Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 12.8% (748 of 5831 strings)

Translation: Butterfly Soup/translations
Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup/translations/ar/
This commit is contained in:
Willow 2022-08-23 05:10:59 +00:00 committed by Weblate
parent 410890f93d
commit 927633627d

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-23 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Ayman Hanandeh <munchykitten@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-23 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Willow <gs0880642@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup/translations/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
#: game/1_diya.rpy:7
msgid "Min-seo"
msgstr "مين-سيو"
msgstr "مين-ساو"
#: game/1_diya.rpy:9
msgid "Jun-seo"
msgstr "جون-سيو"
msgstr "جون-ساو"
#: game/1_diya.rpy:11
msgid "Akarsha"
@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "كلب"
#: game/1_diya.rpy:18
msgid "npc"
msgstr "شخصية إضافية"
msgstr "كومبارس"
#: game/1_diya.rpy:19
msgid "npc2"
msgstr "شخصية إضافية 2"
msgstr "كومبارس 2"
#: game/1_diya.rpy:119
msgid "The summer between\n3rd and 4th grade"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "تنين شرير"
#: game/1_diya.rpy:128
msgctxt "beginning_5949963c"
msgid "Once upon a time... "
msgstr "كان يا ما كان, في قديم الزمان... "
msgstr "كان في قديم الزمان... "
#: game/1_diya.rpy:136
msgid "There lived a princess called Min-seo. "
msgstr "كان هناك أميرة تدعى مين-سيو. "
msgstr "كان هناك أميرة تدعى مين-ساو. "
#: game/1_diya.rpy:141
msgid "She liked weapons. Everyone was terrified of her."
msgstr "أحبت الأسلحة. كانت ترعب الجميع."
msgstr "كانت تحب الأسلحة.كان الجميع مرعوب منها."
#: game/1_diya.rpy:143
msgid "She'd threaten you with knives and steal and break your things."
@ -2958,8 +2958,8 @@ msgstr "ما علاقة هذا بالموضوع؟"
#: game/1_diya.rpy:2394
msgid "Also,{w=0.10} if I was peeling an orange for you,{w=0.10} I'd make sure to get all the white stringy stuff off,{w=0.10} too."
msgstr ""
"كما أني{w=0.10} لو كنت أقشر برتقالة لك,{w=0.10} لأزلت ل تلك الألياف "
"البيضاء,{w=0.10} أيضًا."
"كما أني{w=0.10} لو كنت أقشر برتقالة لك,{w=0.10} لأزلت كل تلك الخطوط البيضاء "
"عنها {w=0.10} أيضًا."
#: game/1_diya.rpy:2395
msgid "I bet Noelle wouldn't do that."
@ -2992,12 +2992,12 @@ msgstr ""
#: game/1_diya.rpy:2427
msgid "Give him the baseball"
msgstr "إعطاؤه كرة القاعدة"
msgstr "إعطاؤه الكرة"
#: game/1_diya.rpy:2439
msgctxt "offerJPopcorn_866f89c7"
msgid "Diya holds out the popcorn bucket."
msgstr "مررت ديا وعاء الفشار."
msgstr "مررت \"ديا\" وعاء الفشار."
#: game/1_diya.rpy:2442
msgctxt "offerJPopcorn_f09ff667"