diff --git a/translations-ru.po b/translations-ru.po index 1a3f6d9..a92143e 100644 --- a/translations-ru.po +++ b/translations-ru.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-12-29 03:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-03 10:19+0000\n" "Last-Translator: S.P. \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -10869,88 +10869,89 @@ msgstr "....................." # Speaker: DiyaT #: game/1_diya.rpy:6354 +#, fuzzy msgid "I'M GAY. I'M GAY. I'M GAY!" -msgstr "" +msgstr "Я ЛЕСБИ. Я ЛЕСБИ. Я ЛЕСБИ!" # Speaker: DiyaT #: game/1_diya.rpy:6357 msgid "I need to get up." -msgstr "" +msgstr "Надо встать." # Speaker: Diya #: game/1_diya.rpy:6360 msgid "Um." -msgstr "" +msgstr "Эм." # Speaker: Diya #: game/1_diya.rpy:6361 msgid "Actually, this ground is really gross and dirty." -msgstr "" +msgstr "Вообще говоря, пол тут реально мерзкий и грязный." # Speaker: Diya #: game/1_diya.rpy:6362 msgid "I can see other people's hair on it." -msgstr "" +msgstr "На нём даже чьи-то волосы." # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:6365 msgid "Oh. Okay, I'll let you up." -msgstr "" +msgstr "Ох. Окей, давай я дам тебе подняться." #: game/1_diya.rpy:6372 msgid "Min gets off and looks Diya up and down as she staggers to her feet." -msgstr "" +msgstr "Мин встаёт и окидывает пытающуюся поднятся на ноги Дию взглядом." # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:6374 msgid "Wow...I almost forgot how pretty you are." -msgstr "" +msgstr "Вау... Я почти забыла, какая ты красотка." # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:6376 msgid "You could be a model." -msgstr "" +msgstr "Ты могла бы быть моделью." # Speaker: DiyaT #: game/1_diya.rpy:6378 msgctxt "ch6_c50f2165" msgid "...................." -msgstr "" +msgstr "....................." # Speaker: DiyaT #: game/1_diya.rpy:6379 msgid "I almost forgot she did this all the time..." -msgstr "" +msgstr "Я почти забыла, что она всё время вот так вот..." # Speaker: Diya #: game/1_diya.rpy:6381 msgid "You didn't get taller than me." -msgstr "" +msgstr "Ты меня так и не переросла." # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:6384 msgid "Hey, I'm still growing." -msgstr "" +msgstr "Э, я всё ещё расту." # Speaker: Diya #: game/1_diya.rpy:6386 msgid "You're off by almost a foot." -msgstr "" +msgstr "Тебе почти фута не хватает." # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:6389 msgid "There's still hope!" -msgstr "" +msgstr "Надежда умирает последней!" # Speaker: Diya #: game/1_diya.rpy:6391 msgid "You really never give up, do you." -msgstr "" +msgstr "Ты никогда не сдаёшься." # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:6394 msgid "Of course not." -msgstr "" +msgstr "Никогда." # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:6396