Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 40.0% (1380 of 3446 strings)

Translation: (Lookouts)/game
Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/lookouts-/game/pt_BR/
This commit is contained in:
Arthur Queiroz 2023-05-18 02:05:46 +00:00 committed by Weblate
parent 8fcd50af34
commit 0004c3cebc

786
pt_BR.csv
View file

@ -997,399 +997,399 @@
"4010","# Eating 165, Speaker ""$Player""","""E me disseram pra pegar de volta.""","","False","","","" "4010","# Eating 165, Speaker ""$Player""","""E me disseram pra pegar de volta.""","","False","","",""
"4014","# Eating 166, Speaker ""$Player""","""Coloquei a mão e é claro que o ele ficou todo nervoso e mordeu, começou a se debater tentando fugir.""","","False","","","" "4014","# Eating 166, Speaker ""$Player""","""Coloquei a mão e é claro que o ele ficou todo nervoso e mordeu, começou a se debater tentando fugir.""","","False","","",""
"4018","# Eating 167, Speaker ""$Player""","""Eu... não lembro muito depois daquilo. Apaguei com tanta dor.""","","False","","","" "4018","# Eating 167, Speaker ""$Player""","""Eu... não lembro muito depois daquilo. Apaguei com tanta dor.""","","False","","",""
"4022","# Eating 168, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4022","# Eating 168, Speaker ""$Player""","""A próxima coisa que eu sei é que eu estava sendo arrastado pra algum tipo de doutor. Me disseram que tiveram que amputar antes que putrificasse.""","","False","","",""
"4026","# Eating 169","","","False","","","" "4026","# Eating 169","A esse ponto Joseph tinha parado de se arrumar, olhando para você com olhos realmente lacrimejantes e uma expressão suave na testa, tanto de raiva quanto de horror.","","False","","",""
"4030","# Eating 170, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4030","# Eating 170, Speaker ""$Player""","""Peguei a bandana de volta, então, sabe. Ganhei um pouco, e perdi um pouco.""","","False","","",""
"4034","# Eating 171, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4034","# Eating 171, Speaker ""Joseph""","""...Eu sinto muito.""","","False","","",""
"4038","# Eating 172, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4038","# Eating 172, Speaker ""$Player""","""Não precisa ficar se sentindo, foi há muito tempo. Você só vive com isso.""","","False","","",""
"4042","# Eating 173","","","False","","","" "4042","# Eating 173","Cheio e satisfeito, você deixa sua tigela de lado, fazendo outra apreciação do ambiente, olhando para o céu e seu tapete de estrelas.","","False","","",""
"4046","# Eating 174","","","False","","","" "4046","# Eating 174","Estava começando a esfriar rapidamente, então você se levantou e foi até seus cavalos, pegando alguns cobertores para eles.","","False","","",""
"4050","# Eating 175","","","False","","","" "4050","# Eating 175","Olhando dentro da bolsa, você não conseguiu encontrar seu cobertor extra usual.","","False","","",""
"4054","# Eating 176","","","False","","","" "4054","# Eating 176","Hm. Merda, devo ter esquecido de pegá-lo antes de sair.","","False","","",""
"4058","# Eating 177","","","False","","","" "4058","# Eating 177","Você espiou seus binóculos lá dentro. Você os pegou e caminhou até a beira do penhasco novamente.","","False","","",""
"4062","# Eating 178","","","False","","","" "4062","# Eating 178","Você estava prestes a colocá-los em seus olhos quando você percebeu que não precisava deles para ver o que estava acontecendo em Clemency.","","False","","",""
"4066","# Eating 179","","","False","","","" "4066","# Eating 179","Toda a cidade estava escura, exceto pelas luzes brilhando proeminentemente do salão.","","False","","",""
"4070","# Eating 180","","","False","","","" "4070","# Eating 180","Você viu as sombras rasas de pessoas dançando do outro lado da rua em frente ao salão e, se você ouvisse com atenção, música.","","False","","",""
"4074","# Eating 181, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4074","# Eating 181, Speaker ""Joseph""","""Parece que estão se divertindo.""","","False","","",""
"4078","# Eating 182, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4078","# Eating 182, Speaker ""$Player""","""...Sim. Me perguntei se eles fariam isso hoje a noite. Como Bartholomew mencionou.""","","False","","",""
"4082","# Eating 183, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4082","# Eating 183, Speaker ""Joseph""","""Por que eles não iriam? Com o que eles devem se preocupar?""","","False","","",""
"4086","# Eating 184","","","False","","","" "4086","# Eating 184","Sua voz estava um pouco fria, brusca. Como cubos de gelo em uma bebida colidindo com seus dentes enquanto você toma um gole.","","False","","",""
"4090","# Eating 185, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4090","# Eating 185, Speaker ""$Player""","""Sabe. De todas as cidades que fui expulso e fugi, essa é a única que eu quero voltar.""","","False","","",""
"4094","# Eating 186, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4094","# Eating 186, Speaker ""Joseph""","""Esse lugar não é pra nós.""","","False","","",""
"4098","# Eating 187, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4098","# Eating 187, Speaker ""Joseph""","""Estamos encrencados, $Player. Não somos nenhum bem para esse povo.""","","False","","",""
"4102","# Eating 188, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4102","# Eating 188, Speaker ""Joseph""","""Amanhã iremos embora. Vamos contar a nossos chefes que não encontramos nada, se tivermos sorte eles simplesmente seguirão seu caminho.""","","False","","",""
"4106","# Eating 189, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4106","# Eating 189, Speaker ""Joseph""","""Talvez em outra vida, poderíamos voltar aqui. Seria bom.""","","False","","",""
"4110","# Eating 190, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4110","# Eating 190, Speaker ""Joseph""","""Mas essa é nossa vida. Nossa única vida. É assim que as coisas são, temos que continuar. É assim que vivemos.""","","False","","",""
"4114","# Eating 191","","","False","","","" "4114","# Eating 191","Você podia sentir o vento soprando atrás de você, balançando suas calças, assobiando pelos seus ouvidos, parecendo estar te empurrando para a beira do penhasco.","","False","","",""
"4118","# Eating 192, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4118","# Eating 192, Speaker ""$Player""","""É. Acho que é assim mesmo.""","","False","","",""
"4122","# Eating 193","","","False","","","" "4122","# Eating 193","O vento continuou uivando, aumentando e diminuindo, assobiando no vale e levantando nuvens de poeira ao redor das construções lá embaixo.","","False","","",""
"4126","# Eating 194, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4126","# Eating 194, Speaker ""$Player""","""O Lobo Encaracolado vai saquear esse lugar. Mesmo se não tiverem nada.""","","False","","",""
"4130","# Eating 195, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4130","# Eating 195, Speaker ""Joseph""","""...E o que você quer que eu faça sobre isso, ahn? $Player?""","","False","","",""
"4134","# Eating 196, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4134","# Eating 196, Speaker ""Joseph""","""Não é problema meu!""","","False","","",""
"4138","# Eating 197","","","False","","","" "4138","# Eating 197","Você sente agora, a noite do deserto em você. Seus dedos, a ponta de suas orelhas, começam a sentir a sensibilidade do frio e do vento.","","False","","",""
"4142","# Eating 198","","","False","","","" "4142","# Eating 198","Você estava tremendo.","","False","","",""
"4146","# Eating 199","","","False","","","" "4146","# Eating 199","Você não conseguia falar de volta para ele. Você sabia como sempre era, e nunca acabava bem.","","False","","",""
"4150","# Eating 200","","","False","","","" "4150","# Eating 200","Você só fez ele se sentir pior. Como se fosse culpa dele.","","False","","",""
"4154","# Eating 201","","","False","","","" "4154","# Eating 201","Por que ele deveria ouvir suas preocupações estúpidas? Era sua merda para resolver. Ele não lhe deve nada.","","False","","",""
"4158","# Eating 202","","","False","","","" "4158","# Eating 202","Vocês acabaram de se conhecer. Vocês não se conhecem direito. Se não fosse por conveniência, vocês teriam atirado em si mesmos horas atrás.","","False","","",""
"4162","# Eating 203","","","False","","","" "4162","# Eating 203","Você ouviu o som de algo se mexendo atrás de você enquanto ele se levantava.","","False","","",""
"4166","# Eating 204","","","False","","","" "4166","# Eating 204","Ele começou a andar até você. E então veio, como você sabia que viria.","","False","","",""
"4170","# Eating 205","","","False","","","" "4170","# Eating 205","Você ficou tenso enquanto ele se aproximava, encurtando a distância, esperando devido à raiva.","","False","","",""
"4174","# Eating 206","","","False","","","" "4174","# Eating 206","Fechando os olhos quando você sentiu ele nas suas costas, pronto para o golpe que está por vir.","","False","","",""
"4178","# Eating 207","","","False","","","" "4178","# Eating 207","Você se encolhe quando sente um peso sobre seus ombros. Um aperto que você esperava doer, mas é tão sensível que não poderia.","","False","","",""
"4182","# Eating 208","","","False","","","" "4182","# Eating 208","Abrindo seus olhos, você vê um cobertor grosso envolvendo você até os joelhos.","","False","","",""
"4186","# Eating 209, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4186","# Eating 209, Speaker ""Joseph""","""Você parece gelado. Não quer ficar resfriado de pé aí, você sabe o quão frio o deserto fica...""","","False","","",""
"4190","# Eating 210","","","False","","","" "4190","# Eating 210","Você largou o binóculo pela alça cuidadosamente no chão, agora segurando firmemente com a mão as bordas do cobertor ao seu redor.","","False","","",""
"4194","# Eating 211","","","False","","","" "4194","# Eating 211","Você podia sentir o quão gelado seus dedos estavam logo abaixo de seu queixo, quase dormentes. Por quanto tempo você esteve de pé?","","False","","",""
"4198","# Eating 212, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4198","# Eating 212, Speaker ""$Player""","""E-Eu sinto muito.""","","False","","",""
"4202","# Eating 213, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4202","# Eating 213, Speaker ""Joseph""","""...Você não tem nada pelo que ficar sentido.""","","False","","",""
"4206","# Eating 214","","","False","","","" "4206","# Eating 214","Você e ele se sentam novamente ao lado do fogo, com Joseph te dando um olhar de mil jardas.","","False","","",""
"4210","# Eating 215, Speaker ""$Player"", Duplicated with dialogue Goodbye 29","","","False","","","" "4210","# Eating 215, Speaker ""$Player"", Duplicated with dialogue Goodbye 29","""...Obrigado.""","","False","","",""
"4214","# Eating 216, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4214","# Eating 216, Speaker ""Joseph""","""Não há de quê. Se esquente.""","","False","","",""
"4218","# Eating 217","","","False","","","" "4218","# Eating 217","Você puxa o cobertor com mais força novamente, com o frio do deserto ainda passando por baixo.","","False","","",""
"4222","# Eating 218, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4222","# Eating 218, Speaker ""$Player""","""Você não tá com frio?""","","False","","",""
"4226","# Eating 219, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4226","# Eating 219, Speaker ""Joseph""","""Estive perto do fogo a noite toda. Estou bem.""","","False","","",""
"4230","# Eating 220","","","False","","","" "4230","# Eating 220","Ele está mentindo. Você pode ver suas penas contraindo e tremendo, mas ele está tentando muito esconder isso.","","False","","",""
"4234","# Eating 221","","","False","","","" "4234","# Eating 221","Você também viu a verdade no que ele disse. Que vocês apenas tiveram que seguir em frente.","","False","","",""
"4238","# Eating 222","","","False","","","" "4238","# Eating 222","Você se levanta com o cobertor enquanto anda ao redor do fogo, parando em frente a ele por um momento enquanto ele olha para você com um amplo olhar.","","False","","",""
"4242","# Eating 223","","","False","","","" "4242","# Eating 223","Você joga o cobertor por volta dele e se senta, ombro com ombro.","","False","","",""
"4246","# Eating 224","","","False","","","" "4246","# Eating 224","Você estava certo, ele estava definitivamente gelado, mas bem mais aquecido do que você imaginou.","","False","","",""
"4252","# Gay 1, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4252","# Gay 1, Speaker ""Joseph""","""Eu te disse que estou bem.""","","False","","",""
"4256","# Gay 2, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4256","# Gay 2, Speaker ""$Player""","""Não me dê esse blefe, cara durão.""","","False","","",""
"4260","# Gay 3, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4260","# Gay 3, Speaker ""$Player""","""Eu sei que não está.""","","False","","",""
"4264","# Gay 4","","","False","","","" "4264","# Gay 4","Ele aparentou que fosse dizer algo, mas só fechou o bico. Ele pareceu mais quente de repente.","","False","","",""
"4268","# Gay 5, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4268","# Gay 5, Speaker ""Joseph""","""Desculpa. Eu não... quis dizer aquilo.""","","False","","",""
"4272","# Gay 6, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4272","# Gay 6, Speaker ""$Player""","""Eu sei. Aquele não era o cara que estive ao lado o dia todo.""","","False","","",""
"4276","# Gay 7, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4276","# Gay 7, Speaker ""Joseph""","""Eu só estou-""","","False","","",""
"4280","# Gay 8, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4280","# Gay 8, Speaker ""$Player""","""Com medo?""","","False","","",""
"4284","# Gay 9","","","False","","","" "4284","# Gay 9","Ele acena sutilmente com a cabeça, de forma quase imperceptível.","","False","","",""
"4288","# Gay 10, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4288","# Gay 10, Speaker ""Joseph""","""É. Mais assustado do que nunca.""","","False","","",""
"4292","# Gay 11","","","False","","","" "4292","# Gay 11","Juntos vocês se amontoam, deixando o cobertor mais e mais apertado, e se movendo mais e mais perto um do outro.","","False","","",""
"4296","# Gay 12","","","False","","","" "4296","# Gay 12","Ele cheira como o deserto, empoeirado e suado.","","False","","",""
"4300","# Gay 13","","","False","","","" "4300","# Gay 13","Por que isso é tão... quente? Por que você se sente assim?","","False","","",""
"4304","# Gay 14","","","False","","","" "4304","# Gay 14","Não tão quente quanto ficar ao redor do fogo, mas como se houvesse um fogo dentro de você, com carvões quentes girando por dentro e brasas cuspindo em sua garganta.","","False","","",""
"4308","# Gay 15","","","False","","","" "4308","# Gay 15","Você já se sentiu assim antes?","","False","","",""
"4312","# Gay 16, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4312","# Gay 16, Speaker ""$Player""","""Joseph, eu...""","","False","","",""
"4316","# Gay 17","","","False","","","" "4316","# Gay 17","Ele olha para você, seus rostos estão tão próximos.","","False","","",""
"4320","# Gay 18","","","False","","","" "4320","# Gay 18","Você inclina sua cabeça em seu ombro, observando a dança selvagem do fogo.","","False","","",""
"4324","# Gay 19, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4324","# Gay 19, Speaker ""$Player""","""Eu nunca conheci alguém como eu antes. Ou alguém como você.""","","False","","",""
"4328","# Gay 20, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4328","# Gay 20, Speaker ""$Player""","""Você é... extremamente gentil, mesmo com um estranho como eu. Eu queria poder te conhecer mais do que nessas poucas horas.""","","False","","",""
"4332","# Gay 21, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4332","# Gay 21, Speaker ""$Player""","""Eu sei que tenho que voltar pela manhã, mas de todas essas esperanças que criei, a mais forte é a que eu pudesse ficar aqui.""","","False","","",""
"4336","# Gay 22, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4336","# Gay 22, Speaker ""$Player""","""Que o Sol nunca nacesse de novo.""","","False","","",""
"4340","# Gay 23, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4340","# Gay 23, Speaker ""$Player""","""Eu não quero voltar.""","","False","","",""
"4344","# Gay 24","","","False","","","" "4344","# Gay 24","Você fica agarrado nele.","","False","","",""
"4348","# Gay 25","","","False","","","" "4348","# Gay 25","Após alguns momentos, ele te puxa mais perto.","","False","","",""
"4352","# Gay 26, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4352","# Gay 26, Speaker ""Joseph""","""Eu tenho que dizer, me sinto da mesma forma.""","","False","","",""
"4356","# Gay 27, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4356","# Gay 27, Speaker ""Joseph""","""Eu consigo ver em você alguém que enfrentou muitas dificuldades.""","","False","","",""
"4360","# Gay 28, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4360","# Gay 28, Speaker ""Joseph""","""Alguém que merece algo melhor, que trabalhou duro mais que qualquer um dos bastardos de onde você veio.""","","False","","",""
"4364","# Gay 29, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4364","# Gay 29, Speaker ""Joseph""","""Nós somos um casal de peixes estranhos num barril, eu diria. Só Deus sabe como nós nos encontramos.""","","False","","",""
"4368","# Gay 30, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4368","# Gay 30, Speaker ""Joseph""","""O Sol vai nascer de novo. E nós vamos ter que seguir nossos caminhos separados.""","","False","","",""
"4372","# Gay 31, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4372","# Gay 31, Speaker ""Joseph""","""Nõs não temos outra escolha. Eu só queria que não fosse desse jeito. Eu queria que...""","","False","","",""
"4376","# Gay 32","","","False","","","" "4376","# Gay 32","Você levanta sua cabeça para olhar ele, mas ele só te dá um olhar de volta e retorna ao fogo.","","False","","",""
"4380","# Gay 33, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4380","# Gay 33, Speaker ""$Player""","""O que você tá pensando?""","","False","","",""
"4384","# Gay 34","","","False","","","" "4384","# Gay 34","Ele suspira, cansadamente, como se fosse pedido para carregar o mundo em suas costas.","","False","","",""
"4388","# Gay 35, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4388","# Gay 35, Speaker ""Joseph""","""É um vôo de fantasia, só isso. Não é... realista.""","","False","","",""
"4392","# Gay 36","","","False","","","" "4392","# Gay 36","Você olhou para os olhos dele curiosamente. Ele olhou para você, quase que por uma aprovação, antes de pensar sobre o que queria dizer.","","False","","",""
"4396","# Gay 37, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4396","# Gay 37, Speaker ""Joseph""","""Eu queria que pudéssemos fugir. Só isso. Nós dois, bem longe de tudo e todos.""","","False","","",""
"4400","# Gay 38, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4400","# Gay 38, Speaker ""Joseph""","""Cavalgar para o leste até sabermos que não há ninguém atrás de nós.""","","False","","",""
"4404","# Gay 39, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4404","# Gay 39, Speaker ""$Player""","""...Isso soa bem.""","","False","","",""
"4408","# Gay 40","","","False","","","" "4408","# Gay 40","Vocês dois se abraçam por mais um tempo, sentando e descansando com suas cabeças juntas.","","False","","",""
"4412","# Gay 41","","","False","","","" "4412","# Gay 41","Com os pensamentos de fugir tiquetaqueando em sua mente.","","False","","",""
"4416","# Gay 42","","","False","","","" "4416","# Gay 42","É isso que você quer?","","False","","",""
"4420","# Gay 43","","","False","","","" "4420","# Gay 43","Como se ele conseguisse ler sua mente, Joseph perguntou.","","False","","",""
"4424","# Gay 44, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4424","# Gay 44, Speaker ""Joseph""","""O que você quer fazer?""","","False","","",""
"4428","# Gay 45","","","False","","","" "4428","# Gay 45","Você pensou um pouco mais. Ninguém nunca te perguntou isso, e mesmo assim, você sabia o que queria dizer.","","False","","",""
"4432","# Gay 46, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4432","# Gay 46, Speaker ""$Player""","""Estou cansado de correr, Joseph. Eu quero lutar. Eu quero matar o Lobo Encaracolado.""","","False","","",""
"4436","# Gay 47, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4436","# Gay 47, Speaker ""Joseph""","""Sério?""","","False","","",""
"4440","# Gay 48, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4440","# Gay 48, Speaker ""$Player""","""...É a única forma que consigo pensar de ser livre dele. Você sabe tão bem quanto eu que não dá pra simplesmente se levantar e ir embora.""","","False","","",""
"4444","# Gay 49, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4444","# Gay 49, Speaker ""Joseph""","""Não me entenda errado, eu amaria ser livre do Abutre Negro também, mas você acha que isso é algo que você conseguiria fazer? Matá-lo?""","","False","","",""
"4448","# Gay 50, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4448","# Gay 50, Speaker ""$Player""","""Eu não consigo fazer sozinho.""","","False","","",""
"4452","# Gay 51, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4452","# Gay 51, Speaker ""$Player""","""Nossas gangues, Joseph, elas vão destruir essa cidade.""","","False","","",""
"4456","# Gay 52, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4456","# Gay 52, Speaker ""$Player""","""E depois disso, se nós fugirmos, nós nunca estaremos seguros. Vamos estar sempre olhando por cima de nossos ombros pelo resto de nossas vidas.""","","False","","",""
"4460","# Gay 53, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4460","# Gay 53, Speaker ""$Player""","""Eu não quero mais fugir das coisas. Eu quero correr por uma vida melhor, com você.""","","False","","",""
"4464","# Gay 54","","","False","","","" "4464","# Gay 54","Os olhos de Joseph estavam simpáticos, mas sua expressão era de desconforto.","","False","","",""
"4468","# Gay 55, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4468","# Gay 55, Speaker ""Joseph""","""Eu... eu acho que você tá certo. E eu quero te ajudar, mas sou inútil numa luta, não consigo atirar direito.""","","False","","",""
"4472","# Gay 56, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4472","# Gay 56, Speaker ""Joseph""","""Eu não quero morrer, $Player.""","","False","","",""
"4476","# Gay 57, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4476","# Gay 57, Speaker ""$Player""","""Eu não deixaria isso acontecer. Vou te manter seguro.""","","False","","",""
"4480","# Gay 58, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4480","# Gay 58, Speaker ""$Player""","""Nós podemos nos manter seguros.""","","False","","",""
"4484","# Gay 59, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4484","# Gay 59, Speaker ""$Player""","""Nós não estávamos vivendo nossas vidas, Joseph, só sobrevivendo.""","","False","","",""
"4488","# Gay 60, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4488","# Gay 60, Speaker ""$Player""","""Algo melhor do que isso já é... algo que se valha a pena morrer para conseguir, eu acho.""","","False","","",""
"4492","# Gay 61, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4492","# Gay 61, Speaker ""$Player""","""Uma luta parece inevitável. Nós precisamos encarar isso.""","","False","","",""
"4496","# Gay 62, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4496","# Gay 62, Speaker ""Joseph""","""...Você realmente tá tão desesperado pra fugir?""","","False","","",""
"4500","# Gay 63","","","False","","","" "4500","# Gay 63","Você concorda, com a cabeça contra seu ombro.","","False","","",""
"4504","# Gay 64","","","False","","","" "4504","# Gay 64","Ele suspira o mesmo suspiro novamente. Longo e pesado, quase teatral se não fosse pelos riscos colocados diante de vocês dois.","","False","","",""
"4508","# Gay 65, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4508","# Gay 65, Speaker ""Joseph""","""Eu acho que você tá certo. Uma chance como essa não vai aparecer de novo. Devo até ser tentado a chamar de destino.""","","False","","",""
"4512","# Gay 66, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4512","# Gay 66, Speaker ""Joseph""","""Devemos falar com o xerife novamente, eu acho, de alguma forma, se pudermos.""","","False","","",""
"4516","# Gay 67","","","False","","","" "4516","# Gay 67","Ele boceja.","","False","","",""
"4520","# Gay 68, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4520","# Gay 68, Speaker ""Joseph""","""Eu não sei o que vamos fazer, mas não vamos descobrir enquanto estivermos cansados até os ossos.""","","False","","",""
"4524","# Gay 69, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4524","# Gay 69, Speaker ""Joseph""","""Nós deveríamos dormir um pouco. De manhã conversamos mais. Pense em alguma coisa, e então...""","","False","","",""
"4528","# Gay 70, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4528","# Gay 70, Speaker ""$Player""","""Espero que com um beijo e uma oração possamos sair vivos?""","","True","","",""
"4532","# Gay 71","","","False","","","" "4532","# Gay 71","Ele riu.","","False","","",""
"4536","# Gay 72, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4536","# Gay 72, Speaker ""Joseph""","""Não é essa a história de nossas vidas?""","","False","","",""
"4540","# Gay 73, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4540","# Gay 73, Speaker ""$Player""","""Essa vai ser a última vez que teremos de lutar assim. Eu prometo.""","","False","","",""
"4544","# Gay 74","","","False","","","" "4544","# Gay 74","Vocês dois caem no sono um sobre o outro, sonhando com aquela promessa.","","False","","",""
"4548","# Gay 75","","","False","","","" "4548","# Gay 75","Rezando por um amanhã melhor, e disposto a lutar por isso.","","False","","",""
"4554","# Morning 1","","","False","","","" "4554","# Morning 1","Não foi o Sol vermelho da manhã, agora sobre o horizonte, que te acordou.","","False","","",""
"4558","# Morning 2","","","False","","","" "4558","# Morning 2","Nem a suave respiração adormecida de Joseph contra seu pescoço, fazendo o seu melhor para te trazer de volta ao sono.","","False","","",""
"4562","# Morning 3","","","False","","","" "4562","# Morning 3","O que te acordou não foi nem mesmo a familiar cãibra na base de sua cauda por dormir no saco de dormir, e sim uma tensão que você mal podia esperar para esticá-la fora.","","False","","",""
"4566","# Morning 4","","","False","","","" "4566","# Morning 4","Foi seus pensamentos. Todas as ideias em sua mente, como vários cavalos selvagens correndo, e sobre o que estava por vir.","","False","","",""
"4570","# Morning 5","","","False","","","" "4570","# Morning 5","O que vocês dois tinham que fazer.","","False","","",""
"4574","# Morning 6","","","False","","","" "4574","# Morning 6","As noites passadas de vigia eram melhores do que as noites sem dormir no acampamento, mas você ainda temia o amanhecer que vinha depois.","","False","","",""
"4578","# Morning 7","","","False","","","" "4578","# Morning 7","Pelo menos você tinha Joseph dessa vez.","","False","","",""
"4582","# Morning 8","","","False","","","" "4582","# Morning 8","Pelo menos você tinha ele pelo que estava por vir, você esperava.","","False","","",""
"4586","# Morning 9","","","False","","","" "4586","# Morning 9","Você podia sentir uma das grandes asas dele, envolto em seu estômago, se movendo enquanto ele começava a acordar.","","False","","",""
"4590","# Morning 10","","","False","","","" "4590","# Morning 10","Não importa o quanto quisesse ficar deitado com ele por mais alguns minutos, você sabia que tinha de levantar.","","False","","",""
"4594","# Morning 11","","","False","","","" "4594","# Morning 11","O café não iria se preparar sozinho.","","False","","",""
"4598","# Morning 12","","","False","","","" "4598","# Morning 12","Você puxou o cobertor o mínimo que pôde para se deixar escapar, abrindo cuidadosamente os dedos de Joseph ao seu lado.","","False","","",""
"4602","# Morning 13","","","False","","","" "4602","# Morning 13","Deslizando para fora do saco de dormir pela terra, você abaixou gentilmente o braço de Joseph.","","False","","",""
"4606","# Morning 14","","","False","","","" "4606","# Morning 14","Agachando-se de joelhos, você deu um aperto suave em sua mão. Sentindo as penas macias, secas e empoeiradas sob a ponta dos dedos.","","False","","",""
"4610","# Morning 15","","","False","","","" "4610","# Morning 15","Segurando esse momento em sua cabeça, para que fique lá.","","False","","",""
"4614","# Morning 16","","","False","","","" "4614","# Morning 16","Você se levantou, tirando a poeira em você de todos os lugares que podia.","","False","","",""
"4618","# Morning 17","","","False","","","" "4618","# Morning 17","...Estava na hora de se preparar.","","False","","",""
"4622","# Morning 18","","","False","","","" "4622","# Morning 18","Mesmo com Joseph aqui sua rotina matinal era na maior parte das vezes a mesma. Apenas dobrou, você supôs.","","False","","",""
"4626","# Morning 19","","","False","","","" "4626","# Morning 19","Alimentou e deu água ao cavalo. Cavalos. O fez para ambos.","","False","","",""
"4630","# Morning 20","","","False","","","" "4630","# Morning 20","Fez um pote de café. Dobrou as quantidades. Deixou cozinhar um pouco mais também, no mesmo fogo que usaram noite passada, juntos.","","False","","",""
"4634","# Morning 21","","","False","","","" "4634","# Morning 21","Você continuou pensando enquanto o café fervia. Havia muitas coisas que você não teve tempo para pensar sobre ainda.","","False","","",""
"4638","# Morning 22","","","False","","","" "4638","# Morning 22","Ainda assim, pensamentos sem importância continuaram desabrochando.","","False","","",""
"4642","# Morning 23","","","False","","","" "4642","# Morning 23","Um pensamento sem importância que continuou borbulhando foi o quão bom era não ter o habitual nó em seu estômago.","","False","","",""
"4646","# Morning 24","","","False","","","" "4646","# Morning 24","O aperto que torcia toda vez no acampamento quando você tinha que pegar comida, ou uma bebida, ou usar as mesmas ferramentas e o mesmo espaço que os outros.","","False","","",""
"4650","# Morning 25","","","False","","","" "4650","# Morning 25","Era bom não ter que se preocupar agora, você pensou, sobre compartilhar isso.","","False","","",""
"4654","# Morning 26","","","False","","","" "4654","# Morning 26","Joseph não reclamaria de ter que pegar café na mesma panela que você. Ele não ficaria bravo por você estar mexendo nas coisas dele.","","False","","",""
"4658","# Morning 27","","","False","","","" "4658","# Morning 27","Poderia tudo ter sido sempre mais fácil...?","","False","","",""
"4662","# Morning 28","","","False","","","" "4662","# Morning 28","Seu estômago roncando tirou você de seus pensamentos. É claro, você esqueceu o café da manhã.","","False","","",""
"4666","# Morning 29","","","False","","","" "4666","# Morning 29","Você voltou para sua bolsa e desembrulhou algumas carnes de porco salgadas, segurando-as entre seus dentes e rasgando um pedaço.","","False","","",""
"4670","# Morning 30","","","False","","","" "4670","# Morning 30","Você sempre gostou do quão mastigável elas eram, quando você não estava com pressa. O ritmo de sua mandíbula triturando ela te ajudava a pensar.","","False","","",""
"4674","# Morning 31","","","False","","","" "4674","# Morning 31","Possibilidades estavam rolando em sua mente, como dados lançados pelos galhos de uma árvore. Sobre como as coisas poderiam acontecer.","","False","","",""
"4678","# Morning 32","","","False","","","" "4678","# Morning 32","Embora você não pudesse simplesmente guardar para si mesmo, agora. Por bem ou por mal, isso era sobre vocês dois.","","False","","",""
"4682","# Morning 33","","","False","","","" "4682","# Morning 33","Havia tanto peso quanto conforto em seus pensamentos.","","False","","",""
"4686","# Morning 34","","","False","","","" "4686","# Morning 34","Enquanto você assistia a panela começar a borbulhar e a soltar vapor, você ouviu o som de um arrastar de pés sonolento, virando-se para ver Joseph acordando.","","False","","",""
"4690","# Morning 35","","","False","","","" "4690","# Morning 35","Ele estava apoiado em um cotovelo, tentando entender o que estava a sua frente, esfregando os olhos com uma mão penada.","","False","","",""
"4694","# Morning 36","","","False","","","" "4694","# Morning 36","Você viu suas pupilas contraírem com o Sol da manhã que estava ficando mais e mais claro, focando em você.","","False","","",""
"4698","# Morning 37, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4698","# Morning 37, Speaker ""Joseph""","""Bom dia, parceiro. Esse é o cheiro de um doce café que está cozinhando?""","","False","","",""
"4702","# Morning 38, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4702","# Morning 38, Speaker ""$Player""","""Não tenho certeza se o chamaria de doce.""","","False","","",""
"4706","# Morning 39","","","False","","","" "4706","# Morning 39","Você olhou para a panela e para a substância marrom escura, lamentando o grande farejo que você tirou de seu cheiro acre e amargo.","","False","","",""
"4710","# Morning 40, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4710","# Morning 40, Speaker ""Joseph""","""Bem, pelo menos a ideia é doce pra mim. Essa coisa é quase mágica pelo que eu me lembre.""","","False","","",""
"4714","# Morning 41","","","False","","","" "4714","# Morning 41","Com uma energia surpreendente para alguém que havia acabado de acordar, Joseph tirou o cobertor dele, se levantando e tirando a poeira de si mesmo.","","False","","",""
"4718","# Morning 42","","","False","","","" "4718","# Morning 42","Você o observou enquanto ele se esticava.","","False","","",""
"4722","# Morning 43","","","False","","","" "4722","# Morning 43","Seus dedos trancados juntos, asas esticadas e contraídas, para frente e para trás.","","False","","",""
"4726","# Morning 44","","","False","","","" "4726","# Morning 44","A forma como as penas de seu pescoço partiam e franziam enquanto ele mexia sua cabeça ao redor de seus ombros.","","False","","",""
"4730","# Morning 45","","","False","","","" "4730","# Morning 45","A bainha de sua camisa, geralmente dobrada, agora solta depois de uma noite de sono, levantando-se levemente enquanto ele torcia o corpo.","","False","","",""
"4734","# Morning 46","","","False","","","" "4734","# Morning 46","Ele suspirou quando terminou, com suas asas em seu quadril, e ele cruzou olhares com você.","","False","","",""
"4738","# Morning 47, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4738","# Morning 47, Speaker ""Joseph""","""...O que você está olhando?""","","False","","",""
"4742","# Morning 48, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4742","# Morning 48, Speaker ""$Player""","""Nada.""","","False","","",""
"4746","# Morning 49, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4746","# Morning 49, Speaker ""Joseph""","""Amham.""","","False","","",""
"4750","# Morning 50","","","False","","","" "4750","# Morning 50","Um sorriso tímido surgiu em seu rosto enquanto ele colocava a camisa para dentro e caminhava até você.","","False","","",""
"4754","# Morning 51, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4754","# Morning 51, Speaker ""Joseph""","""O que tá comendo?""","","False","","",""
"4758","# Morning 52, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4758","# Morning 52, Speaker ""$Player""","""Carne salgada. Tem um pouco em minha bolsa se quiser.""","","False","","",""
"4762","# Morning 53, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4762","# Morning 53, Speaker ""Joseph""","""Acho que vou querer, muito obrigado.""","","False","","",""
"4766","# Morning 54, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4766","# Morning 54, Speaker ""$Player""","""Pode pegar alguns copos também? Esse café me parece pronto.""","","False","","",""
"4770","# Morning 55","","","False","","","" "4770","# Morning 55","Você olhou atrás de você para Joseph, agachado enquanto vasculhava sua bolsa, lhe dando um rápido sinal de afirmativo com a mão.","","False","","",""
"4774","# Morning 56","","","False","","","" "4774","# Morning 56","Você voltou para a panela e a misturou um pouco com a colher.","","False","","",""
"4778","# Morning 57","","","False","","","" "4778","# Morning 57","Joseph voltou e sentou-se ao seu lado, fixando dois copos de estanho no chão com uma mão.","","False","","",""
"4782","# Morning 58","","","False","","","" "4782","# Morning 58","Seu bico rasgou o pedaço de carne seca em sua outra mão, engolindo-o avidamente depois de algumas mastigações.","","False","","",""
"4786","# Morning 59","","","False","","","" "4786","# Morning 59","Ele pegou a panela e serviu um copo quente para vocês dois, batendo ansiosamente no copo dele com o seu antes de beber.","","False","","",""
"4790","# Morning 60, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4790","# Morning 60, Speaker ""Joseph""","""Saúde.""","","False","","",""
"4794","# Morning 61","","","False","","","" "4794","# Morning 61","Vocês dois beberam em silêncio. Você podia sentir o calor do café descendo pela goela, queimando em sua barriga.","","False","","",""
"4798","# Morning 62, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4798","# Morning 62, Speaker ""Joseph""","""Como você dormiu?""","","False","","",""
"4802","# Morning 63, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4802","# Morning 63, Speaker ""$Player""","""Hm, bem. Como um filhote. Não acordei nenhuma vez.""","","False","","",""
"4806","# Morning 64, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4806","# Morning 64, Speaker ""Joseph""","""Eu também, dormi melhor do que em um hotel que fiquei uma vez.""","","False","","",""
"4810","# Morning 65, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4810","# Morning 65, Speaker ""Joseph""","""Eu juro, os lençóis daquela cama eram as coisas mais macias que eu já toquei.""","","False","","",""
"4814","# Morning 66, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4814","# Morning 66, Speaker ""$Player""","""Soa bem.""","","False","","",""
"4818","# Morning 67, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4818","# Morning 67, Speaker ""Joseph""","""E foi bom. Mas veja bem, a noite passada foi melhor.""","","False","","",""
"4822","# Morning 68","","","False","","","" "4822","# Morning 68","Há outro silêncio entre vocês agora.","","False","","",""
"4826","# Morning 69","","","False","","","" "4826","# Morning 69","Provavelmente ambos estavam pensando a mesma coisa. Pensando sobre a noite passada, sobre o que haviam conversado.","","False","","",""
"4830","# Morning 70","","","False","","","" "4830","# Morning 70","Silêncio, porque se nenhum de vocês falasse, talvez nada fosse acontecer.","","False","","",""
"4834","# Morning 71","","","False","","","" "4834","# Morning 71","Talvez o mundo parasse de girar, e o Sol parasse de subir.","","False","","",""
"4838","# Morning 72","","","False","","","" "4838","# Morning 72","É claro, iriam continuar. Você podia ver isso, traçando seu curso de um horizonte para o outro.","","False","","",""
"4842","# Morning 73, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4842","# Morning 73, Speaker ""$Player""","""Então.""","","False","","",""
"4846","# Morning 74, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4846","# Morning 74, Speaker ""Joseph""","""...Então.""","","False","","",""
"4850","# Morning 75, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4850","# Morning 75, Speaker ""$Player""","""Qual é o nosso plano?""","","False","","",""
"4854","# Morning 76","","","False","","","" "4854","# Morning 76","Joseph se arrumou um pouco, com as pernas inquietas.","","False","","",""
"4858","# Morning 77, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4858","# Morning 77, Speaker ""Joseph""","""Nós matamos o Lobo Encaracolado e o Abutre Negro.""","","False","","",""
"4862","# Morning 78, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4862","# Morning 78, Speaker ""Joseph""","""É isso que dissemos, certo?""","","False","","",""
"4866","# Morning 79","","","False","","","" "4866","# Morning 79","Você concordou com a cabeça.","","False","","",""
"4870","# Morning 80, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4870","# Morning 80, Speaker ""Joseph""","""...Talvez, nós não precisemos.""","","False","","",""
"4874","# Morning 81, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4874","# Morning 81, Speaker ""Joseph""","""Nós podemos só fugir.""","","False","","",""
"4878","# Morning 82, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4878","# Morning 82, Speaker ""$Player""","""Nós... falamos sobre isso Joseph.""","","False","","",""
"4882","# Morning 83, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4882","# Morning 83, Speaker ""$Player""","""Se nós corrermos poderemos passar o resto de nossas vidas olhando por cima de nossos ombros. Nós nunca vamos estar realmente seguros.""","","False","","",""
"4886","# Morning 84, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4886","# Morning 84, Speaker ""Joseph""","""...É, cê tá certo.""","","False","","",""
"4890","# Morning 85, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4890","# Morning 85, Speaker ""$Player""","""Até porque, você nunca pensou sobre isso?""","","False","","",""
"4894","# Morning 86, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4894","# Morning 86, Speaker ""Joseph""","""É claro que já. É que... não é tão simples. Todos ao redor dele são leais, seria difícil até mesmo ter a chance.""","","False","","",""
"4898","# Morning 87, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4898","# Morning 87, Speaker ""Joseph""","""Mesmo que eu matasse ele eu não conseguiria fugir com vida.""","","False","","",""
"4902","# Morning 88, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4902","# Morning 88, Speaker ""Joseph""","""E mesmo quando pensei nisso, pensei naquele mundo ideal onde ele tem uma bala no cérebro e eu estou em casa livre...""","","False","","",""
"4906","# Morning 89, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4906","# Morning 89, Speaker ""Joseph""","""Não havia mais nada depois, $Player. Eu não podia ver o que aconteceria no resto de minha vida. Estava vazia.""","","False","","",""
"4910","# Morning 90, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4910","# Morning 90, Speaker ""Joseph""","""Como um deserto.""","","False","","",""
"4914","# Morning 91, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4914","# Morning 91, Speaker ""$Player""","""Se você o matasse agora, o que você vê?""","","False","","",""
"4918","# Morning 92","","","False","","","" "4918","# Morning 92","Joseph olhou para frente, pensando. As penas de seu rosto esvoaçavam ao vento.","","False","","",""
"4922","# Morning 93, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4922","# Morning 93, Speaker ""Joseph""","""...Algo, eu suponho. Pelo menos não é nada.""","","False","","",""
"4926","# Morning 94, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4926","# Morning 94, Speaker ""Joseph""","""...Acho que posso confiar nisso.""","","False","","",""
"4930","# Morning 95, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4930","# Morning 95, Speaker ""Joseph""","""Nós realmente vamos conseguir matar eles?""","","False","","",""
"4934","# Morning 96, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4934","# Morning 96, Speaker ""$Player""","""Eu não sei. Eles sangram e morrem como qualquer um, só é difícil de conseguir uma chance.""","","False","","",""
"4938","# Morning 97, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4938","# Morning 97, Speaker ""$Player""","""Em algum momento, nossas gangues irão para Clemency e nos levarão com eles, queiramos ou não.""","","False","","",""
"4942","# Morning 98, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4942","# Morning 98, Speaker ""$Player""","""Eu acho que devemos usar isso em nossa vantagem... um lugar desconhecido, pra eles pelo menos.""","","False","","",""
"4946","# Morning 99, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4946","# Morning 99, Speaker ""Joseph""","""E sobre todo mundo na cidade? Eles... não precisam ser envolvidos nisso.""","","False","","",""
"4950","# Morning 100, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4950","# Morning 100, Speaker ""$Player""","""Eles já estão envolvidos. Nós não podemos mudar isso.""","","False","","",""
"4954","# Morning 101, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4954","# Morning 101, Speaker ""$Player""","""Só me pergunto se algum deles nos ajudaria. Eu duvido.""","","False","","",""
"4958","# Morning 102, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4958","# Morning 102, Speaker ""Joseph""","""Você acha que...""","","False","","",""
"4962","# Morning 103","","","False","","","" "4962","# Morning 103","Você olhou para Joseph, e ele se virou para olhar para você também, sua sobrancelha franziu.","","False","","",""
"4966","# Morning 104, Speaker ""Joseph"", Duplicated with dialogue Plan 13","","","False","","","" "4966","# Morning 104, Speaker ""Joseph"", Duplicated with dialogue Plan 13","""Xerife?""","","False","","",""
"4970","# Morning 105","","","False","","","" "4970","# Morning 105","Você sentiu um pavor frio tomar conta de você, mesmo com o calor do Sol da manhã.","","False","","",""
"4974","# Morning 106, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4974","# Morning 106, Speaker ""$Player""","""Não, eu não acho que Xerife quer alguma coisa com a gente. Vamos estar mortos antes mesmo de passar da linha da cidade, se lembra?""","","False","","",""
"4978","# Morning 107, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4978","# Morning 107, Speaker ""Joseph""","""Eu sei, eu sei, eu só... tem algo a mais nisso tudo. Em como Xerife estava quando nos disse para ir embora.""","","False","","",""
"4982","# Morning 108, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4982","# Morning 108, Speaker ""Joseph""","""Eu não sei se acreditei de verdade.""","","False","","",""
"4986","# Morning 109, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "4986","# Morning 109, Speaker ""$Player""","""Me desculpa Joseph, mas eu acho que isso é só um pensamento esperançoso.""","","False","","",""
"4990","# Morning 110, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4990","# Morning 110, Speaker ""Joseph""","""Ei, me escuta cara, eu não tô inventando.""","","False","","",""
"4994","# Morning 111","","","False","","","" "4994","# Morning 111","Sua voz estava subitamente mais severa, a timidez que havia em sua voz agora se foi.","","False","","",""
"4998","# Morning 112, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "4998","# Morning 112, Speaker ""Joseph""","""Tô te falando, Xerife... eu não acho que Xerife queria nos mandar embora.""","","False","","",""
"5002","# Morning 113, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5002","# Morning 113, Speaker ""Joseph""","""Havia algo muito mais triste nisso tudo.""","","False","","",""
"5006","# Morning 114, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5006","# Morning 114, Speaker ""Joseph""","""Você também viu, né? Eu não estou imaginando isso, estou?""","","False","","",""
"5010","# Morning 115","","","False","","","" "5010","# Morning 115","Você pensou um pouco. Doía demais se debruçar sobre isso, mas agora que você pensou sobre, tinha de concordar.","","False","","",""
"5014","# Morning 116","","","False","","","" "5014","# Morning 116","Não foi como as outras vezes, quando você era exilado ou barrado dos lugares. Havia raiva, mas também... frustração.","","False","","",""
"5018","# Morning 117","","","False","","","" "5018","# Morning 117","Decepção.","","False","","",""
"5022","# Morning 118","","","False","","","" "5022","# Morning 118","Aquilo não foi normal.","","False","","",""
"5026","# Morning 119, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5026","# Morning 119, Speaker ""$Player""","""...Você deve estar certo.""","","False","","",""
"5030","# Morning 120, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5030","# Morning 120, Speaker ""$Player""","""E mesmo assim, eu não acho que podemos voltar saltitando para Clemency e esperar que Xerife nos receba de braços abertos.""","","False","","",""
"5034","# Morning 121, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5034","# Morning 121, Speaker ""$Player""","""Nós nem mesmo temos um plano.""","","False","","",""
"5038","# Morning 122, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5038","# Morning 122, Speaker ""Joseph""","""Eu acho que precisamos falar com Xerife. Mesmo que não tenhamos um plano, Xerife precisa saber o que está por vir.""","","False","","",""
"5042","# Morning 123, Speaker ""$Player"", Duplicated with dialogue Ending 37","","","False","","","" "5042","# Morning 123, Speaker ""$Player"", Duplicated with dialogue Ending 37","""É. Sim, você tá certo.""","","False","","",""
"5046","# Morning 124, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5046","# Morning 124, Speaker ""$Player""","""Eu só não sei como.""","","False","","",""
"5050","# Morning 125, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5050","# Morning 125, Speaker ""$Player""","""Idealmente, nós precisamos chegar até Xerife sem sermos vistos. Não quero arriscar tomar um tiro, no entanto, improvável.""","","False","","",""
"5054","# Morning 126","","","False","","","" "5054","# Morning 126","Sem serem vistos...","","False","","",""
"5058","# Morning 127","","","False","","","" "5058","# Morning 127","Você deixa seu café, se levantando e andando para a beira do penhasco.","","False","","",""
"5062","# Morning 128","","","False","","","" "5062","# Morning 128","Você não precisava do binóculos para ver o formato da cidade de lá de cima, e como o terreno se movia e engolia tudo em direção às construções.","","False","","",""
"5066","# Morning 129","","","False","","","" "5066","# Morning 129","Você olhou ao longo do penhasco, na direção oposta de onde você tinha ido ontem.","","False","","",""
"5070","# Morning 130, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5070","# Morning 130, Speaker ""$Player""","""Ei Joseph.""","","False","","",""
"5074","# Morning 131, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5074","# Morning 131, Speaker ""$Player""","""Eu acho que... se nós formos a cavalo por esse caminho, talvez podemos chegar na cidade pelas costas.""","","False","","",""
"5078","# Morning 132, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5078","# Morning 132, Speaker ""$Player""","""O escritório de Xerife está atrás da cidade bem ali. Se nos rendermos, poderemos falar com Xerife.""","","False","","",""
"5082","# Morning 133","","","False","","","" "5082","# Morning 133","Joseph se levantou de onde estava e andou até você, olhando pelo penhasco para onde você estava apontando, enquanto tomava o café.","","False","","",""
"5086","# Morning 134, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5086","# Morning 134, Speaker ""Joseph""","""É... ah, sim. Isso pode funcionar.""","","False","","",""
"5090","# Morning 135, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5090","# Morning 135, Speaker ""$Player""","""O que foi? Não gostou da ideia?""","","False","","",""
"5094","# Morning 136, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5094","# Morning 136, Speaker ""Joseph""","""Ah, não, nós podemos fazer isso, é só esse café que tá um pouco forte.""","","False","","",""
"5098","# Morning 137","","","False","","","" "5098","# Morning 137","Ele segurou o copo sobre a beira e o virou de cabeça para baixo, fazendo com que a mistura marrom caísse na areia abaixo.","","False","","",""
"5102","# Morning 138, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5102","# Morning 138, Speaker ""Joseph""","""Vamos indo. Nós não temos muito tempo até que a gente precise voltar para as nossas gangues.""","","False","","",""
"5106","# Morning 139, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5106","# Morning 139, Speaker ""$Player""","""Sim, claro.""","","False","","",""
"5110","# Morning 140","","","False","","","" "5110","# Morning 140","Você deu uma última olhada pela vista do penhasco, e então começou a ajudar Joseph a limpar o acampamento, apressando-se para subir em seus cavalos.","","False","","",""
"5116","# Plan 1","","","False","","","" "5116","# Plan 1","Vocês desceram o penhasco o mais rápido que puderam, tomando uma rota longa pelas costas da cidade.","","False","","",""
"5120","# Plan 2","","","False","","","" "5120","# Plan 2","Desmontando de seus cavalos, você os amarra fora de vista atrás de uma formação rochosa.","","False","","",""
"5124","# Plan 3","","","False","","","" "5124","# Plan 3","Vocês começaram sua caminhada cautelosa pela borda da cidade juntos, com cuidado para não serem vistos.","","False","","",""
"5128","# Plan 4","","","False","","","" "5128","# Plan 4","O escritório de Xerife estava bem a sua frente, o pequeno edifício voltado para esse lado do deserto.","","False","","",""
"5132","# Plan 5","","","False","","","" "5132","# Plan 5","Havia duas janelas quadradas nessa face do prédio, com buracos no lugar em que houveram barras.","","False","","",""
"5136","# Plan 6","","","False","","","" "5136","# Plan 6","Enquanto você chegava perto, você ouviu algo que indicava a presença de Xerife.","","False","","",""
"5140","# Plan 7","","","False","","","" "5140","# Plan 7","A batida rítmica da madeira carregada pelo vento até você pelo varandado da frente.","","False","","",""
"5144","# Plan 8","","","False","","","" "5144","# Plan 8","Cuidadosamente, você e Joseph se aproximaram da construção. Permanecendo perto um do outro enquanto se esgueiravam pelas paredes de pedra e sua sombra fria.","","False","","",""
"5148","# Plan 9","","","False","","","" "5148","# Plan 9","Pelo canto, vocês lentamente espiaram com suas cabeças, dando de cara com a luz do Sol matinal.","","False","","",""
"5152","# Plan 10","","","False","","","" "5152","# Plan 10","Xerife estava sentado na varanda de fora, olhando para a cidade, com a bengala batendo à toa nas tábuas de madeira. Ele não tinha notado vocês ainda.","","False","","",""
"5156","# Plan 11","","","False","","","" "5156","# Plan 11","Vocês recuaram e fizeram sinal com a cabeça um para o outro.","","False","","",""
"5160","# Plan 12","","","False","","","" "5160","# Plan 12","Ambos sacaram as armas atrás da parede, e deram voz.","","False","","",""
"5164","# Plan 13, Speaker ""$Player"", Duplicated with dialogue Morning 104","","","False","","","" "5164","# Plan 13, Speaker ""$Player"", Duplicated with dialogue Morning 104","""Xerife?""","","False","","",""
"5168","# Plan 14","","","False","","","" "5168","# Plan 14","Você ouviu a movimentação em pânico de alguém levantando da cadeira, e o sacar de uma arma.","","False","","",""
"5172","# Plan 15, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5172","# Plan 15, Speaker ""Sheriff""","""Quem vem lá!""","","False","","",""
"5176","# Plan 16, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5176","# Plan 16, Speaker ""$Player""","""Somos nós, Xerife, Joseph e $Player. Não queremos fazer mal.""","","False","","",""
"5180","# Plan 17","","","False","","","" "5180","# Plan 17","Enquanto vocês ouviam os passos de Xerife andando para vocês pelo canto, vocês levantaram as mãos, com as armas penduradas na ponta dos dedos.","","False","","",""
"5184","# Plan 18","","","False","","","" "5184","# Plan 18","Vocês deram passos para longe da construção e para fora da sombra enquanto Xerife vinha olhar para vocês, com uma arma solta apontada em suas direções.","","False","","",""
"5188","# Plan 19, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5188","# Plan 19, Speaker ""Sheriff""","""...O que estou vendo aqui, por que vocês voltaram? Estão se rendendo?""","","False","","",""
"5192","# Plan 20, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5192","# Plan 20, Speaker ""$Player""","""É, tipo isso... Xerife, precisamos conversar. De verdade dessa vez.""","","False","","",""
"5196","# Plan 21, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5196","# Plan 21, Speaker ""Sheriff""","""Ah é? E eu devo acreditar em qualquer baboseira que disser agora?""","","False","","",""
"5200","# Plan 22, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5200","# Plan 22, Speaker ""$Player""","""Não, nós...""","","False","","",""
"5204","# Plan 23, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5204","# Plan 23, Speaker ""Joseph""","""Nós sabemos que traímos sua confiança.""","","False","","",""
"5208","# Plan 24, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5208","# Plan 24, Speaker ""Joseph""","""Nós mentimos sobre o porquê de estarmos aqui, mas não mentimos sobre o perigo para a cidade.""","","False","","",""
"5212","# Plan 25, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5212","# Plan 25, Speaker ""Joseph""","""Só estamos te pedindo uma chance para nos explicar.""","","False","","",""
"5216","# Plan 26","","","False","","","" "5216","# Plan 26","A sobrancelha de Xerife estava franzida, você podia ver mesmo por debaixo de sua dura e escamosa pele. Alguns momentos de silêncio passaram entre vocês.","","False","","",""
"5220","# Plan 27","","","False","","","" "5220","# Plan 27","Xerife guardou a arma de forma lenta e calma, o clique dela desengatilhando te deixou respirar livremente de novo.","","False","","",""
"5224","# Plan 28, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5224","# Plan 28, Speaker ""Sheriff""","""Venham para o escritório então se temos algo a discutir.""","","False","","",""
"5228","# Plan 29","","","False","","","" "5228","# Plan 29","Vocês se olharam em alívio enquanto Xerife se virava para entrar. Vocês também guardaram suas armas e seguiram o lagarto.","","False","","",""
"5232","# Plan 30","","","False","","","" "5232","# Plan 30","O escritório estava mais escuro por dentro do que ontem, o Sol da manhã não estava brilhando da mesma forma.","","False","","",""
"5236","# Plan 31","","","False","","","" "5236","# Plan 31","Xerife ficou de pé com as duas mãos na bengala, seu rosto estava curioso e sério, ainda sem confiança.","","False","","",""
"5240","# Plan 32, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5240","# Plan 32, Speaker ""Sheriff""","""E então, garotos. O que querem conversar sobre?""","","False","","",""
"5244","# Plan 33","","","False","","","" "5244","# Plan 33","Você olhou para Joseph e ele foi de encontro aos seus olhos. Eles estavam tremendo da mesma forma de antes, mesmo quando focados em um ponto.","","False","","",""
"5248","# Plan 34","","","False","","","" "5248","# Plan 34","Ele te deu uma pequena piscada. Foi tudo que você precisava.","","False","","",""
"5252","# Plan 35, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5252","# Plan 35, Speaker ""$Player""","""Ontem, quando contamos sobre os bandidos que estavam vindo para cá, isso... não foi mentira. Na verdade acredito que tenha sido uma meia mentira.""","","False","","",""
"5256","# Plan 36, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5256","# Plan 36, Speaker ""$Player""","""Nossas gangues sabem desse lugar, e elas vão vir aqui, tenha ouro ou não.""","","False","","",""
"5260","# Plan 37, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5260","# Plan 37, Speaker ""Sheriff""","""Então vocês estavam vasculhando a cidade. Faz sentido.""","","False","","",""
"5264","# Plan 38, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5264","# Plan 38, Speaker ""Sheriff""","""Ainda assim, não consigo ver o porquê o que impede vocês de mentir sobre a cidade. Vocês sabem que não podemos fazer muito para nos proteger de uma gangue inteira.""","","False","","",""
"5268","# Plan 39, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5268","# Plan 39, Speaker ""Sheriff""","""Então francamente, se entendi o que vocês estão dizendo, e vocês não querem nos machucar, então mintam pra eles.""","","False","","",""
"5272","# Plan 40, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5272","# Plan 40, Speaker ""Sheriff""","""Digam que estamos armados até os dentes. Assustem eles, não vão ser estúpidos o suficiente para tentar.""","","False","","",""
"5276","# Plan 41, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5276","# Plan 41, Speaker ""$Player""","""Eu... acho que podemos, mas-""","","False","","",""
"5280","# Plan 42, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5280","# Plan 42, Speaker ""Sheriff""","""Mas o que? Olha, eu aprecio vocês vindo aqui limpos e tentando ajudar de alguma forma, mas esse não é nosso negócio, entendem?""","","False","","",""
"5284","# Plan 43, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5284","# Plan 43, Speaker ""$Player""","""Não é só uma gangue, são duas. Eu sou da gangue do Lobo Encaracolado.""","","False","","",""
"5288","# Plan 44, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5288","# Plan 44, Speaker ""Joseph""","""E eu da gangue do Abutre Negro.""","","False","","",""
"5292","# Plan 45, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5292","# Plan 45, Speaker ""Sheriff""","""...Vocês são de duas gangues diferentes? Bem, acho que estamos acabados. Vocês parecem tão amigáveis um com o outro.""","","False","","",""
"5296","# Plan 46, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5296","# Plan 46, Speaker ""$Player""","""A coisa, Xerife, é que...""","","False","","",""
"5300","# Plan 47, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5300","# Plan 47, Speaker ""Joseph""","""Nós não queremos mais trabalhar pra eles. Para o Lobo Encaracolado e o Abutre Negro. Nós queremos matá-los.""","","False","","",""
"5304","# Plan 48, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5304","# Plan 48, Speaker ""Joseph""","""Nós precisamos da ajuda uns dos outros pra fazer isso, não conseguimos fazer sozinhos, entende?""","","False","","",""
"5308","# Plan 49","","","False","","","" "5308","# Plan 49","Seu coração estava batendo rápido em seu peito. Falar isso em voz alta, dizer para Xerife, mudou as coisas.","","False","","",""
"5312","# Plan 50","","","False","","","" "5312","# Plan 50","Antes que você conseguisse se convencer do contrário, você segurou a mão de Joseph, a apertando enquanto você estava de pé ao lado dele.","","False","","",""
"5316","# Plan 51, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5316","# Plan 51, Speaker ""$Player""","""Sim, até porque não temos garantia de que vamos convencê-los a não vir aqui mesmo que a gente minta para eles.""","","False","","",""
"5320","# Plan 52, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5320","# Plan 52, Speaker ""$Player""","""Nós também precisamos de sua ajuda, Xerife.""","","False","","",""
"5324","# Plan 53","","","False","","","" "5324","# Plan 53","O rosto de Xerife permaneceu sério, ou talvez preocupado, você pensou. Suas sobrancelhas estavam plenas, pensativo.","","False","","",""
"5328","# Plan 54, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5328","# Plan 54, Speaker ""Sheriff""","""...Vocês tem certeza disso, garotos? É isso que vocês tem que fazer?""","","False","","",""
"5332","# Plan 55, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5332","# Plan 55, Speaker ""$Player""","""Sim.""","","False","","",""
"5336","# Plan 56, Speaker ""Joseph"", Duplicated with dialogue Town Hall 170, Goodbye 32","","","False","","","" "5336","# Plan 56, Speaker ""Joseph"", Duplicated with dialogue Town Hall 170, Goodbye 32","""É o jeito.""","","False","","",""
"5340","# Plan 57","","","False","","","" "5340","# Plan 57","A mão de Joseph se moveu, assegurando que o aperto de seus dedos se entrelaçassem com os seus.","","False","","",""
"5344","# Plan 58, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5344","# Plan 58, Speaker ""Sheriff""","""Hrm... estou ficando um pouco velho para coisas assim, mas vamos lá.""","","False","","",""
"5348","# Plan 59, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5348","# Plan 59, Speaker ""Sheriff""","""Eu não posso em sã consciência arriscar as pessoas dessa cidade, mas acho que posso ajudar.""","","False","","",""
"5352","# Plan 60","","","False","","","" "5352","# Plan 60","Xerife levantou-se e começou a andar.","","False","","",""
"5356","# Plan 61, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5356","# Plan 61, Speaker ""Sheriff""","""Então, suas gangues, elas vão vir aqui?""","","False","","",""
"5360","# Plan 62, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5360","# Plan 62, Speaker ""$Player""","""Isso, eu sei que o Lobo Encaracolado virá, com certeza""","","False","","",""
"5364","# Plan 63, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5364","# Plan 63, Speaker ""Joseph""","""Abutre Negro tá entediado, posso dizer. E está ansioso pra fazer alguma coisa.""","","False","","",""
"5368","# Plan 64, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5368","# Plan 64, Speaker ""Sheriff""","""Hm. Tem alguma história entre eles? Alguma briga?""","","False","","",""
"5372","# Plan 65, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5372","# Plan 65, Speaker ""Sheriff""","""Se eles se encontrassem eles fariam uma trégua ou uma luta?""","","False","","",""
"5376","# Plan 66, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5376","# Plan 66, Speaker ""Joseph""","""Abutre Negro já disse que lutaria com Lobo Encaracolado, mas não sei nem se Lobo sabe que ele existe.""","","False","","",""
"5380","# Plan 67, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5380","# Plan 67, Speaker ""$Player""","""Lobo não trabalha com outra gangue a não ser que precise. Eu não acho que ele desistiria desse lugar tão facilmente.""","","False","","",""
"5384","# Plan 68, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5384","# Plan 68, Speaker ""Sheriff""","""Me parece que eles se encontrando seria benéfico para seus objetivos, não concordam?""","","False","","",""
"5388","# Plan 69, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5388","# Plan 69, Speaker ""$Player""","""Uma luta entre eles seria caótica... mas talvez seja isso que precisemos.""","","False","","",""
"5392","# Plan 70, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5392","# Plan 70, Speaker ""Joseph""","""Talvez alguém deva acabar com eles por nós.""","","False","","",""
"5396","# Plan 71, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5396","# Plan 71, Speaker ""$Player""","""Seria perigoso pra gente também.""","","False","","",""
"5400","# Plan 72, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5400","# Plan 72, Speaker ""Joseph""","""Mas, calma aí. Quando os vigias são pegos numa briga? Quase nunca, a não ser que comecemos ela.""","","False","","",""
"5404","# Plan 73, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5404","# Plan 73, Speaker ""Joseph""","""No geral, nós devemos ser os mais seguros do bando.""","","False","","",""
"5408","# Plan 74, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5408","# Plan 74, Speaker ""$Player""","""Você tá certo, bem certo.""","","False","","",""
"5412","# Plan 75, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5412","# Plan 75, Speaker ""Sheriff""","""Se conseguirem atrasar a chegada deles, então talvez eu tenha uma solução pra vocês.""","","False","","",""
"5416","# Plan 76, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5416","# Plan 76, Speaker ""Sheriff""","""Clemency consegue suprimentos mensalmente. Eles chegam de trem em uma viagem de um dia e meio daqui, essa é onde a estação mais próxima está.""","","False","","",""
"5420","# Plan 77, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5420","# Plan 77, Speaker ""Sheriff""","""Por ser suprimentos para uma cidade inteira e a viagem ser longa, todos de Clemency vão juntos em um vagão.""","","False","","",""
"5424","# Plan 78, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5424","# Plan 78, Speaker ""Sheriff""","""É mais fácil e seguro para todos nós.""","","False","","",""
"5428","# Plan 79, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5428","# Plan 79, Speaker ""Sheriff""","""Por sorte, isso vai acontecer em três dias.""","","False","","",""
"5432","# Plan 80, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5432","# Plan 80, Speaker ""$Player""","""...Então a cidade vai estar completamente vazia?""","","False","","",""
"5436","# Plan 81, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5436","# Plan 81, Speaker ""Sheriff""","""Com nenhuma alma, posso garantir isso. Nós saímos no início da manhã e não voltaremos até o próximo dia.""","","False","","",""
"5440","# Plan 82, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5440","# Plan 82, Speaker ""Sheriff""","""Vocês trazem suas gangues aqui nesse dia e fazem o que for preciso. É o melhor que posso fazer em um curto período.""","","False","","",""
"5444","# Plan 83, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5444","# Plan 83, Speaker ""Joseph""","""Isso poderia funcionar. Não é como se nós tivéssemos outro plano, e qualquer coisa pode acontecer, mas é melhor que nada.""","","False","","",""
"5448","# Plan 84","","","False","","","" "5448","# Plan 84","As coisas estavam acontecendo tão rápido. Xerife realmente quis ajudar, isso foi incrível.","","False","","",""
"5452","# Plan 85","","","False","","","" "5452","# Plan 85","Isso estava acontecendo mesmo? Isso era algo que você podia fazer?","","False","","",""
"5456","# Plan 86, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5456","# Plan 86, Speaker ""$Player""","""Três dias, certo? Nós dois precisamos estar aqui em três dias.""","","False","","",""
"5460","# Plan 87, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5460","# Plan 87, Speaker ""Sheriff""","""Sim. Você acha que consegue fazer isso?""","","False","","",""
"5464","# Plan 88, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5464","# Plan 88, Speaker ""Joseph""","""Eu acho que podemos.""","","False","","",""
"5468","# Plan 89","","","False","","","" "5468","# Plan 89","Joseph olha para você, ambos segurando as mãos fortemente.","","False","","",""
"5472","# Plan 90, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5472","# Plan 90, Speaker ""Joseph""","""Nós temos que fazer isso.""","","False","","",""
"5476","# Plan 91, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5476","# Plan 91, Speaker ""Sheriff""","""Bom, bom.""","","False","","",""
"5480","# Plan 92, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5480","# Plan 92, Speaker ""Sheriff""","""E, obrigado. Por confiar em mim com isso. Vocês fizeram uma grande aposta voltando aqui.""","","True","","",""
"5484","# Plan 93, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5484","# Plan 93, Speaker ""$Player""","""Não, obrigado a você, Xerife. De verdade.""","","False","","",""
"5488","# Plan 94, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5488","# Plan 94, Speaker ""$Player""","""Espero te ver de novo, quando tudo isso acabar.""","","False","","",""
"5492","# Plan 95, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5492","# Plan 95, Speaker ""Sheriff""","""Se Deus quiser, você cumprirá essa promessa.""","","False","","",""
"5496","# Plan 96, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5496","# Plan 96, Speaker ""Joseph""","""Com certeza.""","","False","","",""
"5500","# Plan 97, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5500","# Plan 97, Speaker ""Joseph""","""Eu acho que é melhor nós irmos agora. Vão esperar nossa chegada hoje.""","","False","","",""
"5504","# Plan 98, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5504","# Plan 98, Speaker ""$Player""","""É, precisamos começar a voltar logo.""","","False","","",""
"5508","# Plan 99, Speaker ""Sheriff""","","","False","","","" "5508","# Plan 99, Speaker ""Sheriff""","""Que Deus os ajude então, vocês dois. Fiquem seguros.""","","False","","",""
"5512","# Plan 100","","","False","","","" "5512","# Plan 100","Você se sentia enjoado no estômago e leve nos pés. Você acenou com a cabeça para Xerife e saiu, ainda segurando a mão de Joseph.","","False","","",""
"5518","# Goodbye 1","","","False","","","" "5518","# Goodbye 1","Retornando aos seus cavalos, você fez checagens de última hora de suas bagagens, garantindo que estava pronto para a longa viagem de volta.","","False","","",""
"5522","# Goodbye 2","","","False","","","" "5522","# Goodbye 2","Daqui a três dias... três dias para voltarem. Vocês dois.","","False","","",""
"5526","# Goodbye 3","","","False","","","" "5526","# Goodbye 3","Alguma parte de você temia começar essa jornada. Persistindo na vontade de ficar aqui, sem se mover.","","False","","",""
"5530","# Goodbye 4","","","False","","","" "5530","# Goodbye 4","Muita coisa mudou desde que você chegou aqui. E agora, você tinha que arriscar tudo.","","False","","",""
"5534","# Goodbye 5","","","False","","","" "5534","# Goodbye 5","Não parece justo. A ideia de perder algo que você acabou de encontrar, e só ter uma chance.","","False","","",""
"5538","# Goodbye 6","","","False","","","" "5538","# Goodbye 6","Mesmo assim você engoliu isso. A volta foi longa, você não precisava desse tipo de preocupação roendo seu coração.","","False","","",""
"5542","# Goodbye 7","","","False","","","" "5542","# Goodbye 7","Pena de você, que toda vez que você via o rosto dele, até mesmo um olhar enquanto você verificava sua sela, e tudo veio ao o topo mais uma vez.","","False","","",""
"5546","# Goodbye 8","","","False","","","" "5546","# Goodbye 8","Como alguém se afogando, empurrado para debaixo das ondas, rompendo a superfície novamente enquanto ele se recusa a afundar.","","False","","",""
"5550","# Goodbye 9, Speaker ""Joseph""","","","False","","","" "5550","# Goodbye 9, Speaker ""Joseph""","""Eu acho que tô pronto.""","","False","","",""
"5554","# Goodbye 10, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5554","# Goodbye 10, Speaker ""$Player""","""...Eu também.""","","False","","",""
"5558","# Goodbye 11","","","False","","","" "5558","# Goodbye 11","Joseph ficou ao seu lado, te esperando olhar para ele.","","False","","",""
"5562","# Goodbye 12","","","False","","","" "5562","# Goodbye 12","Você contemplou só subir em sua sela, sem se preocupar em ficar mais do que devia.","","False","","",""
"5566","# Goodbye 13","","","False","","","" "5566","# Goodbye 13","Você sentiu o toque suave da mão dele em seu ombro.","","False","","",""
"5570","# Goodbye 14","","","False","","","" "5570","# Goodbye 14","Pondo força, pressionando seu rosto agora sobre seu ombro, braços agarrados ao seu lado, você estava segurando-o antes que pudesse pensar.","","False","","",""
"5574","# Goodbye 15","","","False","","","" "5574","# Goodbye 15","Joseph não disse nada. Ele também não fez nada por um momento, até que você sentiu o peso de seus braços em suas costas, agarrando-se firmemente a você.","","False","","",""
"5578","# Goodbye 16","","","False","","","" "5578","# Goodbye 16","Sua mão pegou um grande punho de suas roupas entre seus dedos onde eles estavam, e enquanto você o segurava com mais força, ele o apertava ainda mais.","","False","","",""
"5582","# Goodbye 17","","","False","","","" "5582","# Goodbye 17","Você não ligaria se ele o apertasse forte o suficiente para quebrar uma costela.","","False","","",""
"5586","# Goodbye 18","","","False","","","" "5586","# Goodbye 18","As penas de seu pescoço coçaram seu rosto e cutucaram seu olho fechado. Você podia sentir a forma como suas costas se curvaram mesmo que por um pouco sobre você.","","False","","",""
"5590","# Goodbye 19","","","False","","","" "5590","# Goodbye 19","Você não sabe o quão longo foi aquele abraço, mas eventualmente você o soltou.","","False","","",""
"5594","# Goodbye 20","","","False","","","" "5594","# Goodbye 20","Você pôde sentir as marcas em sua pele da dureza de suas roupas, os botões, o cinto, cavaram em você. Ainda assim, você não se importou.","","False","","",""
"5598","# Goodbye 21","","","False","","","" "5598","# Goodbye 21","Ele te segurou, ambos de frente um para o outro, segurando os braços um do outro, se olhando.","","False","","",""
"5602","# Goodbye 22","","","False","","","" "5602","# Goodbye 22","","","False","","",""
"5606","# Goodbye 23","","","False","","","" "5606","# Goodbye 23","","","False","","",""
"5610","# Goodbye 24","","","False","","","" "5610","# Goodbye 24","","","False","","",""

1 location source target ID fuzzy context translator_comments developer_comments
997 4010 # Eating 165, Speaker "$Player" "E me disseram pra pegar de volta." False
998 4014 # Eating 166, Speaker "$Player" "Coloquei a mão e é claro que o ele ficou todo nervoso e mordeu, começou a se debater tentando fugir." False
999 4018 # Eating 167, Speaker "$Player" "Eu... não lembro muito depois daquilo. Apaguei com tanta dor." False
1000 4022 # Eating 168, Speaker "$Player" "A próxima coisa que eu sei é que eu estava sendo arrastado pra algum tipo de doutor. Me disseram que tiveram que amputar antes que putrificasse." False
1001 4026 # Eating 169 A esse ponto Joseph tinha parado de se arrumar, olhando para você com olhos realmente lacrimejantes e uma expressão suave na testa, tanto de raiva quanto de horror. False
1002 4030 # Eating 170, Speaker "$Player" "Peguei a bandana de volta, então, sabe. Ganhei um pouco, e perdi um pouco." False
1003 4034 # Eating 171, Speaker "Joseph" "...Eu sinto muito." False
1004 4038 # Eating 172, Speaker "$Player" "Não precisa ficar se sentindo, foi há muito tempo. Você só vive com isso." False
1005 4042 # Eating 173 Cheio e satisfeito, você deixa sua tigela de lado, fazendo outra apreciação do ambiente, olhando para o céu e seu tapete de estrelas. False
1006 4046 # Eating 174 Estava começando a esfriar rapidamente, então você se levantou e foi até seus cavalos, pegando alguns cobertores para eles. False
1007 4050 # Eating 175 Olhando dentro da bolsa, você não conseguiu encontrar seu cobertor extra usual. False
1008 4054 # Eating 176 Hm. Merda, devo ter esquecido de pegá-lo antes de sair. False
1009 4058 # Eating 177 Você espiou seus binóculos lá dentro. Você os pegou e caminhou até a beira do penhasco novamente. False
1010 4062 # Eating 178 Você estava prestes a colocá-los em seus olhos quando você percebeu que não precisava deles para ver o que estava acontecendo em Clemency. False
1011 4066 # Eating 179 Toda a cidade estava escura, exceto pelas luzes brilhando proeminentemente do salão. False
1012 4070 # Eating 180 Você viu as sombras rasas de pessoas dançando do outro lado da rua em frente ao salão e, se você ouvisse com atenção, música. False
1013 4074 # Eating 181, Speaker "Joseph" "Parece que estão se divertindo." False
1014 4078 # Eating 182, Speaker "$Player" "...Sim. Me perguntei se eles fariam isso hoje a noite. Como Bartholomew mencionou." False
1015 4082 # Eating 183, Speaker "Joseph" "Por que eles não iriam? Com o que eles devem se preocupar?" False
1016 4086 # Eating 184 Sua voz estava um pouco fria, brusca. Como cubos de gelo em uma bebida colidindo com seus dentes enquanto você toma um gole. False
1017 4090 # Eating 185, Speaker "$Player" "Sabe. De todas as cidades que fui expulso e fugi, essa é a única que eu quero voltar." False
1018 4094 # Eating 186, Speaker "Joseph" "Esse lugar não é pra nós." False
1019 4098 # Eating 187, Speaker "Joseph" "Estamos encrencados, $Player. Não somos nenhum bem para esse povo." False
1020 4102 # Eating 188, Speaker "Joseph" "Amanhã iremos embora. Vamos contar a nossos chefes que não encontramos nada, se tivermos sorte eles simplesmente seguirão seu caminho." False
1021 4106 # Eating 189, Speaker "Joseph" "Talvez em outra vida, poderíamos voltar aqui. Seria bom." False
1022 4110 # Eating 190, Speaker "Joseph" "Mas essa é nossa vida. Nossa única vida. É assim que as coisas são, temos que continuar. É assim que vivemos." False
1023 4114 # Eating 191 Você podia sentir o vento soprando atrás de você, balançando suas calças, assobiando pelos seus ouvidos, parecendo estar te empurrando para a beira do penhasco. False
1024 4118 # Eating 192, Speaker "$Player" "É. Acho que é assim mesmo." False
1025 4122 # Eating 193 O vento continuou uivando, aumentando e diminuindo, assobiando no vale e levantando nuvens de poeira ao redor das construções lá embaixo. False
1026 4126 # Eating 194, Speaker "$Player" "O Lobo Encaracolado vai saquear esse lugar. Mesmo se não tiverem nada." False
1027 4130 # Eating 195, Speaker "Joseph" "...E o que você quer que eu faça sobre isso, ahn? $Player?" False
1028 4134 # Eating 196, Speaker "Joseph" "Não é problema meu!" False
1029 4138 # Eating 197 Você sente agora, a noite do deserto em você. Seus dedos, a ponta de suas orelhas, começam a sentir a sensibilidade do frio e do vento. False
1030 4142 # Eating 198 Você estava tremendo. False
1031 4146 # Eating 199 Você não conseguia falar de volta para ele. Você sabia como sempre era, e nunca acabava bem. False
1032 4150 # Eating 200 Você só fez ele se sentir pior. Como se fosse culpa dele. False
1033 4154 # Eating 201 Por que ele deveria ouvir suas preocupações estúpidas? Era sua merda para resolver. Ele não lhe deve nada. False
1034 4158 # Eating 202 Vocês acabaram de se conhecer. Vocês não se conhecem direito. Se não fosse por conveniência, vocês teriam atirado em si mesmos horas atrás. False
1035 4162 # Eating 203 Você ouviu o som de algo se mexendo atrás de você enquanto ele se levantava. False
1036 4166 # Eating 204 Ele começou a andar até você. E então veio, como você sabia que viria. False
1037 4170 # Eating 205 Você ficou tenso enquanto ele se aproximava, encurtando a distância, esperando devido à raiva. False
1038 4174 # Eating 206 Fechando os olhos quando você sentiu ele nas suas costas, pronto para o golpe que está por vir. False
1039 4178 # Eating 207 Você se encolhe quando sente um peso sobre seus ombros. Um aperto que você esperava doer, mas é tão sensível que não poderia. False
1040 4182 # Eating 208 Abrindo seus olhos, você vê um cobertor grosso envolvendo você até os joelhos. False
1041 4186 # Eating 209, Speaker "Joseph" "Você parece gelado. Não quer ficar resfriado de pé aí, você sabe o quão frio o deserto fica..." False
1042 4190 # Eating 210 Você largou o binóculo pela alça cuidadosamente no chão, agora segurando firmemente com a mão as bordas do cobertor ao seu redor. False
1043 4194 # Eating 211 Você podia sentir o quão gelado seus dedos estavam logo abaixo de seu queixo, quase dormentes. Por quanto tempo você esteve de pé? False
1044 4198 # Eating 212, Speaker "$Player" "E-Eu sinto muito." False
1045 4202 # Eating 213, Speaker "Joseph" "...Você não tem nada pelo que ficar sentido." False
1046 4206 # Eating 214 Você e ele se sentam novamente ao lado do fogo, com Joseph te dando um olhar de mil jardas. False
1047 4210 # Eating 215, Speaker "$Player", Duplicated with dialogue Goodbye 29 "...Obrigado." False
1048 4214 # Eating 216, Speaker "Joseph" "Não há de quê. Se esquente." False
1049 4218 # Eating 217 Você puxa o cobertor com mais força novamente, com o frio do deserto ainda passando por baixo. False
1050 4222 # Eating 218, Speaker "$Player" "Você não tá com frio?" False
1051 4226 # Eating 219, Speaker "Joseph" "Estive perto do fogo a noite toda. Estou bem." False
1052 4230 # Eating 220 Ele está mentindo. Você pode ver suas penas contraindo e tremendo, mas ele está tentando muito esconder isso. False
1053 4234 # Eating 221 Você também viu a verdade no que ele disse. Que vocês apenas tiveram que seguir em frente. False
1054 4238 # Eating 222 Você se levanta com o cobertor enquanto anda ao redor do fogo, parando em frente a ele por um momento enquanto ele olha para você com um amplo olhar. False
1055 4242 # Eating 223 Você joga o cobertor por volta dele e se senta, ombro com ombro. False
1056 4246 # Eating 224 Você estava certo, ele estava definitivamente gelado, mas bem mais aquecido do que você imaginou. False
1057 4252 # Gay 1, Speaker "Joseph" "Eu te disse que estou bem." False
1058 4256 # Gay 2, Speaker "$Player" "Não me dê esse blefe, cara durão." False
1059 4260 # Gay 3, Speaker "$Player" "Eu sei que não está." False
1060 4264 # Gay 4 Ele aparentou que fosse dizer algo, mas só fechou o bico. Ele pareceu mais quente de repente. False
1061 4268 # Gay 5, Speaker "Joseph" "Desculpa. Eu não... quis dizer aquilo." False
1062 4272 # Gay 6, Speaker "$Player" "Eu sei. Aquele não era o cara que estive ao lado o dia todo." False
1063 4276 # Gay 7, Speaker "Joseph" "Eu só estou-" False
1064 4280 # Gay 8, Speaker "$Player" "Com medo?" False
1065 4284 # Gay 9 Ele acena sutilmente com a cabeça, de forma quase imperceptível. False
1066 4288 # Gay 10, Speaker "Joseph" "É. Mais assustado do que nunca." False
1067 4292 # Gay 11 Juntos vocês se amontoam, deixando o cobertor mais e mais apertado, e se movendo mais e mais perto um do outro. False
1068 4296 # Gay 12 Ele cheira como o deserto, empoeirado e suado. False
1069 4300 # Gay 13 Por que isso é tão... quente? Por que você se sente assim? False
1070 4304 # Gay 14 Não tão quente quanto ficar ao redor do fogo, mas como se houvesse um fogo dentro de você, com carvões quentes girando por dentro e brasas cuspindo em sua garganta. False
1071 4308 # Gay 15 Você já se sentiu assim antes? False
1072 4312 # Gay 16, Speaker "$Player" "Joseph, eu..." False
1073 4316 # Gay 17 Ele olha para você, seus rostos estão tão próximos. False
1074 4320 # Gay 18 Você inclina sua cabeça em seu ombro, observando a dança selvagem do fogo. False
1075 4324 # Gay 19, Speaker "$Player" "Eu nunca conheci alguém como eu antes. Ou alguém como você." False
1076 4328 # Gay 20, Speaker "$Player" "Você é... extremamente gentil, mesmo com um estranho como eu. Eu queria poder te conhecer mais do que nessas poucas horas." False
1077 4332 # Gay 21, Speaker "$Player" "Eu sei que tenho que voltar pela manhã, mas de todas essas esperanças que criei, a mais forte é a que eu pudesse ficar aqui." False
1078 4336 # Gay 22, Speaker "$Player" "Que o Sol nunca nacesse de novo." False
1079 4340 # Gay 23, Speaker "$Player" "Eu não quero voltar." False
1080 4344 # Gay 24 Você fica agarrado nele. False
1081 4348 # Gay 25 Após alguns momentos, ele te puxa mais perto. False
1082 4352 # Gay 26, Speaker "Joseph" "Eu tenho que dizer, me sinto da mesma forma." False
1083 4356 # Gay 27, Speaker "Joseph" "Eu consigo ver em você alguém que enfrentou muitas dificuldades." False
1084 4360 # Gay 28, Speaker "Joseph" "Alguém que merece algo melhor, que trabalhou duro mais que qualquer um dos bastardos de onde você veio." False
1085 4364 # Gay 29, Speaker "Joseph" "Nós somos um casal de peixes estranhos num barril, eu diria. Só Deus sabe como nós nos encontramos." False
1086 4368 # Gay 30, Speaker "Joseph" "O Sol vai nascer de novo. E nós vamos ter que seguir nossos caminhos separados." False
1087 4372 # Gay 31, Speaker "Joseph" "Nõs não temos outra escolha. Eu só queria que não fosse desse jeito. Eu queria que..." False
1088 4376 # Gay 32 Você levanta sua cabeça para olhar ele, mas ele só te dá um olhar de volta e retorna ao fogo. False
1089 4380 # Gay 33, Speaker "$Player" "O que você tá pensando?" False
1090 4384 # Gay 34 Ele suspira, cansadamente, como se fosse pedido para carregar o mundo em suas costas. False
1091 4388 # Gay 35, Speaker "Joseph" "É um vôo de fantasia, só isso. Não é... realista." False
1092 4392 # Gay 36 Você olhou para os olhos dele curiosamente. Ele olhou para você, quase que por uma aprovação, antes de pensar sobre o que queria dizer. False
1093 4396 # Gay 37, Speaker "Joseph" "Eu queria que pudéssemos fugir. Só isso. Nós dois, bem longe de tudo e todos." False
1094 4400 # Gay 38, Speaker "Joseph" "Cavalgar para o leste até sabermos que não há ninguém atrás de nós." False
1095 4404 # Gay 39, Speaker "$Player" "...Isso soa bem." False
1096 4408 # Gay 40 Vocês dois se abraçam por mais um tempo, sentando e descansando com suas cabeças juntas. False
1097 4412 # Gay 41 Com os pensamentos de fugir tiquetaqueando em sua mente. False
1098 4416 # Gay 42 É isso que você quer? False
1099 4420 # Gay 43 Como se ele conseguisse ler sua mente, Joseph perguntou. False
1100 4424 # Gay 44, Speaker "Joseph" "O que você quer fazer?" False
1101 4428 # Gay 45 Você pensou um pouco mais. Ninguém nunca te perguntou isso, e mesmo assim, você sabia o que queria dizer. False
1102 4432 # Gay 46, Speaker "$Player" "Estou cansado de correr, Joseph. Eu quero lutar. Eu quero matar o Lobo Encaracolado." False
1103 4436 # Gay 47, Speaker "Joseph" "Sério?" False
1104 4440 # Gay 48, Speaker "$Player" "...É a única forma que consigo pensar de ser livre dele. Você sabe tão bem quanto eu que não dá pra simplesmente se levantar e ir embora." False
1105 4444 # Gay 49, Speaker "Joseph" "Não me entenda errado, eu amaria ser livre do Abutre Negro também, mas você acha que isso é algo que você conseguiria fazer? Matá-lo?" False
1106 4448 # Gay 50, Speaker "$Player" "Eu não consigo fazer sozinho." False
1107 4452 # Gay 51, Speaker "$Player" "Nossas gangues, Joseph, elas vão destruir essa cidade." False
1108 4456 # Gay 52, Speaker "$Player" "E depois disso, se nós fugirmos, nós nunca estaremos seguros. Vamos estar sempre olhando por cima de nossos ombros pelo resto de nossas vidas." False
1109 4460 # Gay 53, Speaker "$Player" "Eu não quero mais fugir das coisas. Eu quero correr por uma vida melhor, com você." False
1110 4464 # Gay 54 Os olhos de Joseph estavam simpáticos, mas sua expressão era de desconforto. False
1111 4468 # Gay 55, Speaker "Joseph" "Eu... eu acho que você tá certo. E eu quero te ajudar, mas sou inútil numa luta, não consigo atirar direito." False
1112 4472 # Gay 56, Speaker "Joseph" "Eu não quero morrer, $Player." False
1113 4476 # Gay 57, Speaker "$Player" "Eu não deixaria isso acontecer. Vou te manter seguro." False
1114 4480 # Gay 58, Speaker "$Player" "Nós podemos nos manter seguros." False
1115 4484 # Gay 59, Speaker "$Player" "Nós não estávamos vivendo nossas vidas, Joseph, só sobrevivendo." False
1116 4488 # Gay 60, Speaker "$Player" "Algo melhor do que isso já é... algo que se valha a pena morrer para conseguir, eu acho." False
1117 4492 # Gay 61, Speaker "$Player" "Uma luta parece inevitável. Nós precisamos encarar isso." False
1118 4496 # Gay 62, Speaker "Joseph" "...Você realmente tá tão desesperado pra fugir?" False
1119 4500 # Gay 63 Você concorda, com a cabeça contra seu ombro. False
1120 4504 # Gay 64 Ele suspira o mesmo suspiro novamente. Longo e pesado, quase teatral se não fosse pelos riscos colocados diante de vocês dois. False
1121 4508 # Gay 65, Speaker "Joseph" "Eu acho que você tá certo. Uma chance como essa não vai aparecer de novo. Devo até ser tentado a chamar de destino." False
1122 4512 # Gay 66, Speaker "Joseph" "Devemos falar com o xerife novamente, eu acho, de alguma forma, se pudermos." False
1123 4516 # Gay 67 Ele boceja. False
1124 4520 # Gay 68, Speaker "Joseph" "Eu não sei o que vamos fazer, mas não vamos descobrir enquanto estivermos cansados até os ossos." False
1125 4524 # Gay 69, Speaker "Joseph" "Nós deveríamos dormir um pouco. De manhã conversamos mais. Pense em alguma coisa, e então..." False
1126 4528 # Gay 70, Speaker "$Player" "Espero que com um beijo e uma oração possamos sair vivos?" False True
1127 4532 # Gay 71 Ele riu. False
1128 4536 # Gay 72, Speaker "Joseph" "Não é essa a história de nossas vidas?" False
1129 4540 # Gay 73, Speaker "$Player" "Essa vai ser a última vez que teremos de lutar assim. Eu prometo." False
1130 4544 # Gay 74 Vocês dois caem no sono um sobre o outro, sonhando com aquela promessa. False
1131 4548 # Gay 75 Rezando por um amanhã melhor, e disposto a lutar por isso. False
1132 4554 # Morning 1 Não foi o Sol vermelho da manhã, agora sobre o horizonte, que te acordou. False
1133 4558 # Morning 2 Nem a suave respiração adormecida de Joseph contra seu pescoço, fazendo o seu melhor para te trazer de volta ao sono. False
1134 4562 # Morning 3 O que te acordou não foi nem mesmo a familiar cãibra na base de sua cauda por dormir no saco de dormir, e sim uma tensão que você mal podia esperar para esticá-la fora. False
1135 4566 # Morning 4 Foi seus pensamentos. Todas as ideias em sua mente, como vários cavalos selvagens correndo, e sobre o que estava por vir. False
1136 4570 # Morning 5 O que vocês dois tinham que fazer. False
1137 4574 # Morning 6 As noites passadas de vigia eram melhores do que as noites sem dormir no acampamento, mas você ainda temia o amanhecer que vinha depois. False
1138 4578 # Morning 7 Pelo menos você tinha Joseph dessa vez. False
1139 4582 # Morning 8 Pelo menos você tinha ele pelo que estava por vir, você esperava. False
1140 4586 # Morning 9 Você podia sentir uma das grandes asas dele, envolto em seu estômago, se movendo enquanto ele começava a acordar. False
1141 4590 # Morning 10 Não importa o quanto quisesse ficar deitado com ele por mais alguns minutos, você sabia que tinha de levantar. False
1142 4594 # Morning 11 O café não iria se preparar sozinho. False
1143 4598 # Morning 12 Você puxou o cobertor o mínimo que pôde para se deixar escapar, abrindo cuidadosamente os dedos de Joseph ao seu lado. False
1144 4602 # Morning 13 Deslizando para fora do saco de dormir pela terra, você abaixou gentilmente o braço de Joseph. False
1145 4606 # Morning 14 Agachando-se de joelhos, você deu um aperto suave em sua mão. Sentindo as penas macias, secas e empoeiradas sob a ponta dos dedos. False
1146 4610 # Morning 15 Segurando esse momento em sua cabeça, para que fique lá. False
1147 4614 # Morning 16 Você se levantou, tirando a poeira em você de todos os lugares que podia. False
1148 4618 # Morning 17 ...Estava na hora de se preparar. False
1149 4622 # Morning 18 Mesmo com Joseph aqui sua rotina matinal era na maior parte das vezes a mesma. Apenas dobrou, você supôs. False
1150 4626 # Morning 19 Alimentou e deu água ao cavalo. Cavalos. O fez para ambos. False
1151 4630 # Morning 20 Fez um pote de café. Dobrou as quantidades. Deixou cozinhar um pouco mais também, no mesmo fogo que usaram noite passada, juntos. False
1152 4634 # Morning 21 Você continuou pensando enquanto o café fervia. Havia muitas coisas que você não teve tempo para pensar sobre ainda. False
1153 4638 # Morning 22 Ainda assim, pensamentos sem importância continuaram desabrochando. False
1154 4642 # Morning 23 Um pensamento sem importância que continuou borbulhando foi o quão bom era não ter o habitual nó em seu estômago. False
1155 4646 # Morning 24 O aperto que torcia toda vez no acampamento quando você tinha que pegar comida, ou uma bebida, ou usar as mesmas ferramentas e o mesmo espaço que os outros. False
1156 4650 # Morning 25 Era bom não ter que se preocupar agora, você pensou, sobre compartilhar isso. False
1157 4654 # Morning 26 Joseph não reclamaria de ter que pegar café na mesma panela que você. Ele não ficaria bravo por você estar mexendo nas coisas dele. False
1158 4658 # Morning 27 Poderia tudo ter sido sempre mais fácil...? False
1159 4662 # Morning 28 Seu estômago roncando tirou você de seus pensamentos. É claro, você esqueceu o café da manhã. False
1160 4666 # Morning 29 Você voltou para sua bolsa e desembrulhou algumas carnes de porco salgadas, segurando-as entre seus dentes e rasgando um pedaço. False
1161 4670 # Morning 30 Você sempre gostou do quão mastigável elas eram, quando você não estava com pressa. O ritmo de sua mandíbula triturando ela te ajudava a pensar. False
1162 4674 # Morning 31 Possibilidades estavam rolando em sua mente, como dados lançados pelos galhos de uma árvore. Sobre como as coisas poderiam acontecer. False
1163 4678 # Morning 32 Embora você não pudesse simplesmente guardar para si mesmo, agora. Por bem ou por mal, isso era sobre vocês dois. False
1164 4682 # Morning 33 Havia tanto peso quanto conforto em seus pensamentos. False
1165 4686 # Morning 34 Enquanto você assistia a panela começar a borbulhar e a soltar vapor, você ouviu o som de um arrastar de pés sonolento, virando-se para ver Joseph acordando. False
1166 4690 # Morning 35 Ele estava apoiado em um cotovelo, tentando entender o que estava a sua frente, esfregando os olhos com uma mão penada. False
1167 4694 # Morning 36 Você viu suas pupilas contraírem com o Sol da manhã que estava ficando mais e mais claro, focando em você. False
1168 4698 # Morning 37, Speaker "Joseph" "Bom dia, parceiro. Esse é o cheiro de um doce café que está cozinhando?" False
1169 4702 # Morning 38, Speaker "$Player" "Não tenho certeza se o chamaria de doce." False
1170 4706 # Morning 39 Você olhou para a panela e para a substância marrom escura, lamentando o grande farejo que você tirou de seu cheiro acre e amargo. False
1171 4710 # Morning 40, Speaker "Joseph" "Bem, pelo menos a ideia é doce pra mim. Essa coisa é quase mágica pelo que eu me lembre." False
1172 4714 # Morning 41 Com uma energia surpreendente para alguém que havia acabado de acordar, Joseph tirou o cobertor dele, se levantando e tirando a poeira de si mesmo. False
1173 4718 # Morning 42 Você o observou enquanto ele se esticava. False
1174 4722 # Morning 43 Seus dedos trancados juntos, asas esticadas e contraídas, para frente e para trás. False
1175 4726 # Morning 44 A forma como as penas de seu pescoço partiam e franziam enquanto ele mexia sua cabeça ao redor de seus ombros. False
1176 4730 # Morning 45 A bainha de sua camisa, geralmente dobrada, agora solta depois de uma noite de sono, levantando-se levemente enquanto ele torcia o corpo. False
1177 4734 # Morning 46 Ele suspirou quando terminou, com suas asas em seu quadril, e ele cruzou olhares com você. False
1178 4738 # Morning 47, Speaker "Joseph" "...O que você está olhando?" False
1179 4742 # Morning 48, Speaker "$Player" "Nada." False
1180 4746 # Morning 49, Speaker "Joseph" "Amham." False
1181 4750 # Morning 50 Um sorriso tímido surgiu em seu rosto enquanto ele colocava a camisa para dentro e caminhava até você. False
1182 4754 # Morning 51, Speaker "Joseph" "O que tá comendo?" False
1183 4758 # Morning 52, Speaker "$Player" "Carne salgada. Tem um pouco em minha bolsa se quiser." False
1184 4762 # Morning 53, Speaker "Joseph" "Acho que vou querer, muito obrigado." False
1185 4766 # Morning 54, Speaker "$Player" "Pode pegar alguns copos também? Esse café me parece pronto." False
1186 4770 # Morning 55 Você olhou atrás de você para Joseph, agachado enquanto vasculhava sua bolsa, lhe dando um rápido sinal de afirmativo com a mão. False
1187 4774 # Morning 56 Você voltou para a panela e a misturou um pouco com a colher. False
1188 4778 # Morning 57 Joseph voltou e sentou-se ao seu lado, fixando dois copos de estanho no chão com uma mão. False
1189 4782 # Morning 58 Seu bico rasgou o pedaço de carne seca em sua outra mão, engolindo-o avidamente depois de algumas mastigações. False
1190 4786 # Morning 59 Ele pegou a panela e serviu um copo quente para vocês dois, batendo ansiosamente no copo dele com o seu antes de beber. False
1191 4790 # Morning 60, Speaker "Joseph" "Saúde." False
1192 4794 # Morning 61 Vocês dois beberam em silêncio. Você podia sentir o calor do café descendo pela goela, queimando em sua barriga. False
1193 4798 # Morning 62, Speaker "Joseph" "Como você dormiu?" False
1194 4802 # Morning 63, Speaker "$Player" "Hm, bem. Como um filhote. Não acordei nenhuma vez." False
1195 4806 # Morning 64, Speaker "Joseph" "Eu também, dormi melhor do que em um hotel que fiquei uma vez." False
1196 4810 # Morning 65, Speaker "Joseph" "Eu juro, os lençóis daquela cama eram as coisas mais macias que eu já toquei." False
1197 4814 # Morning 66, Speaker "$Player" "Soa bem." False
1198 4818 # Morning 67, Speaker "Joseph" "E foi bom. Mas veja bem, a noite passada foi melhor." False
1199 4822 # Morning 68 Há outro silêncio entre vocês agora. False
1200 4826 # Morning 69 Provavelmente ambos estavam pensando a mesma coisa. Pensando sobre a noite passada, sobre o que haviam conversado. False
1201 4830 # Morning 70 Silêncio, porque se nenhum de vocês falasse, talvez nada fosse acontecer. False
1202 4834 # Morning 71 Talvez o mundo parasse de girar, e o Sol parasse de subir. False
1203 4838 # Morning 72 É claro, iriam continuar. Você podia ver isso, traçando seu curso de um horizonte para o outro. False
1204 4842 # Morning 73, Speaker "$Player" "Então." False
1205 4846 # Morning 74, Speaker "Joseph" "...Então." False
1206 4850 # Morning 75, Speaker "$Player" "Qual é o nosso plano?" False
1207 4854 # Morning 76 Joseph se arrumou um pouco, com as pernas inquietas. False
1208 4858 # Morning 77, Speaker "Joseph" "Nós matamos o Lobo Encaracolado e o Abutre Negro." False
1209 4862 # Morning 78, Speaker "Joseph" "É isso que dissemos, certo?" False
1210 4866 # Morning 79 Você concordou com a cabeça. False
1211 4870 # Morning 80, Speaker "Joseph" "...Talvez, nós não precisemos." False
1212 4874 # Morning 81, Speaker "Joseph" "Nós podemos só fugir." False
1213 4878 # Morning 82, Speaker "$Player" "Nós... falamos sobre isso Joseph." False
1214 4882 # Morning 83, Speaker "$Player" "Se nós corrermos poderemos passar o resto de nossas vidas olhando por cima de nossos ombros. Nós nunca vamos estar realmente seguros." False
1215 4886 # Morning 84, Speaker "Joseph" "...É, cê tá certo." False
1216 4890 # Morning 85, Speaker "$Player" "Até porque, você nunca pensou sobre isso?" False
1217 4894 # Morning 86, Speaker "Joseph" "É claro que já. É que... não é tão simples. Todos ao redor dele são leais, seria difícil até mesmo ter a chance." False
1218 4898 # Morning 87, Speaker "Joseph" "Mesmo que eu matasse ele eu não conseguiria fugir com vida." False
1219 4902 # Morning 88, Speaker "Joseph" "E mesmo quando pensei nisso, pensei naquele mundo ideal onde ele tem uma bala no cérebro e eu estou em casa livre..." False
1220 4906 # Morning 89, Speaker "Joseph" "Não havia mais nada depois, $Player. Eu não podia ver o que aconteceria no resto de minha vida. Estava vazia." False
1221 4910 # Morning 90, Speaker "Joseph" "Como um deserto." False
1222 4914 # Morning 91, Speaker "$Player" "Se você o matasse agora, o que você vê?" False
1223 4918 # Morning 92 Joseph olhou para frente, pensando. As penas de seu rosto esvoaçavam ao vento. False
1224 4922 # Morning 93, Speaker "Joseph" "...Algo, eu suponho. Pelo menos não é nada." False
1225 4926 # Morning 94, Speaker "Joseph" "...Acho que posso confiar nisso." False
1226 4930 # Morning 95, Speaker "Joseph" "Nós realmente vamos conseguir matar eles?" False
1227 4934 # Morning 96, Speaker "$Player" "Eu não sei. Eles sangram e morrem como qualquer um, só é difícil de conseguir uma chance." False
1228 4938 # Morning 97, Speaker "$Player" "Em algum momento, nossas gangues irão para Clemency e nos levarão com eles, queiramos ou não." False
1229 4942 # Morning 98, Speaker "$Player" "Eu acho que devemos usar isso em nossa vantagem... um lugar desconhecido, pra eles pelo menos." False
1230 4946 # Morning 99, Speaker "Joseph" "E sobre todo mundo na cidade? Eles... não precisam ser envolvidos nisso." False
1231 4950 # Morning 100, Speaker "$Player" "Eles já estão envolvidos. Nós não podemos mudar isso." False
1232 4954 # Morning 101, Speaker "$Player" "Só me pergunto se algum deles nos ajudaria. Eu duvido." False
1233 4958 # Morning 102, Speaker "Joseph" "Você acha que..." False
1234 4962 # Morning 103 Você olhou para Joseph, e ele se virou para olhar para você também, sua sobrancelha franziu. False
1235 4966 # Morning 104, Speaker "Joseph", Duplicated with dialogue Plan 13 "Xerife?" False
1236 4970 # Morning 105 Você sentiu um pavor frio tomar conta de você, mesmo com o calor do Sol da manhã. False
1237 4974 # Morning 106, Speaker "$Player" "Não, eu não acho que Xerife quer alguma coisa com a gente. Vamos estar mortos antes mesmo de passar da linha da cidade, se lembra?" False
1238 4978 # Morning 107, Speaker "Joseph" "Eu sei, eu sei, eu só... tem algo a mais nisso tudo. Em como Xerife estava quando nos disse para ir embora." False
1239 4982 # Morning 108, Speaker "Joseph" "Eu não sei se acreditei de verdade." False
1240 4986 # Morning 109, Speaker "$Player" "Me desculpa Joseph, mas eu acho que isso é só um pensamento esperançoso." False
1241 4990 # Morning 110, Speaker "Joseph" "Ei, me escuta cara, eu não tô inventando." False
1242 4994 # Morning 111 Sua voz estava subitamente mais severa, a timidez que havia em sua voz agora se foi. False
1243 4998 # Morning 112, Speaker "Joseph" "Tô te falando, Xerife... eu não acho que Xerife queria nos mandar embora." False
1244 5002 # Morning 113, Speaker "Joseph" "Havia algo muito mais triste nisso tudo." False
1245 5006 # Morning 114, Speaker "Joseph" "Você também viu, né? Eu não estou imaginando isso, estou?" False
1246 5010 # Morning 115 Você pensou um pouco. Doía demais se debruçar sobre isso, mas agora que você pensou sobre, tinha de concordar. False
1247 5014 # Morning 116 Não foi como as outras vezes, quando você era exilado ou barrado dos lugares. Havia raiva, mas também... frustração. False
1248 5018 # Morning 117 Decepção. False
1249 5022 # Morning 118 Aquilo não foi normal. False
1250 5026 # Morning 119, Speaker "$Player" "...Você deve estar certo." False
1251 5030 # Morning 120, Speaker "$Player" "E mesmo assim, eu não acho que podemos voltar saltitando para Clemency e esperar que Xerife nos receba de braços abertos." False
1252 5034 # Morning 121, Speaker "$Player" "Nós nem mesmo temos um plano." False
1253 5038 # Morning 122, Speaker "Joseph" "Eu acho que precisamos falar com Xerife. Mesmo que não tenhamos um plano, Xerife precisa saber o que está por vir." False
1254 5042 # Morning 123, Speaker "$Player", Duplicated with dialogue Ending 37 "É. Sim, você tá certo." False
1255 5046 # Morning 124, Speaker "$Player" "Eu só não sei como." False
1256 5050 # Morning 125, Speaker "$Player" "Idealmente, nós precisamos chegar até Xerife sem sermos vistos. Não quero arriscar tomar um tiro, no entanto, improvável." False
1257 5054 # Morning 126 Sem serem vistos... False
1258 5058 # Morning 127 Você deixa seu café, se levantando e andando para a beira do penhasco. False
1259 5062 # Morning 128 Você não precisava do binóculos para ver o formato da cidade de lá de cima, e como o terreno se movia e engolia tudo em direção às construções. False
1260 5066 # Morning 129 Você olhou ao longo do penhasco, na direção oposta de onde você tinha ido ontem. False
1261 5070 # Morning 130, Speaker "$Player" "Ei Joseph." False
1262 5074 # Morning 131, Speaker "$Player" "Eu acho que... se nós formos a cavalo por esse caminho, talvez podemos chegar na cidade pelas costas." False
1263 5078 # Morning 132, Speaker "$Player" "O escritório de Xerife está atrás da cidade bem ali. Se nos rendermos, poderemos falar com Xerife." False
1264 5082 # Morning 133 Joseph se levantou de onde estava e andou até você, olhando pelo penhasco para onde você estava apontando, enquanto tomava o café. False
1265 5086 # Morning 134, Speaker "Joseph" "É... ah, sim. Isso pode funcionar." False
1266 5090 # Morning 135, Speaker "$Player" "O que foi? Não gostou da ideia?" False
1267 5094 # Morning 136, Speaker "Joseph" "Ah, não, nós podemos fazer isso, é só esse café que tá um pouco forte." False
1268 5098 # Morning 137 Ele segurou o copo sobre a beira e o virou de cabeça para baixo, fazendo com que a mistura marrom caísse na areia abaixo. False
1269 5102 # Morning 138, Speaker "Joseph" "Vamos indo. Nós não temos muito tempo até que a gente precise voltar para as nossas gangues." False
1270 5106 # Morning 139, Speaker "$Player" "Sim, claro." False
1271 5110 # Morning 140 Você deu uma última olhada pela vista do penhasco, e então começou a ajudar Joseph a limpar o acampamento, apressando-se para subir em seus cavalos. False
1272 5116 # Plan 1 Vocês desceram o penhasco o mais rápido que puderam, tomando uma rota longa pelas costas da cidade. False
1273 5120 # Plan 2 Desmontando de seus cavalos, você os amarra fora de vista atrás de uma formação rochosa. False
1274 5124 # Plan 3 Vocês começaram sua caminhada cautelosa pela borda da cidade juntos, com cuidado para não serem vistos. False
1275 5128 # Plan 4 O escritório de Xerife estava bem a sua frente, o pequeno edifício voltado para esse lado do deserto. False
1276 5132 # Plan 5 Havia duas janelas quadradas nessa face do prédio, com buracos no lugar em que houveram barras. False
1277 5136 # Plan 6 Enquanto você chegava perto, você ouviu algo que indicava a presença de Xerife. False
1278 5140 # Plan 7 A batida rítmica da madeira carregada pelo vento até você pelo varandado da frente. False
1279 5144 # Plan 8 Cuidadosamente, você e Joseph se aproximaram da construção. Permanecendo perto um do outro enquanto se esgueiravam pelas paredes de pedra e sua sombra fria. False
1280 5148 # Plan 9 Pelo canto, vocês lentamente espiaram com suas cabeças, dando de cara com a luz do Sol matinal. False
1281 5152 # Plan 10 Xerife estava sentado na varanda de fora, olhando para a cidade, com a bengala batendo à toa nas tábuas de madeira. Ele não tinha notado vocês ainda. False
1282 5156 # Plan 11 Vocês recuaram e fizeram sinal com a cabeça um para o outro. False
1283 5160 # Plan 12 Ambos sacaram as armas atrás da parede, e deram voz. False
1284 5164 # Plan 13, Speaker "$Player", Duplicated with dialogue Morning 104 "Xerife?" False
1285 5168 # Plan 14 Você ouviu a movimentação em pânico de alguém levantando da cadeira, e o sacar de uma arma. False
1286 5172 # Plan 15, Speaker "Sheriff" "Quem vem lá!" False
1287 5176 # Plan 16, Speaker "$Player" "Somos nós, Xerife, Joseph e $Player. Não queremos fazer mal." False
1288 5180 # Plan 17 Enquanto vocês ouviam os passos de Xerife andando para vocês pelo canto, vocês levantaram as mãos, com as armas penduradas na ponta dos dedos. False
1289 5184 # Plan 18 Vocês deram passos para longe da construção e para fora da sombra enquanto Xerife vinha olhar para vocês, com uma arma solta apontada em suas direções. False
1290 5188 # Plan 19, Speaker "Sheriff" "...O que estou vendo aqui, por que vocês voltaram? Estão se rendendo?" False
1291 5192 # Plan 20, Speaker "$Player" "É, tipo isso... Xerife, precisamos conversar. De verdade dessa vez." False
1292 5196 # Plan 21, Speaker "Sheriff" "Ah é? E eu devo acreditar em qualquer baboseira que disser agora?" False
1293 5200 # Plan 22, Speaker "$Player" "Não, nós..." False
1294 5204 # Plan 23, Speaker "Joseph" "Nós sabemos que traímos sua confiança." False
1295 5208 # Plan 24, Speaker "Joseph" "Nós mentimos sobre o porquê de estarmos aqui, mas não mentimos sobre o perigo para a cidade." False
1296 5212 # Plan 25, Speaker "Joseph" "Só estamos te pedindo uma chance para nos explicar." False
1297 5216 # Plan 26 A sobrancelha de Xerife estava franzida, você podia ver mesmo por debaixo de sua dura e escamosa pele. Alguns momentos de silêncio passaram entre vocês. False
1298 5220 # Plan 27 Xerife guardou a arma de forma lenta e calma, o clique dela desengatilhando te deixou respirar livremente de novo. False
1299 5224 # Plan 28, Speaker "Sheriff" "Venham para o escritório então se temos algo a discutir." False
1300 5228 # Plan 29 Vocês se olharam em alívio enquanto Xerife se virava para entrar. Vocês também guardaram suas armas e seguiram o lagarto. False
1301 5232 # Plan 30 O escritório estava mais escuro por dentro do que ontem, o Sol da manhã não estava brilhando da mesma forma. False
1302 5236 # Plan 31 Xerife ficou de pé com as duas mãos na bengala, seu rosto estava curioso e sério, ainda sem confiança. False
1303 5240 # Plan 32, Speaker "Sheriff" "E então, garotos. O que querem conversar sobre?" False
1304 5244 # Plan 33 Você olhou para Joseph e ele foi de encontro aos seus olhos. Eles estavam tremendo da mesma forma de antes, mesmo quando focados em um ponto. False
1305 5248 # Plan 34 Ele te deu uma pequena piscada. Foi tudo que você precisava. False
1306 5252 # Plan 35, Speaker "$Player" "Ontem, quando contamos sobre os bandidos que estavam vindo para cá, isso... não foi mentira. Na verdade acredito que tenha sido uma meia mentira." False
1307 5256 # Plan 36, Speaker "$Player" "Nossas gangues sabem desse lugar, e elas vão vir aqui, tenha ouro ou não." False
1308 5260 # Plan 37, Speaker "Sheriff" "Então vocês estavam vasculhando a cidade. Faz sentido." False
1309 5264 # Plan 38, Speaker "Sheriff" "Ainda assim, não consigo ver o porquê o que impede vocês de mentir sobre a cidade. Vocês sabem que não podemos fazer muito para nos proteger de uma gangue inteira." False
1310 5268 # Plan 39, Speaker "Sheriff" "Então francamente, se entendi o que vocês estão dizendo, e vocês não querem nos machucar, então mintam pra eles." False
1311 5272 # Plan 40, Speaker "Sheriff" "Digam que estamos armados até os dentes. Assustem eles, não vão ser estúpidos o suficiente para tentar." False
1312 5276 # Plan 41, Speaker "$Player" "Eu... acho que podemos, mas-" False
1313 5280 # Plan 42, Speaker "Sheriff" "Mas o que? Olha, eu aprecio vocês vindo aqui limpos e tentando ajudar de alguma forma, mas esse não é nosso negócio, entendem?" False
1314 5284 # Plan 43, Speaker "$Player" "Não é só uma gangue, são duas. Eu sou da gangue do Lobo Encaracolado." False
1315 5288 # Plan 44, Speaker "Joseph" "E eu da gangue do Abutre Negro." False
1316 5292 # Plan 45, Speaker "Sheriff" "...Vocês são de duas gangues diferentes? Bem, acho que estamos acabados. Vocês parecem tão amigáveis um com o outro." False
1317 5296 # Plan 46, Speaker "$Player" "A coisa, Xerife, é que..." False
1318 5300 # Plan 47, Speaker "Joseph" "Nós não queremos mais trabalhar pra eles. Para o Lobo Encaracolado e o Abutre Negro. Nós queremos matá-los." False
1319 5304 # Plan 48, Speaker "Joseph" "Nós precisamos da ajuda uns dos outros pra fazer isso, não conseguimos fazer sozinhos, entende?" False
1320 5308 # Plan 49 Seu coração estava batendo rápido em seu peito. Falar isso em voz alta, dizer para Xerife, mudou as coisas. False
1321 5312 # Plan 50 Antes que você conseguisse se convencer do contrário, você segurou a mão de Joseph, a apertando enquanto você estava de pé ao lado dele. False
1322 5316 # Plan 51, Speaker "$Player" "Sim, até porque não temos garantia de que vamos convencê-los a não vir aqui mesmo que a gente minta para eles." False
1323 5320 # Plan 52, Speaker "$Player" "Nós também precisamos de sua ajuda, Xerife." False
1324 5324 # Plan 53 O rosto de Xerife permaneceu sério, ou talvez preocupado, você pensou. Suas sobrancelhas estavam plenas, pensativo. False
1325 5328 # Plan 54, Speaker "Sheriff" "...Vocês tem certeza disso, garotos? É isso que vocês tem que fazer?" False
1326 5332 # Plan 55, Speaker "$Player" "Sim." False
1327 5336 # Plan 56, Speaker "Joseph", Duplicated with dialogue Town Hall 170, Goodbye 32 "É o jeito." False
1328 5340 # Plan 57 A mão de Joseph se moveu, assegurando que o aperto de seus dedos se entrelaçassem com os seus. False
1329 5344 # Plan 58, Speaker "Sheriff" "Hrm... estou ficando um pouco velho para coisas assim, mas vamos lá." False
1330 5348 # Plan 59, Speaker "Sheriff" "Eu não posso em sã consciência arriscar as pessoas dessa cidade, mas acho que posso ajudar." False
1331 5352 # Plan 60 Xerife levantou-se e começou a andar. False
1332 5356 # Plan 61, Speaker "Sheriff" "Então, suas gangues, elas vão vir aqui?" False
1333 5360 # Plan 62, Speaker "$Player" "Isso, eu sei que o Lobo Encaracolado virá, com certeza" False
1334 5364 # Plan 63, Speaker "Joseph" "Abutre Negro tá entediado, posso dizer. E está ansioso pra fazer alguma coisa." False
1335 5368 # Plan 64, Speaker "Sheriff" "Hm. Tem alguma história entre eles? Alguma briga?" False
1336 5372 # Plan 65, Speaker "Sheriff" "Se eles se encontrassem eles fariam uma trégua ou uma luta?" False
1337 5376 # Plan 66, Speaker "Joseph" "Abutre Negro já disse que lutaria com Lobo Encaracolado, mas não sei nem se Lobo sabe que ele existe." False
1338 5380 # Plan 67, Speaker "$Player" "Lobo não trabalha com outra gangue a não ser que precise. Eu não acho que ele desistiria desse lugar tão facilmente." False
1339 5384 # Plan 68, Speaker "Sheriff" "Me parece que eles se encontrando seria benéfico para seus objetivos, não concordam?" False
1340 5388 # Plan 69, Speaker "$Player" "Uma luta entre eles seria caótica... mas talvez seja isso que precisemos." False
1341 5392 # Plan 70, Speaker "Joseph" "Talvez alguém deva acabar com eles por nós." False
1342 5396 # Plan 71, Speaker "$Player" "Seria perigoso pra gente também." False
1343 5400 # Plan 72, Speaker "Joseph" "Mas, calma aí. Quando os vigias são pegos numa briga? Quase nunca, a não ser que comecemos ela." False
1344 5404 # Plan 73, Speaker "Joseph" "No geral, nós devemos ser os mais seguros do bando." False
1345 5408 # Plan 74, Speaker "$Player" "Você tá certo, bem certo." False
1346 5412 # Plan 75, Speaker "Sheriff" "Se conseguirem atrasar a chegada deles, então talvez eu tenha uma solução pra vocês." False
1347 5416 # Plan 76, Speaker "Sheriff" "Clemency consegue suprimentos mensalmente. Eles chegam de trem em uma viagem de um dia e meio daqui, essa é onde a estação mais próxima está." False
1348 5420 # Plan 77, Speaker "Sheriff" "Por ser suprimentos para uma cidade inteira e a viagem ser longa, todos de Clemency vão juntos em um vagão." False
1349 5424 # Plan 78, Speaker "Sheriff" "É mais fácil e seguro para todos nós." False
1350 5428 # Plan 79, Speaker "Sheriff" "Por sorte, isso vai acontecer em três dias." False
1351 5432 # Plan 80, Speaker "$Player" "...Então a cidade vai estar completamente vazia?" False
1352 5436 # Plan 81, Speaker "Sheriff" "Com nenhuma alma, posso garantir isso. Nós saímos no início da manhã e não voltaremos até o próximo dia." False
1353 5440 # Plan 82, Speaker "Sheriff" "Vocês trazem suas gangues aqui nesse dia e fazem o que for preciso. É o melhor que posso fazer em um curto período." False
1354 5444 # Plan 83, Speaker "Joseph" "Isso poderia funcionar. Não é como se nós tivéssemos outro plano, e qualquer coisa pode acontecer, mas é melhor que nada." False
1355 5448 # Plan 84 As coisas estavam acontecendo tão rápido. Xerife realmente quis ajudar, isso foi incrível. False
1356 5452 # Plan 85 Isso estava acontecendo mesmo? Isso era algo que você podia fazer? False
1357 5456 # Plan 86, Speaker "$Player" "Três dias, certo? Nós dois precisamos estar aqui em três dias." False
1358 5460 # Plan 87, Speaker "Sheriff" "Sim. Você acha que consegue fazer isso?" False
1359 5464 # Plan 88, Speaker "Joseph" "Eu acho que podemos." False
1360 5468 # Plan 89 Joseph olha para você, ambos segurando as mãos fortemente. False
1361 5472 # Plan 90, Speaker "Joseph" "Nós temos que fazer isso." False
1362 5476 # Plan 91, Speaker "Sheriff" "Bom, bom." False
1363 5480 # Plan 92, Speaker "Sheriff" "E, obrigado. Por confiar em mim com isso. Vocês fizeram uma grande aposta voltando aqui." False True
1364 5484 # Plan 93, Speaker "$Player" "Não, obrigado a você, Xerife. De verdade." False
1365 5488 # Plan 94, Speaker "$Player" "Espero te ver de novo, quando tudo isso acabar." False
1366 5492 # Plan 95, Speaker "Sheriff" "Se Deus quiser, você cumprirá essa promessa." False
1367 5496 # Plan 96, Speaker "Joseph" "Com certeza." False
1368 5500 # Plan 97, Speaker "Joseph" "Eu acho que é melhor nós irmos agora. Vão esperar nossa chegada hoje." False
1369 5504 # Plan 98, Speaker "$Player" "É, precisamos começar a voltar logo." False
1370 5508 # Plan 99, Speaker "Sheriff" "Que Deus os ajude então, vocês dois. Fiquem seguros." False
1371 5512 # Plan 100 Você se sentia enjoado no estômago e leve nos pés. Você acenou com a cabeça para Xerife e saiu, ainda segurando a mão de Joseph. False
1372 5518 # Goodbye 1 Retornando aos seus cavalos, você fez checagens de última hora de suas bagagens, garantindo que estava pronto para a longa viagem de volta. False
1373 5522 # Goodbye 2 Daqui a três dias... três dias para voltarem. Vocês dois. False
1374 5526 # Goodbye 3 Alguma parte de você temia começar essa jornada. Persistindo na vontade de ficar aqui, sem se mover. False
1375 5530 # Goodbye 4 Muita coisa mudou desde que você chegou aqui. E agora, você tinha que arriscar tudo. False
1376 5534 # Goodbye 5 Não parece justo. A ideia de perder algo que você acabou de encontrar, e só ter uma chance. False
1377 5538 # Goodbye 6 Mesmo assim você engoliu isso. A volta foi longa, você não precisava desse tipo de preocupação roendo seu coração. False
1378 5542 # Goodbye 7 Pena de você, que toda vez que você via o rosto dele, até mesmo um olhar enquanto você verificava sua sela, e tudo veio ao o topo mais uma vez. False
1379 5546 # Goodbye 8 Como alguém se afogando, empurrado para debaixo das ondas, rompendo a superfície novamente enquanto ele se recusa a afundar. False
1380 5550 # Goodbye 9, Speaker "Joseph" "Eu acho que tô pronto." False
1381 5554 # Goodbye 10, Speaker "$Player" "...Eu também." False
1382 5558 # Goodbye 11 Joseph ficou ao seu lado, te esperando olhar para ele. False
1383 5562 # Goodbye 12 Você contemplou só subir em sua sela, sem se preocupar em ficar mais do que devia. False
1384 5566 # Goodbye 13 Você sentiu o toque suave da mão dele em seu ombro. False
1385 5570 # Goodbye 14 Pondo força, pressionando seu rosto agora sobre seu ombro, braços agarrados ao seu lado, você estava segurando-o antes que pudesse pensar. False
1386 5574 # Goodbye 15 Joseph não disse nada. Ele também não fez nada por um momento, até que você sentiu o peso de seus braços em suas costas, agarrando-se firmemente a você. False
1387 5578 # Goodbye 16 Sua mão pegou um grande punho de suas roupas entre seus dedos onde eles estavam, e enquanto você o segurava com mais força, ele o apertava ainda mais. False
1388 5582 # Goodbye 17 Você não ligaria se ele o apertasse forte o suficiente para quebrar uma costela. False
1389 5586 # Goodbye 18 As penas de seu pescoço coçaram seu rosto e cutucaram seu olho fechado. Você podia sentir a forma como suas costas se curvaram mesmo que por um pouco sobre você. False
1390 5590 # Goodbye 19 Você não sabe o quão longo foi aquele abraço, mas eventualmente você o soltou. False
1391 5594 # Goodbye 20 Você pôde sentir as marcas em sua pele da dureza de suas roupas, os botões, o cinto, cavaram em você. Ainda assim, você não se importou. False
1392 5598 # Goodbye 21 Ele te segurou, ambos de frente um para o outro, segurando os braços um do outro, se olhando. False
1393 5602 # Goodbye 22 False
1394 5606 # Goodbye 23 False
1395 5610 # Goodbye 24 False