renpy/launcher/game/tl/ukrainian/gui.rpy
2023-09-13 00:16:10 +02:00

442 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

translate ukrainian strings:
# gui/game/gui.rpy:2
old "## Initialization"
new "## Ініціалізація"
# gui/game/gui.rpy:5
old "## The init offset statement causes the initialization statements in this file to run before init statements in any other file."
new "## Оператор init offset змушує оператори ініціалізації в цьому файлі виконуватися перед операторами init в будь-якому іншому файлі."
# gui/game/gui.rpy:9
old "## Calling gui.init resets the styles to sensible default values, and sets the width and height of the game."
new "## Виклик gui.init скидає стилі до розумних значень за замовчуванням і встановлює ширину та висоту гри."
# gui/game/gui.rpy:17
old "## GUI Configuration Variables"
new "## Змінні конфігурації GUI"
# gui/game/gui.rpy:21
old "## Colors"
new "## Кольори"
# gui/game/gui.rpy:23
old "## The colors of text in the interface."
new "## Кольори тексту в інтерфейсі."
# gui/game/gui.rpy:25
old "## An accent color used throughout the interface to label and highlight text."
new "## Колір акценту, який використовується в інтерфейсі для позначення та виділення тексту."
# gui/game/gui.rpy:29
old "## The color used for a text button when it is neither selected nor hovered."
new "## Колір, який використовується для текстової кнопки, коли вона не вибрана і не наведена."
# gui/game/gui.rpy:32
old "## The small color is used for small text, which needs to be brighter/darker to achieve the same effect."
new "## Дрібний колір використовується для дрібного тексту, який має бути яскравішим/темнішим, щоб досягти того самого ефекту."
# gui/game/gui.rpy:36
old "## The color that is used for buttons and bars that are hovered."
new "## Колір, який використовується для кнопок і смуг, на які наводяться."
# gui/game/gui.rpy:39
old "## The color used for a text button when it is selected but not focused. A button is selected if it is the current screen or preference value."
new "## Колір, який використовується для текстової кнопки, коли вона вибрана, але не в фокусі. Кнопку вибрано, якщо це поточний екран або значення параметра."
# gui/game/gui.rpy:43
old "## The color used for a text button when it cannot be selected."
new "## Колір текстової кнопки, якщо її неможливо вибрати."
# gui/game/gui.rpy:46
old "## Colors used for the portions of bars that are not filled in. These are not used directly, but are used when re-generating bar image files."
new "## Кольори, що використовуються для незаповнених частин стовпчиків. Вони не використовуються безпосередньо, а використовуються під час повторного створення файлів зображень стовпчика."
# gui/game/gui.rpy:51
old "## The colors used for dialogue and menu choice text."
new "## Кольори, які використовуються для тексту діалогу та вибору меню."
# gui/game/gui.rpy:56
old "## Fonts and Font Sizes"
new "## Шрифти та розміри шрифтів"
# gui/game/gui.rpy:58
old "## The font used for in-game text."
new "## Шрифт, який використовується для тексту в грі."
# gui/game/gui.rpy:61
old "## The font used for character names."
new "## Шрифт, який використовується для імен символів."
# gui/game/gui.rpy:64
old "## The font used for out-of-game text."
new "## Шрифт, який використовується для тексту поза грою."
# gui/game/gui.rpy:67
old "## The size of normal dialogue text."
new "## Розмір звичайного тексту діалогу."
# gui/game/gui.rpy:70
old "## The size of character names."
new "## Розмір імен персонажів."
# gui/game/gui.rpy:73
old "## The size of text in the game's user interface."
new "## Розмір тексту в інтерфейсі користувача гри."
# gui/game/gui.rpy:76
old "## The size of labels in the game's user interface."
new "## Розмір міток в інтерфейсі користувача гри."
# gui/game/gui.rpy:79
old "## The size of text on the notify screen."
new "## Розмір тексту на екрані сповіщень."
# gui/game/gui.rpy:82
old "## The size of the game's title."
new "## Розмір назви гри."
# gui/game/gui.rpy:86
old "## Main and Game Menus"
new "## Головне та ігрове меню"
# gui/game/gui.rpy:88
old "## The images used for the main and game menus."
new "## Зображення, які використовуються для головного та ігрового меню."
# gui/game/gui.rpy:93
old "## Dialogue"
new "## Діалог"
# gui/game/gui.rpy:95
old "## These variables control how dialogue is displayed on the screen one line at a time."
new "## Ці змінні керують тим, як діалог відображатиметься на екрані один рядок за раз."
# gui/game/gui.rpy:98
old "## The height of the textbox containing dialogue."
new "## Висота текстового поля, що містить діалог."
# gui/game/gui.rpy:101
old "## The placement of the textbox vertically on the screen. 0.0 is the top, 0.5 is center, and 1.0 is the bottom."
new "## Розташування текстового поля вертикально на екрані. 0,0 верх, 0,5 центр, 1,0 низ."
# gui/game/gui.rpy:106
old "## The placement of the speaking character's name, relative to the textbox. These can be a whole number of pixels from the left or top, or 0.5 to center."
new "## Розташування імені персонажа, що говорить, відносно текстового поля. Це може бути ціла кількість пікселів зліва чи зверху або 0,5 до центру."
# gui/game/gui.rpy:111
old "## The horizontal alignment of the character's name. This can be 0.0 for left-aligned, 0.5 for centered, and 1.0 for right-aligned."
new "## Горизонтальне вирівнювання імені персонажа. Це може бути 0,0 для вирівнювання по лівому краю, 0,5 для вирівнювання по центру та 1,0 для вирівнювання по правому краю."
# gui/game/gui.rpy:115
old "## The width, height, and borders of the box containing the character's name, or None to automatically size it."
new "## Ширина, висота та межі поля, що містять ім’я персонажа, або None, щоб автоматично змінити його розмір."
# gui/game/gui.rpy:120
old "## The borders of the box containing the character's name, in left, top, right, bottom order."
new "## Межі поля, що містять ім'я персонажа, у порядку зліва, зверху, справа, знизу."
# gui/game/gui.rpy:124
old "## If True, the background of the namebox will be tiled, if False, the background of the namebox will be scaled."
new "## Якщо True, фон поля імен буде мозаїкою, якщо False, фон вікна імен буде масштабовано."
# gui/game/gui.rpy:129
old "## The placement of dialogue relative to the textbox. These can be a whole number of pixels relative to the left or top side of the textbox, or 0.5 to center."
new "## Розташування діалогу відносно текстового поля. Це може бути ціла кількість пікселів відносно лівого чи верхнього краю текстового поля або 0,5 до центру."
# gui/game/gui.rpy:135
old "## The maximum width of dialogue text, in pixels."
new "## Максимальна ширина тексту діалогу в пікселях."
# gui/game/gui.rpy:138
old "## The horizontal alignment of the dialogue text. This can be 0.0 for left-aligned, 0.5 for centered, and 1.0 for right-aligned."
new "## Горизонтальне вирівнювання тексту діалогу. Це може бути 0,0 для вирівнювання по лівому краю, 0,5 для вирівнювання по центру та 1,0 для вирівнювання по правому краю."
# gui/game/gui.rpy:143
old "## Buttons"
new "## Кнопки"
# gui/game/gui.rpy:145
old "## These variables, along with the image files in gui/button, control aspects of how buttons are displayed."
new "## Ці змінні разом із файлами зображень у gui/button контролюють аспекти відображення кнопок."
# gui/game/gui.rpy:148
old "## The width and height of a button, in pixels. If None, Ren'Py computes a size."
new "## Ширина та висота кнопки в пікселях. Якщо немає, Ren'Py обчислює розмір."
# gui/game/gui.rpy:152
old "## The borders on each side of the button, in left, top, right, bottom order."
new "## Межі з кожного боку кнопки в порядку зліва, зверху, справа та знизу."
# gui/game/gui.rpy:155
old "## If True, the background image will be tiled. If False, the background image will be linearly scaled."
new "## Якщо True, фонове зображення буде мозаїчно. Якщо False, фонове зображення буде лінійно масштабовано."
# gui/game/gui.rpy:159
old "## The font used by the button."
new "## Шрифт, який використовується кнопкою."
# gui/game/gui.rpy:162
old "## The size of the text used by the button."
new "## Розмір тексту, який використовується кнопкою."
# gui/game/gui.rpy:165
old "## The color of button text in various states."
new "## Колір тексту кнопки в різних станах."
# gui/game/gui.rpy:171
old "## The horizontal alignment of the button text. (0.0 is left, 0.5 is center, 1.0 is right)."
new "## Горизонтальне вирівнювання тексту кнопки. (0,0 ліворуч, 0,5 центр, 1,0 праворуч)."
# gui/game/gui.rpy:176
old "## These variables override settings for different kinds of buttons. Please see the gui documentation for the kinds of buttons available, and what each is used for."
new "## Ці змінні перекривають налаштування для різних типів кнопок. Перегляньте документацію gui, щоб дізнатися про типи доступних кнопок і для чого кожна з них використовується."
# gui/game/gui.rpy:180
old "## These customizations are used by the default interface:"
new "## Ці налаштування використовуються стандартним інтерфейсом:"
# gui/game/gui.rpy:195
old "## You can also add your own customizations, by adding properly-named variables. For example, you can uncomment the following line to set the width of a navigation button."
new "## Ви також можете додати власні налаштування, додавши змінні з правильними назвами. Наприклад, ви можете розкоментувати наступний рядок, щоб встановити ширину кнопки навігації."
# gui/game/gui.rpy:202
old "## Choice Buttons"
new "## Кнопки вибору"
# gui/game/gui.rpy:204
old "## Choice buttons are used in the in-game menus."
new "## Кнопки вибору використовуються в ігрових меню."
# gui/game/gui.rpy:218
old "## File Slot Buttons"
new "## Кнопки слотів файлів"
# gui/game/gui.rpy:220
old "## A file slot button is a special kind of button. It contains a thumbnail image, and text describing the contents of the save slot. A save slot uses image files in gui/button, like the other kinds of buttons."
new "## Кнопка слота файлів — це особливий вид кнопки. Він містить ескіз зображення та текст, що описує вміст гнізда збереження. Слот збереження використовує файли зображень у gui/button, як і інші типи кнопок."
# gui/game/gui.rpy:224
old "## The save slot button."
new "## Кнопка збереження слота."
# gui/game/gui.rpy:234
old "## The width and height of thumbnails used by the save slots."
new "## Ці змінні керують розташуванням і відстанню між різними елементами інтерфейсу користувача."
# gui/game/gui.rpy:238
old "## The number of columns and rows in the grid of save slots."
new "## Ширина та висота мініатюр, що використовуються слотами для збереження."
# gui/game/gui.rpy:243
old "## Positioning and Spacing"
new "## Позиціонування та інтервали"
# gui/game/gui.rpy:245
old "## These variables control the positioning and spacing of various user interface elements."
new "## Ці змінні керують розташуванням і відстанню між різними елементами інтерфейсу користувача."
# gui/game/gui.rpy:248
old "## The position of the left side of the navigation buttons, relative to the left side of the screen."
new "## Розташування лівої сторони навігаційних кнопок відносно лівої сторони екрана."
# gui/game/gui.rpy:252
old "## The vertical position of the skip indicator."
new "## Вертикальна позиція індикатора пропуску."
# gui/game/gui.rpy:255
old "## The vertical position of the notify screen."
new "## Вертикальне положення екрана сповіщень."
# gui/game/gui.rpy:258
old "## The spacing between menu choices."
new "## Інтервал між пунктами меню."
# gui/game/gui.rpy:261
old "## Buttons in the navigation section of the main and game menus."
new "## Кнопки в розділі навігації головного та ігрового меню."
# gui/game/gui.rpy:264
old "## Controls the amount of spacing between preferences."
new "## Контролює розмір інтервалу між параметрами."
# gui/game/gui.rpy:267
old "## Controls the amount of spacing between preference buttons."
new "## Контролює відстань між кнопками налаштувань."
# gui/game/gui.rpy:270
old "## The spacing between file page buttons."
new "## Відстань між кнопками сторінки файлу."
# gui/game/gui.rpy:273
old "## The spacing between file slots."
new "## Відстань між слотами файлів."
# gui/game/gui.rpy:276
old "## The position of the main menu text."
new "## Позиція тексту головного меню."
# gui/game/gui.rpy:280
old "## Frames"
new "## Рамки"
# gui/game/gui.rpy:282
old "## These variables control the look of frames that can contain user interface components when an overlay or window is not present."
new "## Ці змінні керують виглядом рамок, що можуть містити компоненти інтерфейсу користувача, коли накладання або вікно відсутні."
# gui/game/gui.rpy:285
old "## Generic frames."
new "## Загальні рамки."
# gui/game/gui.rpy:288
old "## The frame that is used as part of the confirm screen."
new "## Рамка, яка використовується як частина екрана підтвердження."
# gui/game/gui.rpy:291
old "## The frame that is used as part of the skip screen."
new "## Рамка, який використовується як частина екрана пропуску."
# gui/game/gui.rpy:294
old "## The frame that is used as part of the notify screen."
new "## Рамка, яка використовується як частина екрана сповіщень."
# gui/game/gui.rpy:297
old "## Should frame backgrounds be tiled?"
new "## Чи слід фонові рамки розміщувати плиткою?"
# gui/game/gui.rpy:301
old "## Bars, Scrollbars, and Sliders"
new "## Панелі, смуги прокрутки та повзунки"
# gui/game/gui.rpy:303
old "## These control the look and size of bars, scrollbars, and sliders."
new "## Це керує виглядом і розміром смуг, смуг прокрутки та повзунків."
# gui/game/gui.rpy:305
old "## The default GUI only uses sliders and vertical scrollbars. All of the other bars are only used in creator-written screens."
new "## GUI за замовчуванням використовує лише повзунки та вертикальні смуги прокручування. Усі інші смужки використовуються лише на екранах, написаних автором."
# gui/game/gui.rpy:308
old "## The height of horizontal bars, scrollbars, and sliders. The width of vertical bars, scrollbars, and sliders."
new "## Висота горизонтальних смуг, смуг прокрутки та повзунків. Ширина вертикальних смуг, смуг прокручування та повзунків."
# gui/game/gui.rpy:314
old "## True if bar images should be tiled. False if they should be linearly scaled."
new "## True якщо зображення панелей мають бути мозаїками. False, якщо вони повинні бути лінійно масштабовані."
# gui/game/gui.rpy:319
old "## Horizontal borders."
new "## Горизонтальні межі."
# gui/game/gui.rpy:324
old "## Vertical borders."
new "## Вертикальні межі."
# gui/game/gui.rpy:329
old "## What to do with unscrollable scrollbars in the gui. \"hide\" hides them, while None shows them."
new "## Що робити з непрокручуваними смугами прокручування в gui. \"hide\" приховує їх, а «Нічого» показує їх."
# gui/game/gui.rpy:334
old "## History"
new "## Історія"
# gui/game/gui.rpy:336
old "## The history screen displays dialogue that the player has already dismissed."
new "## На екрані історії відображається діалог, який гравець уже закрив."
# gui/game/gui.rpy:338
old "## The number of blocks of dialogue history Ren'Py will keep."
new "## Кількість блоків історії діалогів, яких Ren'Py збереже."
# gui/game/gui.rpy:341
old "## The height of a history screen entry, or None to make the height variable at the cost of performance."
new "## Висота запису на екрані історії або «Нічого», щоб зробити висоту змінною за рахунок продуктивності."
# gui/game/gui.rpy:345
old "## The position, width, and alignment of the label giving the name of the speaking character."
new "## Положення, ширина та вирівнювання мітки, що вказує ім’я персонажа, що говорить."
# gui/game/gui.rpy:352
old "## The position, width, and alignment of the dialogue text."
new "## Позиція, ширина та вирівнювання тексту діалогу."
# gui/game/gui.rpy:359
old "## NVL-Mode"
new "## Режим NVL"
# gui/game/gui.rpy:361
old "## The NVL-mode screen displays the dialogue spoken by NVL-mode characters."
new "## На екрані режиму NVL відображається діалог, який вимовляють персонажі режиму NVL."
# gui/game/gui.rpy:363
old "## The borders of the background of the NVL-mode background window."
new "## Межі фону заднього плану режиму NVL."
# gui/game/gui.rpy:366
old "## The maximum number of NVL-mode entries Ren'Py will display. When more entries than this are to be show, the oldest entry will be removed."
new "## Ren'Py відобразить максимальну кількість записів у режимі NVL. Якщо потрібно показати більше записів, найстаріший запис буде видалено."
# gui/game/gui.rpy:370
old "## The height of an NVL-mode entry. Set this to None to have the entries dynamically adjust height."
new "## Висота запису в режимі NVL. Встановіть значення None, щоб записи динамічно регулювали висоту."
# gui/game/gui.rpy:374
old "## The spacing between NVL-mode entries when gui.nvl_height is None, and between NVL-mode entries and an NVL-mode menu."
new "## Інтервал між записами режиму NVL, коли gui.nvl_height має значення None, і між записами режиму NVL і меню режиму NVL."
# gui/game/gui.rpy:391
old "## The position, width, and alignment of nvl_thought text (the text said by the nvl_narrator character.)"
new "## Положення, ширина та вирівнювання тексту nvl_thought (тексту, який вимовляє персонаж nvl_narrator.)"
# gui/game/gui.rpy:398
old "## The position of nvl menu_buttons."
new "## Позиціонування nvl menu_buttons."
# gui/game/gui.rpy:402
old "## Localization"
new "## Локалізація"
# gui/game/gui.rpy:404
old "## This controls where a line break is permitted. The default is suitable for most languages. A list of available values can be found at https://www.renpy.org/doc/html/style_properties.html#style-property-language"
new "## Це визначає, де дозволений розрив рядка. Стандартне значення підходить для більшості мов. Список доступних значень можна знайти за адресою https://www.renpy.org/doc/html/style_properties.html#style-property-language"
# gui/game/gui.rpy:412
old "## Mobile devices"
new "## Мобільні пристрої"
# gui/game/gui.rpy:417
old "## This increases the size of the quick buttons to make them easier to touch on tablets and phones."
new "## Це збільшує розмір швидких кнопок, щоб їх було легше торкатися на планшетах і телефонах."
# gui/game/gui.rpy:424
old "## This changes the size and spacing of various GUI elements to ensure they are easily visible on phones."
new "## Це змінює розмір і відстань між різними елементами gui, щоб вони були видимими на телефонах."
# gui/game/gui.rpy:429
old "## Font sizes."
new "## Розміри шрифту"
# gui/game/gui.rpy:437
old "## Adjust the location of the textbox."
new "## Налаштунки розташування текстового поля."
# gui/game/gui.rpy:443
old "## Change the size and spacing of various things."
new "## Зміна розміру і відстані між різними речами."
# gui/game/gui.rpy:457
old "## File button layout."
new "## Макет кнопки файлу."
# gui/game/gui.rpy:461
old "## NVL-mode."
new "## NVL-режим."
translate ukrainian strings:
# gui/game/gui.rpy:14
old "## Enable checks for invalid or unstable properties in screens or transforms"
new "## Увімкнути перевірку недійсних або нестабільних властивостей у екранах або перетвореннях"