diff --git a/translations-french.po b/translations-french.po index 6d97d8a..4989d82 100644 --- a/translations-french.po +++ b/translations-french.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-06-09 16:33+0000\n" -"Last-Translator: Anne-Sophie Wasila-Gawronski \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-18 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Phoröss \n" "Language-Team: French \n" "Language: french\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.7\n" #: game/4_min.rpy:64 msgid "Min, are you ready to go?" @@ -4943,7 +4943,10 @@ msgstr "Elle se faisait tout le temps envoyer dans le bureau du principal car el #: game/1_diya.rpy:149 msgid "Still,{w=0.35} she was a lovely princess. {w=0.35}And tragically, {w=0.35}she was cursed to prick her finger on a spindle and die." -msgstr "Malgré tout ,{w=0.35} c'était une adorable princesse {w=0.35}Et tragiquement, {w=0.35}elle etait condamnée à se piquer le doigt sur un fuseau et mourir." +msgstr "" +"Malgré tout,{w=0.35} c'était une adorable princesse. {w=0.35}Et " +"tragiquement, {w=0.35}elle était condamnée à se piquer le doigt sur un " +"fuseau et mourir." #: game/1_diya.rpy:150 msgid "Sure enough...One day, {w=0.2}like a total idiot,{w=0.2} she touched one."