weblate-website/contents+fr.po
Lumonox bc95c3b0ef Translated using Weblate (French)
Currently translated at 51.6% (32 of 62 strings)

Translation: website/translations
Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/website/translations/fr/
2024-09-11 21:10:27 +00:00

427 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 16:00+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Lumonox <lumonox.trad@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/website/"
"translations/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: https://queerscriptors.org/ (content/contents+en.lr:index.body) (dynamic)
msgid "A community of people that translate queer games"
msgstr "Une communauté qui traduit des jeux queers"
#: https://queerscriptors.org/ (content/contents+en.lr:index.join_title)
msgid "Join us!"
msgstr "Rejoignez-nous !"
#: (dynamic)
msgid "A list of queer games"
msgstr "Une liste de jeux queer"
#: (dynamic)
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: (dynamic)
msgid "Translated by the Queerscriptors"
msgstr "Traduit par les Queerscriptors"
#: (dynamic)
msgid "More"
msgstr "Plus"
#: https://queerscriptors.org/games/ (content/games/contents+en.lr:games.title)
msgid "Queer games list"
msgstr "Liste de jeux Queer"
#: (dynamic)
msgid "Game Description"
msgstr "Description du projet"
#: https://queerscriptors.org/games/newlife/
#: (content/games/newlife/contents+en.lr:project.shortbody)
msgid ""
"When your loved one hurts you, what do you do? A classic love story about "
"letting go."
msgstr ""
"Quand l'être aimé vous blesse, que faire ? Une histoire d'amour classique "
"sur l'acceptation."
#: https://queerscriptors.org/games/newlife/
#: (content/games/newlife/contents+en.lr:project.body)
msgid "A classic love story: Meet, marry, grow old."
msgstr ""
"Une histoire d'amour classique : se rencontrer, se marier, vieillir ensemble."
#: https://queerscriptors.org/games/newlife/
#: (content/games/newlife/contents+en.lr:project.body)
msgid "But when your loved one hurts you, what do you do?"
msgstr "Mais quand l'être aimé vous blesse, que faire ?"
#: https://queerscriptors.org/games/newlife/
#: (content/games/newlife/contents+en.lr:project.body)
msgid "Is it better to love and be hurt, than never love at all?"
msgstr "Est-il mieux d'aimer et d'être blessé, que de ne jamais aimer ?"
#: https://queerscriptors.org/games/alltogether/
#: (content/games/alltogether/contents+en.lr:project.shortbody)
msgid ""
"Guide two girls through a puzzle-platformer dungeon in their quest for the "
"ultimate reward. (Solo or two-player co-op!)"
msgstr ""
"Guidez deux jeunes filles au travers d'un donjon rempli de casse-têtes dans "
"leurs quêtes pour trouver la récompense ultime. (Solo ou co-op de deux "
"joueurs!)"
#: https://queerscriptors.org/games/alltogether/
#: (content/games/alltogether/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"All To Get Her is a puzzle-platformer by vgperson about two girls and their "
"quest for the ultimate reward."
msgstr ""
"All To Get Her est un puzzle platformer par vgperson à propos de deux filles "
"et de leur quête pour l'ultime récompense."
#: https://queerscriptors.org/games/alltogether/
#: (content/games/alltogether/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"Asha and Brooke are girls with a shared dream: to become the next Mana "
"Goddess, the source of all magic."
msgstr ""
"Asha et Brooke sont deux filles qui partagent un rêve en commun: devenir "
"les déesses du mana, la source de toute magie."
#: https://queerscriptors.org/games/alltogether/
#: (content/games/alltogether/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"However, they're also fierce rivals, always doing what they can to show each "
"other up, never conceding to the other."
msgstr ""
"Cependant, elles sont aussi de farouches rivales, faisant toujours tout leur "
"possible pour se surpasser l'une l'autre, sans jamais céder à l'autre."
#: https://queerscriptors.org/games/alltogether/
#: (content/games/alltogether/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"Then one fateful day, an opportunity presents itself, and Asha sneaks out to "
"head for the Divine Dungeon..."
msgstr ""
"Puis, un jour fatidique, une opportunité se présente, et Asha se faufile "
"pour se diriger vers le Donjon Divin..."
#: (dynamic)
msgid "Weblate status"
msgstr "Status de la traduction sur le Weblate"
#: (dynamic)
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
#: https://queerscriptors.org/games/butterflysoup/
#: (content/games/butterflysoup/contents+en.lr:project.shortbody)
msgid "Gay girls playing baseball and falling in love"
msgstr "Des lesbiennes jouant au baseball et tombant amoureuses"
#: https://queerscriptors.org/games/butterflysoup/
#: (content/games/butterflysoup/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"Butterfly Soup is a romantic sports visual novel about four LGBT+ Asian-"
"American teens playing baseball and falling in love."
msgstr ""
"Butterfly Soup est un visual novel romantique et sportif sur quatre "
"adolescentes asiatiques-américaines LGBT+ qui jouent au baseball et tombent "
"amoureuses."
#: https://queerscriptors.org/games/butterflysoup/
#: (content/games/butterflysoup/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"With Californias 2008 Proposition 8 debate as a backdrop, the story "
"switches through the perspectives of Diya, Noelle, Akarsha, and Min-seo as "
"they navigate high school life in the San Francisco Bay Area."
msgstr ""
"Avec en toile de fond le débat sur la proposition 8 en Californie en 2008, "
"l'histoire passe par les perspectives de Diya, Noelle, Akarsha et Min-seo "
"alors qu'elles découvrent la vie au lycée dans la baie de San Francisco."
#: https://queerscriptors.org/games/butterflysoup2/
#: (content/games/butterflysoup2/contents+en.lr:project.shortbody)
msgid "Gay girls playing baseball and falling in love 2"
msgstr "Des lesbiennes jouant au baseball et tombant amoureuses - La suite"
#: https://queerscriptors.org/games/butterflysoup2/
#: (content/games/butterflysoup2/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"A sequel to Butterfly Soup, a romantic sports visual novel about gay Asian-"
"American teens playing baseball and falling in love."
msgstr ""
"La suite de Butterfly Soup, un visual novel romantique et sportif sur quatre "
"adolescentes asiatiques-américaines LGBT+ qui jouent au baseball et tombent "
"amoureuses."
#: https://queerscriptors.org/games/butterflysoup2/
#: (content/games/butterflysoup2/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"Set a few months after the events of the original story, the game switches "
"between the perspectives of Diya, Noelle, Akarsha, and Min-seo as they "
"navigate high school life in the San Francisco Bay Area"
msgstr ""
"L'histoire prend place quelques mois après les évènements du premier jeu, "
"l'histoire passe par les perspectives de Diya, Noelle, Akarsha et Min-seo "
"alors qu'elles découvrent la vie au lycée dans la baie de San Francisco"
#: https://queerscriptors.org/games/comingoutsim/
#: (content/games/comingoutsim/contents+en.lr:project.shortbody)
#, fuzzy
msgid "A half-true story about half-truths"
msgstr "Une histoire véridique à propos de mensonges"
#: https://queerscriptors.org/games/comingoutsim/
#: (content/games/comingoutsim/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"You play as a semi-fictional version of me, on a night that changed my life "
"forever. Choose your (my?) words wisely. Every character will remember "
"everything you say -- or don't say -- as you figure out how to approach my "
"(your?) hyper-conservative Asian parents. And if all that seems confusing or "
"awkward... well, that's the gist of coming out as queer, isn't it?"
msgstr ""
"Tu joues en temps qu'une version semi-fictionelle de moi, la nuit qui a "
"changé ma vie pour toujours. Choisis bien tes (mes?) mots correctement. "
"Chaque personnage se souviendra de tout de que tu dis -- ou de ce que tu ne "
"leur dis pas -- pendant que tu essaie de trouver un moyen d'approcher tes "
"(mes?) parents asiatiques très conservateurs. Et si tout cela semble dur à "
"comprendre ou malaisant... Bien, ça fait partie du coming out queer, n'est-"
"ce pas?"
#: https://queerscriptors.org/games/error143/
#: (content/games/error143/contents+en.lr:project.shortbody)
msgid "A fully voiced bickering and bantering rivals-to-lovers visual novel"
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/error143/
#: (content/games/error143/contents+en.lr:project.body)
msgid "A bickering and bantering rivals-to-lovers hacking game!"
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/error143/
#: (content/games/error143/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"Your rival just bested you in a hacking competition. Were you going to be a "
"sane person and let that slide? HECK NO! You hack into his database and "
"leave him a little message, proving your superiority."
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/error143/
#: (content/games/error143/contents+en.lr:project.body)
msgid "--but what's this? He's hacked you back?"
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/error143/
#: (content/games/error143/contents+en.lr:project.body)
msgid "Well, two can play this game."
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/kmg/
#: (content/games/kmg/contents+en.lr:project.shortbody)
msgid "A collection of local multiplayer kissing based sports games"
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/kmg/
#: (content/games/kmg/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"Welcome to KMG Tournament: Kiss More Girls! Have you ever thought to "
"yourself \"I'd love to play sports, but I just feel like there isn't enough "
"kissing involved.\" If you have let me just say... you're welcome."
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/kmg/
#: (content/games/kmg/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"KMG Tournament is a collection of small local multiplayer sports games "
"ranging from 2 to 8 players in which you win by kissing your teammates and "
"opponents."
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/lookouts/
#: (content/games/lookouts/contents+en.lr:project.shortbody)
msgid "A fateful meeting of queer outlaws in the desert."
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/lookouts/
#: (content/games/lookouts/contents+en.lr:project.body)
msgid "Two lookouts meet in a desert, far from the sight of their gangs."
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/lookouts/
#: (content/games/lookouts/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"With more in common than they could've expected, they scout out a town with "
"rumours of gold."
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/lookouts/
#: (content/games/lookouts/contents+en.lr:project.body)
msgid "What will become of this fateful meeting?"
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/lucahboad/
#: (content/games/lucahboad/contents+en.lr:project.shortbody)
msgid "Hack, Slash, Acend"
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/lucahboad/
#: (content/games/lucahboad/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"HACK, SLASH, ASCEND. Lucah: Born of a Dream is a harrowing struggle through "
"our worst nightmares."
msgstr ""
"HACK, SLASH, ASCEND. Lucah : Born of a Dream est un combat déchirant à "
"travers nos pires cauchemars."
#: https://queerscriptors.org/games/lucahboad/
#: (content/games/lucahboad/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"You have been MARKED, cursed to have your inner demons come to life as "
"vicious Nightmares. After awakening a false god, you must atone. Traverse "
"the hellish realm of dreams, endure the nightmare onslaught, and uncover the "
"strength to accept yourself."
msgstr ""
"Vous avez été MARQUÉ, maudit et obligé de voir vos démons intérieur prendre "
"vie sous la forme de vicieux Cauchemars. Après avoir réveillé un faux dieu, "
"vous devez vous repentir. Traversez le royaume infernal des rêves, endurez "
"les assauts des Cauchemars, et trouvez la force de vous accepter."
#: https://queerscriptors.org/games/missedmsgs/
#: (content/games/missedmsgs/contents+en.lr:project.shortbody)
msgid ""
"'goth gf's iPhone' airdrops you - accept or decline? A love/horror story "
"about life, death & memes"
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/missedmsgs/
#: (content/games/missedmsgs/contents+en.lr:project.body)
msgid "###\"goth gf's iPhone\" airdrops you a photo."
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/missedmsgs/
#: (content/games/missedmsgs/contents+en.lr:project.body)
#, fuzzy
msgid "####Accept or decline?"
msgstr "####Acceptez ou refusez ?"
#: https://queerscriptors.org/games/missedmsgs/
#: (content/games/missedmsgs/contents+en.lr:project.body)
msgid "A romance / horror story about life, death, and memes."
msgstr ""
"Une histoire de romance et d'horreur à propos de la vie, la mort et les "
"memes."
#: https://queerscriptors.org/games/missedmsgs/
#: (content/games/missedmsgs/contents+en.lr:project.body)
msgid "How will you spend time?"
msgstr "Comment passeras-tu le temps?"
#: https://queerscriptors.org/games/onenighthotsprings/
#: (content/games/onenighthotsprings/contents+en.lr:project.shortbody)
msgid "A young transgender woman goes to the hot springs"
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/onenighthotsprings/
#: (content/games/onenighthotsprings/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"haru is invited by her old friend manami to spend a night at the hot "
"springs. all haru wants to do is enjoy the hot springs like everyone else, "
"but she doesn't want to cause any trouble..."
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/onenighthotsprings/
#: (content/games/onenighthotsprings/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"ONE NIGHT, HOT SPRINGS is a visual novel. play as haru, a young transgender "
"woman, and join her at the hot springs in japan."
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/paperdoll/
#: (content/games/paperdoll/contents+en.lr:project.shortbody)
msgid "Dress-up game with introspection and lesbians"
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/paperdoll/
#: (content/games/paperdoll/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"*Paper Doll* is a fictional story about a teenage trans girl learning what "
"it means to be a woman, told partly through a dress-up game"
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/talkingtomydad/
#: (content/games/talkingtomydad/contents+en.lr:project.shortbody)
#: (content/games/talkingtomydad/contents+en.lr:project.body)
msgid "A game about being on a drive with your dad and having a conversation"
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/theresthisgirl/
#: (content/games/theresthisgirl/contents+en.lr:project.shortbody)
msgid "Fall in love amongst the stars ・゚*。💫"
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/theresthisgirl/
#: (content/games/theresthisgirl/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"Experience love between two girls, earnest stargazers and still searching "
"for their path in life."
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/theresthisgirl/
#: (content/games/theresthisgirl/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"The future is unclear: Will their dreams be broken? Will they walk different "
"paths? And.. can their love be torn apart?"
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/uslovelycorps/
#: (content/games/uslovelycorps/contents+en.lr:project.shortbody)
msgid "A girl, a monster, another girl, roses. The usual."
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/uslovelycorps/
#: (content/games/uslovelycorps/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"US LOVELY CORPSES is a short surreal-horror-romance visual novel about "
"helping a friend. Go through the house, cut the roses, and save the girl. "
"Just remember: the monster knows you're here. There will be puzzles that you "
"can only solve with hints from the roses, so try to keep an open ear while "
"doing your job."
msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/uslovelycorps/
#: (content/games/uslovelycorps/contents+en.lr:project.body)
msgid ""
"But keep in mind you may not want to hear everything these flowers have to "
"say."
msgstr ""
#: templates/index.html:8
msgid "Featured games"
msgstr "Jeux en vedettes"
#: templates/index.html:20
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: templates/index.html:29
msgid "View a list of games"
msgstr ""
#~ msgid "Project Details"
#~ msgstr "Détails du Projet"
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Menu"