diff --git a/translations-french.po b/translations-french.po index 0346c3e..8469060 100644 --- a/translations-french.po +++ b/translations-french.po @@ -1,8 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-05-01 00:49+0000\n" +"Last-Translator: Alexandra Hernandez \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: french\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: game/4_min.rpy:64 msgid "Min, are you ready to go?" @@ -51,11 +58,11 @@ msgstr "Tu peux le dire si tu ne connais pas la réponse." #: game/4_min.rpy:93 msgid "I read something interesting in the news this morning." -msgstr "J'ai lu quelque chose d’intéressant dans le journal ce matin. " +msgstr "J’ai lu quelque chose d’intéressant dans les nouvelles de ce matin." #: game/4_min.rpy:95 msgid "Wait, what?" -msgstr "Attends, quoi?" +msgstr "Assiste, quoi?" #: game/4_min.rpy:96 msgid "I thought you have that thing where you can't read. Dystopia." @@ -16138,7 +16145,7 @@ msgstr "Comme : les Tigres contre Réchauffement Climatique. Qui gagne, selon vo #: game/3_akarsha.rpy:568 msgid "Our motto can be \"Underestimate us and the world will be destroyed.\"" -msgstr "" +msgstr "Notre devise peut être « Sous-estimez-nous et le monde sera détruit »." #: game/3_akarsha.rpy:570 msgid "That's not a very positive motto..." @@ -24253,4 +24260,3 @@ msgstr "Auto" #: game/screens.rpy:2413 msgid "Menu" msgstr "Menu" -