From d7c2ba02d1b6b2af4f7d60250086b1a2eec6c7b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Theresia Herdianti Swastika Date: Fri, 7 Oct 2022 11:54:24 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 96.2% (5698 of 5919 strings) Translation: Butterfly Soup/translations Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup/translations/id/ --- translations-id.po | 236 ++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 105 insertions(+), 131 deletions(-) diff --git a/translations-id.po b/translations-id.po index 41875d0..aba584e 100644 --- a/translations-id.po +++ b/translations-id.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-10-06 22:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-07 18:21+0000\n" "Last-Translator: Theresia Herdianti Swastika \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" #: game/1_diya.rpy:869 msgid "{big=+20}I HOPE THE PERSON YOU LIKE LIKES SOMEONE ELSE!!!{/big}" -msgstr "{big=+20}SEMOGA ORANG YANG KAMU SUKA SUKA SAMA YANG LAIN!!!{/big}" +msgstr "{big=+20}SEMOGA ORANG YANG KAMU SUKA SAMA YANG LAIN!!!{/big}" #: game/1_diya.rpy:870 msgid "{big=+20}GIVE ME A BR{i}EA— {/i}{/big}" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Intinya,{w=0.10} ini bukan yang terakhir!" #: game/1_diya.rpy:1348 msgctxt "confession_7b63ab9f" msgid "I won't give up if you don't give up." -msgstr "Aku enggak akan menyerah kalau kamu enggak nyerah." +msgstr "Aku gak akan nyerah kalau kamu gak nyerah." #: game/1_diya.rpy:1349 msgid "Okay?" @@ -1943,12 +1943,12 @@ msgstr "Oke?" #: game/1_diya.rpy:1351 msgctxt "confession_fd841d5d" msgid "Okay." -msgstr "Oke!" +msgstr "Oke." #: game/1_diya.rpy:1352 msgctxt "confession_aa02bf34" msgid "I won't give up if you don't give up." -msgstr "Aku enggak akan menyerah kalau kamu enggak nyerah." +msgstr "Aku gak akan nyerah kalau kamu gak nyerah." #: game/1_diya.rpy:1354 msgid "And if an alligator attacks you, go for the eyes." @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" #: game/1_diya.rpy:1546 msgctxt "walk1_969e5b10" msgid "Let's go." -msgstr "Ayo pergi" +msgstr "Ayo pergi." #: game/1_diya.rpy:1550 msgctxt "walk1_9abc2e50" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Aku harus siap-siap ke sekolah!" #: game/1_diya.rpy:2581 msgctxt "ch2_aaf68681" msgid "Diya hits her alarms and flops face-first into bed." -msgstr "Diya memukul alarmnya dan menjatuhkan dirinya ke tempat tidur." +msgstr "Diya memukul alarmnya dan merebahkan dirinya ke tempat tidur." #: game/1_diya.rpy:2585 msgid "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "...?" #: game/1_diya.rpy:2607 msgctxt "ch2_c66f35de" msgid "My classmate Akarsha messaged me." -msgstr "Temen sekelas aku Akarsha ngirimin aku pesan." +msgstr "Temen sekelasku Akarsha ngirimin aku pesan." #: game/1_diya.rpy:2625 msgid "Check your computer" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "{nw}" #: game/1_diya.rpy:2634 msgctxt "ay_5de121ba" msgid "ay" -msgstr "ei" +msgstr "ey" #: game/1_diya.rpy:2635 msgctxt "ay_9266357c" @@ -3834,8 +3834,7 @@ msgstr "Itu satu-satunya alasan lu gak mau ngelakuin?" #: game/1_diya.rpy:2909 msgid "Are you sayin' you'd eat him if he was,{w=0.10} like,{w=0.10} a Cheeto?" -msgstr "" -"Maksud lu, lu bakalan makan dia kalau dia,{w=0,10}kayak,{w=0,10} Cheeto?" +msgstr "Berarti lu bakalan makan dia kalau dia,{w=0,10}kayak,{w=0,10} Cheeto?" #: game/1_diya.rpy:2912 msgid "" @@ -3930,7 +3929,7 @@ msgstr "Pergi ke kelas" #: game/1_diya.rpy:3045 msgctxt "lookBush_bbb27231" msgid "OH MY GOD!!!! I DONT BELIEVE IT!!!!" -msgstr "OH MY GOD!!!! GUA GA PERCAYA!!!!" +msgstr "ASTAGADRAGON!!!! GUA GA PERCAYA!!!!" #: game/1_diya.rpy:3048 msgctxt "lookBush_f2fff244" @@ -3960,7 +3959,7 @@ msgstr "HEBAT!!!" #: game/1_diya.rpy:3060 msgctxt "lookBush_beb8360c" msgid "Let's keep staring at this instead of doing something more useful!" -msgstr "Ayo kita pantengin terus daripada ngerjain sesuatu yang berguna!" +msgstr "Ayo kita lihatin terus daripada ngelakuin sesuatu yang lebih berguna!" #: game/1_diya.rpy:3069 msgid "" @@ -3992,7 +3991,7 @@ msgstr "HahaHAH!!" #: game/1_diya.rpy:3093 msgctxt "lookPoster_af616955" msgid "How exactly do they expect us to do that?" -msgstr "Gimana mereka ngeharepin kita gitu coba?" +msgstr "Gimana mereka ngeharapin kita gitu coba?" #: game/1_diya.rpy:3095 msgctxt "lookPoster_b73af55a" @@ -5892,7 +5891,7 @@ msgstr "Itu cuman alasan." #: game/1_diya.rpy:4273 msgid "She'd be able to figure something out if her heart was in it." -msgstr "Dia bakal bisa bisa mikirin sesuatu kalau dia niat." +msgstr "Dia bakal bisa mikirin sesuatu kalau dia niat." #: game/1_diya.rpy:4274 msgid "If only there was a way to get Noelle to enjoy exercising..." @@ -6749,8 +6748,8 @@ msgid "" "Like, you have to sleep in a girly pink blanket while Jun gets the Hot " "Wheels one." msgstr "" -"Kayak, kamu harus harus tidur pakai selimut pink sementara Jun dapat yang " -"Hot Wheels." +"Kayak, kamu harus tidur pakai selimut pink sementara Jun dapat yang Hot " +"Wheels." #: game/1_diya.rpy:4840 msgid "And there's a treadmill in the living room." @@ -7391,7 +7390,7 @@ msgstr "Iya!" #: game/1_diya.rpy:5213 msgid "I found this place by accident back when I ran away from home." -msgstr "Aku ga sengaja nemuin tempat ini pas aku kabur dari dari rumah." +msgstr "Aku ga sengaja nemuin tempat ini waktu aku kabur dari rumah." #: game/1_diya.rpy:5215 msgid "" @@ -7651,7 +7650,7 @@ msgstr "....................." #: game/1_diya.rpy:5358 msgctxt "ch5_aaf68681" msgid "Diya hits her alarms and flops face-first into bed." -msgstr "Diya memukul alarmnya dan terjatuh di tempat tidur." +msgstr "Diya memukul alarmnya dan merebahkan dirinya ke tempat tidur." #: game/1_diya.rpy:5361 msgid "" @@ -7763,7 +7762,7 @@ msgstr "" #: game/1_diya.rpy:5394 msgctxt "ch5_c66f35de" msgid "My classmate Akarsha messaged me." -msgstr "Temen sekelas aku Akarsha ngirimin aku pesan." +msgstr "Temen sekelasku Akarsha ngirimin aku pesan." #: game/1_diya.rpy:5406 msgctxt "ay2_8e0ddc15" @@ -11160,7 +11159,7 @@ msgstr "Aku pulang." #: game/2_noelle.rpy:324 msgctxt "wakeUp_6a3d80f6" msgid "What did you get on the math test?" -msgstr "Kamu dapat apa di ulangan matmu?" +msgstr "Kamu ulangan matematika dapat berapa?" #: game/2_noelle.rpy:326 msgid "An A-." @@ -13122,8 +13121,7 @@ msgstr "Tapi aku tidak bersenang-senang!" #: game/2_noelle.rpy:1393 msgid "" "I...I must've been so miserable that my mind wiped parts of my memory out." -msgstr "" -"Aku...Aku pasti sangat tidak senang sampai pikiranku menghapus ingatanku." +msgstr "Aku...Aku pasti sangat menderita sampai pikiranku menghapus ingatanku." #: game/2_noelle.rpy:1396 msgid "Let's head back inside." @@ -13693,7 +13691,7 @@ msgstr "Aku pulang." #: game/2_noelle.rpy:1721 msgctxt "home_6a3d80f6" msgid "What did you get on the math test?" -msgstr "Ulangan matmu dapat apa?" +msgstr "Kamu ulangan matematika dapat berapa?" #: game/2_noelle.rpy:1723 msgid "An A." @@ -13706,7 +13704,7 @@ msgstr "A? Kenapa bukan A+?" #: game/2_noelle.rpy:1726 msgctxt "home_4b7f6a27" msgid "Noelle's mom is cutting a column out of the Chinese newspaper." -msgstr "Ibu Noelle sedang menggunting sebuah kolom dari koran Tiongkok." +msgstr "Ibu Noelle sedang menggunting sebuah kolom dari koran Cina." #: game/2_noelle.rpy:1727 msgctxt "home_7b0a96e5" @@ -13879,7 +13877,7 @@ msgstr "Aku tidak punya pilihan! Kamu tidak mengerti betapa bodohnya dia." #: game/2_noelle.rpy:1776 msgid "She's not just pretending to be dumb like you." -msgstr "Dia tidak pura pura bodoh seperti kamu." +msgstr "Dia tidak pura-pura bodoh seperti kamu." #: game/2_noelle.rpy:1777 msgid "She's dumb for {i}real.{/i}" @@ -14190,7 +14188,7 @@ msgstr "Berhenti." #: game/2_noelle.rpy:1865 msgctxt "loophole_d8a4fb2c_1" msgid "Noelle has changed the group chat name to \"Baseball Club\"." -msgstr "Noelle mengubah nama grup obrolan menjadi \"Baseball Club\"." +msgstr "Noelle mengubah nama grup obrolan menjadi \"Klub Baseball\"." #: game/2_noelle.rpy:1867 msgctxt "loophole_be6a146f_2" @@ -14953,7 +14951,7 @@ msgctxt "loophole_653359cb" msgid "Upset, Noelle curls up in bed angrily hugging her giant snake plushie." msgstr "" "Kesal, Noelle meringkuk di tempat tidurnya dengan marah sambil memeluk " -"boneka ular raksasanya." +"boneka ularnya yang besar." #: game/2_noelle.rpy:2076 msgid "Open the chatroom again" @@ -15119,12 +15117,12 @@ msgstr "Gay banget, lu harus baca." #: game/3_akarsha.rpy:102 msgctxt "akarsha1_17c92aad" msgid "...You say that like I'd be interested just because it's gay." -msgstr "...Kamu bilangnya kayak aku bakal tertarik cuman karena itu gay." +msgstr "...Kamu bilangnya kayak aku bakal tertarik cuman karena itu homo." #: game/3_akarsha.rpy:104 msgctxt "akarsha1_3ff54c78" msgid "You're not? Good gay stuff is hard to come by." -msgstr "Lu enggak? Barang gay yang bagus susah nyarinya lho." +msgstr "Lu enggak? Barang homo yang bagus susah nyarinya lho." #: game/3_akarsha.rpy:110 msgctxt "akarsha1_9afbe552_2" @@ -15147,7 +15145,7 @@ msgstr "Gay banget, lu harus main." #: game/3_akarsha.rpy:118 msgctxt "akarsha1_17c92aad_1" msgid "...You say that like I'd be interested just because it's gay." -msgstr "...Kamu bilangnya kaya aku bakal tertarik cuman karena itu gay." +msgstr "...Kamu bilangnya kayak aku bakal tertarik cuman karena itu homo." #: game/3_akarsha.rpy:120 msgctxt "akarsha1_3ff54c78_1" @@ -15538,7 +15536,7 @@ msgstr "" #: game/3_akarsha.rpy:347 msgid "8 hours. 5 + 3 is 8." -msgstr "8 jam. 5 + 3 kan 8." +msgstr "8 jam. 5 + 3 kan 8." #: game/3_akarsha.rpy:349 msgctxt "cubeHelpMenu_2df16a64" @@ -16164,7 +16162,7 @@ msgstr "Aku gak ngerti. Apa yang bagus dari bagel?" #: game/3_akarsha.rpy:686 msgctxt "meetingStart_6ac7aa5e" msgid "Diya is giving her a very judgmental look." -msgstr "Diya memberinya tatapan yang sangat menghakimi." +msgstr "Diya menatapnya dengan sangat menghakimi." #: game/3_akarsha.rpy:688 msgid "It's bread in a circle." @@ -16806,7 +16804,7 @@ msgstr "Gak ke sekolah?{w=0.26} Nyingkirin orang tua kita?" #: game/3_akarsha.rpy:1296 msgctxt "lookBush2_bbb27231" msgid "OH MY GOD!!!! I DONT BELIEVE IT!!!!" -msgstr "OH MY GOD!!!! GUA GAK PERCAYA!!!!" +msgstr "ASTAGADRAGON!!!! GUA GAK PERCAYA!!!!" #: game/3_akarsha.rpy:1299 msgctxt "lookBush2_9d73f57c" @@ -16831,8 +16829,7 @@ msgstr "MENGAGUMKAN!!!" #: game/3_akarsha.rpy:1309 msgctxt "lookBush2_beb8360c" msgid "Let's keep staring at this instead of doing something more useful!" -msgstr "" -"Ayo kita lihat ini terus daripada ngelakuin sesuatu yang lebih berguna!" +msgstr "Ayo kita lihatin terus daripada ngelakuin sesuatu yang lebih berguna!" #: game/3_akarsha.rpy:1320 msgid "Noelle looks incredibly amused." @@ -17387,7 +17384,7 @@ msgstr "KAMU BUKAN PAHLAWAN." #: game/3_akarsha.rpy:1741 msgctxt "beatbox_a0fce640" msgid "Let's head back to the field, too." -msgstr "Ayo kembali ke lapangan juga." +msgstr "Ayo balik ke lapangan juga." #: game/3_akarsha.rpy:1763 msgid "Leave the auditorium" @@ -19761,7 +19758,7 @@ msgstr ".........Kamu enggak kaget." #: game/3_akarsha.rpy:3086 msgid "I mean, I can tell. " -msgstr "Maksud gua, gua sadar." +msgstr "Maksud gua, gua sadar. " #: game/3_akarsha.rpy:3087 msgid "I'm bi." @@ -22755,7 +22752,7 @@ msgstr "Kehidupan Min sebagai pelarian telah selesai." msgid "" "At least now that you've blown your cover, you can eat normally with us." msgstr "" -"Seenggaknya sekarang setelah lu ngancurin kedok lu, lu bisa makan normal " +"Seenggaknya sekarang setelah lu ngancurin kedok lu, lu bisa makan yang bener " "bareng kita." #: game/4_min.rpy:1570 @@ -22909,8 +22906,8 @@ msgid "" "Noelle dumps it on Diya's plate. Diya eagerly stuffs the extra food into her " "mouth." msgstr "" -"Nuelle membuangnya ke piring Diya. Diya dengan semangat memasukkan makanan " -"ekstra itu ke mulutnya." +"Noelle membuangnya ke piring Diya. Diya dengan semangat memasukkan makanan " +"ekstra itu ke dalam mulutnya." #: game/4_min.rpy:1647 msgid "What is she, your garbage disposal?" @@ -23814,8 +23811,8 @@ msgid "" "hierarchy is as follows: \n" "\"Blue flavor\" > Peanut butter > Mango > Circle in the center" msgstr "" -"Kalau kamu ada di situasi dimana di mana beberapa makanan punya ini ini (e." -"g. ada kue warna biru dan kue mousse mangga), hirarkinya seperti ini: \n" +"Kalau kamu ada di situasi di mana beberapa makanan punya ini (e.g. ada kue " +"warna biru dan kue mousse mangga), hirarkinya seperti ini: \n" "\"Rasa biru\" > Selai kacang > Mangga > Lingkaran di tengah" #: game/4_min.rpy:2140 @@ -24622,7 +24619,7 @@ msgstr "Diya membeku." #: game/4_min.rpy:2435 msgid "OH MY GOD?? I FUCKED UP!!! I FUCKED UP!!" -msgstr "OH MY GOD?? AMBYAR!!! AMBYAR!!" +msgstr "ANJIRR?? AMBYAR!!! AMBYAR!!" #: game/4_min.rpy:2438 msgid "Diya gives her a nervous, very small nod." @@ -25526,6 +25523,9 @@ msgid "" "\n" "Farsi localization by:" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Lokalisasi Farsi oleh:" #: game/screens.rpy:1159 msgid "Kasbarg" @@ -25537,6 +25537,9 @@ msgid "" "\n" "Indonesian localization by:" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Lokalisasi Indonesia oleh:" #: game/screens.rpy:1162 msgid "{a=https://twitter.com/strawberiisodaa}Konberrii{/a}" @@ -25664,11 +25667,11 @@ msgstr "{font=myriad.OTF}{size=30}Polski{/size}{/font}" #: game/screens.rpy:1506 msgid "{font=times.ttf}{size=30}فارسی{/size}{/font}" -msgstr "" +msgstr "{font=times.ttf}{size=30}فارسی{/size}{/font}" #: game/screens.rpy:1507 msgid "bahasa Indonesia" -msgstr "" +msgstr "bahasa Indonesia" #: game/screens.rpy:1654 msgid "The dialogue history is empty." @@ -25761,10 +25764,8 @@ msgid "Rolls forward to later dialogue." msgstr "" #: game/screens.rpy:1829 -#, fuzzy -#| msgid "Saved screenshot as %s." msgid "Takes a screenshot." -msgstr "Menyimpan tangkapan layar sebagai %s." +msgstr "Menyimpan tangkapan layar." #: game/screens.rpy:1833 msgid "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}." @@ -25779,10 +25780,8 @@ msgid "Middle Click" msgstr "" #: game/screens.rpy:1844 -#, fuzzy -#| msgid "(Use the mouse to interact!)" msgid "Hides the user interface." -msgstr "(Gunakan mouse untuk berinteraksi!)" +msgstr "Sembunyikan UI." #: game/screens.rpy:1847 msgid "Right Click" @@ -25884,20 +25883,17 @@ msgstr "{font=myriad.OTF}Polski{/font}" #: game/script.rpy:2790 msgid "{font=times.ttf}فارسی{/font}" -msgstr "" +msgstr "{font=times.ttf}فارسی{/font}" #: game/script.rpy:2790 msgid "{font=myriad.OTF}bahasa Indonesia{/font}" -msgstr "" +msgstr "{font=myriad.OTF}bahasa Indonesia{/font}" #: game/script.rpy:2820 msgid "Diya" msgstr "Diya" #: game/script.rpy:2821 -#, fuzzy -#| msgctxt "min2_fa529f12" -#| msgid "Min" msgctxt "game/script.rpy:2821" msgid "Min" msgstr "Min" @@ -25935,21 +25931,17 @@ msgid "Liz" msgstr "Liz" #: game/trailer.rpy:9 -#, fuzzy -#| msgid "Hey guys! We have a few announcements to make." msgid "Greetings. We have a special announcement." -msgstr "Hei guys! Kita ada beberapa pengumuman." +msgstr "Salam. Kami memiliki sebuah pengumuman khusus." # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:10 msgid "The official Butterfly Soup online shop is open for business." -msgstr "" +msgstr "Toko online resmi Butterfly Soup telah dibuka." #: game/trailer.rpy:19 -#, fuzzy -#| msgid "What the fuck..." msgid "What the fuck are these..." -msgstr "Apaan sih anjir..." +msgstr "Ini apaan sih anjir..." # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:22 @@ -25959,7 +25951,7 @@ msgstr "" # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:29 msgid "And not the cheap sort from China." -msgstr "" +msgstr "Dan bukan yang murahan dari Cina." # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:30 @@ -25967,6 +25959,8 @@ msgid "" "Ours are professionally crafted, will never scratch off or fade, and are " "even waterproof." msgstr "" +"Milik kami dibuat secara profesional, tidak akan tergores atau pudar, dan " +"bahkan tahan air." # Speaker: Akarsha #: game/trailer.rpy:33 @@ -25979,21 +25973,23 @@ msgid "" "If you hold it in your hand and compare it with the Vograce-made one I got " "at Yaoi Con, you can actually feel the difference." msgstr "" +"Kalau lu pegang di tangan lu terus bandingin sama yang dari Vograce yang aku " +"dapetin di Yaoi Con, lu bakal ngerasain perbedaannya." # Speaker: Diya #: game/trailer.rpy:38 msgid "That was slightly too much information." -msgstr "" +msgstr "Itu agak TMI." # Speaker: Akarsha #: game/trailer.rpy:45 msgid "Also, these are pretty decently sized. They're not tiny 1.5 inch ones!" -msgstr "" +msgstr "Terus, ini juga ukurannya lumayan. Bukan yang 1.5 inci!" # Speaker: Diya #: game/trailer.rpy:48 msgid "Min's are the same size as mine. I bet she's happy with that." -msgstr "" +msgstr "Punya Min seukuran denganku. Aku yaking dia pasti senang." # Speaker: Akarsha #: game/trailer.rpy:51 @@ -26001,12 +25997,16 @@ msgid "" "Wouldn't it be funny if all our charms were normal sized, except only Min's " "was the dinky 1.5 inch size?" msgstr "" +"Bakal lucu nggak sih kalau semua gantungan kunci kita ukurannya normal, " +"kecuali Min yang cuman 1.5 inci?" # Speaker: Min #: game/trailer.rpy:54 msgid "" "Wouldn't it be funny if mine had a blade that came out and stabbed yours?" msgstr "" +"Bakal lucu nggak sih kalau yang punya gue ada pisaunya yang keluar terus " +"nusuk punya lo?" # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:57 @@ -26018,30 +26018,24 @@ msgstr "" # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:59 msgid "There's also a discount if you buy all four as a set." -msgstr "" +msgstr "Ada diskon juga kalau kamu beli empat sebagai satu set." #: game/trailer.rpy:62 -#, fuzzy -#| msgid "What the heck. That sounds like a cartoon." msgid "That sounds like a scam." -msgstr "Apaan. Kayak kartun." +msgstr "Kayak penipuan." #: game/trailer.rpy:66 -#, fuzzy -#| msgid "How is that possible?!" msgid "How is it a scam?!" -msgstr "Gimana caranya?!" +msgstr "Penipuan bagaimana?!" #: game/trailer.rpy:95 -#, fuzzy -#| msgid "Diya signs the paper!" msgid "Diya, is the camera on?" -msgstr "Diya menandatangani kertasnya!" +msgstr "Diya, apakah kameranya menyala?" # Speaker: Diya #: game/trailer.rpy:97 msgid "Camera's on." -msgstr "" +msgstr "Kamera nyala." # Speaker: Diya #: game/trailer.rpy:99 @@ -26049,97 +26043,87 @@ msgid "Take 27.{w=0.35} Action." msgstr "" #: game/trailer.rpy:103 -#, fuzzy -#| msgid "Butterfly Soup" msgid "The game Butterfly Soup—" -msgstr "Butterfly Soup" +msgstr "Butterfly Soup—" # Speaker: Min #: game/trailer.rpy:108 msgid "Sucks." -msgstr "" +msgstr "Payah." # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:112 msgid "Sucks?!" -msgstr "" +msgstr "Payah?!" #: game/trailer.rpy:114 -#, fuzzy -#| msgid "You don't know anything!" msgid "You can't kill anyone!" -msgstr "Kamu tidak tahu apa-apa!" +msgstr "Kamu tidak bisa bunuh siapapun!" # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:118 msgid "How about we kill YOU?! Stop interrupting me!" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana kalau kita butuh KAMU?! Berhenti menyelaku!" # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:120 msgid "" "We could have been finished an HOUR ago!{w=0.35} Just follow the script!" -msgstr "" +msgstr "Kita bisa saja selesai satu JAM yang lalu!{w=0.35} Ikuti saja skripnya!" # Speaker: Akarsha #: game/trailer.rpy:122 msgid "Your script is boring.{w=0.35} No one's gonna play the game." -msgstr "" +msgstr "Skrip lo ngebosenin.{w=0.35} Ga bakal ada yang main." # Speaker: Akarsha #: game/trailer.rpy:124 msgid "We gotta appeal to the Gamers to sell our Good Content." -msgstr "" +msgstr "Kita harus tampil bagus ke Pemain biar bisa jual Konten Bagus kita." #: game/trailer.rpy:127 -#, fuzzy -#| msgid "What do you mean?" msgctxt "trailer_3e5b3b3a" msgid "What do you mean?" msgstr "Maksud kamu apa?" #: game/trailer.rpy:130 -#, fuzzy -#| msgid "dont b like this" msgid "Like this:" -msgstr "jangan ky gini" +msgstr "Kayak gini:" # Speaker: Akarsha #: game/trailer.rpy:133 msgid "HEWWO???!!?" -msgstr "" +msgstr "HEWWO???!!?" # Speaker: Akarsha #: game/trailer.rpy:135 msgid "WHAT'S UP GAMERS, WELCOME TO MY MINECRAFT VIDEO." -msgstr "" +msgstr "APA KABAR GAIS, SELAMAT DATANG KE VIDEO MINECRAFT GUA." # Speaker: Akarsha #: game/trailer.rpy:137 msgid "\"This game is like Overwatch meets Undertale.\" —Yoko Taro." -msgstr "" +msgstr "\"Game ini seperti Overwatch digabung dengan Undertale.\" —Yoko Taro." # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:140 msgid "THAT'S JUST FALSE ADVERTISING." -msgstr "" +msgstr "ITU HANYA IKLAN PALSU." #: game/trailer.rpy:144 -#, fuzzy -#| msgid "You bought this for me?" msgid "How about this?" -msgstr "Kamu beli ini untuk aku?" +msgstr "Ini gimana?" # Speaker: Min #: game/trailer.rpy:146 msgid "" "Hey, gamers.{w=0.35} Play this game or else I'll kill your entire family!!" -msgstr "" +msgstr "Hei, gamer.{w=0.35} Main game ini atau gue bakal bunuh keluarga lu!!" # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:148 msgid "DON'T THREATEN THE AUDIENCE!" -msgstr "" +msgstr "JANGAN ANCAM PENONTONNYA!" # Speaker: Min #: game/trailer.rpy:151 @@ -26147,28 +26131,23 @@ msgid "" "One of the game's main selling points is that it's gay.{w=0.35} How about I " "kiss Diya on camera?" msgstr "" +"Salah satu nilai jual utama game ini tuh gamenya homo.{w=0.35} Gimana kalau " +"aku cium Diya di depan kamera?" #: game/trailer.rpy:153 -#, fuzzy -#| msgid "Don't wanna see." msgid "Don't wanna go on camera." -msgstr "Enggak mau lihat." +msgstr "Enggak mau kelihatan." #: game/trailer.rpy:155 -#, fuzzy -#| msgid "I'll pay you back." msgid "I'll kiss you later." -msgstr "Aku bayar kamu nanti." +msgstr "Aku cium kamu nanti." # Speaker: Akarsha #: game/trailer.rpy:159 msgid "We're left with no choice, then.{w=0.35} Noelle, we gotta kiss." -msgstr "" +msgstr "Kalau gitu, kita gak punya pilihan.{w=0.35} Noelle, kita harus ciuman." #: game/trailer.rpy:161 -#, fuzzy -#| msgctxt "meetingStart_9a53d3f8" -#| msgid "NO." msgctxt "trailer_9a53d3f8" msgid "NO." msgstr "TIDAK." @@ -26176,41 +26155,36 @@ msgstr "TIDAK." # Speaker: Akarsha #: game/trailer.rpy:164 msgid "Playing hard to get, are we?" -msgstr "" +msgstr "Jual mahal ya kita?" # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:166 msgid "I'M NOT PLAYING HARD TO GET." -msgstr "" +msgstr "AKU TIDAK JUAL MAHAL." #: game/trailer.rpy:170 -#, fuzzy -#| msgid "This is Akarsha." msgid "This is biphobia!" -msgstr "Ini Akarsha." +msgstr "Ini biophobia!" # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:173 msgid "How—{w=0.35} What—{w=0.35} HOW IS THIS BIPHOBIA??" -msgstr "" +msgstr "Hah—{w=0.35} Apa—{w=0.35} BAGAIMANA INI BIPHOBIA??" # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:177 msgid "You know what?!{w=0.35} Forget this!{w=0.35} I give up." -msgstr "" +msgstr "Kamu tahu?!{w=0.35}Lupakan!{w=0.35}Aku menyerah." # Speaker: Noelle #: game/trailer.rpy:178 msgid "We're done!{w=0.35} Turn off the camera, Diya." -msgstr "" +msgstr "Selesai!{w=0.35} Matikan kameranya, Diya." #: game/trailer.rpy:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "confession_fd841d5d" -#| msgid "Okay." msgctxt "trailer_fd841d5d" msgid "Okay." -msgstr "Oke!" +msgstr "Oke." #: renpy/common/00accessibility.rpy:28 msgid "Self-voicing disabled." @@ -26843,7 +26817,7 @@ msgstr "" #: renpy/common/00keymap.rpy:310 msgid "Failed to save screenshot as %s." -msgstr "" +msgstr "Gagal menyimpan tangkapan layar sebagai %s." #: renpy/common/00keymap.rpy:322 msgid "Saved screenshot as %s." @@ -27018,10 +26992,8 @@ msgid "audio when minimized" msgstr "" #: renpy/common/00preferences.rpy:527 -#, fuzzy -#| msgid "Music Volume" msgid "main volume" -msgstr "Volume Musik" +msgstr "volume utama" #: renpy/common/00preferences.rpy:528 msgid "music volume" @@ -27084,6 +27056,8 @@ msgid "" "Either this project does not support updating, or the update status file was " "deleted." msgstr "" +"Entah proyek ini tidak mendukung pembaruan, atau file status pembaruan telah " +"dihapus." #: renpy/common/00updater.rpy:752 msgid "This account does not have permission to perform an update."