Translated using Weblate (French)

Currently translated at 38.7% (1336 of 3446 strings)

Translation: (Lookouts)/game
Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/lookouts-/game/fr/
This commit is contained in:
Irène 2024-06-26 19:23:23 +00:00 committed by Weblate
parent 91fd993105
commit 303d6ce894

96
fr.csv
View file

@ -1129,8 +1129,8 @@
"4540","# Gay 73, Speaker ""$Player""","""Ce sera la dernière fois que l'on va devoir se battre de la sorte. Je le jure.""","","False","","","" "4540","# Gay 73, Speaker ""$Player""","""Ce sera la dernière fois que l'on va devoir se battre de la sorte. Je le jure.""","","False","","",""
"4544","# Gay 74","Vous vous endormez l'un à côté de l'autre, en rêvant de cette promesse.","","False","","","" "4544","# Gay 74","Vous vous endormez l'un à côté de l'autre, en rêvant de cette promesse.","","False","","",""
"4548","# Gay 75","Priant pour un meilleur lendemain, et vouloir se battre pour l'avoir.","","False","","","" "4548","# Gay 75","Priant pour un meilleur lendemain, et vouloir se battre pour l'avoir.","","False","","",""
"4554","# Morning 1","","","False","","","" "4554","# Morning 1","Ce n'est pas le soleil rouge du matin, maintenant levé juste au-dessus de l'horizon, qui t'a réveillé.","","False","","",""
"4558","# Morning 2","","","False","","","" "4558","# Morning 2","Ce n'est pas non plus le doux souffle endormi de Joseph contre ton cou, qui faisait de son mieux pour te bercer.","","False","","",""
"4562","# Morning 3","","","False","","","" "4562","# Morning 3","","","False","","",""
"4566","# Morning 4","","","False","","","" "4566","# Morning 4","","","False","","",""
"4570","# Morning 5","","","False","","","" "4570","# Morning 5","","","False","","",""
@ -1419,52 +1419,52 @@
"5706","# Goodbye 48","","","False","","","" "5706","# Goodbye 48","","","False","","",""
"5710","# Goodbye 49","","","False","","","" "5710","# Goodbye 49","","","False","","",""
"5714","# Goodbye 50","","","False","","","" "5714","# Goodbye 50","","","False","","",""
"5720","# Hideout 1","","","False","","","" "5720","# Hideout 1","Le soleil de midi tape fort et brille dans le ciel tandis que tu retournes au camp, toi et ton cheval tous deux fatigués par la chevauchée.","","False","","",""
"5724","# Hideout 2","","","False","","","" "5724","# Hideout 2","La planque actuelle de Curly Wolf et co. était délabrée, nichée au creux de collines ondulantes, à l'abri des regards des passants.","","False","","",""
"5728","# Hideout 3","","","False","","","" "5728","# Hideout 3","Arrivant lentement, tu descends de cheval sur le sol brûlé par le soleil et tu le diriges pour l'attacher avec les autres.","","False","","",""
"5732","# Hideout 4","","","False","","","" "5732","# Hideout 4","L'odeur de la nourriture se fait sentir, mais tu vois déjà des gens en train de nettoyer. Tu as manqué le déjeuner.","","False","","",""
"5736","# Hideout 5","","","False","","","" "5736","# Hideout 5","Alors que tu t'apprêtes à quitter ton cheval, une idée soudaine te traverses l'esprit et tu te retournes pour fouiller dans ton sac.","","False","","",""
"5740","# Hideout 6","","","False","","","" "5740","# Hideout 6","Où était-ce ? Tu es certain de ne pas l'avoir laissé derrière toi.","","False","","",""
"5744","# Hideout 7","","","False","","","" "5744","# Hideout 7","La sensation de panique qui avait commencé à s'infiltrer dans ta poitrine s'arrêta heureusement lorsque tes doigts sentirent le doux frôlement de ce que tu cherchais.","","False","","",""
"5748","# Hideout 8","","","False","","","" "5748","# Hideout 8","Tu sors de ton sac la plume que Joseph t'a donnée et tu la serres contre toi. Tu pousses un petit soupir.","","False","","",""
"5752","# Hideout 9, Speaker ""Curly Wolf""","","","False","","","" "5752","# Hideout 9, Speaker ""Curly Wolf""","""Hé ! Garçon manqué !""","","False","","",""
"5756","# Hideout 10","","","False","","","" "5756","# Hideout 10","Tes oreilles se dressent et tu te redresses en entendant Curly Wolf te crier dessus. Tu t'empresses de ranger la plume dans ta poche.","","False","","",""
"5760","# Hideout 11","","","False","","","" "5760","# Hideout 11","Tu te retournes et te dirige vers Curly, les yeux baissés vers le sol, évitant les regards des autres.","","False","","",""
"5764","# Hideout 12, Speaker ""Curly Wolf""","","","False","","","" "5764","# Hideout 12, Speaker ""Curly Wolf""","""Tu sais comment les choses fonctionnent ici, hein, garçon manqué ?""","","False","","",""
"5768","# Hideout 13, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5768","# Hideout 13, Speaker ""$Player""","""...Oui.""","","False","","",""
"5772","# Hideout 14","","","False","","","" "5772","# Hideout 14","Curly saisit ton poncho et te tire vers l'avant, vacillant, avant de te lancer brutalement sur le dos.","","False","","",""
"5776","# Hideout 15","","","False","","","" "5776","# Hideout 15","Tu as appris à tomber depuis le temps. Tu ne te précipites pas, tu restes allongé sur la poussière pendant un moment, attendant.","","False","","",""
"5780","# Hideout 16, Speaker ""Curly Wolf""","","","False","","","" "5780","# Hideout 16, Speaker ""Curly Wolf""","""Debout.""","","False","","",""
"5784","# Hideout 17","","","False","","","" "5784","# Hideout 17","Tu appuies ta main sur le sol et te lèves, ni trop vite, ni trop lentement.","","False","","",""
"5788","# Hideout 18","","","False","","","" "5788","# Hideout 18","Les autres rient encore de cette routine, mais tu en es trop las pour être encore gêné.","","False","","",""
"5792","# Hideout 19, Speaker ""Curly Wolf""","","","False","","","" "5792","# Hideout 19, Speaker ""Curly Wolf""","""Si tu sais comment les choses fonctionnent, alors je n'devrais pas avoir à te punir de ne pas faire ce qu'on te dit.""","","False","","",""
"5796","# Hideout 20, Speaker ""Curly Wolf""","","","False","","","" "5796","# Hideout 20, Speaker ""Curly Wolf""","""Quand tu arrives, tu viens directement me dire ce que tu as trouvé. Tu ne restes pas là à jouer avec ton petit cheval.""","","False","","",""
"5800","# Hideout 21, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5800","# Hideout 21, Speaker ""$Player""","""...Oui, chef.""","","False","","",""
"5804","# Hideout 22, Speaker ""Curly Wolf""","","","False","","","" "5804","# Hideout 22, Speaker ""Curly Wolf""","""Bien. Allez, crache le morceau.""","","False","","",""
"5808","# Hideout 23, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5808","# Hideout 23, Speaker ""$Player""","""J'ai trouvé la ville. S'appelle Clemency. Il y a de l'or des mines, mais pas de banque ni rien de ce genre.""","","False","","",""
"5812","# Hideout 24","","","False","","","" "5812","# Hideout 24","Que vas-tu dire maintenant ? Si Curly savait que Shérif est la seule personne qui s'approche un tant soit peu d'un représentant de la loi, il foncerait sans hésiter.","","False","","",""
"5816","# Hideout 25","","","False","","","" "5816","# Hideout 25","Ce mensonge est crucial. Il ne peut pas te démasquer.","","False","","",""
"5820","# Hideout 26, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5820","# Hideout 26, Speaker ""$Player""","""L'endroit avait l'air armé jusqu'aux dents. Tout le monde a un moyen de se défendre, il n'y a pas de lois sur les armes à feu comme ailleurs.""","","False","","",""
"5824","# Hideout 27, Speaker ""Curly Wolf""","","","False","","","" "5824","# Hideout 27, Speaker ""Curly Wolf""","""Eh ben, merde. J'espérais que ce s'rait facile, on a besoin d'un gain facile là.""","","False","","",""
"5828","# Hideout 28, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5828","# Hideout 28, Speaker ""$Player""","""Nous- j'ai appris par Sh- euh... le shérif que. Que l'endroit sera bientôt vide.""","","False","","",""
"5832","# Hideout 29","","","False","","","" "5832","# Hideout 29","Tu es rivé sur une colline au loin, n'osant pas le regarder directement.","","False","","",""
"5836","# Hideout 30","","","False","","","" "5836","# Hideout 30","Pourtant, à la périphérie de ta vision, tu peux voir les yeux de Curly se resserrer, fixant ton visage. Il l'étudie.","","False","","",""
"5840","# Hideout 31, Speaker ""Curly Wolf""","","","False","","","" "5840","# Hideout 31, Speaker ""Curly Wolf""","""Comment ça ?""","","False","","",""
"5844","# Hideout 32, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5844","# Hideout 32, Speaker ""$Player""","""J'ai entendu dire qu'ils récupèrent des provisions pour la ville de temps en temps, et la prochaine caravane est dans trois jours.""","","False","","",""
"5848","# Hideout 33, Speaker ""$Player""","","","False","","","" "5848","# Hideout 33, Speaker ""$Player""","""Toute la ville va s'en aller, elle sera vide et sans surveillance.""","","False","","",""
"5852","# Hideout 34","","","False","","","" "5852","# Hideout 34","La méfiance dans les yeux de Curly se transforma en suffisance, et un rictus jusqu'aux oreilles se dessina sur son visage.","","False","","",""
"5856","# Hideout 35, Speaker ""Curly Wolf""","","","False","","","" "5856","# Hideout 35, Speaker ""Curly Wolf""","""Nom d'un chien. Ça c'est un gain facile.""","","False","","",""
"5860","# Hideout 36","","","False","","","" "5860","# Hideout 36","Il détourne son visage de toi, criant à travers le camp.","","False","","",""
"5864","# Hideout 37, Speaker ""Curly Wolf""","","","False","","","" "5864","# Hideout 37, Speaker ""Curly Wolf""","""Les gars ! Dans trois jours, nous serons riches !""","","False","","",""
"5868","# Hideout 38","","","False","","","" "5868","# Hideout 38","Il fait le tour du camp, parlant continuellement, se vantant, préparant tout le monde à ce qui allait suivre.","","False","","",""
"5872","# Hideout 39","","","False","","","" "5872","# Hideout 39","Tu n'as plus besoin d'écouter. Ton travail est terminé pour le moment.","","False","","",""
"5876","# Hideout 40","","","False","","","" "5876","# Hideout 40","Tu redeviens invisible. Rester à l'écart. Comme d'habitude.","","False","","",""
"5880","# Hideout 41","","","False","","","" "5880","# Hideout 41","Cette nuit-là, les collines se sont remplies de hurlements, d'acclamations et de chants d'ivrognes, car la bande de Curly Wolf célèbrait prématurément sa victoire.","","False","","",""
"5884","# Hideout 42","","","False","","","" "5884","# Hideout 42","C'était plus impressionnant que tu n'avais peut-être prévu. Quoi qu'il en soit, ton objectif restait le même, et ils ne savaient pas ce qui les attendrait.","","False","","",""
"5888","# Hideout 43","","","False","","","" "5888","# Hideout 43","Curly Wolf ne savait pas ce qui l'attendait. Il était encore plus arrogant que tu ne l'avais jamais vu.","","False","","",""
"5892","# Hideout 44","","","False","","","" "5892","# Hideout 44","Les jours qui suivent sont flous. Si on ne te demandait pas d'aider quelque part dans le camp, tu dormais dans ta tente.","","False","","",""
"5896","# Hideout 45","","","False","","","" "5896","# Hideout 45","Essayant d'éviter la chaleur torride, se tenant à l'écart de tout le monde, comme tu l'as toujours fait.","","False","","",""
"5900","# Hideout 46","","","False","","","" "5900","# Hideout 46","Attendant, comme tout le monde, le jour où tu partiras.","","False","","",""
"5904","# Hideout 47","","","False","","","" "5904","# Hideout 47","","","False","","",""
"5908","# Hideout 48","","","False","","","" "5908","# Hideout 48","","","False","","",""
"5912","# Hideout 49","","","False","","","" "5912","# Hideout 49","","","False","","",""

1 location source target ID fuzzy context translator_comments developer_comments
1129 4540 # Gay 73, Speaker "$Player" "Ce sera la dernière fois que l'on va devoir se battre de la sorte. Je le jure." False
1130 4544 # Gay 74 Vous vous endormez l'un à côté de l'autre, en rêvant de cette promesse. False
1131 4548 # Gay 75 Priant pour un meilleur lendemain, et vouloir se battre pour l'avoir. False
1132 4554 # Morning 1 Ce n'est pas le soleil rouge du matin, maintenant levé juste au-dessus de l'horizon, qui t'a réveillé. False
1133 4558 # Morning 2 Ce n'est pas non plus le doux souffle endormi de Joseph contre ton cou, qui faisait de son mieux pour te bercer. False
1134 4562 # Morning 3 False
1135 4566 # Morning 4 False
1136 4570 # Morning 5 False
1419 5706 # Goodbye 48 False
1420 5710 # Goodbye 49 False
1421 5714 # Goodbye 50 False
1422 5720 # Hideout 1 Le soleil de midi tape fort et brille dans le ciel tandis que tu retournes au camp, toi et ton cheval tous deux fatigués par la chevauchée. False
1423 5724 # Hideout 2 La planque actuelle de Curly Wolf et co. était délabrée, nichée au creux de collines ondulantes, à l'abri des regards des passants. False
1424 5728 # Hideout 3 Arrivant lentement, tu descends de cheval sur le sol brûlé par le soleil et tu le diriges pour l'attacher avec les autres. False
1425 5732 # Hideout 4 L'odeur de la nourriture se fait sentir, mais tu vois déjà des gens en train de nettoyer. Tu as manqué le déjeuner. False
1426 5736 # Hideout 5 Alors que tu t'apprêtes à quitter ton cheval, une idée soudaine te traverses l'esprit et tu te retournes pour fouiller dans ton sac. False
1427 5740 # Hideout 6 Où était-ce ? Tu es certain de ne pas l'avoir laissé derrière toi. False
1428 5744 # Hideout 7 La sensation de panique qui avait commencé à s'infiltrer dans ta poitrine s'arrêta heureusement lorsque tes doigts sentirent le doux frôlement de ce que tu cherchais. False
1429 5748 # Hideout 8 Tu sors de ton sac la plume que Joseph t'a donnée et tu la serres contre toi. Tu pousses un petit soupir. False
1430 5752 # Hideout 9, Speaker "Curly Wolf" "Hé ! Garçon manqué !" False
1431 5756 # Hideout 10 Tes oreilles se dressent et tu te redresses en entendant Curly Wolf te crier dessus. Tu t'empresses de ranger la plume dans ta poche. False
1432 5760 # Hideout 11 Tu te retournes et te dirige vers Curly, les yeux baissés vers le sol, évitant les regards des autres. False
1433 5764 # Hideout 12, Speaker "Curly Wolf" "Tu sais comment les choses fonctionnent ici, hein, garçon manqué ?" False
1434 5768 # Hideout 13, Speaker "$Player" "...Oui." False
1435 5772 # Hideout 14 Curly saisit ton poncho et te tire vers l'avant, vacillant, avant de te lancer brutalement sur le dos. False
1436 5776 # Hideout 15 Tu as appris à tomber depuis le temps. Tu ne te précipites pas, tu restes allongé sur la poussière pendant un moment, attendant. False
1437 5780 # Hideout 16, Speaker "Curly Wolf" "Debout." False
1438 5784 # Hideout 17 Tu appuies ta main sur le sol et te lèves, ni trop vite, ni trop lentement. False
1439 5788 # Hideout 18 Les autres rient encore de cette routine, mais tu en es trop las pour être encore gêné. False
1440 5792 # Hideout 19, Speaker "Curly Wolf" "Si tu sais comment les choses fonctionnent, alors je n'devrais pas avoir à te punir de ne pas faire ce qu'on te dit." False
1441 5796 # Hideout 20, Speaker "Curly Wolf" "Quand tu arrives, tu viens directement me dire ce que tu as trouvé. Tu ne restes pas là à jouer avec ton petit cheval." False
1442 5800 # Hideout 21, Speaker "$Player" "...Oui, chef." False
1443 5804 # Hideout 22, Speaker "Curly Wolf" "Bien. Allez, crache le morceau." False
1444 5808 # Hideout 23, Speaker "$Player" "J'ai trouvé la ville. S'appelle Clemency. Il y a de l'or des mines, mais pas de banque ni rien de ce genre." False
1445 5812 # Hideout 24 Que vas-tu dire maintenant ? Si Curly savait que Shérif est la seule personne qui s'approche un tant soit peu d'un représentant de la loi, il foncerait sans hésiter. False
1446 5816 # Hideout 25 Ce mensonge est crucial. Il ne peut pas te démasquer. False
1447 5820 # Hideout 26, Speaker "$Player" "L'endroit avait l'air armé jusqu'aux dents. Tout le monde a un moyen de se défendre, il n'y a pas de lois sur les armes à feu comme ailleurs." False
1448 5824 # Hideout 27, Speaker "Curly Wolf" "Eh ben, merde. J'espérais que ce s'rait facile, on a besoin d'un gain facile là." False
1449 5828 # Hideout 28, Speaker "$Player" "Nous- j'ai appris par Sh- euh... le shérif que. Que l'endroit sera bientôt vide." False
1450 5832 # Hideout 29 Tu es rivé sur une colline au loin, n'osant pas le regarder directement. False
1451 5836 # Hideout 30 Pourtant, à la périphérie de ta vision, tu peux voir les yeux de Curly se resserrer, fixant ton visage. Il l'étudie. False
1452 5840 # Hideout 31, Speaker "Curly Wolf" "Comment ça ?" False
1453 5844 # Hideout 32, Speaker "$Player" "J'ai entendu dire qu'ils récupèrent des provisions pour la ville de temps en temps, et la prochaine caravane est dans trois jours." False
1454 5848 # Hideout 33, Speaker "$Player" "Toute la ville va s'en aller, elle sera vide et sans surveillance." False
1455 5852 # Hideout 34 La méfiance dans les yeux de Curly se transforma en suffisance, et un rictus jusqu'aux oreilles se dessina sur son visage. False
1456 5856 # Hideout 35, Speaker "Curly Wolf" "Nom d'un chien. Ça c'est un gain facile." False
1457 5860 # Hideout 36 Il détourne son visage de toi, criant à travers le camp. False
1458 5864 # Hideout 37, Speaker "Curly Wolf" "Les gars ! Dans trois jours, nous serons riches !" False
1459 5868 # Hideout 38 Il fait le tour du camp, parlant continuellement, se vantant, préparant tout le monde à ce qui allait suivre. False
1460 5872 # Hideout 39 Tu n'as plus besoin d'écouter. Ton travail est terminé pour le moment. False
1461 5876 # Hideout 40 Tu redeviens invisible. Rester à l'écart. Comme d'habitude. False
1462 5880 # Hideout 41 Cette nuit-là, les collines se sont remplies de hurlements, d'acclamations et de chants d'ivrognes, car la bande de Curly Wolf célèbrait prématurément sa victoire. False
1463 5884 # Hideout 42 C'était plus impressionnant que tu n'avais peut-être prévu. Quoi qu'il en soit, ton objectif restait le même, et ils ne savaient pas ce qui les attendrait. False
1464 5888 # Hideout 43 Curly Wolf ne savait pas ce qui l'attendait. Il était encore plus arrogant que tu ne l'avais jamais vu. False
1465 5892 # Hideout 44 Les jours qui suivent sont flous. Si on ne te demandait pas d'aider quelque part dans le camp, tu dormais dans ta tente. False
1466 5896 # Hideout 45 Essayant d'éviter la chaleur torride, se tenant à l'écart de tout le monde, comme tu l'as toujours fait. False
1467 5900 # Hideout 46 Attendant, comme tout le monde, le jour où tu partiras. False
1468 5904 # Hideout 47 False
1469 5908 # Hideout 48 False
1470 5912 # Hideout 49 False