renpy/launcher/game/tl/indonesian/launcher.rpy
2023-01-18 23:13:55 +01:00

1328 lines
47 KiB
Plaintext

translate indonesian strings:
# game/new_project.rpy:77
old "{#language name and font}"
new "Bahasa Indonesia"
# about.rpy:39
old "[version!q]"
new "[version!q]"
# about.rpy:43
old "View license"
new "Lihat Lisensi"
# add_file.rpy:28
old "FILENAME"
new "NAMAFILE"
# add_file.rpy:28
old "Enter the name of the script file to create."
new "Masukkan nama script file yang akan di buat"
# add_file.rpy:31
old "The filename must have the .rpy extension."
new "Nama file harus memlikili extensi .rpy"
# add_file.rpy:39
old "The file already exists."
new "File sudah ada"
# add_file.rpy:42
old "# Ren'Py automatically loads all script files ending with .rpy. To use this\n# file, define a label and jump to it from another file.\n"
new "# Ren'py secara otomatis meload semua script dengan akhiran .rpy. Untuk menggunakan\n# file ini, silahkan define label dan jump ke file itu dari file lain.\n"
# android.rpy:30
old "To build Android packages, please download RAPT, unzip it, and place it into the Ren'Py directory. Then restart the Ren'Py launcher."
new "Untuk membangun(package) ke versi Android, silahkan unduh RAPT, unzip/ekstrak, dan taruh di direktori Ren,Py. Dan muat ulang launcher Ren'Py."
# android.rpy:31
old "An x86 Java Development Kit is required to build Android packages on Windows. The JDK is different from the JRE, so it's possible you have Java without having the JDK.\n\nPlease {a=http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jdk8-downloads-2133151.html}download and install the JDK{/a}, then restart the Ren'Py launcher."
new "x86 Java Development Kit diperlukan untuk membangun(package) ke versi Android di Windows, JDK berbeda dengan JRE, jadi sangat mungkin kamu memiliki java tanpa JDK\n\nTolong {a=http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jdk8-downloads-2133151.html}Unduh dan pasang JDK{/a}, lalu muat ulang launcher Ren'Py "
# android.rpy:32
old "RAPT has been installed, but you'll need to install the Android SDK before you can build Android packages. Choose Install SDK to do this."
new "RAPT sudah terpasang, tapi kamu harus memasang Android SDK sebelum kamu dapat membangun package Android. Untuk Melakukan Ini Pilih Install SDK"
# android.rpy:33
old "RAPT has been installed, but a key hasn't been configured. Please create a new key, or restore android.keystore."
new "RAPT sudah terpasang, tapi kunci/key belum di konfigurasi. Silahkan buat kunci/key baru, atau restore android.keystore"
# android.rpy:34
old "The current project has not been configured. Use \"Configure\" to configure it before building."
new "Projek ini belum dikonfigurasi. Gunakan \"Konfigurasi\" untuk mengkonfigurasi sebelum membuat build."
# android.rpy:35
old "Choose \"Build\" to build the current project, or attach an Android device and choose \"Build & Install\" to build and install it on the device."
new "Pilih \"Build\" untuk membuild projek ini, atau koneksikan perangkat Android dan pilih \"Buat & Install\" untuk membuild dan install pada perangkat."
# android.rpy:37
old "Attempts to emulate an Android phone.\n\nTouch input is emulated through the mouse, but only when the button is held down. Escape is mapped to the menu button, and PageUp is mapped to the back button."
new "Uji coba pada perangkat Android.\n\nInput sentuhan di emulasikan melalui mouse, tapi hanya ketika tombol ditahan. Escape di mapped ke tombol menu, dan PageUp di mapped ke tombol back."
# android.rpy:38
old "Attempts to emulate an Android tablet.\n\nTouch input is emulated through the mouse, but only when the button is held down. Escape is mapped to the menu button, and PageUp is mapped to the back button."
new "Mencoba untuk mengemulasi tablet Android.\n\nInput sentuhan di emulasikan melalui mouse, tapi hanya ketika tombol di tahan. Escape di mapped ke tombol menu, dan PageUp di mapped ke tombol back."
# android.rpy:39
old "Attempts to emulate a televison-based Android console, like the OUYA or Fire TV.\n\nController input is mapped to the arrow keys, Enter is mapped to the select button, Escape is mapped to the menu button, and PageUp is mapped to the back button."
new "Mencoba mengemulasi konsol televisi Android, Seperti OUYA atau Fire TV.\n\nInput kontroller di map ke tombol panah, Enter di map ke tombol select, Escape di map ke tombol menu, dan PageUp di map ke tombol back"
# android.rpy:41
old "Downloads and installs the Android SDK and supporting packages. Optionally, generates the keys required to sign the package."
new "Unduh dan pasang Android SDK dan paket pendukung. Opsional, mengenerate key/kunci yang dibutuhkan untuk menandatangani paket."
# android.rpy:42
old "Configures the package name, version, and other information about this project."
new "Konfigurasi nama package, versi, dan informasi lainnya mengenai project ini."
# android.rpy:43
old "Opens the file containing the Google Play keys in the editor.\n\nThis is only needed if the application is using an expansion APK. Read the documentation for more details."
new "Buka file yang berisi Google Play keys di editor. \n\n Ini hanya di butuhkan juka aplikasi menggunakan expansi APK. Baca dokumentasi untuk detail lebih lanjut"
# android.rpy:44
old "Builds the Android package."
new "Bangun package Android."
# android.rpy:45
old "Builds the Android package, and installs it on an Android device connected to your computer."
new "Build package Android, dan install di perangkat Android yang terkoneksi ke komputer mu."
# android.rpy:46
old "Builds the Android package, installs it on an Android device connected to your computer, then launches the app on your device."
new "Buat package Android, Install di perangkat Android yang terkoneksi ke komputer, dan menjalankan aplikasi pada perangkat mu."
# android.rpy:48
old "Connects to an Android device running ADB in TCP/IP mode."
new "Sambungkan ke perangkat Android yang memiliki ADB berjalan di mode TCP/IP"
# android.rpy:49
old "Disconnects from an Android device running ADB in TCP/IP mode."
new "Putuskan hubungan dari perangkat Android yang menjalankan ADB di mode TCP/IP"
# android.rpy:50
old "Retrieves the log from the Android device and writes it to a file."
new "Ambil log dari perangkat Android dan menulist nya ke file."
# android.rpy:240
old "Copying Android files to distributions directory."
new "Mengcopy file Android ke direktori distribusi."
# android.rpy:304
old "Android: [project.current.name!q]"
new "Android: [project.current.name!q]"
# android.rpy:324
old "Emulation:"
new "Emulasi:"
# android.rpy:333
old "Phone"
new "Telepon"
# android.rpy:337
old "Tablet"
new "Tablet"
# android.rpy:341
old "Television"
new "Televisi"
# android.rpy:353
old "Build:"
new "Build:"
# android.rpy:361
old "Install SDK & Create Keys"
new "Install SDK & Buat Keys"
# android.rpy:365
old "Configure"
new "Konfigurasi"
# android.rpy:369
old "Build Package"
new "Buat package"
# android.rpy:373
old "Build & Install"
new "Buat & Install"
# android.rpy:377
old "Build, Install & Launch"
new "Buat, Install & Jalankan"
# android.rpy:388
old "Other:"
new "Lainnya:"
# android.rpy:396
old "Remote ADB Connect"
new "Koneksi remote ADB"
# android.rpy:400
old "Remote ADB Disconnect"
new "Putus remote ADB"
# android.rpy:404
old "Logcat"
new "Logcat"
# android.rpy:437
old "Before packaging Android apps, you'll need to download RAPT, the Ren'Py Android Packaging Tool. Would you like to download RAPT now?"
new "Sebelum membangun(package) ke aplikasi Android, kamu harus mengunduh RAPT, Ren'Py Android Packaging Tool. unduh RAPT sekarang?"
# android.rpy:496
old "Remote ADB Address"
new "Alamat remote ADB"
# android.rpy:496
old "Please enter the IP address and port number to connect to, in the form \"192.168.1.143:5555\". Consult your device's documentation to determine if it supports remote ADB, and if so, the address and port to use."
new "Tolong masukkan alamat IP dan nomor port untuk menyambung, dalam bentuk \"192.168.1.143:5555\". Silahkan lihat dokumentasi perangkat anda untuk memastikan apakah mendukung remote ADB, dan jika mendukung, alamat dan port untuk menggunakan."
# android.rpy:508
old "Invalid remote ADB address"
new "Alamat remote ADB invalid"
# android.rpy:508
old "The address must contain one exactly one ':'."
new "Alamat hanya boleh mengandung 1 ':'."
# android.rpy:512
old "The host may not contain whitespace."
new "Host seharus nya tidak mengandung spasi."
# android.rpy:518
old "The port must be a number."
new "Port harus berisi angka."
# android.rpy:544
old "Retrieving logcat information from device."
new "Mendapatkan informasi logcat dari perangkat."
# choose_directory.rpy:73
old "Ren'Py was unable to run python with tkinter to choose the directory. Please install the python-tk or tkinter package."
new "Ren'Py tidak bisa menjalankan python dengan tkinter untuk memilih direktori. Tolong install python-tk atau tkinter package."
# choose_theme.rpy:303
old "Could not change the theme. Perhaps options.rpy was changed too much."
new "Tidak bisa mengganti tema. Mungkin options.rpy di ubah terlalu banyak."
# choose_theme.rpy:370
old "Planetarium"
new "Planetarium"
# choose_theme.rpy:425
old "Choose Theme"
new "Pilih Tema"
# choose_theme.rpy:438
old "Theme"
new "Tema"
# choose_theme.rpy:463
old "Color Scheme"
new "Pilih Skema"
# choose_theme.rpy:495
old "Continue"
new "Lanjutkan"
# consolecommand.rpy:84
old "INFORMATION"
new "INFORMASI"
# consolecommand.rpy:84
old "The command is being run in a new operating system console window."
new "Perintah sedang di jalankan di konsol windows sistem operasi baru."
# distribute.rpy:443
old "Scanning project files..."
new "Scanning file projek..."
# distribute.rpy:459
old "Building distributions failed:\n\nThe build.directory_name variable may not include the space, colon, or semicolon characters."
new "Membangun distribusi gagal:\n\nVariabel build.directory_name mungkin tidak memasukan(include) spasi ,tanda kutip ,atau titik koma."
# distribute.rpy:504
old "No packages are selected, so there's nothing to do."
new "Tidak ada package yang di pilih, jadi sistem Nganggur."
# distribute.rpy:516
old "Scanning Ren'Py files..."
new "Memindai file Ren'Py..."
# distribute.rpy:569
old "All packages have been built.\n\nDue to the presence of permission information, unpacking and repacking the Linux and Macintosh distributions on Windows is not supported."
new "Semua package telah di buat.\n\nKarena masalah ijin, unpack dan repack file distribusi linux dan mac di windows tidak di dukung."
# distribute.rpy:752
old "Archiving files..."
new "Mengarsipkan file..."
# distribute.rpy:1050
old "Unpacking the Macintosh application for signing..."
new "Mengunpack aplikasi Macintosh untuk tandatangan..."
# distribute.rpy:1060
old "Signing the Macintosh application..."
new "Menandatangani aplikasi Macintosh..."
# distribute.rpy:1082
old "Creating the Macintosh DMG..."
new "Membuat Macintosh DMG..."
# distribute.rpy:1091
old "Signing the Macintosh DMG..."
new "Menandatangani Macintosh DMG..."
# distribute.rpy:1248
old "Writing the [variant] [format] package."
new "Menulis [variant] [format]"
# distribute.rpy:1261
old "Making the [variant] update zsync file."
new "Membuat file update zsync : [variant] ."
# distribute.rpy:1404
old "Processed {b}[complete]{/b} of {b}[total]{/b} files."
new "Memproses {b}[complete]{/b} Dari {b}[total]{/b} file."
# distribute_gui.rpy:157
old "Build Distributions: [project.current.name!q]"
new "Bangun Distribusi: [project.current.name!q]"
# distribute_gui.rpy:171
old "Directory Name:"
new "Nama Direktori:"
# distribute_gui.rpy:175
old "Executable Name:"
new "Nama Executable:"
# distribute_gui.rpy:185
old "Actions:"
new "Aksi:"
# distribute_gui.rpy:193
old "Edit options.rpy"
new "Edit options.rpy"
# distribute_gui.rpy:194
old "Add from clauses to calls, once"
new "Tambah dari klausa panggilan, sekali"
# distribute_gui.rpy:195
old "Refresh"
new "Segarkan"
# distribute_gui.rpy:199
old "Upload to itch.io"
new "Upload ke itch.io"
# distribute_gui.rpy:215
old "Build Packages:"
new "Bangun Package:"
# distribute_gui.rpy:234
old "Options:"
new "Opsi:"
# distribute_gui.rpy:239
old "Build Updates"
new "Bangun Update:"
# distribute_gui.rpy:241
old "Add from clauses to calls"
new "Tambah dari klausa panggilan"
# distribute_gui.rpy:242
old "Force Recompile"
new "Paksa Recompile"
# distribute_gui.rpy:246
old "Build"
new "Bangun"
# distribute_gui.rpy:250
old "Adding from clauses to call statements that do not have them."
new "Menambahkan dari klausul untuk memanggil pernyataan yang tidak memiliki mereka."
# distribute_gui.rpy:271
old "Errors were detected when running the project. Please ensure the project runs without errors before building distributions."
new "Error di deteksi saat menjalankan proyek. Tolong pastikan proyek berjalan tanpa error sebelum membangun distribusi"
# distribute_gui.rpy:288
old "Your project does not contain build information. Would you like to add build information to the end of options.rpy?"
new "Proyek mu tidak mengandung informasi build. Maukah kamu menambahkan informasi build di akhir pada options.rpy?"
# editor.rpy:150
old "{b}Recommended.{/b} A beta editor with an easy to use interface and features that aid in development, such as spell-checking. Editra currently lacks the IME support required for Chinese, Japanese, and Korean text input."
new "{b}Di Rekomendasikan.{/b} Editor dengan interface yang mudah untuk di gunakan dan fitur yang sesuai dengan development . Saat ini Editra belum mendukung text input IME yang di butuhkan untuk bahasa Cina,Jepang Dan Korea."
# editor.rpy:151
old "{b}Recommended.{/b} A beta editor with an easy to use interface and features that aid in development, such as spell-checking. Editra currently lacks the IME support required for Chinese, Japanese, and Korean text input. On Linux, Editra requires wxPython."
new "{b}Di Rekomendasikan.{/b} Editor dengan interface yang mudah untuk di gunakan dan fitur yang sesuai dengan development . Saat ini Editra belum mendukung text input IME yang di butuhkan untuk bahasa Cina,Jepang Dan Korea. Pada Linux, Editra memerlikan wxPython."
# editor.rpy:167
old "This may have occured because wxPython is not installed on this system."
new "Ini mungkin terjadi karena wxPython tidak terpasang di sistem ini."
# editor.rpy:169
old "Up to 22 MB download required."
new "Download sampai dengan 22 mb di butuhkan."
# editor.rpy:182
old "A mature editor that requires Java."
new "Editor bagus yang memerlukan Java"
# editor.rpy:182
old "1.8 MB download required."
new "1.8 MB download di butuhkan."
# editor.rpy:182
old "This may have occured because Java is not installed on this system."
new "Ini mungkin terjadi karena Java tidak terpasang di sistem ini."
# editor.rpy:191
old "Invokes the editor your operating system has associated with .rpy files."
new "Editor telah di asosiasikan dengan file .rpy"
# editor.rpy:207
old "Prevents Ren'Py from opening a text editor."
new "Larang Ren''Py untuk membuka editor text."
# editor.rpy:359
old "An exception occured while launching the text editor:\n[exception!q]"
new "Kesalahan terjadi ketika menjalankan editor text: \n[exception!q]"
# editor.rpy:457
old "Select Editor"
new "Pilih Editor"
# editor.rpy:472
old "A text editor is the program you'll use to edit Ren'Py script files. Here, you can select the editor Ren'Py will use. If not already present, the editor will be automatically downloaded and installed."
new "Text editor adalah program yang akan kamu gunakan untuk mengedit file script Ren'Py, Kamu dapat memilih editor Ren'Py yang akan kamu pakai. Jika belum ada, editor akan otomatis di download dan di pasang."
# editor.rpy:494
old "Cancel"
new "Batal"
# front_page.rpy:35
old "Open [text] directory."
new "Buka direktori [text]"
# front_page.rpy:93
old "refresh"
new "Segarkan"
# front_page.rpy:120
old "+ Create New Project"
new "+ Buat Proyek Baru"
# front_page.rpy:130
old "Launch Project"
new "Jalankan Proyek"
# front_page.rpy:147
old "[p.name!q] (template)"
new "[p.name!q] (template)"
# front_page.rpy:149
old "Select project [text]."
new "Pilih proyek [text]"
# front_page.rpy:165
old "Tutorial"
new "Tutorial"
# front_page.rpy:166
old "The Question"
new "The Question"
# front_page.rpy:182
old "Active Project"
new "Proyek Aktif"
# front_page.rpy:190
old "Open Directory"
new "Buka Direktori"
# front_page.rpy:195
old "game"
new "Game"
# front_page.rpy:196
old "base"
new "Base"
# front_page.rpy:197
old "images"
new "Gambar"
# front_page.rpy:198
old "gui"
new "Gui"
# front_page.rpy:204
old "Edit File"
new "Edit File"
# front_page.rpy:214
old "All script files"
new "Seluruh file script"
# front_page.rpy:223
old "Navigate Script"
new "Navigasi Script"
# front_page.rpy:234
old "Check Script (Lint)"
new "Cek Script (Lint)"
# front_page.rpy:237
old "Change/Update GUI"
new "Ubah/Perbaharui GUI"
# front_page.rpy:239
old "Change Theme"
new "Ganti Tema"
# front_page.rpy:242
old "Delete Persistent"
new "Hapus Presistent"
# front_page.rpy:251
old "Build Distributions"
new "Bangun Distribusi"
# front_page.rpy:253
old "Android"
new "Android"
# front_page.rpy:254
old "iOS"
new "iOS"
# front_page.rpy:255
old "Generate Translations"
new "Hasilkan Terjemahan"
# front_page.rpy:256
old "Extract Dialogue"
new "Ekstrak Dialog"
# front_page.rpy:272
old "Checking script for potential problems..."
new "Mencek script untuk masalah yang berpotensial..."
# front_page.rpy:287
old "Deleting persistent data..."
new "Menghapus data presistent"
# front_page.rpy:295
old "Recompiling all rpy files into rpyc files..."
new "Mengcompile ulang semua file rpy ke rpyc..."
# gui7.rpy:236
old "Select Accent and Background Colors"
new "Pilih Accent Dan Warna Background"
# gui7.rpy:250
old "Please click on the color scheme you wish to use, then click Continue. These colors can be changed and customized later."
new "Tolong klik skema warna yang ingin kamu pakai, lalu klik continue. Warna ini dapat di ubah dan di kostumisasi lagi nanti."
# gui7.rpy:294
old "{b}Warning{/b}\nContinuing will overwrite customized bar, button, save slot, scrollbar, and slider images.\n\nWhat would you like to do?"
new "{b}Peringatan{/b}\nMelanjutkan akan menimpa bar ,tombol ,slot save ,barscroll ,dan foto slider.\n\nApa yang ingin kamu lakukan?"
# gui7.rpy:294
old "Choose new colors, then regenerate image files."
new "Pilih warna baru, dan regenerasi file gambar."
# gui7.rpy:294
old "Regenerate the image files using the colors in gui.rpy."
new "Regenerasi file gambar menggunakan warna di gui.rpy."
# gui7.rpy:314
old "PROJECT NAME"
new "NAMA PROYEK"
# gui7.rpy:314
old "Please enter the name of your project:"
new "Tolong masukan nama proyek mu:"
# gui7.rpy:322
old "The project name may not be empty."
new "Nama proyek tidak boleh kosong"
# gui7.rpy:327
old "[project_name!q] already exists. Please choose a different project name."
new "Nama proyek [project_name!q] sudah tersedia, silahkan buat nama proyek yang berbeda."
# gui7.rpy:330
old "[project_dir!q] already exists. Please choose a different project name."
new "[project_dir!q] sudah tersedia, silahkan buat nama proyek yang berbeda."
# gui7.rpy:341
old "What resolution should the project use? Although Ren'Py can scale the window up and down, this is the initial size of the window, the size at which assets should be drawn, and the size at which the assets will be at their sharpest.\n\nThe default of [default_size[0]]x[default_size[1]] is a reasonable compromise."
new "Resolusi apa yang harus di gunakan proyek? Ren'Py dapat mengubah ukuran jendela naik dan turun, ini adalah ukuran inisial dari jendela, ukuran yang menentukan aset manya yang harus di gambar, dan ukuran dimana aset akan menjadi lebih tajamm.\n\nSetelan default [default_size[0]]x[default_size[1]] adalah ukuran yang paling bisa di kompromi."
# gui7.rpy:389
old "Creating the new project..."
new "Membuat proyek baru..."
# gui7.rpy:391
old "Updating the project..."
new "Mengupdate proyek..."
# interface.rpy:107
old "Documentation"
new "Dokumentasi"
# interface.rpy:108
old "Ren'Py Website"
new "Website Ren'Py"
# interface.rpy:109
old "Ren'Py Games List"
new "Daftar Game Ren'Py"
# interface.rpy:117
old "update"
new "Pembaharuan"
# interface.rpy:119
old "preferences"
new "Setting"
# interface.rpy:120
old "quit"
new "Keluar"
# interface.rpy:232
old "Due to package format limitations, non-ASCII file and directory names are not allowed."
new "Karena limitasi format package ,format nama file dan direktori non-ASCII tidak di perbolehkan."
# interface.rpy:327
old "ERROR"
new "ERROR"
# interface.rpy:356
old "While [what!qt], an error occured:"
new "Kesalahan terjadi ketika : [what!qt] adalah :"
# interface.rpy:356
old "[exception!q]"
new "[exception!q]"
# interface.rpy:375
old "Text input may not contain the {{ or [[ characters."
new "Input text tidak boleh mengandung karakter {{ atau [[."
# interface.rpy:380
old "File and directory names may not contain / or \\."
new "Nama file dan direktori tidak boleh mengandung / atau \\."
# interface.rpy:386
old "File and directory names must consist of ASCII characters."
new "Nama file dan direktori harus terdiri dari karakter ASCII."
# interface.rpy:454
old "PROCESSING"
new "MEMPROSES"
# interface.rpy:471
old "QUESTION"
new "PERTANYAAN"
# interface.rpy:484
old "CHOICE"
new "PILIHAN"
# ios.rpy:28
old "To build iOS packages, please download renios, unzip it, and place it into the Ren'Py directory. Then restart the Ren'Py launcher."
new "Untuk membangun package iOS, tolong download renios, unzip, dan taruh di direktori Ren'Pu, Lalu restart launcher Ren'Py."
# ios.rpy:29
old "The directory in where Xcode projects will be placed has not been selected. Choose 'Select Directory' to select it."
new "Direktori dimana proyek Xcode akan di taruh belum di pilih, Silahkan 'Select Directory' untuk memilih."
# ios.rpy:30
old "There is no Xcode project corresponding to the current Ren'Py project. Choose 'Create Xcode Project' to create one."
new "Tidak ada proyek Xcode yang terkoresponding dengan proyek Ren'Py. Pilih 'Create Xcode Project' Untuk membuat satu."
# ios.rpy:31
old "An Xcode project exists. Choose 'Update Xcode Project' to update it with the latest game files, or use Xcode to build and install it."
new "Xcode projek tersedia. Pilih 'Update Xcode Project'. untuk mengupdate nya dengan game file terbaru, atau gunakan Xcode untuk mebangaun dan pasang."
# ios.rpy:33
old "Attempts to emulate an iPhone.\n\nTouch input is emulated through the mouse, but only when the button is held down."
new "Mencoba untuk mengemulasi iPhone.\n\nInput Sentuh di emulasikan melalui mouse, tapi hanya jika tombol di tahan."
# ios.rpy:34
old "Attempts to emulate an iPad.\n\nTouch input is emulated through the mouse, but only when the button is held down."
new "Mencoba untuk mengemulasi iPad.\n\nInput Sentuh di emulasikan melalui mouse, tapi hanya jika tombol di tahan."
# ios.rpy:36
old "Selects the directory where Xcode projects will be placed."
new "Pilih direktori dimana Xcode akan di simpan."
# ios.rpy:37
old "Creates an Xcode project corresponding to the current Ren'Py project."
new "Buat proyek Xcode yang berhubungan dengan proyek Ren'Py yang sekarang."
# ios.rpy:38
old "Updates the Xcode project with the latest game files. This must be done each time the Ren'Py project changes."
new "Update proyek Xcode dengan file game terbaru. Ini harus di lakukan setiap proyek Ren'Py berubah"
# ios.rpy:39
old "Opens the Xcode project in Xcode."
new "Buka proyek Xcode di Xcode."
# ios.rpy:41
old "Opens the directory containing Xcode projects."
new "Buka direktori yang berisi proyek Xcode."
# ios.rpy:126
old "The Xcode project already exists. Would you like to rename the old project, and replace it with a new one?"
new "Proyek Xcode sudah tersedia. Maukah kamu untuk menamai ulang proyek lama ,dan mengganti nya dengan yang baru?"
# ios.rpy:211
old "iOS: [project.current.name!q]"
new "iOS: [project.current.name!q]"
# ios.rpy:240
old "iPhone"
new "iPhone"
# ios.rpy:244
old "iPad"
new "iPad"
# ios.rpy:264
old "Select Xcode Projects Directory"
new "Pilih direktori proyek Xcode"
# ios.rpy:268
old "Create Xcode Project"
new "Buat proyek Xcode"
# ios.rpy:272
old "Update Xcode Project"
new "Update kode proyek Xcode"
# ios.rpy:277
old "Launch Xcode"
new "Jalankan Xcode"
# ios.rpy:312
old "Open Xcode Projects Directory"
new "Buka direktori proyek Xcode"
# ios.rpy:345
old "Before packaging iOS apps, you'll need to download renios, Ren'Py's iOS support. Would you like to download renios now?"
new "Sebelum membangun ke aplikasi iOS, Kamu harus mengunduh renios, Ren'Py iOS support.unduh renios sekarang?"
# ios.rpy:354
old "XCODE PROJECTS DIRECTORY"
new "DIREKTORI PROYEK XCODE"
# ios.rpy:354
old "Please choose the Xcode Projects Directory using the directory chooser.\n{b}The directory chooser may have opened behind this window.{/b}"
new "Tolong pilih direktori proyek Xcode menggunakan pemilih direktori.\n{b}Pemilih direktori mungkin terbuka di belakang window ini.{/b}"
# ios.rpy:359
old "Ren'Py has set the Xcode Projects Directory to:"
new "Ren'Py sudah menset direktori proyek Xcode ke:"
# itch.rpy:60
old "The built distributions could not be found. Please choose 'Build' and try again."
new "Distribusi built tidak dapat di temukan. Tolong pilih 'Build' dan coba lagi."
# itch.rpy:91
old "No uploadable files were found. Please choose 'Build' and try again."
new "Tidak di temukan file yang bisa di upload. Tolong pilih 'Build' dan coba lagi."
# itch.rpy:99
old "The butler program was not found."
new "Program butler tidak di temukan."
# itch.rpy:99
old "Please install the itch.io app, which includes butler, and try again."
new "Tolong pasang aplikasi itch.io, yang menginclude butler, dan coba lagi."
# itch.rpy:108
old "The name of the itch project has not been set."
new "Nama proyek itch belum di set."
# itch.rpy:108
old "Please {a=https://itch.io/game/new}create your project{/a}, then add a line like \n{vspace=5}define build.itch_project = \"user-name/game-name\"\n{vspace=5} to options.rpy."
new "Tolong {a=https://itch.io/game/new}buat proyek mu{/a}, dan masukan line seperti \n{vspace=5}define build.itch_project = \"user-name/game-name\"\n{vspace=5} ke options.rpy. "
# mobilebuild.rpy:109
old "{a=%s}%s{/a}"
new "{a=%s}%s{/a}"
# navigation.rpy:168
old "Navigate: [project.current.name]"
new "Navigasi: [project.current.name]"
# navigation.rpy:177
old "Order: "
new "Urutan:"
# navigation.rpy:178
old "alphabetical"
new "Alfabetical"
# navigation.rpy:180
old "by-file"
new "Berdasarkan-file"
# navigation.rpy:182
old "natural"
new "Natural"
# navigation.rpy:194
old "Category:"
new "Kategori:"
# navigation.rpy:196
old "files"
new "File"
# navigation.rpy:197
old "labels"
new "Label"
# navigation.rpy:198
old "defines"
new "Definisi"
# navigation.rpy:199
old "transforms"
new "Transform"
# navigation.rpy:200
old "screens"
new "Layar"
# navigation.rpy:201
old "callables"
new "Panggilan"
# navigation.rpy:202
old "TODOs"
new "TODOs"
# navigation.rpy:241
old "+ Add script file"
new "+ Tambahkan file script"
# navigation.rpy:249
old "No TODO comments found.\n\nTo create one, include \"# TODO\" in your script."
new "Tidak ada komentar TODO di temukan.\n\nUntuk membuat nya,Masukan \"# TODO\" ke dalam script."
# navigation.rpy:256
old "The list of names is empty."
new "Daftar nama kosong."
# new_project.rpy:38
old "New GUI Interface"
new "Interface GUI Baru"
# new_project.rpy:48
old "Both interfaces have been translated to your language."
new "Kedua interface sudah di terjemahkan ke bahasa mu."
# new_project.rpy:50
old "Only the new GUI has been translated to your language."
new "Hanya gui baru yang sudah di terjemahkan ke bahasa mu."
# new_project.rpy:52
old "Only the legacy theme interface has been translated to your language."
new "Hanya tema legasi interface yang sudah di terjemahkan ke bahasa mu."
# new_project.rpy:54
old "Neither interface has been translated to your language."
new "Interface belum di terjemahkan ke bahsa mu."
# new_project.rpy:63
old "The projects directory could not be set. Giving up."
new "Direktori proyek tidak bisa di set."
# new_project.rpy:69
old "Which interface would you like to use? The new GUI has a modern look, supports wide screens and mobile devices, and is easier to customize. Legacy themes might be necessary to work with older example code.\n\n[language_support!t]\n\nIf in doubt, choose the new GUI, then click Continue on the bottom-right."
new "Interface mana yang ingin kamu gunakan? GUI baru memiliki tampilan moderen, mendukung layar lebar dan perangkat mobile, dan lebih mudah di kustomisasi. Tema legasi lebih di peruntukan untuk di gunakan dengan kode yang lama.\n\n[language_support!t]\n\nJika begitu, pilih GUI baru, dan klikk 'Lanjutkan' di pojok kanan bawah."
# new_project.rpy:69
old "Legacy Theme Interface"
new "Tema Interface Legacy"
# new_project.rpy:90
old "Choose Project Template"
new "Pilih template proyek"
# new_project.rpy:108
old "Please select a template to use for your new project. The template sets the default font and the user interface language. If your language is not supported, choose 'english'."
new "Silahkan pilih template baru untuk proyek baru mu. Template set font deafult dan bahasa user interface. Jika bahasa mu tidak di dukung ,silahkan pilih 'english'."
# preferences.rpy:64
old "Launcher Preferences"
new "Setting Launcher"
# preferences.rpy:85
old "Projects Directory:"
new "Direktori Proyek:"
# preferences.rpy:92
old "[persistent.projects_directory!q]"
new "[persistent.projects_directory!q]"
# preferences.rpy:94
old "Projects directory: [text]"
new "Direktori proyek: [text]"
# preferences.rpy:96
old "Not Set"
new "Belum diatur"
# preferences.rpy:111
old "Text Editor:"
new "Editor Text:"
# preferences.rpy:117
old "Text editor: [text]"
new "Text editor: [text]"
# preferences.rpy:133
old "Update Channel:"
new "Channel Update:"
# preferences.rpy:153
old "Navigation Options:"
new "Opsi Navigasi:"
# preferences.rpy:157
old "Include private names"
new "Ikutsertakan Nama Privat"
# preferences.rpy:158
old "Include library names"
new "Ikutsertakan Nama Library"
# preferences.rpy:168
old "Launcher Options:"
new "Opsi Launcher:"
# preferences.rpy:172
old "Hardware rendering"
new "Rendering Hardware"
# preferences.rpy:173
old "Show templates"
new "Tunjukkan template"
# preferences.rpy:174
old "Show edit file section"
new "Tunjukan bagian edit file"
# preferences.rpy:175
old "Large fonts"
new "Font besar"
# preferences.rpy:178
old "Console output"
new "Output konsol"
# preferences.rpy:199
old "Open launcher project"
new "Buka proyek launcher"
# preferences.rpy:213
old "Language:"
new "Bahasa:"
# project.rpy:47
old "After making changes to the script, press shift+R to reload your game."
new "Setelah membuat perubahan pada script, tekan 'Shift+R' untuk mereload game."
# project.rpy:47
old "Press shift+O (the letter) to access the console."
new "Tekan 'Shift+O' (Tulisan) untuk mengakses konsol."
# project.rpy:47
old "Press shift+D to access the developer menu."
new "Tekan 'Shift+D' Untuk mengakses menu developer."
# project.rpy:47
old "Have you backed up your projects recently?"
new "Apakah kamu sudah membackup proyek kamu?"
# project.rpy:229
old "Launching the project failed."
new "Proyek gagal dijalankan."
# project.rpy:229
old "Please ensure that your project launches normally before running this command."
new "Tolong pastikan proyek mu berjalan normal sebelum menjalankan perintah ini."
# project.rpy:242
old "Ren'Py is scanning the project..."
new "Ren'Py sedang memindai proyek..."
# project.rpy:568
old "Launching"
new "Menjalankan"
# project.rpy:597
old "PROJECTS DIRECTORY"
new "DIREKTORI PROYEK"
# project.rpy:597
old "Please choose the projects directory using the directory chooser.\n{b}The directory chooser may have opened behind this window.{/b}"
new "Tolong pilih direktori proyek menggunakan pemilih direktori.\n{b}Pemilih direktori mungkin terbuka di blakang window ini.{/b}"
# project.rpy:597
old "This launcher will scan for projects in this directory, will create new projects in this directory, and will place built projects into this directory."
new "Launcher akan menscan proyek di direktori ini, akan membuat proyek baru di direktori ini, dan akan menaruh proyek yang telah di buat ke direktori ini."
# project.rpy:602
old "Ren'Py has set the projects directory to:"
new "Ren'Py telah menset direktori proyek ke:"
# translations.rpy:63
old "Translations: [project.current.name!q]"
new "Terjemahan: [project.current.name!q]"
# translations.rpy:104
old "The language to work with. This should only contain lower-case ASCII characters and underscores."
new "Bahasa yang akan di kerjakan. Hanya boleh bersisi huruf-kecil ASCII karakter dan garis bawah."
# translations.rpy:130
old "Generate empty strings for translations"
new "Buat string kosong untuk terjemahan"
# translations.rpy:148
old "Generates or updates translation files. The files will be placed in game/tl/[persistent.translate_language!q]."
new "Generate atau perebaharui file terjemahan. File akan di taruh di game/tl/[persistent.translate_language!q]"
# translations.rpy:168
old "Extract String Translations"
new "Ekstrak Terjemahan String"
# translations.rpy:170
old "Merge String Translations"
new "Satukan Terjemahan String"
# translations.rpy:175
old "Replace existing translations"
new "Timpa Terjemahan Yang Sudah Ada"
# translations.rpy:176
old "Reverse languages"
new "Bahasa terbalik"
# translations.rpy:180
old "Update Default Interface Translations"
new "Update Default Interface Translations"
# translations.rpy:200
old "The extract command allows you to extract string translations from an existing project into a temporary file.\n\nThe merge command merges extracted translations into another project."
new "Perintah ekstrak memungkinkan kamu untuk mengekstrak string terjemahan dari proyek ke file sementara.\n\nPerintah merge menyatukan terjemahan yang di ekstrak ke proyek lain."
# translations.rpy:224
old "Ren'Py is generating translations...."
new "Ren'Py sedang membuat terjemahan..."
# translations.rpy:235
old "Ren'Py has finished generating [language] translations."
new "Ren'Py telah selesai membuat terjemahan bahasa [language]."
# translations.rpy:248
old "Ren'Py is extracting string translations..."
new "Ren'Py sedang mengextrak string terjemahan..."
# translations.rpy:251
old "Ren'Py has finished extracting [language] string translations."
new "Ren'Py telah selesai mengextrak string terjemahan [language]."
# translations.rpy:271
old "Ren'Py is merging string translations..."
new "Ren'Py sedang menyatukan terjemahan string..."
# translations.rpy:274
old "Ren'Py has finished merging [language] string translations."
new "Ren'Py telah selesai menyatukan string terjemahan [language]"
# translations.rpy:282
old "Updating default interface translations..."
new "Updating default interface translations..."
# translations.rpy:306
old "Extract Dialogue: [project.current.name!q]"
new "Extrak Dialog: [project.current.name!q]"
# translations.rpy:322
old "Format:"
new "Format:"
# translations.rpy:330
old "Tab-delimited Spreadsheet (dialogue.tab)"
new "Tab-terbatas Spreadsheet (dialogue.tab)"
# translations.rpy:331
old "Dialogue Text Only (dialogue.txt)"
new "Text Dialog Saja (dialogue.txt)"
# translations.rpy:344
old "Strip text tags from the dialogue."
new "Buang tag text dari dialog."
# translations.rpy:345
old "Escape quotes and other special characters."
new "tanda kutip dan karakter khusus lainnya"
# translations.rpy:346
old "Extract all translatable strings, not just dialogue."
new "Extrak semua string yang dapat di terjemahkan, bukan haya dialog."
# translations.rpy:374
old "Ren'Py is extracting dialogue...."
new "Ren'Py sedang mengextrak dialog..."
# translations.rpy:378
old "Ren'Py has finished extracting dialogue. The extracted dialogue can be found in dialogue.[persistent.dialogue_format] in the base directory."
new "Ren'Py sudah selesai mengextrak dialog. Dialog yang di extrak dapat di temukan di direktori dasar dialogue.[persistent.dialogue_format] ."
# updater.rpy:75
old "Select Update Channel"
new "Pilih Channel Update"
# updater.rpy:86
old "The update channel controls the version of Ren'Py the updater will download. Please select an update channel:"
new "Channel update mengkontrol versi yang akan di download oleh Ren'Py updater. Tolong pilih channel update:"
# updater.rpy:91
old "Release"
new "Release"
# updater.rpy:97
old "{b}Recommended.{/b} The version of Ren'Py that should be used in all newly-released games."
new "{b}Di Rekomendasikan.{/b} Versi Ren'Py yang seharus nya di gunakan oleh game yang baru di rilis."
# updater.rpy:102
old "Prerelease"
new "Prarilis"
# updater.rpy:108
old "A preview of the next version of Ren'Py that can be used for testing and taking advantage of new features, but not for final releases of games."
new "Cuplikan dari versi Ren'Py berikut nya yang dapaat di gunakan untuk testing dan mengambil keuntungan dari fitur baru, tapi bukan untuk rilis final game."
# updater.rpy:114
old "Experimental"
new "Percobaan"
# updater.rpy:120
old "Experimental versions of Ren'Py. You shouldn't select this channel unless asked by a Ren'Py developer."
new "Versi experimental dari Ren'Py. Kamu tidak seharusnya memilih channel ini, kecuali di minta oleh developer Ren'Py."
# updater.rpy:126
old "Nightly"
new "Nightly"
# updater.rpy:132
old "The bleeding edge of Ren'Py development. This may have the latest features, or might not run at all."
new "Update terbaru dari pengembangan Ren'Py. Ini mungikin mempunyai fitur terbaru. Bahkan tidak jalan sama sekali."
# updater.rpy:152
old "An error has occured:"
new "Kesalahan telah terjadi:"
# updater.rpy:154
old "Checking for updates."
new "Mencek pembaharuan."
# updater.rpy:156
old "Ren'Py is up to date."
new "Renpy sudah up to date (terbaru)."
# updater.rpy:158
old "[u.version] is now available. Do you want to install it?"
new "Versi [u.version] sekarang tersedia. Apakah kamu ingin memasang nya?"
# updater.rpy:160
old "Preparing to download the update."
new "Bersiap mengunduh pembaharuan."
# updater.rpy:162
old "Downloading the update."
new "Pengunduhan pembaharuan."
# updater.rpy:164
old "Unpacking the update."
new "Meng unpack pembaharuan."
# updater.rpy:166
old "Finishing up."
new "Finalisasi."
# updater.rpy:168
old "The update has been installed. Ren'Py will restart."
new "Pembaharuan telah terpasang. Ren'Py akan restart."
# updater.rpy:170
old "The update has been installed."
new "Pembaharuan telah di pasang."
# updater.rpy:172
old "The update was cancelled."
new "Pembaharuan telah di batalkan."
# updater.rpy:189
old "Ren'Py Update"
new "Perbaharui Ren'Py."
# updater.rpy:195
old "Proceed"
new "Lanjut."
translate indonesian strings:
# choose_directory.rpy:104
old "The selected projects directory is not writable."
new "Direktori proyek terpilih tidak dapat di tulis (not writable)"
# distribute.rpy:1061
old "Signing the Macintosh application...\n(This may take a long time.)"
new "Menandatangani aplikasi Macintosh...\n(Ini mungkin memakan waktu lama.)"
# front_page.rpy:91
old "PROJECTS:"
new "PROYEK:"
translate indonesian strings:
# preferences.rpy:181
old "Legacy options"
new "Opsi Legasi"
translate indonesian strings:
# android.rpy:304
old "Android: [project.current.display_name!q]"
new "Android: [project.current.display_name!q]"
# distribute_gui.rpy:157
old "Build Distributions: [project.current.display_name!q]"
new "Distribusi Build: [project.current.display_name!q]"
# gui7.rpy:372
old "WIDTH"
new "LEBAR"
# gui7.rpy:372
old "Please enter the width of your game, in pixels."
new "Tolong masukkan lebar dari game mu, dalam pixel."
# gui7.rpy:377
old "The width must be a number."
new "Ukuran lebar harus dalam angka."
# gui7.rpy:379
old "HEIGHT"
new "TINGGI"
# gui7.rpy:379
old "Please enter the height of your game, in pixels."
new "Tolong masukkan tinggi dari game mu, dalam pixel."
# gui7.rpy:384
old "The height must be a number."
new "Ukuran tinggi harus dalam angka."
# interface.rpy:136
old "Ren'Py Sponsor Information"
new "Informasi Sponsor Ren'Py"
# ios.rpy:211
old "iOS: [project.current.display_name!q]"
new "iOS: [project.current.display_name!q]"
# navigation.rpy:168
old "Navigate: [project.current.display_name!q]"
new "Navigasi: [project.current.display_name!q]"
# new_project.rpy:71
old "You will be creating an [new_project_language]{#this substitution may be localized} language project. Change the launcher language in preferences to create a project in another language."
new "Kamu akan membuat bahasa proyek : [new_project_language]. Ganti bahasa launcher di pengaturan untuk membuat proyek dalam bahasa lain."
# preferences.rpy:187
old "Force new tutorial"
new "Paksa tutorial baru"
# preferences.rpy:194
old "Sponsor message"
new "Pesan sponsor"
# translations.rpy:92
old "Translations: [project.current.display_name!q]"
new "Penerjemah : [project.current.display_name!q]"
# translations.rpy:343
old "Extract Dialogue: [project.current.display_name!q]"
new "Extrak Dialog: [project.current.display_name!q]"
# game/install.rpy:104
old "Install Libraries"
new "Pasang Libraries"
# game/install.rpy:119
old "This screen allows you to install libraries that can't be distributed with Ren'Py. Some of these libraries may require you to agree to a third-party license before being used or distributed."
new "Bagian ini menuntunmu untuk memasang libraries yang mana tidak didistribusikan langsung oleh Ren'py.Beberapa libraris mungkin memerlukan izin pihak ketiga agar digunakan atau didistrubiskan."
# game/install.rpy:131
old "Install Live2D Cubism SDK for Native"
new "Pasang Live2D Cubism SDK untuk Native"
# game/install.rpy:134
old "The {a=https://www.live2d.com/en/download/cubism-sdk/download-native/}Cubism SDK for Native{/a} adds support for displaying Live2D models. Place CubismSdkForNative-4-{i}version{/i}.zip in the Ren'Py SDK directory, and then click Install. Distributing a game with Live2D requires you to accept a license from Live2D, Inc."
new "{a=https://www.live2d.com/en/download/cubism-sdk/download-native/}Cubism SDK for Native{/a} menambahkan dukungan untuk menampilkan Live2D. Letakkan CubismSdkForNative-4-{i}version{/i}.zip ke direktori SDK Ren'Py , dan klik Pasang. Mendistrubusikan game dengan menggunakan Live2D membutuhkan izin(license) yang kamu setujui dari Live2D,Inc mu."
# game/install.rpy:138
old "Open Ren'Py SDK Directory"
new "Buka Direktori SDK Ren'Py "
# game/preferences.rpy:138
old "Install libraries"
new "Pasang libraries"
# game/preferences.rpy:140
old "Reset window size"
new "Reset ukuran window"
# game/install.rpy:144
old "Live2D in Ren'Py doesn't support the Web, Android x86_64 (including emulators and Chrome OS), and must be added to iOS projects manually. Live2D must be reinstalled after upgrading Ren'Py or installing Android support."
new "Live2D di Ren'py tidak mendukung versi web, Android x86_64 (termsuk emulator dan Chrome OS), dan harus ditambahkan secara manual/terpisah pada iOS. Live2D harus dipasang ulang apabila melakukan pemuktahiran(upgrade) Ren'py atau pada dukungan tambahan pada Androidnya."
# game/install.rpy:151
old "Install Steam Support"
new "Pasang Dukungan untuk Steam"
# game/install.rpy:160
old "Before installing Steam support, please make sure you are a {a=https://partner.steamgames.com/}Steam partner{/a}."
new "Sebelum memasangkan dukungan untuk Steam,pastikan kamu adalah bagian dari Steam Partner {a=https://partner.steamgames.com/}{/a}."
# game/install.rpy:172
old "Steam support has already been installed."
new "Dukungan untuk Steam telah terpasang."
# game/web.rpy:242
old "Preparing progressive download"
new "Persiapan unduh"
# web.rpy:194
old "Before packaging web apps, you'll need to download RenPyWeb, Ren'Py's web support. Would you like to download RenPyWeb now?"
new "Sebelum membangun renpy ke versi web,kamu perlu mengunduh RenpyWeb (Ren'Py's web support),unduh sekarang?"