From 1948cdfa4877647f758124dd1a00c88ab1cd40a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ayman Hanandeh Date: Sun, 21 Aug 2022 19:22:24 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 2.5% (151 of 5831 strings) Translation: Butterfly Soup/translations Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup/translations/ar/ --- translations-ar.po | 48 +++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/translations-ar.po b/translations-ar.po index 9b1761f..512f7ee 100644 --- a/translations-ar.po +++ b/translations-ar.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-08-21 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-21 22:10+0000\n" "Last-Translator: Ayman Hanandeh \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -623,47 +623,49 @@ msgstr "حسنًا, فلنقل أن كوعي مصاب الآن." #: game/1_diya.rpy:451 msgid "So if you touch that, I lose." -msgstr "" +msgstr "لذا إذا لمسته, سأخسر." #: game/1_diya.rpy:454 msgid "RRRAUUGH!!!!" -msgstr "" +msgstr "غااااااااااااااه!!!!" #: game/1_diya.rpy:457 msgid "Min lunges at him!" -msgstr "" +msgstr "مين اندفعت نحوه!" #: game/1_diya.rpy:458 msgid "He sidesteps and darts up the steps to the slide!" -msgstr "" +msgstr "تفاداها وانطلق إلى أعلى درج المزلقة!" #: game/1_diya.rpy:459 msgid "When Min catches up, he spins so his back is to the wall." -msgstr "" +msgstr "عندما لحقته مين, استدار مقابلًا بظهره للحائط." #: game/1_diya.rpy:461 msgid "She looks like she's having trouble..." -msgstr "" +msgstr "يبدو وكأنها تعاني من صعوبة..." #: game/1_diya.rpy:462 msgid "Do you need help?" -msgstr "" +msgstr "هل تحتاجين مساعدة؟" #: game/1_diya.rpy:465 msgid "What?!{w=0.2} No!" -msgstr "" +msgstr "هل تمزح؟!{w=0.2} لا!" #: game/1_diya.rpy:468 msgid "The evil dragon feints to the right.{w=0.2} Min falls for it and he rushes past her,{w=0.2} back the way he came." msgstr "" +"التنين الشرير يناور إلى اليمين.{w=0.2} مين وقعت في الفخ واستطاع أن " +"يتخطاها,{w=0.2} عائدًا من حيث أتى." #: game/1_diya.rpy:470 msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" #: game/1_diya.rpy:473 msgid "Min trips and face plants on the bridge!" -msgstr "" +msgstr "مين تعثّرت وسقطت على وجهها فوق الجسر!" #: game/1_diya.rpy:475 msgid "...!!!!!!!!" @@ -672,14 +674,16 @@ msgstr "" #: game/1_diya.rpy:477 msgid "Before Min can see, Diya quickly picks the evil dragon up and hurls him off the playground structure like a sack of potatoes." msgstr "" +"قبل أن ترى مين, ديا حملت التنين الشرير بسرعة ورمت به من على بناء الألعاب " +"الصغير وكأنه كيس بطاطس." #: game/1_diya.rpy:479 msgid "Waugh?!!" -msgstr "" +msgstr "هاااه؟!!" #: game/1_diya.rpy:485 msgid "Wait, you're the princess! You can't just do that." -msgstr "" +msgstr "لحظة, أنت الأميرة! لا يمكنك فعل هذا." #: game/1_diya.rpy:487 msgctxt "niceTry_6276c5a5" @@ -688,39 +692,39 @@ msgstr "" #: game/1_diya.rpy:493 msgid "Diya throws him off the playground structure, too." -msgstr "" +msgstr "ديا رمته أيضًا من على بناء الألعاب الصغير." #: game/1_diya.rpy:494 msgid "As he disappears over the edge, Min pulls herself back to her feet." -msgstr "" +msgstr "في أثناء سقوطه من على الحافة, أعادت مين النهوض." #: game/1_diya.rpy:496 msgid "Where is everyone?" -msgstr "" +msgstr "أين الجميع؟" #: game/1_diya.rpy:498 msgid "They.......balcony collapsed." -msgstr "" +msgstr "لقد........ انهارت الشرفة." #: game/1_diya.rpy:500 msgid "Castle is under construction." -msgstr "" +msgstr "القلعة مغلقة للصيانة." #: game/1_diya.rpy:503 msgid "Yeah!!!" -msgstr "" +msgstr "أجل!!!" #: game/1_diya.rpy:505 msgid "Heheheh!!!{w=0.35} I rescued you!" -msgstr "" +msgstr "هيهيهيه!!!{w=0.35} أنقذتك!" #: game/1_diya.rpy:507 msgid "My hero." -msgstr "" +msgstr "يا منقذتي." #: game/1_diya.rpy:510 msgid "Yeah!{w=0.35} I'm your hero!!" -msgstr "" +msgstr "أجل!{w=0.35} أنا منقذتك!!" #: game/1_diya.rpy:520 msgid "Min is struggling to princess carry Diya down the slide with her."