From 1cf40fee1eeec83fd77aac34391f55283e2480d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: elena Date: Sun, 12 Feb 2023 12:54:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings) Translation: website/translations Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/website/translations/de/ --- contents+de.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 39ea9f7..2df0ad9 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-02 21:55+UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-01 05:20+0000\n" -"Last-Translator: Linus \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-12 15:20+0000\n" +"Last-Translator: elena \n" "Language-Team: German \n" +"translations/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15\n" #: https://queerscriptors.org/ (content/contents+en.lr:index.body) (dynamic) msgid "A community of people that translate queer games" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Mache mit!" #: (dynamic) msgid "A list of queer games" -msgstr "" +msgstr "Eine Liste queerer Spiele" #: (dynamic) msgid "Download" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "Herunterladen" #: (dynamic) msgid "Translated by the Queerscriptors" -msgstr "" +msgstr "Übersetzt von Queerscriptors" #: (dynamic) msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Mehr" #: https://queerscriptors.org/games/ (content/games/contents+en.lr:games.title) msgid "Queer games list" -msgstr "" +msgstr "Queere Spiele Liste" #: https://queerscriptors.org/games/newlife/ #: (content/games/newlife/contents+en.lr:project.shortbody) @@ -48,21 +48,24 @@ msgid "" "When your loved one hurts you, what do you do? A classic love story about " "letting go." msgstr "" +"Wenn jemand geliebtes dich verletzt, was machst du? Ein klassische " +"Geschichte über das Loslassen." #: https://queerscriptors.org/games/newlife/ #: (content/games/newlife/contents+en.lr:project.body) msgid "A classic love story: Meet, marry, grow old." -msgstr "" +msgstr "Eine klassische Liebesgeschichte: Treffen, heiraten, alt werden." #: https://queerscriptors.org/games/newlife/ #: (content/games/newlife/contents+en.lr:project.body) msgid "But when your loved one hurts you, what do you do?" -msgstr "" +msgstr "Aber wenn jemand geliebtes dich verletzt, was machst du?" #: https://queerscriptors.org/games/newlife/ #: (content/games/newlife/contents+en.lr:project.body) msgid "Is it better to love and be hurt, than never love at all?" msgstr "" +"Ist es besser zu lieben und verletzt zu werden, als gar nicht erst zu lieben?" #: https://queerscriptors.org/games/alltogether/ #: (content/games/alltogether/contents+en.lr:project.shortbody) @@ -70,6 +73,8 @@ msgid "" "Guide two girls through a puzzle-platformer dungeon in their quest for the " "ultimate reward. (Solo or two-player co-op!)" msgstr "" +"Führe zwei Mädchen durch einen puzzle-platformer Dungeon bei ihrer Mission " +"zur ultimativen Belohnung. (Solo oder zwei-Spieler co-op!)" #: https://queerscriptors.org/games/alltogether/ #: (content/games/alltogether/contents+en.lr:project.body) @@ -77,6 +82,8 @@ msgid "" "All To Get Her is a puzzle-platformer by vgperson about two girls and their " "quest for the ultimate reward." msgstr "" +"All To Get Her ist ein Puzzle-platformer von vgperson über zwei Mädchen und " +"ihrer Mission zur ultimativen Belohnung." #: https://queerscriptors.org/games/alltogether/ #: (content/games/alltogether/contents+en.lr:project.body) @@ -84,6 +91,8 @@ msgid "" "Asha and Brooke are girls with a shared dream: to become the next Mana " "Goddess, the source of all magic." msgstr "" +"Asha und Brooke sind Mädchen mit einem gemeinsamen Traum: die nächste Mana " +"Göttin zu werden, die Quelle aller Magie." #: https://queerscriptors.org/games/alltogether/ #: (content/games/alltogether/contents+en.lr:project.body) @@ -91,6 +100,8 @@ msgid "" "However, they're also fierce rivals, always doing what they can to show each " "other up, never conceding to the other." msgstr "" +"Aber sie sind auch Rivalinnen, die immer ihr Bestes geben um die andere zu " +"übertreffen, nie zueinander nachgebend." #: https://queerscriptors.org/games/alltogether/ #: (content/games/alltogether/contents+en.lr:project.body) @@ -98,9 +109,10 @@ msgid "" "Then one fateful day, an opportunity presents itself, and Asha sneaks out to " "head for the Divine Dungeon..." msgstr "" +"Dann an einem schicksalsreichen Tag, gibt es eine Möglichkeit und Asha " +"schleicht sich raus um zum Divine Dungeon zu kommen..." #: (dynamic) -#, fuzzy msgid "Game Description" msgstr "Projektbeschreibung" @@ -115,7 +127,7 @@ msgstr "Übersetzen" #: https://queerscriptors.org/games/butterflysoup/ #: (content/games/butterflysoup/contents+en.lr:project.shortbody) msgid "Gay girls playing baseball and falling in love" -msgstr "" +msgstr "Queere Mädchen spielen Baseball und verlieben sich" #: https://queerscriptors.org/games/butterflysoup/ #: (content/games/butterflysoup/contents+en.lr:project.body) @@ -141,7 +153,7 @@ msgstr "" #: https://queerscriptors.org/games/butterflysoup2/ #: (content/games/butterflysoup2/contents+en.lr:project.shortbody) msgid "Gay girls playing baseball and falling in love 2" -msgstr "" +msgstr "Queere Mädchen spielen Baseball und verlieben sich 2" #: https://queerscriptors.org/games/butterflysoup2/ #: (content/games/butterflysoup2/contents+en.lr:project.body) @@ -168,7 +180,7 @@ msgstr "" #: https://queerscriptors.org/games/comingoutsim/ #: (content/games/comingoutsim/contents+en.lr:project.shortbody) msgid "A half-true story about half-truths" -msgstr "" +msgstr "Eine halb-wahre Geschichte über Halb-Wahrheiten" #: https://queerscriptors.org/games/comingoutsim/ #: (content/games/comingoutsim/contents+en.lr:project.body) @@ -179,16 +191,22 @@ msgid "" "(your?) hyper-conservative Asian parents. And if all that seems confusing or " "awkward... well, that's the gist of coming out as queer, isn't it?" msgstr "" +"Du spielst als semi-fiktionale Version von mir, an einer Nacht die mein " +"Leben für immer verändert hat. Wähle deine (meine?) Worte weise. Jeder " +"Charakter wird sich alles merken was du sagst -- oder nicht sagst -- während " +"du versuchst herauszufinden wie du meine (deine?) hyper-konservativen " +"asiatischen Eltern ansprechen sollst. Und wenn da verwirrend oder unangenehm " +"wirkt... Naja, so ist es ein Coming Out zu haben, oder?" #: https://queerscriptors.org/games/error143/ #: (content/games/error143/contents+en.lr:project.shortbody) msgid "A fully voiced bickering and bantering rivals-to-lovers visual novel" -msgstr "" +msgstr "Ein komplett gedubbtes hin und her Rivalen-zu-Geliebten Visual Novel" #: https://queerscriptors.org/games/error143/ #: (content/games/error143/contents+en.lr:project.body) msgid "A bickering and bantering rivals-to-lovers hacking game!" -msgstr "" +msgstr "Ein hin und her Rivalen-zu-Geliebten Hacking Spiel!" #: https://queerscriptors.org/games/error143/ #: (content/games/error143/contents+en.lr:project.body) @@ -197,21 +215,27 @@ msgid "" "sane person and let that slide? HECK NO! You hack into his database and " "leave him a little message, proving your superiority." msgstr "" +"Dein Rivale hat dich gerade in einem Hacking Wettbewerb geschlagen. Wirst du " +"die ruhige Person sein und das durchgehen lassen? NEIN! Du hackst seine " +"Database und hinterlässt ihm eine kleine Nachricht um deine Überlegenheit zu " +"beweisen." #: https://queerscriptors.org/games/error143/ #: (content/games/error143/contents+en.lr:project.body) msgid "--but what's this? He's hacked you back?" -msgstr "" +msgstr "--aber was ist das? Er hat dich zurückgehackt?" #: https://queerscriptors.org/games/error143/ #: (content/games/error143/contents+en.lr:project.body) msgid "Well, two can play this game." -msgstr "" +msgstr "Naja, zwei können dieses Spiel spielen." #: https://queerscriptors.org/games/kmg/ #: (content/games/kmg/contents+en.lr:project.shortbody) msgid "A collection of local multiplayer kissing based sports games" msgstr "" +"Eine Kollektion von lokalen Multiplayer Sportspielen die auf Küssen basiert " +"sind" #: https://queerscriptors.org/games/kmg/ #: (content/games/kmg/contents+en.lr:project.body) @@ -220,6 +244,9 @@ msgid "" "yourself \"I'd love to play sports, but I just feel like there isn't enough " "kissing involved.\" If you have let me just say... you're welcome." msgstr "" +"Wilkommen zu KMG Tournament: Küss Mehr Girls! Hast du dir jemals gedacht " +"\"Ich würde gerne Sport machen, aber ich habe das Gefühl dass da nicht genug " +"Küssen im Spiel ist.\" Dann lass mich einfach sagen...gerne geschehen." #: https://queerscriptors.org/games/kmg/ #: (content/games/kmg/contents+en.lr:project.body) @@ -228,11 +255,14 @@ msgid "" "ranging from 2 to 8 players in which you win by kissing your teammates and " "opponents." msgstr "" +"KMG Tournament ist eine Kollektion von kleinen lokalen multiplayer Sport " +"Spielen für 2 bis 8 Spieler*innen bei denen du gewinnst in dem du deine " +"Mitspieler*innen und Gegner*innen küsst." #: https://queerscriptors.org/games/lucahboad/ #: (content/games/lucahboad/contents+en.lr:project.shortbody) msgid "Hack, Slash, Acend" -msgstr "" +msgstr "Hacke, Schlitze, Steige auf" #: https://queerscriptors.org/games/lucahboad/ #: (content/games/lucahboad/contents+en.lr:project.body) @@ -263,31 +293,33 @@ msgid "" "'goth gf's iPhone' airdrops you - accept or decline? A love/horror story " "about life, death & memes" msgstr "" +"'iPhone von goth gf' airdroppt dir - akzeptieren oder ablehnen? Eine Liebes-/" +"Horrorgeschichte über Leben, Tod & Memes" #: https://queerscriptors.org/games/missedmsgs/ #: (content/games/missedmsgs/contents+en.lr:project.body) msgid "##\"goth gf's iPhone\" airdrops you a photo." -msgstr "" +msgstr "##\"iPhone von goth gf\" airdroppt dir ein Bild." #: https://queerscriptors.org/games/missedmsgs/ #: (content/games/missedmsgs/contents+en.lr:project.body) msgid "###Accept or decline?" -msgstr "" +msgstr "###Akzeptieren oder ablehnen?" #: https://queerscriptors.org/games/missedmsgs/ #: (content/games/missedmsgs/contents+en.lr:project.body) msgid "A romance / horror story about life, death, and memes." -msgstr "" +msgstr "Eine Liebes-/Horrorgeschichte über Leben, Tod, und Memes." #: https://queerscriptors.org/games/missedmsgs/ #: (content/games/missedmsgs/contents+en.lr:project.body) msgid "How will you spend time?" -msgstr "" +msgstr "Wie wirst du deine Zeit verbringen?" #: https://queerscriptors.org/games/onenighthotsprings/ #: (content/games/onenighthotsprings/contents+en.lr:project.shortbody) msgid "A young transgender woman goes to the hot springs" -msgstr "" +msgstr "Eine junge trans Frau geht zum Thermalbad" #: https://queerscriptors.org/games/onenighthotsprings/ #: (content/games/onenighthotsprings/contents+en.lr:project.body) @@ -296,6 +328,9 @@ msgid "" "springs. all haru wants to do is enjoy the hot springs like everyone else, " "but she doesn't want to cause any trouble..." msgstr "" +"Haru wird von ihrer alten Freundin Manami eingeladen eine Nacht im " +"Thermalbad zu verbringen. Haru will das Bad einfach nur wie alle anderen " +"genießen, aber sie will keine Probleme machen..." #: https://queerscriptors.org/games/onenighthotsprings/ #: (content/games/onenighthotsprings/contents+en.lr:project.body) @@ -303,11 +338,13 @@ msgid "" "ONE NIGHT, HOT SPRINGS is a visual novel. play as haru, a young transgender " "woman, and join her at the hot springs in japan." msgstr "" +"ONE NIGHT, HOT SPRINGS ist ein Visual Novel. Spiele als Haru, eine junge " +"trans Frau, und begleite sie zum Thermalbad in Japan." #: https://queerscriptors.org/games/paperdoll/ #: (content/games/paperdoll/contents+en.lr:project.shortbody) msgid "Dress-up game with introspection and lesbians" -msgstr "" +msgstr "Ankleidungsspiel mit Selbstbeobachtung und Lesben" #: https://queerscriptors.org/games/paperdoll/ #: (content/games/paperdoll/contents+en.lr:project.body) @@ -315,17 +352,20 @@ msgid "" "*Paper Doll* is a fictional story about a teenage trans girl learning what " "it means to be a woman, told partly through a dress-up game" msgstr "" +"*Paper Doll* ist eine fiktionale Geschichte über ein junges trans Mädchen, " +"das lernt was es heißt eine Frau zu sein, teilweise durch ein Ankleidespiel " +"erzählt" #: https://queerscriptors.org/games/talkingtomydad/ #: (content/games/talkingtomydad/contents+en.lr:project.shortbody) #: (content/games/talkingtomydad/contents+en.lr:project.body) msgid "A game about being on a drive with your dad and having a conversation" -msgstr "" +msgstr "Ein Spiel über eine Autofahrt und eine Unterhaltung mit deinem Vater" #: https://queerscriptors.org/games/theresthisgirl/ #: (content/games/theresthisgirl/contents+en.lr:project.shortbody) msgid "Fall in love amongst the stars ・゚*。💫" -msgstr "" +msgstr "Verliebe dich unter den Sternen ・゚*。💫" #: https://queerscriptors.org/games/theresthisgirl/ #: (content/games/theresthisgirl/contents+en.lr:project.body) @@ -333,6 +373,8 @@ msgid "" "Experience love between two girls, earnest stargazers and still searching " "for their path in life." msgstr "" +"Erlebe Liebe zwischen zwei Mädchen, begeisterten Sternguckerinnen, die noch " +"nach ihrem Weg ihm Leben suchen." #: https://queerscriptors.org/games/theresthisgirl/ #: (content/games/theresthisgirl/contents+en.lr:project.body) @@ -340,11 +382,13 @@ msgid "" "The future is unclear: Will their dreams be broken? Will they walk different " "paths? And.. can their love be torn apart?" msgstr "" +"Die Zukunft ist unklar: Werden ihre Träume zerstört werden? Werden sie " +"verschiedene Wege gehen? Und... kann ihre Liebe zerstört werden?" #: https://queerscriptors.org/games/uslovelycorps/ #: (content/games/uslovelycorps/contents+en.lr:project.shortbody) msgid "A girl, a monster, another girl, roses. The usual." -msgstr "" +msgstr "Ein Mädchen, ein Monster, noch ein Mädchen, Rosen. Das übliche." #: https://queerscriptors.org/games/uslovelycorps/ #: (content/games/uslovelycorps/contents+en.lr:project.body) @@ -355,6 +399,11 @@ msgid "" "can only solve with hints from the roses, so try to keep an open ear while " "doing your job." msgstr "" +"US LOVELY CORPSES ist ein kurzes surreal-horror-liebe Visual Novel in dem es " +"darum geht einer Freundin zu helfen. Geh durch das Haus, zerschneide die " +"Rosen, und rette das Mädchen. Aber merk dir: das Monster weiß, dass du da " +"bist. Es gibt Puzzles die du nur mit den Hinweisen der Rosen lösen kannst, " +"also halte ein Ohr offen während du deine Arbeit machst." #: https://queerscriptors.org/games/uslovelycorps/ #: (content/games/uslovelycorps/contents+en.lr:project.body) @@ -362,10 +411,12 @@ msgid "" "But keep in mind you may not want to hear everything these flowers have to " "say." msgstr "" +"Aber denk daran dass du vielleicht nicht alles hören willst was diese Blumen " +"zu sagen haben." #: templates/index.html:8 msgid "Featured games" -msgstr "" +msgstr "Spiele im Spotlight" #: templates/index.html:20 msgid "Details" @@ -373,7 +424,7 @@ msgstr "Details" #: templates/index.html:29 msgid "View a list of games" -msgstr "" +msgstr "Schau eine Liste von Spielen an" #~ msgid "Project Details" #~ msgstr "Projektdetails"