diff --git a/translations-ro.po b/translations-ro.po index 96423fd..16a2516 100644 --- a/translations-ro.po +++ b/translations-ro.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-01-26 06:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-26 22:40+0000\n" "Last-Translator: Citrus Lime \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -57,32 +57,36 @@ msgstr "A fost o prințesă care se chema Min-seo. " #: game/1_diya.rpy:141 msgid "She liked weapons. Everyone was terrified of her." -msgstr "" +msgstr "Îi plăceau armele. Toată lumea avea frică de ea." #: game/1_diya.rpy:143 msgid "She'd threaten you with knives and steal and break your things." -msgstr "" +msgstr "Ea te-ar amenința cu cuțite și te-ar fura și sparge lucrurile." #: game/1_diya.rpy:144 msgid "She always got sent to the principal's office because she was bad." -msgstr "" +msgstr "Mereu a fost trimisă la biroul directorului pentru că era rea." #: game/1_diya.rpy:149 msgid "Still,{w=0.35} she was a lovely princess. {w=0.35}And tragically, {w=0.35}she was cursed to prick her finger on a spindle and die." msgstr "" +"Totuși,{w=0.35} era o prințesă drăguță. {w=0.35}Și în mod tragic, {w=0.35}a " +"fost blestemată să-și înțepe degetul pe un fus și să moară." #: game/1_diya.rpy:150 msgid "Sure enough...One day, {w=0.2}like a total idiot,{w=0.2} she touched one." -msgstr "" +msgstr "Şi cu siguranță...O zi, {w=0.2}ca o tîmbelă,{w=0.2} a atins unul." #: game/1_diya.rpy:154 msgctxt "beginning_3cbf3421" msgid "And she fell into a deep, death-like slumber." -msgstr "" +msgstr "Și a căzut într-un somn profund, ca de moarte." #: game/1_diya.rpy:155 msgid "Or at least, she was supposed to.{w=0.35} \nInstead, the princess sat up abruptly and said:" msgstr "" +"Sau cel puțin, așa a fost nevoie să facă.{w=0.35} \n" +"În schimb, prințesa s-a așezat repede și a spus:" # Speaker: Min #: game/1_diya.rpy:160