Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 29.7% (1733 of 5831 strings)

Translation: Butterfly Soup/translations
Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup/translations/es/
This commit is contained in:
7Falcon7 2021-09-30 00:25:18 +00:00 committed by Weblate
parent a493dea7db
commit 1aed71476d

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 23:15+0000\n"
"Last-Translator: 7Falcon7 <meyheraldel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup/translations/es/>\n"
@ -10246,72 +10246,77 @@ msgstr ""
#: game/1_diya.rpy:4387
msgid "That way we'll get to see both."
msgstr ""
msgstr "De esa manera veremos las dos cosas."
#: game/1_diya.rpy:4389
msgid "Noelle is in such a good mood that she lets out a creepy, evil laugh."
msgstr ""
"Noelle está de tan buen humor que deja escapar una risa malvada y "
"espeluznante."
#: game/1_diya.rpy:4391
msgid "We can also make the message a cipher. So she has to solve it."
msgstr ""
"También podemos hacer que el mensaje sea un cifrado. Para que ella tenga que "
"resolverlo."
#: game/1_diya.rpy:4394
msgid "If you put too much math on it, she'll know it's you."
msgstr ""
msgstr "Si le pones demasiadas matemáticas, ella sabrá que fuiste tu."
#: game/1_diya.rpy:4397
msgid "Ciphers aren't math."
msgstr ""
msgstr "Los cifrados no son matemáticas."
#: game/1_diya.rpy:4400
msgid "If you have to explain to me what it is, she'll know it's you."
msgstr ""
msgstr "Si tienes que explicarme qué es, ella sabrá que eres tú."
#: game/1_diya.rpy:4403
msgid "Fair enough."
msgstr ""
msgstr "Me parece justo."
#: game/1_diya.rpy:4406
msgid "How much do the roses cost?"
msgstr ""
msgstr "¿Cuánto cuestan las rosas?"
#: game/1_diya.rpy:4409
msgid "Probably around $12."
msgstr ""
msgstr "Probablemente alrededor de $12."
#: game/1_diya.rpy:4412
msgid "$12..."
msgstr ""
msgstr "$12..."
#: game/1_diya.rpy:4413
msgid "That's $6 per person."
msgstr ""
msgstr "Eso es $6 por persona."
#: game/1_diya.rpy:4414
msgid "Don't really want to spend that much on a joke."
msgstr ""
msgstr "Realmente no quiero gastar tanto en una broma."
#: game/1_diya.rpy:4415
msgid "Especially if it's annual. It'd be $48 in all."
msgstr ""
msgstr "Especialmente si es anual. Serían $48 en total."
#: game/1_diya.rpy:4418
msgid "We could split the cost between more people, so it's more reasonable."
msgstr ""
"Podríamos dividir el costo entre más personas, para que sea más razonable."
#: game/1_diya.rpy:4421
msgid "But we don't have any other friends who would appreciate it."
msgstr ""
msgstr "Pero no tenemos otros amigos que lo apreciarían."
#: game/1_diya.rpy:4424
msgctxt "hackedAlarms_320efa19"
msgid "........"
msgstr ""
msgstr "........"
#: game/1_diya.rpy:4425
msgid "You're right."
msgstr ""
msgstr "Tienes razón."
#: game/1_diya.rpy:4426
msgid "Nevermind. Just forget it, then."