. This can include up to 2GB of data."
# Automatic translation.
new "Yan yükleme ve Google Play dışındaki mağazalar için tasarlanmış bir Evrensel APK paketi oluşturur. Bu, 2 GB'a kadar veri içerebilir."
# game/android.rpy:383
old "Install SDK"
# Automatic translation.
new "SDK'yı yükleyin"
# game/android.rpy:387
old "Generate Keys"
# Automatic translation.
new "Anahtar Oluşturma"
# game/android.rpy:397
old "Play Bundle"
new "Play Bundle"
# game/android.rpy:402
old "Universal APK"
new "Universal APK"
# game/android.rpy:452
old "List Devices"
# Automatic translation.
new "Cihazları Listele"
# game/android.rpy:456
old "Wi-Fi Debugging Pair"
# Automatic translation.
new "Wi-Fi Hata Ayıklama Çifti"
# game/android.rpy:460
old "Wi-Fi Debugging Connect"
# Automatic translation.
new "Wi-Fi Hata Ayıklama Bağlantısı"
# game/android.rpy:464
old "Wi-Fi Debugging Disconnect"
# Automatic translation.
new "Wi-Fi Hata Ayıklama Bağlantısı Kesildi"
# game/android.rpy:468
old "Clean"
# Automatic translation.
new "Temiz"
# game/android.rpy:573
old "Wi-Fi Pairing Code"
# Automatic translation.
new "Wi-Fi Eşleştirme Kodu"
# game/android.rpy:573
old "If supported, this can be found in 'Developer options', 'Wireless debugging', 'Pair device with pairing code'."
# Automatic translation.
new "Destekleniyorsa bu, 'Geliştirici seçenekleri', 'Kablosuz hata ayıklama', 'Cihazı eşleştirme koduyla eşleştir' bölümlerinde bulunabilir."
# game/android.rpy:580
old "Pairing Host & Port"
# Automatic translation.
new "Ana Bilgisayar ve Bağlantı Noktası Eşleştirme"
# game/android.rpy:596
old "IP Address & Port"
# Automatic translation.
new "IP Adresi ve Bağlantı Noktası"
# game/android.rpy:596
old "If supported, this can be found in 'Developer options', 'Wireless debugging'."
# Automatic translation.
new "Destekleniyorsa, bu özellik 'Geliştirici seçenekleri', 'Kablosuz hata ayıklama' bölümünde bulunabilir."
# game/android.rpy:612
old "This can be found in 'List Devices'."
# Automatic translation.
new "Bu, 'Aygıtları Listele' bölümünde bulunabilir."
# game/android.rpy:632
old "Cleaning up Android project."
# Automatic translation.
new "Android projesini temizleme."
# game/androidstrings.rpy:16
old "I'm installing the bundle."
# Automatic translation.
new "Paketi yüklüyorum."
# game/androidstrings.rpy:17
old "Installing the bundle appears to have failed."
# Automatic translation.
new "Paketin yüklenmesi başarısız olmuş gibi görünüyor."
# game/androidstrings.rpy:19
old "Launching the app appears to have failed."
# Automatic translation.
new "Uygulamayı başlatmak başarısız olmuş gibi görünüyor."
# game/androidstrings.rpy:32
old "How much RAM (in GB) do you want to allocate to Gradle?\nThis must be a positive integer number."
# Automatic translation.
new "Gradle için ne kadar RAM (GB cinsinden) ayırmak istiyorsunuz?\nBu pozitif bir tam sayı olmalıdır."
# game/androidstrings.rpy:33
old "The RAM size must contain only numbers and be positive."
# Automatic translation.
new "RAM boyutu yalnızca sayı içermeli ve pozitif olmalıdır."
# game/androidstrings.rpy:43
old "Do you want to automatically update the Java source code?"
# Automatic translation.
new "Java kaynak kodunu otomatik olarak güncellemek istiyor musunuz?"
# game/androidstrings.rpy:48
old "I was unable to use javac to compile a test file. If you haven't installed the Java Development Kit yet, please download it from:\n\n{a=https://adoptium.net/?variant=openjdk8}https://adoptium.net/?variant=openjdk8{/a}\n\nThe JDK is different from the JRE, so it's possible you have Java without having the JDK. Please make sure you installed the 'JavaSoft (Oracle) registry keys'.\n\nWithout a working JDK, I can't continue."
# Automatic translation.
new "Bir test dosyasını derlemek için javac kullanamadım. Java Geliştirme Kitini henüz yüklemediyseniz, lütfen şu adresten indirin:\n\n{a=https://adoptium.net/?variant=openjdk8}https://adoptium.net/?variant=openjdk8{/a}\n\nJDK, JRE'den farklıdır, bu nedenle JDK'ya sahip olmadan Java'ya sahip olmanız mümkündür. Lütfen 'JavaSoft (Oracle) kayıt defteri anahtarlarını' yüklediğinizden emin olun.\n\nÇalışan bir JDK olmadan devam edemem."
# game/androidstrings.rpy:49
old "The version of Java on your computer does not appear to be JDK 8, which is the only version supported by the Android SDK. If you need to install JDK 8, you can download it from:\n\n{a=https://adoptium.net/?variant=openjdk8}https://adoptium.net/?variant=openjdk8{/a}\n\nYou can also set the JAVA_HOME environment variable to use a different version of Java."
# Automatic translation.
new "Bilgisayarınızdaki Java sürümü, Android SDK tarafından desteklenen tek sürüm olan JDK 8 gibi görünmüyor. JDK 8'i yüklemeniz gerekiyorsa, şu adresten indirebilirsiniz:\n\n{a=https://adoptium.net/?variant=openjdk8}https://adoptium.net/?variant=openjdk8{/a}\n\nFarklı bir Java sürümü kullanmak için JAVA_HOME ortam değişkenini de ayarlayabilirsiniz."
# game/androidstrings.rpy:63
old "I found an android.keystore file in the rapt directory. Do you want to use this file?"
# Automatic translation.
new "Rapt dizininde bir android.keystore dosyası buldum. Bu dosyayı kullanmak istiyor musunuz?"
# game/androidstrings.rpy:64
old "I can create an application signing key for you. This key is required to create Universal APK for sideloading and stores other than Google Play.\n\nDo you want to create a key?"
# Automatic translation.
new "Sizin için bir uygulama imzalama anahtarı oluşturabilirim. Bu anahtar, yan yükleme ve Google Play dışındaki mağazalar için Evrensel APK oluşturmak için gereklidir.\n\nBir anahtar mı oluşturmak istiyorsunuz?"
# game/androidstrings.rpy:66
old "\n\nSaying 'No' will prevent key creation."
# Automatic translation.
new "\n\n'Hayır' demek anahtar oluşturulmasını engelleyecektir."
# game/androidstrings.rpy:69
old "I found a bundle.keystore file in the rapt directory. Do you want to use this file?"
# Automatic translation.
new "Rapt dizininde bir bundle.keystore dosyası buldum. Bu dosyayı kullanmak istiyor musunuz?"
# game/androidstrings.rpy:70
old "I can create a bundle signing key for you. This key is required to build an Android App Bundle (AAB) for upload to Google Play.\n\nDo you want to create a key?"
# Automatic translation.
new "Sizin için bir paket imzalama anahtarı oluşturabilirim. Bu anahtar, Google Play'e yüklenmek üzere bir Android Uygulama Paketi (AAB) oluşturmak için gereklidir.\n\nBir anahtar mı oluşturmak istiyorsunuz?"
# game/androidstrings.rpy:71
old "I will create the key in the bundle.keystore file.\n\nYou need to back this file up. If you lose it, you will not be able to upgrade your application.\n\nYou also need to keep the key safe. If evil people get this file, they could make fake versions of your application, and potentially steal your users' data.\n\nWill you make a backup of bundle.keystore, and keep it in a safe place?"
# Automatic translation.
new "Anahtarı bundle.keystore dosyasında oluşturacağım.\n\nBu dosyayı yedeklemeniz gerekir. Kaybederseniz, uygulamanızı yükseltmeniz mümkün olmayacaktır.\n\nAyrıca anahtarı güvende tutmanız gerekir. Kötü niyetli kişiler bu dosyayı ele geçirirse, uygulamanızın sahte sürümlerini oluşturabilir ve potansiyel olarak kullanıcılarınızın verilerini çalabilirler.\n\nbundle.keystore dosyasının yedeğini alıp güvenli bir yerde saklayacak mısınız?"
# game/androidstrings.rpy:73
old "Could not create bundle.keystore. Is keytool in your path?"
# Automatic translation.
new "Bundle.keystore oluşturulamadı. keytool yolunuzda mı?"
# game/androidstrings.rpy:74
old "I've opened the directory containing android.keystore and bundle.keystore. Please back them up, and keep them in a safe place."
# Automatic translation.
new "android.keystore ve bundle.keystore dosyalarını içeren dizini açtım. Lütfen bunları yedekleyin ve güvenli bir yerde saklayın."
# game/choose_directory.rpy:67
old "Select Projects Directory"
# Automatic translation.
new "Projeler Dizinini Seçin"
# game/choose_theme.rpy:508
old "changing the theme"
# Automatic translation.
new "tema deği̇şti̇rme"
# game/distribute.rpy:1745
old "Copying files..."
# Automatic translation.
new "Dosyalar kopyalanıyor..."
# game/distribute_gui.rpy:195
old "Update old-game"
# Automatic translation.
new "Eski oyunu güncelle"
# game/distribute_gui.rpy:231
old "(DLC)"
new "(DLC)"
# game/editor.rpy:152
old "A modern editor with many extensions including advanced Ren'Py integration."
# Automatic translation.
new "Gelişmiş Ren'Py entegrasyonu da dahil olmak üzere birçok uzantıya sahip modern bir editör."
# game/editor.rpy:153
old "A modern editor with many extensions including advanced Ren'Py integration.\n{a=jump:reinstall_vscode}Upgrade Visual Studio Code to the latest version.{/a}"
# Automatic translation.
new "Gelişmiş Ren'Py entegrasyonu da dahil olmak üzere birçok uzantıya sahip modern bir editör.\n{a=jump:reinstall_vscode}Visual Studio Code'u en son sürüme yükseltin.{/a}"
# game/editor.rpy:169
old "Visual Studio Code"
new "Visual Studio Code"
# game/editor.rpy:169
old "Up to 110 MB download required."
# Automatic translation.
new "110 MB'a kadar indirme gereklidir."
# game/editor.rpy:182
old "A modern and approachable text editor."
# Automatic translation.
new "Modern ve ulaşılabilir bir metin editörü."
# game/editor.rpy:196
old "Atom"
new "Atom"
# game/editor.rpy:211
old "jEdit"
new "jEdit"
# game/editor.rpy:220
old "Visual Studio Code (System)"
# Automatic translation.
new "Visual Studio Code (Sistem)"
# game/editor.rpy:220
old "Uses a copy of Visual Studio Code that you have installed outside of Ren'Py. It's recommended you install the language-renpy extension to add support for Ren'Py files."
# Automatic translation.
new "Ren'Py dışında yüklediğiniz Visual Studio Code'un bir kopyasını kullanır. Ren'Py dosyalarına destek eklemek için language-renpy uzantısını yüklemeniz önerilir."
# game/front_page.rpy:165
old "audio"
new "audio"
# game/front_page.rpy:219
old "Web"
new "Web"
# game/front_page.rpy:219
old "(Beta)"
new "(Beta)"
# game/gui7.rpy:302
old "{size=-4}\n\nThis will not overwrite gui/main_menu.png, gui/game_menu.png, and gui/window_icon.png, but will create files that do not exist.{/size}"
# Automatic translation.
new "{size=-4}\n\nBu, gui/main_menu.png, gui/game_menu.png ve gui/window_icon.png dosyalarının üzerine yazmaz, ancak var olmayan dosyaları oluşturur.{/size}"
# game/gui7.rpy:424
old "creating a new project"
# Automatic translation.
new "yeni bir proje oluşturma"
# game/gui7.rpy:428
old "activating the new project"
# Automatic translation.
new "yeni projenin etkinleştirilmesi"
# game/install.rpy:33
old "Could not install [name!t], as a file matching [zipglob] was not found in the Ren'Py SDK directory."
# Automatic translation.
new "Ren'Py SDK dizininde [zipglob] ile eşleşen bir dosya bulunamadığından [name!t] yüklenemedi."
# game/install.rpy:79
old "Successfully installed [name!t]."
# Automatic translation.
new "[name!t] başarıyla yüklendi."
# game/install.rpy:111
old "This screen allows you to install libraries that can't be distributed with Ren'Py. Some of these libraries may require you to agree to a third-party license before being used or distributed."
# Automatic translation.
new "Bu ekran Ren'Py ile dağıtılamayan kütüphaneleri yüklemenizi sağlar. Bu kütüphanelerden bazıları kullanılmadan veya dağıtılmadan önce üçüncü taraf lisansını kabul etmenizi gerektirebilir."
# game/install.rpy:117
old "Install Steam Support"
# Automatic translation.
new "Steam Desteğini Yükleyin"
# game/install.rpy:126
old "Before installing Steam support, please make sure you are a {a=https://partner.steamgames.com/}Steam partner{/a}."
# Automatic translation.
new "Steam desteğini yüklemeden önce lütfen {a=https://partner.steamgames.com/}Steam ortağı{/a} olduğunuzdan emin olun."
# game/install.rpy:138
old "Steam support has already been installed."
# Automatic translation.
new "Steam desteği çoktan yüklendi."
# game/install.rpy:142
old "Install Live2D Cubism SDK for Native"
# Automatic translation.
new "Native için Live2D Cubism SDK'yı yükleyin"
# game/install.rpy:156
old "Install Libraries"
# Automatic translation.
new "Kütüphaneleri Kurun"
# game/install.rpy:182
old "The {a=https://www.live2d.com/en/download/cubism-sdk/download-native/}Cubism SDK for Native{/a} adds support for displaying Live2D models. Place CubismSdkForNative-4-{i}version{/i}.zip in the Ren'Py SDK directory, and then click Install. Distributing a game with Live2D requires you to accept a license from Live2D, Inc."
# Automatic translation.
new "{a=https://www.live2d.com/en/download/cubism-sdk/download-native/}Cubism SDK for Native{/a} Live2D modellerini görüntülemek için destek ekler. CubismSdkForNative-4-{i}sürüm{/i}.zip dosyasını Ren'Py SDK dizinine yerleştirin ve ardından Yükle'ye tıklayın. Live2D ile bir oyun dağıtmak için Live2D, Inc. şirketinin lisansını kabul etmeniz gerekir."
# game/install.rpy:186
old "Live2D in Ren'Py doesn't support the Web, Android x86_64 (including emulators and Chrome OS), and must be added to iOS projects manually. Live2D must be reinstalled after upgrading Ren'Py or installing Android support."
# Automatic translation.
new "Ren'Py'deki Live2D Web'i, Android x86_64'ü (emülatörler ve Chrome OS dahil) desteklemez ve iOS projelerine manuel olarak eklenmelidir. Ren'Py yükseltildikten veya Android desteği yüklendikten sonra Live2D yeniden yüklenmelidir."
# game/install.rpy:191
old "Open Ren'Py SDK Directory"
# Automatic translation.
new "Ren'Py SDK Dizinini Açın"
# game/installer.rpy:10
old "Downloading [extension.download_file]."
# Automatic translation.
new "İndiriliyor [extension.download_file]."
# game/installer.rpy:11
old "Could not download [extension.download_file] from [extension.download_url]:\n{b}[extension.download_error]"
# Automatic translation.
new "[extension.download_file] [extension.download_url] adresinden indirilemedi:\n{b}[extension.download_error]"
# game/installer.rpy:12
old "The downloaded file [extension.download_file] from [extension.download_url] is not correct."
# Automatic translation.
new "[extension.download_url] adresinden indirilen [extension.download_file] dosyası doğru değil."
# game/interface.rpy:124
old "[interface.version]"
new "[interface.version]"
# game/interface.rpy:385
old "opening the log file"
# Automatic translation.
new "günlük dosyasının açılması"
# game/interface.rpy:407
old "While [what!qt], an error occured:"
# Automatic translation.
new "[what!qt] adresindeyken bir hata oluştu:"
# game/ios.rpy:379
old "There are known issues with the iOS simulator on Apple Silicon. Please test on x86_64 or iOS devices."
# Automatic translation.
new "Apple Silicon'da iOS simülatörüyle ilgili bilinen sorunlar var. Lütfen x86_64 veya iOS cihazlarında test edin."
# game/preferences.rpy:106
old "General"
# Automatic translation.
new "Genel"
# game/preferences.rpy:107
old "Options"
# Automatic translation.
new "Seçenekler"
# game/preferences.rpy:227
old "Daily check for update"
# Automatic translation.
new "Güncelleme için günlük kontrol"
# game/preferences.rpy:246
old "Launcher Theme:"
# Automatic translation.
new "Başlatıcı Teması:"
# game/preferences.rpy:250
old "Default theme"
# Automatic translation.
new "Varsayılan tema"
# game/preferences.rpy:251
old "Dark theme"
# Automatic translation.
new "Koyu tema"
# game/preferences.rpy:252
old "Custom theme"
# Automatic translation.
new "Özel tema"
# game/preferences.rpy:256
old "Information about creating a custom theme can be found {a=https://www.renpy.org/doc/html/skins.html}in the Ren'Py Documentation{/a}."
# Automatic translation.
new "Özel bir tema oluşturma hakkında bilgi {a=https://www.renpy.org/doc/html/skins.html}Ren'Py Belgelerinde{/a} bulunabilir."
# game/preferences.rpy:273
old "Install Libraries:"
# Automatic translation.
new "Kütüphaneleri Kurun:"
# game/preferences.rpy:300
old "Reset window size"
# Automatic translation.
new "Pencere boyutunu sıfırla"
# game/preferences.rpy:301
old "Clean temporary files"
# Automatic translation.
new "Geçici dosyaları temizleyin"
# game/preferences.rpy:308
old "Cleaning temporary files..."
# Automatic translation.
new "Geçici dosyaları temizleme..."
# game/preferences.rpy:338
old "{#in language font}Welcome! Please choose a language"
# Automatic translation.
new "{#in language font}Hoş geldiniz! Lütfen bir dil seçin"
# game/preferences.rpy:373
old "{#in language font}Start using Ren'Py in [lang_name]"
# Automatic translation.
new "{#in language font}Ren'Py'i kullanmaya başlayın [lang_name]"
# game/project.rpy:46
old "Lint checks your game for potential mistakes, and gives you statistics."
# Automatic translation.
new "Lint oyununuzu olası hatalara karşı kontrol eder ve size istatistikler verir."
# game/project.rpy:283
old "This may be because the project is not writeable."
# Automatic translation.
new "Bunun nedeni projenin yazılabilir olmaması olabilir."
# game/translations.rpy:391
old "Language (or None for the default language):"
# Automatic translation.
new "Dil (veya varsayılan dil için Yok):"
# game/updater.rpy:64
old "Release (Ren'Py 8, Python 3)"
# Automatic translation.
new "Yayın (Ren'Py 8, Python 3)"
# game/updater.rpy:65
old "Release (Ren'Py 7, Python 2)"
# Automatic translation.
new "Yayın (Ren'Py 7, Python 2)"
# game/updater.rpy:69
old "Prerelease (Ren'Py 8, Python 3)"
# Automatic translation.
new "Ön sürüm (Ren'Py 8, Python 3)"
# game/updater.rpy:70
old "Prerelease (Ren'Py 7, Python 2)"
# Automatic translation.
new "Ön sürüm (Ren'Py 7, Python 2)"
# game/updater.rpy:77
old "Nightly (Ren'Py 8, Python 3)"
# Automatic translation.
new "Gece (Ren'Py 8, Python 3)"
# game/updater.rpy:78
old "Nightly (Ren'Py 7, Python 2)"
new "Nightly (Ren'Py 7, Python 2)"
# game/updater.rpy:116
old "• {a=https://www.renpy.org/doc/html/changelog.html}View change log{/a}"
# Automatic translation.
new "- {a=https://www.renpy.org/doc/html/changelog.html}Değişiklik günlüğünü görüntüle{/a}"
# game/updater.rpy:118
old "• {a=https://www.renpy.org/dev-doc/html/changelog.html}View change log{/a}"
# Automatic translation.
new "- {a=https://www.renpy.org/dev-doc/html/changelog.html}Değişiklik günlüğünü görüntüle{/a}"
# game/updater.rpy:220
old "downloading the list of update channels"
# Automatic translation.
new "güncelleme kanallarının listesini indirme"
# game/web.rpy:428
old "Preparing progressive download"
# Automatic translation.
new "Aşamalı indirme hazırlanıyor"
# game/web.rpy:485
old "Creating package..."
# Automatic translation.
new "Paket oluşturma..."
# game/web.rpy:505
old "Web: [project.current.display_name!q]"
new "Web: [project.current.display_name!q]"
# game/web.rpy:535
old "Build Web Application"
# Automatic translation.
new "Web Uygulaması Oluşturma"
# game/web.rpy:536
old "Build and Open in Browser"
# Automatic translation.
new "Oluştur ve Tarayıcıda Aç"
# game/web.rpy:537
old "Open in Browser"
# Automatic translation.
new "Tarayıcıda Aç"
# game/web.rpy:538
old "Open build directory"
# Automatic translation.
new "Yapı dizinini açın"
# game/web.rpy:560
old "Images and music can be downloaded while playing. A 'progressive_download.txt' file will be created so you can configure this behavior."
# Automatic translation.
new "Görüntüler ve müzik oynatılırken indirilebilir. Bu davranışı yapılandırabilmeniz için bir 'progressive_download.txt' dosyası oluşturulacaktır."
# game/web.rpy:568
old "Before packaging web apps, you'll need to download RenPyWeb, Ren'Py's web support. Would you like to download RenPyWeb now?"
# Automatic translation.
new "Web uygulamalarını paketlemeden önce, Ren'Py'nin web desteği olan RenPyWeb'i indirmeniz gerekir. RenPyWeb'i şimdi indirmek ister misiniz?"
translate turkish strings:
# game/updater.rpy:79
old "A nightly build of fixes to the release version of Ren'Py."
# Automatic translation.
new "Ren'Py'nin sürümüne yönelik düzeltmelerden oluşan bir gece derlemesi."