Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.9% (3444 of 3446 strings)

Translation: (Lookouts)/game
Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/lookouts-/game/pt_BR/
This commit is contained in:
Arthur Queiroz 2024-08-01 18:57:34 +00:00 committed by Weblate
parent 042beafdbd
commit 1733f881cf

View file

@ -1898,7 +1898,7 @@
"7638","# WolfHurt 26, Speaker ""Black Vulture""","""Ora, ora. Quem é esse seu amiguinho, Joseph?""","","False","","",""
"7642","# WolfHurt 27, Speaker ""$Player""","""... Eu sou $Player. Sou outro vigia.""","","False","","",""
"7646","# WolfHurt 28, Speaker ""Black Vulture""","""Então você está ligado a esse canalha traiçoeiro? Que reviravolta!""","","False","","",""
"7650","# WolfHurt 29, Speaker ""Black Vulture""","""Quando tudo isso acabar você vai se arrepender muito, Joseph.""","","False","","",""
"7650","# WolfHurt 29, Speaker ""Black Vulture""","""Quando isso tudo acabar você vai se arrepender, Joseph.""","","False","","",""
"7654","# WolfHurt 30, Speaker ""Black Vulture""","""Punir as pessoas é tão... desagradável, mas às vezes precisa ser feito.""","","False","","",""
"7658","# WolfHurt 31, Speaker ""Joseph""","""Foi mal, Black, mas você não vai ter essa chance. Esse é o fim da linha.""","","False","","",""
"7662","# WolfHurt 32","O sorriso de Black sumiu um pouco com as palavras de Joseph, seja por não ter ouvido ou por simplesmente não ter acreditado nele.","","False","","",""
@ -1931,22 +1931,22 @@
"7770","# WolfHurt 59","Você a pegou e a guardou no coldre rapidamente, aproximando-se de Joseph para abraçá-lo.","","False","","",""
"7774","# WolfHurt 60","Ele estava quente. Quando ele também te abraçou, você sentiu cada movimento e tremor da cabeça dele em seu ombro, com os braços apertando suas costas.","","False","","",""
"7778","# WolfHurt 61, Speaker ""$Player""","""Você tá bem, tá tudo bem. Tá machucado?""","","False","","",""
"7782","# WolfHurt 62, Speaker ""Joseph""","""Não... eu estou bem. Apenas alguns inchaços e hematomas.""","","False","","",""
"7782","# WolfHurt 62, Speaker ""Joseph""","""Não... eu estou bem. São só alguns inchaços e hematomas.""","","False","","",""
"7786","# WolfHurt 63","Ele se afastou, te agarrou gentilmente pelos ombros, e vocês cruzaram olhares.","","False","","",""
"7790","# WolfHurt 64, Speaker ""Joseph""","""Você tá bem? O que aconteceu? Onde Curly tá?""","","False","","",""
"7794","# WolfHurt 65, Speaker ""$Player""","""Sim, não estou machucado. Também não sei onde ele está, corri antes que ele pudesse me seguir. Acho que ele foi atingido.""","","False","","",""
"7798","# WolfHurt 66, Speaker ""Joseph""","""Eu diria o mesmo, ele foi baleado pelo atirador de Black. Os dois me perseguiram depois que eu fugi.""","","False","","",""
"7802","# WolfHurt 67, Speaker ""Joseph""","""Eu derrubei o atirador com minha espingarda, mas Black estava bem atrás de mim, isso foi logo antes de você me encontrar.""","","False","","",""
"7802","# WolfHurt 67, Speaker ""Joseph""","""Eu dei um jeito no atirador com minha espingarda, mas Black estava bem atrás de mim, isso foi logo antes de você me encontrar.""","","False","","",""
"7806","# WolfHurt 68, Speaker ""$Player""","""Certo... Acho que devemos ir pro salão. É o lugar mais seguro da cidade que eu conheço e poderemos ficar de olho em Curly.""","","False","","",""
"7810","# WolfHurt 69, Speaker ""Joseph""","""Parece que a briga se acalmou um pouco, acha que podemos atravessar a rua sem sermos vistos?""","","False","","",""
"7814","# WolfHurt 70","Você acenou com a cabeça. Joseph pegou a espingarda e vocês dois subiram a pequena colina, se aproximando cautelosamente da rua.","","False","","",""
"7818","# WolfHurt 71","Vocês dois se encostaram na parede antes de um beco, ficando fora de vista, olhando e esperando para ter certeza de que estava livre.","","False","","",""
"7822","# WolfHurt 72","Você não via nem ouvia ninguém, e se vocês cortassem caminho por aqui, poderiam chegar rapidamente ao salão.","","False","","",""
"7826","# WolfHurt 73","Joseph também achou que era uma aposta segura e acenou com a cabeça para você ir. Vocês saíram da cobertura dos prédios, andando próximos um do outro.","","False","","",""
"7830","# WolfHurt 74","Ao dobrar a esquina, vocês passaram por uma porta fina dos fundos de uma casa. Você não nota que ela está ligeiramente entreaberta.","","False","","",""
"7834","# WolfHurt 75","Não até você ouvir o rangido de suas dobradiças quando ela se abriu mais.","","False","","",""
"7838","# WolfHurt 76","Não até sentir uma dor quente e penetrante em sua lateral e o aperto de uma mão em forma de garra em seu ombro, puxando-o para a faca.","","False","","",""
"7842","# WolfHurt 77","Você gritou com o metal afiado invadindo sua carne, debatendo-se para tentar agarrar Joseph, que se virou para olhar em sua direção.","","False","","",""
"7830","# WolfHurt 74","Ao dobrar a esquina, vocês passaram por uma porta fina dos fundos de uma casa. Você não percebe ela, nem o fato dela estar entreaberta.","","False","","",""
"7834","# WolfHurt 75","Não até você ouvir o rangido de suas dobradiças quando ela se abriu.","","False","","",""
"7838","# WolfHurt 76","Não até sentir uma dor quente e perfurante em sua lateral e o aperto de uma mão em forma de garra em seu ombro, puxando-o para a faca.","","False","","",""
"7842","# WolfHurt 77","Você gritou com o metal afiado invadindo sua carne, se debatendo para tentar agarrar Joseph, que se virou para olhar em sua direção.","","False","","",""
"7846","# WolfHurt 78","Envolvido pela sombra da casa escura contra o sol do meio-dia, Curly se agachou na porta, te arrastando para baixo.","","False","","",""
"7850","# WolfHurt 79","Sem pensar duas vezes, Joseph correu em direção a vocês dois, saltando por cima de você e agarrando Curly.","","False","","",""
"7854","# WolfHurt 80","Você sentiu o alívio e o vazio abrasador da faca cortando para fora de seu corpo. A carne abaixo de sua caixa torácica manchou sua camisa.","","False","","",""
@ -1962,7 +1962,7 @@
"7894","# WolfHurt 90","A rua estava tranquila. Olhando de relance, você viu as formas das pessoas escondidas nas portas, atrás das construções e das cercas.","","False","","",""
"7898","# WolfHurt 91","Todos esperando alguém dar um passo em falso.","","False","","",""
"7902","# WolfHurt 92","Enquanto você corria para o salão com Joseph logo atrás, ambos com a respiração ofegante e os pés tropeçando, você tentou não fazer muito barulho.","","False","","",""
"7906","# WolfHurt 93","Subindo as escadas curtas da varanda, você correu para as portas, entrando invasivamente no interior mal iluminado.","","False","","",""
"7906","# WolfHurt 93","Pulando sobre as escadas curtas da varanda, você correu para as portas, entrando invasivamente no interior mal iluminado.","","False","","",""
"7910","# WolfHurt 94","Você se virou e fechou as portas, dando a si mesmo um momento para respirar com a cabeça baixa e a mão apoiada na madeira.","","False","","",""
"7914","# WolfHurt 95, Speaker ""Joseph""","""Você tá sangrando.""","","False","","",""
"7918","# WolfHurt 96","Você se virou para Joseph, indo até ele. A expressão neutra dele estava fixada em sua lateral, onde o sangue continuava jorrando.","","False","","",""
@ -1981,7 +1981,7 @@
"7970","# WolfHurt 109","Era difícil ver de onde você estava, mas alguns de seus companheiros de gangue saíram dentre as construções de madeira.","","False","","",""
"7974","# WolfHurt 110","A gangue de Abutre Black aparentemente já havia sido eliminada, exceto por Joseph e um outro pássaro que surgiu de uma porta.","","False","","",""
"7978","# WolfHurt 111","Você o viu começar a correr pela rua em direção à entrada da cidade, seu único pensamento em pânico era tentar sair com vida.","","False","","",""
"7982","# WolfHurt 112","Curly sacou seu revólver e apontou um único tiro que passou pela rua e derrubou o pássaro que estava correndo.","","False","","",""
"7982","# WolfHurt 112","Curly sacou seu revólver, apontou e disparou um único tiro que passou pela rua e derrubou o pássaro que estava correndo.","","False","","",""
"7986","# WolfHurt 113","Ele bateu na terra como um saco de areia e lá ficou, permanecendo imóvel.","","False","","",""
"7990","# WolfHurt 114","Embora não tenha visto você, Curly se virou para o salão, e seus olhos viram os dele.","","False","","",""
"7994","# WolfHurt 115","Você se afastou da janela, encostou a cabeça na parede e cobriu a boca para impedir o grito que estava prestes a soltar.","","False","","",""
@ -1990,17 +1990,17 @@
"8006","# WolfHurt 118, Speaker ""Curly Wolf""","""Se espalhem e procurem! Eles não podem ter ido longe. É o moleque e um outro pássaro.""","","False","","",""
"8010","# WolfHurt 119","Você espiou pelo parapeito da janela novamente. O pequeno grupo de caninos que ficou ouvindo Curly se dispersou, caminhando com as armas em punho.","","False","","",""
"8014","# WolfHurt 120","Uma dupla começou a ir em sua direção. Em direção ao salão.","","False","","",""
"8018","# WolfHurt 121","Isso era ruim, isso era muito, muito ruim, eles não poderiam encontrá-lo aqui, não agora. Seus olhos vasculharam o salão em busca de outra saída.","","False","","",""
"8018","# WolfHurt 121","Isso era ruim, isso era muito, muito ruim. Eles não poderiam encontrá-lo aqui, não agora. Seus olhos vasculharam o salão em busca de outra saída.","","False","","",""
"8022","# WolfHurt 122","No entanto, antes que eles pudessem chegar à varanda, os tiros soaram na rua mais uma vez.","","False","","",""
"8026","# WolfHurt 123","Não era possível saber de onde eles vinham e, aparentemente, nem os outros. As pessoas entraram em pânico e se abrigaram.","","False","","",""
"8030","# WolfHurt 124","Depois de alguns instantes, você viu alguns tiros disparados contra os telhados de algum lugar.","","False","","",""
"8026","# WolfHurt 123","Você não pôde saber de onde eles vinham e, aparentemente, nem os outros. As pessoas entraram em pânico e se abrigaram.","","False","","",""
"8030","# WolfHurt 124","Depois de alguns instantes, você viu alguns tiros sendo disparados contra os telhados de algum lugar.","","False","","",""
"8034","# WolfHurt 125","Alguns retardatários do grupo de Black devem ter chegado ao topo do salão em algum momento e agora estavam disparando contra a rua.","","False","","",""
"8038","# WolfHurt 126","Curly também havia se abrigado, ele não era estúpido o suficiente para ficar em campo aberto, mas, ao olhar em volta, seus olhos se fixaram nos dele.","","False","","",""
"8042","# WolfHurt 127","Dessa vez, os olhos dele também capturaram os seus, e você viu a faísca de reconhecimento do que deviam ser os olhos de um homem que se espreitava na sombra dos becos.","","False","","",""
"8046","# WolfHurt 128","Sem hesitar, ele apontou a arma para a janela e atirou. Um estalo alto na parede de madeira te fez recuar para o chão.","","False","","",""
"8050","# WolfHurt 129","Ele errou, mas agora sabia onde você estava se escondendo.","","False","","",""
"8054","# WolfHurt 130","Não foi preciso olhar pela janela novamente para saber que ele estava chegando, sem dúvida atravessando a rua em direção ao salão.","","False","","",""
"8058","# WolfHurt 131","Você também não tinha tempo a perder questionando sobre ter certeza disso, então você passou agachado pela porta mesmo com o ferimento exposto de sua lateral agonizando em dor.","","False","","",""
"8058","# WolfHurt 131","Você também não tinha tempo a perder se questionando, então você passou agachado pela porta mesmo com o ferimento exposto de sua lateral agonizando em dor.","","False","","",""
"8062","# WolfHurt 132","Você pulou nos primeiros degraus da escada para o andar superior e se agachou ao lado da porta, se pondo a esperar.","","False","","",""
"8066","# WolfHurt 133","Com a arma engatilhada e a boca seca, sua mente estava batendo um milhão de vezes por segundo, como um metrônomo ansioso, esperando, os breves momentos eram muito longos.","","False","","",""
"8070","# WolfHurt 134","Você o ouvia agora, a cadência de passos que conhecia bem, que o mantinha em alerta, pronto e quieto.","","False","","",""
@ -2009,7 +2009,7 @@
"8082","# WolfHurt 137","Você não se atreveu a se mover, seus pés estavam plantados na escada, o braço perto a você e a arma apontada para além da porta.","","False","","",""
"8086","# WolfHurt 138","Enquanto ouvia e observava, concentrado na porta e na figura atrás dela, você não esperava o tiro alto que veio de trás dela.","","False","","",""
"8090","# WolfHurt 139","A bala se alojou nas tábuas do assoalho do outro lado do cômodo, mas foi o barulho que quebrou sua concentração.","","False","","",""
"8094","# WolfHurt 140","Você não conseguiu reagir a tempo à mão de Curly rapidamente contornando a porta para pegar sua arma, arrancando-a de sua mão com força.","","False","","",""
"8094","# WolfHurt 140","Você não conseguiu reagir a tempo à mão de Curly rapidamente contornando a porta para pegar sua arma, a arrancando de sua mão à força.","","False","","",""
"8098","# WolfHurt 141","Você não a segurou por medo de quebrar um dedo, e Curly saiu detrás da porta com sua arma segurada pelo cano.","","False","","",""
"8102","# WolfHurt 142","A arma dele estava apontada em sua direção, com o braço estendido e o revólver tão próximo a você que era possível ver a escuridão do interior do cano.","","False","","",""
"8106","# WolfHurt 143","Ele jogou sua arma para dentro da sala, com os olhos ainda fixos em você, ela bateu no chão e sumiu de vista.","","False","","",""
@ -2021,7 +2021,7 @@
"8130","# WolfHurt 149","Curly ficou olhando para você o tempo todo, saboreando o momento, com um sorriso de malícia inigualável. Dentes à mostra e olhos selvagens.","","False","","",""
"8134","# WolfHurt 150, Speaker ""Curly Wolf""","""Isso não é uma reviravolta, hein? O covarde patético da gangue decide lutar por si mesmo uma vez na vida.""","","False","","",""
"8138","# WolfHurt 151, Speaker ""Curly Wolf""","""Apenas pra acabar aos meus pés, mais uma vez. Bem irônico, não acha?""","","False","","",""
"8142","# WolfHurt 152","Ele soltou um breve riso debochado.","","False","","",""
"8142","# WolfHurt 152","Ele soltou uma risada debochada.","","False","","",""
"8146","# WolfHurt 153, Speaker ""Curly Wolf""","""Eu nunca gostei de você. Não sei por que te deixei por perto.""","","False","","",""
"8150","# WolfHurt 154, Speaker ""Curly Wolf""","""Você é estúpido, mas acho que tem cérebro suficiente pra saber que eu não gostava de você.""","","False","","",""
"8154","# WolfHurt 155, Speaker ""Curly Wolf""","""No fim das contas, isso é o melhor. Pra nós dois.""","","False","","",""

1 location source target ID fuzzy context translator_comments developer_comments
1898 7638 # WolfHurt 26, Speaker "Black Vulture" "Ora, ora. Quem é esse seu amiguinho, Joseph?" False
1899 7642 # WolfHurt 27, Speaker "$Player" "... Eu sou $Player. Sou outro vigia." False
1900 7646 # WolfHurt 28, Speaker "Black Vulture" "Então você está ligado a esse canalha traiçoeiro? Que reviravolta!" False
1901 7650 # WolfHurt 29, Speaker "Black Vulture" "Quando tudo isso acabar você vai se arrepender muito, Joseph." "Quando isso tudo acabar você vai se arrepender, Joseph." False
1902 7654 # WolfHurt 30, Speaker "Black Vulture" "Punir as pessoas é tão... desagradável, mas às vezes precisa ser feito." False
1903 7658 # WolfHurt 31, Speaker "Joseph" "Foi mal, Black, mas você não vai ter essa chance. Esse é o fim da linha." False
1904 7662 # WolfHurt 32 O sorriso de Black sumiu um pouco com as palavras de Joseph, seja por não ter ouvido ou por simplesmente não ter acreditado nele. False
1931 7770 # WolfHurt 59 Você a pegou e a guardou no coldre rapidamente, aproximando-se de Joseph para abraçá-lo. False
1932 7774 # WolfHurt 60 Ele estava quente. Quando ele também te abraçou, você sentiu cada movimento e tremor da cabeça dele em seu ombro, com os braços apertando suas costas. False
1933 7778 # WolfHurt 61, Speaker "$Player" "Você tá bem, tá tudo bem. Tá machucado?" False
1934 7782 # WolfHurt 62, Speaker "Joseph" "Não... eu estou bem. Apenas alguns inchaços e hematomas." "Não... eu estou bem. São só alguns inchaços e hematomas." False
1935 7786 # WolfHurt 63 Ele se afastou, te agarrou gentilmente pelos ombros, e vocês cruzaram olhares. False
1936 7790 # WolfHurt 64, Speaker "Joseph" "Você tá bem? O que aconteceu? Onde Curly tá?" False
1937 7794 # WolfHurt 65, Speaker "$Player" "Sim, não estou machucado. Também não sei onde ele está, corri antes que ele pudesse me seguir. Acho que ele foi atingido." False
1938 7798 # WolfHurt 66, Speaker "Joseph" "Eu diria o mesmo, ele foi baleado pelo atirador de Black. Os dois me perseguiram depois que eu fugi." False
1939 7802 # WolfHurt 67, Speaker "Joseph" "Eu derrubei o atirador com minha espingarda, mas Black estava bem atrás de mim, isso foi logo antes de você me encontrar." "Eu dei um jeito no atirador com minha espingarda, mas Black estava bem atrás de mim, isso foi logo antes de você me encontrar." False
1940 7806 # WolfHurt 68, Speaker "$Player" "Certo... Acho que devemos ir pro salão. É o lugar mais seguro da cidade que eu conheço e poderemos ficar de olho em Curly." False
1941 7810 # WolfHurt 69, Speaker "Joseph" "Parece que a briga se acalmou um pouco, acha que podemos atravessar a rua sem sermos vistos?" False
1942 7814 # WolfHurt 70 Você acenou com a cabeça. Joseph pegou a espingarda e vocês dois subiram a pequena colina, se aproximando cautelosamente da rua. False
1943 7818 # WolfHurt 71 Vocês dois se encostaram na parede antes de um beco, ficando fora de vista, olhando e esperando para ter certeza de que estava livre. False
1944 7822 # WolfHurt 72 Você não via nem ouvia ninguém, e se vocês cortassem caminho por aqui, poderiam chegar rapidamente ao salão. False
1945 7826 # WolfHurt 73 Joseph também achou que era uma aposta segura e acenou com a cabeça para você ir. Vocês saíram da cobertura dos prédios, andando próximos um do outro. False
1946 7830 # WolfHurt 74 Ao dobrar a esquina, vocês passaram por uma porta fina dos fundos de uma casa. Você não nota que ela está ligeiramente entreaberta. Ao dobrar a esquina, vocês passaram por uma porta fina dos fundos de uma casa. Você não percebe ela, nem o fato dela estar entreaberta. False
1947 7834 # WolfHurt 75 Não até você ouvir o rangido de suas dobradiças quando ela se abriu mais. Não até você ouvir o rangido de suas dobradiças quando ela se abriu. False
1948 7838 # WolfHurt 76 Não até sentir uma dor quente e penetrante em sua lateral e o aperto de uma mão em forma de garra em seu ombro, puxando-o para a faca. Não até sentir uma dor quente e perfurante em sua lateral e o aperto de uma mão em forma de garra em seu ombro, puxando-o para a faca. False
1949 7842 # WolfHurt 77 Você gritou com o metal afiado invadindo sua carne, debatendo-se para tentar agarrar Joseph, que se virou para olhar em sua direção. Você gritou com o metal afiado invadindo sua carne, se debatendo para tentar agarrar Joseph, que se virou para olhar em sua direção. False
1950 7846 # WolfHurt 78 Envolvido pela sombra da casa escura contra o sol do meio-dia, Curly se agachou na porta, te arrastando para baixo. False
1951 7850 # WolfHurt 79 Sem pensar duas vezes, Joseph correu em direção a vocês dois, saltando por cima de você e agarrando Curly. False
1952 7854 # WolfHurt 80 Você sentiu o alívio e o vazio abrasador da faca cortando para fora de seu corpo. A carne abaixo de sua caixa torácica manchou sua camisa. False
1962 7894 # WolfHurt 90 A rua estava tranquila. Olhando de relance, você viu as formas das pessoas escondidas nas portas, atrás das construções e das cercas. False
1963 7898 # WolfHurt 91 Todos esperando alguém dar um passo em falso. False
1964 7902 # WolfHurt 92 Enquanto você corria para o salão com Joseph logo atrás, ambos com a respiração ofegante e os pés tropeçando, você tentou não fazer muito barulho. False
1965 7906 # WolfHurt 93 Subindo as escadas curtas da varanda, você correu para as portas, entrando invasivamente no interior mal iluminado. Pulando sobre as escadas curtas da varanda, você correu para as portas, entrando invasivamente no interior mal iluminado. False
1966 7910 # WolfHurt 94 Você se virou e fechou as portas, dando a si mesmo um momento para respirar com a cabeça baixa e a mão apoiada na madeira. False
1967 7914 # WolfHurt 95, Speaker "Joseph" "Você tá sangrando." False
1968 7918 # WolfHurt 96 Você se virou para Joseph, indo até ele. A expressão neutra dele estava fixada em sua lateral, onde o sangue continuava jorrando. False
1981 7970 # WolfHurt 109 Era difícil ver de onde você estava, mas alguns de seus companheiros de gangue saíram dentre as construções de madeira. False
1982 7974 # WolfHurt 110 A gangue de Abutre Black aparentemente já havia sido eliminada, exceto por Joseph e um outro pássaro que surgiu de uma porta. False
1983 7978 # WolfHurt 111 Você o viu começar a correr pela rua em direção à entrada da cidade, seu único pensamento em pânico era tentar sair com vida. False
1984 7982 # WolfHurt 112 Curly sacou seu revólver e apontou um único tiro que passou pela rua e derrubou o pássaro que estava correndo. Curly sacou seu revólver, apontou e disparou um único tiro que passou pela rua e derrubou o pássaro que estava correndo. False
1985 7986 # WolfHurt 113 Ele bateu na terra como um saco de areia e lá ficou, permanecendo imóvel. False
1986 7990 # WolfHurt 114 Embora não tenha visto você, Curly se virou para o salão, e seus olhos viram os dele. False
1987 7994 # WolfHurt 115 Você se afastou da janela, encostou a cabeça na parede e cobriu a boca para impedir o grito que estava prestes a soltar. False
1990 8006 # WolfHurt 118, Speaker "Curly Wolf" "Se espalhem e procurem! Eles não podem ter ido longe. É o moleque e um outro pássaro." False
1991 8010 # WolfHurt 119 Você espiou pelo parapeito da janela novamente. O pequeno grupo de caninos que ficou ouvindo Curly se dispersou, caminhando com as armas em punho. False
1992 8014 # WolfHurt 120 Uma dupla começou a ir em sua direção. Em direção ao salão. False
1993 8018 # WolfHurt 121 Isso era ruim, isso era muito, muito ruim, eles não poderiam encontrá-lo aqui, não agora. Seus olhos vasculharam o salão em busca de outra saída. Isso era ruim, isso era muito, muito ruim. Eles não poderiam encontrá-lo aqui, não agora. Seus olhos vasculharam o salão em busca de outra saída. False
1994 8022 # WolfHurt 122 No entanto, antes que eles pudessem chegar à varanda, os tiros soaram na rua mais uma vez. False
1995 8026 # WolfHurt 123 Não era possível saber de onde eles vinham e, aparentemente, nem os outros. As pessoas entraram em pânico e se abrigaram. Você não pôde saber de onde eles vinham e, aparentemente, nem os outros. As pessoas entraram em pânico e se abrigaram. False
1996 8030 # WolfHurt 124 Depois de alguns instantes, você viu alguns tiros disparados contra os telhados de algum lugar. Depois de alguns instantes, você viu alguns tiros sendo disparados contra os telhados de algum lugar. False
1997 8034 # WolfHurt 125 Alguns retardatários do grupo de Black devem ter chegado ao topo do salão em algum momento e agora estavam disparando contra a rua. False
1998 8038 # WolfHurt 126 Curly também havia se abrigado, ele não era estúpido o suficiente para ficar em campo aberto, mas, ao olhar em volta, seus olhos se fixaram nos dele. False
1999 8042 # WolfHurt 127 Dessa vez, os olhos dele também capturaram os seus, e você viu a faísca de reconhecimento do que deviam ser os olhos de um homem que se espreitava na sombra dos becos. False
2000 8046 # WolfHurt 128 Sem hesitar, ele apontou a arma para a janela e atirou. Um estalo alto na parede de madeira te fez recuar para o chão. False
2001 8050 # WolfHurt 129 Ele errou, mas agora sabia onde você estava se escondendo. False
2002 8054 # WolfHurt 130 Não foi preciso olhar pela janela novamente para saber que ele estava chegando, sem dúvida atravessando a rua em direção ao salão. False
2003 8058 # WolfHurt 131 Você também não tinha tempo a perder questionando sobre ter certeza disso, então você passou agachado pela porta mesmo com o ferimento exposto de sua lateral agonizando em dor. Você também não tinha tempo a perder se questionando, então você passou agachado pela porta mesmo com o ferimento exposto de sua lateral agonizando em dor. False
2004 8062 # WolfHurt 132 Você pulou nos primeiros degraus da escada para o andar superior e se agachou ao lado da porta, se pondo a esperar. False
2005 8066 # WolfHurt 133 Com a arma engatilhada e a boca seca, sua mente estava batendo um milhão de vezes por segundo, como um metrônomo ansioso, esperando, os breves momentos eram muito longos. False
2006 8070 # WolfHurt 134 Você o ouvia agora, a cadência de passos que conhecia bem, que o mantinha em alerta, pronto e quieto. False
2009 8082 # WolfHurt 137 Você não se atreveu a se mover, seus pés estavam plantados na escada, o braço perto a você e a arma apontada para além da porta. False
2010 8086 # WolfHurt 138 Enquanto ouvia e observava, concentrado na porta e na figura atrás dela, você não esperava o tiro alto que veio de trás dela. False
2011 8090 # WolfHurt 139 A bala se alojou nas tábuas do assoalho do outro lado do cômodo, mas foi o barulho que quebrou sua concentração. False
2012 8094 # WolfHurt 140 Você não conseguiu reagir a tempo à mão de Curly rapidamente contornando a porta para pegar sua arma, arrancando-a de sua mão com força. Você não conseguiu reagir a tempo à mão de Curly rapidamente contornando a porta para pegar sua arma, a arrancando de sua mão à força. False
2013 8098 # WolfHurt 141 Você não a segurou por medo de quebrar um dedo, e Curly saiu de trás da porta com sua arma segurada pelo cano. Você não a segurou por medo de quebrar um dedo, e Curly saiu detrás da porta com sua arma segurada pelo cano. False
2014 8102 # WolfHurt 142 A arma dele estava apontada em sua direção, com o braço estendido e o revólver tão próximo a você que era possível ver a escuridão do interior do cano. False
2015 8106 # WolfHurt 143 Ele jogou sua arma para dentro da sala, com os olhos ainda fixos em você, ela bateu no chão e sumiu de vista. False
2021 8130 # WolfHurt 149 Curly ficou olhando para você o tempo todo, saboreando o momento, com um sorriso de malícia inigualável. Dentes à mostra e olhos selvagens. False
2022 8134 # WolfHurt 150, Speaker "Curly Wolf" "Isso não é uma reviravolta, hein? O covarde patético da gangue decide lutar por si mesmo uma vez na vida." False
2023 8138 # WolfHurt 151, Speaker "Curly Wolf" "Apenas pra acabar aos meus pés, mais uma vez. Bem irônico, não acha?" False
2024 8142 # WolfHurt 152 Ele soltou um breve riso debochado. Ele soltou uma risada debochada. False
2025 8146 # WolfHurt 153, Speaker "Curly Wolf" "Eu nunca gostei de você. Não sei por que te deixei por perto." False
2026 8150 # WolfHurt 154, Speaker "Curly Wolf" "Você é estúpido, mas acho que tem cérebro suficiente pra saber que eu não gostava de você." False
2027 8154 # WolfHurt 155, Speaker "Curly Wolf" "No fim das contas, isso é o melhor. Pra nós dois." False