From 3e5fade460daa38b83489bcb2226dc582fc039f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Citrus Lime Date: Fri, 27 Jan 2023 16:23:30 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 0.6% (39 of 5929 strings) Translation: Butterfly Soup/translations Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup/translations/ro/ --- translations-ro.po | 46 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/translations-ro.po b/translations-ro.po index 16a2516..1508898 100644 --- a/translations-ro.po +++ b/translations-ro.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-01-26 22:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-28 04:47+0000\n" "Last-Translator: Citrus Lime \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -91,116 +91,118 @@ msgstr "" # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:160 msgid "{big=16}THIS IS THE WORST STORY IN HISTORY!{/big}" -msgstr "" +msgstr "{big=16}ASTA ESTE CEA MAI PROASTA POVESTE DIN ISTORIE!{/big}" # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:162 msgid "{big=20}I'M ESCAPING!{/big}" -msgstr "" +msgstr "{big=20}EU ME ESCAPEZ!{/big}" # Speaker: Hayden #: game/1_diya.rpy:166 msgid "Wait!" -msgstr "" +msgstr "Aștepta!" # Speaker: Hayden #: game/1_diya.rpy:167 msgid "Min, that's not how it goes!" -msgstr "" +msgstr "Min, așa nu ieste cum merge!" # Speaker: Hayden #: game/1_diya.rpy:169 msgid "I'm right here!{w=0.35} The evil dragon!" -msgstr "" +msgstr "Sunt fix aici!{w=0.35} Dragonul Ciudat!" # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:171 msgid "I killed you already!" -msgstr "" +msgstr "Deja te-am omorit!" # Speaker: Hayden #: game/1_diya.rpy:173 msgid "Haaaah?{w=0.35} With what?" -msgstr "" +msgstr "Eeeeeh?{w=0.35} Cu ce?" # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:176 msgid "{big=+20}A GUN!{/big}" -msgstr "" +msgstr "{big=+20}UN PIST!{/big}" # Speaker: Hayden #: game/1_diya.rpy:178 msgid "You don't have a gun!" -msgstr "" +msgstr "Nu ai un pist!" # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:181 msgid "{big=+20}I MADE ONE OUT OF ROCKS!{/big}" -msgstr "" +msgstr "{big=+20}AM FĂCUT UNA DIN PIETRE!{/big}" # Speaker: Hayden #: game/1_diya.rpy:183 msgctxt "beginning_78aff33f" msgid "{cps=25}...... {/cps}" -msgstr "" +msgstr "{cps=25}...... {/cps}" #: game/1_diya.rpy:190 msgid "The hero has arrived!{w=0.35}\nAs Min-seo's twin, he's trying to reason with her!" msgstr "" +"Eroul a ajuns!{w=0.35}\n" +"Ca gemenul alui Min-seo, el încearcă să raționeze cu ea!" # Speaker: Jun #: game/1_diya.rpy:192 msgid "{cps=35}Min... {w=0.35}that's impossible... {/cps}" -msgstr "" +msgstr "{cps=35}Min... {w=0,35}aia ie imposibil... {/cps}" # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:194 msgctxt "beginning_8bac71d0" msgid "Who cares!" -msgstr "" +msgstr "Cine ii pasa!" # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:196 msgid "If I have a gun,{w=0.35} I win!" -msgstr "" +msgstr "Dacă am un pist,{w=0,35} câștig!" # Speaker: Hayden #: game/1_diya.rpy:198 msgctxt "beginning_9989372a" msgid "{slower}...... {/slower}" -msgstr "" +msgstr "{slower}...... {/slower}" # Speaker: Jun #: game/1_diya.rpy:200 msgctxt "beginning_fdb10e6c" msgid "{slower}...... {/slower}" -msgstr "" +msgstr "{slower}...... {/slower}" # Speaker: Diya #: game/1_diya.rpy:202 msgctxt "beginning_7bf1d8e9" msgid "{slower}...... {/slower}" -msgstr "" +msgstr "{slower}...... {/slower}" # Speaker: DiyaT #: game/1_diya.rpy:204 msgid "It's difficult to argue against Min's brand of logic." -msgstr "" +msgstr "Este dificil să argumentezi cu logica alui Min." # Speaker: Jun #: game/1_diya.rpy:207 msgid "Okay, you win... {w=0.35}Let's just start over... " -msgstr "" +msgstr "Bine, tubcâștigi... {w=0.35}Dar haide să începem încodată... " # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:209 msgid "This time someone else be the princess!{w=0.35} Not me!" -msgstr "" +msgstr "Acuma, să fie prințesa altcineva!{w=0.35} Nu eu!" # Speaker: DiyaT #: game/1_diya.rpy:211 msgid "I'm the only girl left, so I guess that's me..." -msgstr "" +msgstr "Sunt singura fată care mai rămâne, atunci presupun că sunt eu..." # Speaker: Hayden #: game/1_diya.rpy:214