diff --git a/translations-es.po b/translations-es.po index e253886..acd36b4 100644 --- a/translations-es.po +++ b/translations-es.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 07:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 21:21+0000\n" "Last-Translator: 7Falcon7 \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" @@ -14141,230 +14141,233 @@ msgstr "...................." #: game/2_noelle.rpy:1816 msgid "I'll just take a quick look, and then quit. That's it." -msgstr "" +msgstr "Solo voy a echar un vistazo rápido y saldré. Eso es todo." #: game/2_noelle.rpy:1819 msgid "Join the chat" -msgstr "" +msgstr "Unirte al chat" #: game/2_noelle.rpy:1825 msgctxt "loophole_8e0ddc15" msgid "{nw}" -msgstr "" +msgstr "{nw}" #: game/2_noelle.rpy:1827 msgctxt "loophole_180f31e7" msgid "Noelle has entered the chatroom." -msgstr "" +msgstr "Noelle ha entrado a la sala de chat." #: game/2_noelle.rpy:1828 msgid "!!!!!!!!!!!" -msgstr "" +msgstr "!!!!!!!!!!!" #: game/2_noelle.rpy:1829 msgid ":D" -msgstr "" +msgstr ":D" #: game/2_noelle.rpy:1830 msgid "Hello." -msgstr "" +msgstr "Hola." #: game/2_noelle.rpy:1831 msgctxt "loophole_f57a085c" msgid "wtf" -msgstr "" +msgstr "wtf" #: game/2_noelle.rpy:1832 msgid "why are yu o here" -msgstr "" +msgstr "por q eu estas aqui" #: game/2_noelle.rpy:1833 msgid "" "whatre you gonna do, use a peraberla to calculate how to throw the ball?" msgstr "" +"q vas a hacer, usar una pareborla para calcular el como lanzar la pelota?" #: game/2_noelle.rpy:1834 msgid "*parabola" -msgstr "" +msgstr "*parabola" #: game/2_noelle.rpy:1835 msgid "shut the fuck out" -msgstr "" +msgstr "cierra la boca" #: game/2_noelle.rpy:1836 msgid "you long green bean" -msgstr "" +msgstr "cara de frijol verde" #: game/2_noelle.rpy:1837 msgid "Green bean?!" -msgstr "" +msgstr "¡¿Frijol verde?!" #: game/2_noelle.rpy:1838 msgid "SHUT THE FUCK OUT" -msgstr "" +msgstr "Q TE CALLES COÑO" #: game/2_noelle.rpy:1839 msgid "you stupid overacheiving Asian fob loser stereotype" -msgstr "" +msgstr "estupida estereotipo de perdedora Asiatica soberpasada" #: game/2_noelle.rpy:1840 msgid "*overachieving" -msgstr "" +msgstr "*sobrepasada" #: game/2_noelle.rpy:1841 msgid "" "Big words for someone who'll be attending community college and working at " "McDonald's." msgstr "" +"Grandes palabras para alguien que asistirá a una universidad municipal para " +"trabajar en un McDonald's." #: game/2_noelle.rpy:1842 msgid "guys cmon" -msgstr "" +msgstr "vamos hombre" #: game/2_noelle.rpy:1843 msgid "dont b like this" -msgstr "" +msgstr "no sean asi" #: game/2_noelle.rpy:1844 msgid "become bffs!!" -msgstr "" +msgstr "sean amigas!!" #: game/2_noelle.rpy:1845 msgid "look how much u have in common!!!" -msgstr "" +msgstr "miren todo lo q tienen en comun!!!" #: game/2_noelle.rpy:1846 msgid "asian" -msgstr "" +msgstr "asiatica" #: game/2_noelle.rpy:1847 msgid "full of anger" -msgstr "" +msgstr "llena de ira" #: game/2_noelle.rpy:1848 msgid "and u both like diya" -msgstr "" +msgstr "y a las dos les gusta diya" #: game/2_noelle.rpy:1849 msgctxt "loophole_2bf64fa7" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: game/2_noelle.rpy:1850 msgid "lets all sing the barney song" -msgstr "" +msgstr "cantemos todos la cancion de barney" #: game/2_noelle.rpy:1851 msgid "i love u...." -msgstr "" +msgstr "te quiero yo...." #: game/2_noelle.rpy:1852 msgid "u love me..." -msgstr "" +msgstr "y tu ami..." #: game/2_noelle.rpy:1853 msgid "we;re a happy family..." -msgstr "" +msgstr "somos una familia felis..." #: game/2_noelle.rpy:1856 msgctxt "loophole_be6a146f" msgid "Min has changed the group chat name to \"fuck you noelle\"." -msgstr "" +msgstr "Min ha cambiado el nombre del chat grupal a \"q te jodan noelle\"." #: game/2_noelle.rpy:1857 msgid "I DON'T LIKE THIS GROUP CHAT NAME." -msgstr "" +msgstr "NO ME GUSTA ESTE NOMBRE." #: game/2_noelle.rpy:1858 msgid "suck it" -msgstr "" +msgstr "chupala" #: game/2_noelle.rpy:1860 msgctxt "loophole_d8a4fb2c" msgid "Noelle has changed the group chat name to \"Baseball Club\"." -msgstr "" +msgstr "Noelle ha cambiado el nombre del chat grupal a \"Club de Béisbol\"." #: game/2_noelle.rpy:1862 msgctxt "loophole_be6a146f_1" msgid "Min has changed the group chat name to \"fuck you noelle\"." -msgstr "" +msgstr "Min ha cambiado el nombre del chat grupal a \"q te jodan noelle\"." #: game/2_noelle.rpy:1863 msgid "Stop this." -msgstr "" +msgstr "Detén esto." #: game/2_noelle.rpy:1865 msgctxt "loophole_d8a4fb2c_1" msgid "Noelle has changed the group chat name to \"Baseball Club\"." -msgstr "" +msgstr "Noelle ha cambiado el nombre del chat grupal a \"Club de Béisbol\"." #: game/2_noelle.rpy:1867 msgctxt "loophole_be6a146f_2" msgid "Min has changed the group chat name to \"fuck you noelle\"." -msgstr "" +msgstr "Min ha cambiado el nombre del chat grupal a \"q te jodan noelle\"." #: game/2_noelle.rpy:1868 msgid "guyss" -msgstr "" +msgstr "chicass" #: game/2_noelle.rpy:1869 msgid "guyssss this is so immature :((((((((((((" -msgstr "" +msgstr "chicassss esto es demasiado inmaduro :((((((((((((" #: game/2_noelle.rpy:1870 msgid "how bout a compromise??? ? ?" -msgstr "" +msgstr "que les parece un compromiso??? ? ?" #: game/2_noelle.rpy:1871 msgctxt "loophole_10de64ae" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: game/2_noelle.rpy:1872 msgid "What sort of compromise?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué tipo de compromiso?" #: game/2_noelle.rpy:1874 msgid "YAOI SEME has changed the group chat name to \"Baseball Club\"." -msgstr "" +msgstr "YAOI SEME ha cambiado el nombre del chat grupal a \"Club de Béisbol\"." #: game/2_noelle.rpy:1875 msgctxt "loophole_9c9b3288" msgid "Thank you." -msgstr "" +msgstr "Gracias." #: game/2_noelle.rpy:1876 msgctxt "loophole_f57a085c_1" msgid "wtf" -msgstr "" +msgstr "wtf" #: game/2_noelle.rpy:1877 msgid "hows this a compromis i didnt get anything" -msgstr "" +msgstr "como es esto un compromis no entendi nada" #: game/2_noelle.rpy:1878 msgid "YAOI SEME has changed her name to NOELLEFUCKER69." -msgstr "" +msgstr "YAOI SEME ha cambiado su apodo a NOELLEFUCKER69." #: game/2_noelle.rpy:1880 msgid "NICE" -msgstr "" +msgstr "PERFECTO" #: game/2_noelle.rpy:1881 msgid "o/" -msgstr "" +msgstr "o/" #: game/2_noelle.rpy:1882 msgid "\\o" -msgstr "" +msgstr "\\o" #: game/2_noelle.rpy:1883 msgid "I TAKE IT BACK. THIS IS UNACCEPTABLE." -msgstr "" +msgstr "RETIRO LO DICHO. ESTO ES INACEPTABLE." #: game/2_noelle.rpy:1884 msgid "CHANGE IT BACK." -msgstr "" +msgstr "CÁMBIALO DE VUELTA." #: game/2_noelle.rpy:1885 msgid "" @@ -14373,28 +14376,33 @@ msgid "" "of Equivalent Exchange. In those days, we really believed that to be the " "world's one, and only truth." msgstr "" +"La humanidad no puede ganar nada sin dar primero algo a cambio. Para " +"obtener, hay que perder algo de igual valor. Esa es la primera ley de la " +"alquimia del Intercambio Equivalente. En aquellos días, creíamos que era la " +"única verdad del mundo." #: game/2_noelle.rpy:1886 msgid "I HATE YOU." -msgstr "" +msgstr "TE ODIO." #: game/2_noelle.rpy:1887 msgid "*starts crying*" -msgstr "" +msgstr "*comienza a llorar*" #: game/2_noelle.rpy:1888 msgid "i;m crying,,,,,u made me CRY" -msgstr "" +msgstr "esto y llorando,,,,,tu me hiciste LLORAR" #: game/2_noelle.rpy:1889 msgid "" "IF YOU DON'T CHANGE IT, I'M NOT GOING TO BE YOUR PARTNER FOR SCHOOL PROJECTS " "ANYMORE." msgstr "" +"SI NO CAMBIAS, NO VOY A SEGUIR SIENDO TU PAREJA PARA PROYECTOS ESCOLARES." #: game/2_noelle.rpy:1890 msgid ";_;" -msgstr "" +msgstr ";_;" #: game/2_noelle.rpy:1891 msgid "NOELLEFUCKER69 has changed her name to YAOI SEME."