From 0360292819b91be69dcd6deaf9464aac69b76bc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikhail Burov-Kosolapin Date: Sat, 29 Oct 2022 22:20:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 0.3% (21 of 5919 strings) Translation: Butterfly Soup/translations Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup/translations/ru/ --- translations-ru.po | 31 +++++++++---------------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/translations-ru.po b/translations-ru.po index 59fe7c3..5dcd857 100644 --- a/translations-ru.po +++ b/translations-ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-10-30 11:19+0000\n" -"Last-Translator: Арина Васина \n" +"Last-Translator: Mikhail Burov-Kosolapin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,72 +13,59 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #: game/1_diya.rpy:7 -#, fuzzy msgid "Min-seo" -msgstr "Мин-сео" +msgstr "Мин-со" #: game/1_diya.rpy:9 -#, fuzzy msgid "Jun-seo" -msgstr "Джун-сео" +msgstr "Мин-со" #: game/1_diya.rpy:11 -#, fuzzy msgid "Akarsha" msgstr "Акарша" #: game/1_diya.rpy:16 -#, fuzzy msgid "Dog" -msgstr "Пёс" +msgstr "Собака" #: game/1_diya.rpy:18 -#, fuzzy msgid "npc" -msgstr "нип" +msgstr "Нпс" #: game/1_diya.rpy:19 -#, fuzzy msgid "npc2" -msgstr "нип2" +msgstr "Нпс №2" #: game/1_diya.rpy:119 -#, fuzzy msgid "" "The summer between\n" "3rd and 4th grade" msgstr "" "Лето между\n" -"третим и четвёртым классами" +"3им и 4ым классом" #: game/1_diya.rpy:126 -#, fuzzy msgid "Evil Dragon" msgstr "Злой Дракон" #: game/1_diya.rpy:128 -#, fuzzy msgctxt "beginning_5949963c" msgid "Once upon a time... " msgstr "Однажды... " #: game/1_diya.rpy:136 -#, fuzzy msgid "There lived a princess called Min-seo. " -msgstr "Жила-была принцесса по имени Мин-сео. " +msgstr "Жила-была принцесса по имени Мин-со. " #: game/1_diya.rpy:141 -#, fuzzy msgid "She liked weapons. Everyone was terrified of her." -msgstr "Она любила оружие. Все её боялись." +msgstr "Она любила оружие. Все были от неё в ужасе." #: game/1_diya.rpy:143 -#, fuzzy msgid "She'd threaten you with knives and steal and break your things." msgstr "Она угрожала людям ножами, воровала и ломала их вещи." #: game/1_diya.rpy:144 -#, fuzzy msgid "She always got sent to the principal's office because she was bad." msgstr "Её постоянно отправляли к директору, потому что она была плохой."