Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (5920 of 5920 strings)

Translation: Butterfly Soup/translations
Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup/translations/fr/
This commit is contained in:
Phoröss 2021-05-17 09:57:27 +00:00 committed by Weblate
parent 6aaaca62d9
commit 01445d9bbe

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 03:10+0000\n"
"Last-Translator: Phoröss <gael.willay@free.fr>\n" "Last-Translator: Phoröss <gael.willay@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup/translations/fr/>\n" "butterfly-soup/translations/fr/>\n"
@ -7510,7 +7510,7 @@ msgstr "C'est pas si simple. Tu te ferai juste écraser."
#: game/1_diya.rpy:2363 #: game/1_diya.rpy:2363
msgid "Yeah, right. I'll dodge." msgid "Yeah, right. I'll dodge."
msgstr "Ouais, bin, ESQUIVE !" msgstr "Ouais, bin, J'ESQUIVE."
#: game/1_diya.rpy:2364 #: game/1_diya.rpy:2364
msgid "I bet I can kill two different bears at once." msgid "I bet I can kill two different bears at once."
@ -7584,7 +7584,7 @@ msgstr "Mais d'où ça sort ça ?"
#: game/1_diya.rpy:2400 #: game/1_diya.rpy:2400
msgid "Why would you guys even be peeling oranges for me." msgid "Why would you guys even be peeling oranges for me."
msgstr "Pourquoi vous m'éplucheriez des oranges ?" msgstr "Pourquoi vous m'éplucheriez des oranges."
#: game/1_diya.rpy:2403 #: game/1_diya.rpy:2403
msgid "Just because.{w=0.26} Forget it." msgid "Just because.{w=0.26} Forget it."
@ -8007,7 +8007,7 @@ msgstr "Protéger le marriage ! Oui à la proposition 8 !"
#: game/1_diya.rpy:2830 #: game/1_diya.rpy:2830
msgid "Marriage equals 1 man and 1 woman!" msgid "Marriage equals 1 man and 1 woman!"
msgstr "Le mariage c'est 1 homme et 1 femme" msgstr "Le mariage c'est 1 homme et 1 femme !"
#: game/1_diya.rpy:2831 #: game/1_diya.rpy:2831
msgid "A smiling woman with a baby strapped to her back brandishes her sign as Diya and Akarsha walk past. " msgid "A smiling woman with a baby strapped to her back brandishes her sign as Diya and Akarsha walk past. "
@ -8089,7 +8089,7 @@ msgstr "Si j'étais lui, {w=0.10} je serais en panique totale."
#: game/1_diya.rpy:2893 #: game/1_diya.rpy:2893
msgid "I would scream and squirm. {w=0.26}I wouldn't wanna get eaten." msgid "I would scream and squirm. {w=0.26}I wouldn't wanna get eaten."
msgstr "Je crirais et me tortillerais. {w=0.26} Je ne voudrais pas être mangé" msgstr "Je crierais et me tortillerais. {w=0.26} Je ne voudrais pas être mangé."
#: game/1_diya.rpy:2901 #: game/1_diya.rpy:2901
msgctxt "wouldntEat_a2dbca39" msgctxt "wouldntEat_a2dbca39"
@ -9641,7 +9641,7 @@ msgstr "Avant que je te le dise ,tu dois me promettre de ne pas t'énerver."
#: game/1_diya.rpy:4095 #: game/1_diya.rpy:4095
msgctxt "noelleSick_6084cb07" msgctxt "noelleSick_6084cb07"
msgid "What?!" msgid "What?!"
msgstr "Quoi ?" msgstr "Quoi ?!"
#: game/1_diya.rpy:4098 #: game/1_diya.rpy:4098
msgid "Well? Promise?" msgid "Well? Promise?"