weblate-butterflysoup2/translations-de.po

28874 lines
693 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Elena Rauch <e.rauchtrummer@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#: game/1_akarsha.rpy:4
msgid "Min-seo"
msgstr "Min-Seo"
#: game/1_akarsha.rpy:6
msgid "Akarsha"
msgstr "Akarscha"
#: game/1_akarsha.rpy:9
msgid "Ester"
msgstr "Ester"
#: game/1_akarsha.rpy:10
msgid "\"Yuki\""
msgstr "\"Yuki\""
#: game/1_akarsha.rpy:11
msgid "\"Sakura\""
msgstr "\"Sakura\""
#: game/1_akarsha.rpy:12
msgid "Dad"
msgstr "Papa"
#: game/1_akarsha.rpy:14
msgid "Pratik"
msgstr "Pratik"
#: game/1_akarsha.rpy:15
msgid "Amma"
msgstr "Amma"
#: game/1_akarsha.rpy:17
msgid "Chun-hua"
msgstr "Chun-Hua"
#: game/1_akarsha.rpy:18
msgid "Ah-gong"
msgstr "Ah-Gong"
#: game/1_akarsha.rpy:19
msgctxt "game/1_akarsha.rpy:19"
msgid "???"
msgstr "???"
#: game/1_akarsha.rpy:22
msgid "Jun-seo"
msgstr "Jun-Seo"
#: game/1_akarsha.rpy:23
msgid "Hayden"
msgstr "Hayden"
#: game/1_akarsha.rpy:25
msgid "npc"
msgstr "Nicht-Spieler-Charakter"
#: game/1_akarsha.rpy:26
msgid "npc2"
msgstr "NSC2"
#: game/1_akarsha.rpy:28
msgid "Global Warming"
msgstr "Klimawandel"
#: game/1_akarsha.rpy:81
msgid "9th grade"
msgstr "9. Klasse"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:93
msgid "Get up bitch! It's ready!"
msgstr "Steh auf Bitch! Es ist so weit!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:95
msgid "Finally! Outta the way, you'll get burned."
msgstr "Endlich! Aus dem Weg, du verbrennst dich noch."
#: game/1_akarsha.rpy:101
msgid "Akarsha gingerly pulls the molten chocolate cake from the oven."
msgstr ""
"Akarsha zieht den Kuchen mit geschmolzener Schokolade behutsam aus dem Ofen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:103
msgid "Thank god...It looks edible this time."
msgstr "Gott sei Dank... Diesmal sieht er essbar aus."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:104
msgid "This is our second try. Diya ruined the first one by forgetting to add flour."
msgstr ""
"Das ist unser zweiter Versuch. Diya hat den ersten ruiniert, weil sie das "
"Mehl vergessen hat."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:107
msgid "What're all those specks on it? It's like the batter wasn't properly mixed."
msgstr ""
"Was sind all diese Flecken darauf? Als wäre der Teig nicht genug gerührt "
"worden."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:110
msgid "We worked so hard mixing it though?"
msgstr "Aber wir haben uns doch solche Mühe beim Rühren gegeben?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:111
msgid "It's probably fine."
msgstr "Wahrscheinlich macht es nichts aus."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:112
msgid "Yeah, whatever. We don't have enough time to redo it at this point, anyway."
msgstr "Ja, was soll's. Wir haben eh nicht mehr genug Zeit, ihn neu zu machen."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:116
msgid "All we gotta do now is write \"Happy Birthday Noelle\" on it."
msgstr ""
"Jetzt müssen wir nur noch \"Alles Gute zum Geburtstag Noelle\" "
"draufschreiben."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:119
msgid "Yeah, yeah, naturally."
msgstr "Ja, ja, natürlich."
#: game/1_akarsha.rpy:121
msgid "Akarsha pipes icing letters onto the cake as Min checks her phone."
msgstr ""
"Akarsha schreibt Zuckergussbuchstaben auf den Kuchen, während Min auf ihr "
"Handy schaut."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:123
msgid "Hurry up, Diya says they'll be here any second."
msgstr "Beeile dich, Diya sagt, sie werden jede Sekunde hier sein."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:126
msgid "Easy. I'm done icing the first word already."
msgstr "Ganz ruhig. Ich bin schon mit dem ersten Wort fertig."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:132
msgid "Why the fuck did you write \"Noelle\" first!?"
msgstr "Warum zur Hölle hast du \"Noelle\" als erstes geschrieben!?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:135
msgid "Aw shit, I got ahead of myself."
msgstr "Ach scheiße, das war wirklich etwas vorschnell."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:139
msgid "I'm going to fucking kill you!"
msgstr "Ich bring dich verdammt noch mal um!"
#: game/1_akarsha.rpy:142
msgid "Akarsha frantically adds 'BIRTHDAY' to the cake."
msgstr "Akarsha fügt dem Kuchen in aller Eile ein \"GEBURTSTAG\" hinzu."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:144
msgid "Wait, what're you doing?"
msgstr "Warte, was tust du da?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:145
msgid "If you hadn't done that, we could've salvaged this with \"Noelle Happy Birthday\"!"
msgstr ""
"Wenn du das gelassen hättest, dann hätten wir es retten können mit \"Noelle "
"Alles Gute zum Geburtstag\"!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:149
msgid "DON'T ASK ME! THAT'S WHAT YOU GET FOR RUSHING ME!!!"
msgstr "KOMM MIR NICHT SO! DAS HAST DU DAVON, DASS DU MICH GESTRESST HAST!!!"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:152
msgid "What do we write now?! \"Noelle Birthday Happy\"???"
msgstr "Was schreiben wir jetzt?! \"Noelle Geburtstag Alles Gute\"???"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:153
msgid "It's gonna look like we had a goddamn stroke icing this!"
msgstr ""
"Es wird so aussehen, als hätten wir während dem Beschreiben einen verdammten "
"Schlaganfall bekommen!"
#: game/1_akarsha.rpy:156
msgid "The doorbell rings. Min and Akarsha freeze."
msgstr "Die Tür klingelt. Min und Akarsha stehen bewegungslos da."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:158
msgid "It's them!"
msgstr "Es sind sie!"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:161
msgid "Gimme the icing bag! You're not allowed to have it anymore!!"
msgstr ""
"Gib mir die Zuckergussspritze! Du darfst sie bestimmt nicht mehr haben!!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:164
msgid "Okay, fair. I don't trust myself anymore, either."
msgstr "Okay, das ist fair. Ich traue mir selber nicht mehr damit."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:166
msgid "I'll go stall them instead."
msgstr "Ich werde sie stattdessen ein wenig aufhalten."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:169
msgid "Yeah, keep Noelle outside. I just need like, five minutes to figure out how to fix this."
msgstr ""
"Genau, sorg dafür, dass Noelle nicht reinkommt. Ich brauche nur so fünf "
"Minuten, um mir zu überlegen, wie ich das retten kann."
#: game/1_akarsha.rpy:173
msgid "Akarsha sprints to the front door and throws it open."
msgstr "Akarsha rennt zur Haustüre und reißt sie auf."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:175
msgid "Brought her."
msgstr "Hab sie hergebracht."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:177
msgid "Well well well, if it isnt fancy meeting what the cat finally decided to show up."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:180
msgid "...What on earth are you saying..."
msgstr "... Was redest du da..."
#: game/1_akarsha.rpy:181
msgid "Noelle narrows her eyes suspiciously at Akarsha, then tries to peer past her into the house."
msgstr ""
"Noelle kneift misstrauisch ihre Augen zusammen und versucht, an Akarsha "
"vorbei einen Blick ins Haus zu erhaschen."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:183
msgid "Is this your house? Diya wouldn't explain why we were walking here."
msgstr ""
"Ist das hier dein Haus? Diya wollte nicht erklären, warum wir hierher "
"gelaufen sind."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:185
msgid "Sure is. To be honest, Frenchman, we're here because... uh..."
msgstr "Klar. Um ehrlich zu sein, Französin, wir sind hier, weil... ähm..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:187
msgid "We're not ready to reveal the birthday cake yet. I gotta do something to distract her!"
msgstr ""
"Wir sind noch nicht bereit, den Geburtstagskuchen zu präsentieren. Ich muss "
"sie irgendwie ablenken!"
#: game/1_akarsha.rpy:190
msgid "Fake your own death"
msgstr "Täusche deinen eigenen Tod vor"
#: game/1_akarsha.rpy:190
msgid "Propose to her"
msgstr "Mache ihr einen Heiratsantrag"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:194
msgid "Ough! I've been poisoned!"
msgstr "Oh! Ich wurde vergiftet!"
#: game/1_akarsha.rpy:196
msgid "Akarsha theatrically collapses and lies facedown on the floor."
msgstr ""
"Akarsha bricht theatralisch zusammen und liegt mit dem Gesicht nach unten "
"auf dem Boden."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:198
msgctxt "beginning_cf977472"
msgid "???"
msgstr "???"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:200
msgctxt "beginning_320efa19"
msgid "........"
msgstr "........"
#: game/1_akarsha.rpy:201
msgid "Used to Akarsha's antics, Diya and Noelle step over her motionless body without comment."
msgstr ""
"An Akarshas Unsinn gewohnt machen Diya und Noelle ohne Kommentar einen "
"großen Schritt über ihren bewegungslosen Körper."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:203
msgid "W-wait a minute!"
msgstr "W-wartet mal!"
#: game/1_akarsha.rpy:205
msgid "Akarsha crawls to Noelle on all fours and seizes her leg with shaking hands."
msgstr ""
"Akarsha kriecht auf allen Vieren zu Noelle und greift mit zitternden Händen "
"nach ihrem Bein."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:208
msgid "LET GO OF MY LEG."
msgstr "LASS MEIN BEIN LOS."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:210
msgid "Wait. I seriously just threw up all over the floor in the kitchen."
msgstr ""
"Warte. Ich habe ernsthaft gerade einmal quer über den Küchenboden gekotzt."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:213
msgid "What?? Why?!"
msgstr "Was?? Warum?!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:215
msgid "That's what I gotta do to get your attention?"
msgstr "Erst bei sowas kriege ich eure Aufmerksamkeit?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:216
msgid "I didn't even throw up."
msgstr "Ich habe mich nicht mal übergeben."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:219
msgctxt "beginning_a41d9ab0"
msgid "........."
msgstr "........."
#: game/1_akarsha.rpy:220
msgid "Noelle wrenches Akarsha off her leg, then wipes her hands on her shirt like she just touched a slug."
msgstr ""
"Noelle befreit ihr Bein von Akarsha und wischt sich die Hände an ihrem Hemd "
"ab, als hätte sie gerade eine Schnecke angefasst."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:222
msgid "You're gonna just ignore me?"
msgstr "Du ignorierst mich einfach?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:224
msgid "I'm throwing up again!"
msgstr "Ich werde nochmal kotzen!"
#: game/1_akarsha.rpy:228
msgid "Akarsha gets down on one knee. Noelle looks warily down at her."
msgstr "Akarsha geht auf die Knie. Noelle schaut misstrauisch auf sie herab."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:231
msgid "Noelle, will you marry me?!"
msgstr "Noelle, wirst du mich heiraten?!"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:234
msgid "....??!"
msgstr "....??!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:236
msgctxt "beginning_22b0498e"
msgid "What's wrong with you?!"
msgstr "Was stimmt nicht mit dir?!"
#: game/1_akarsha.rpy:237
msgid "Akarsha grabs Noelle's hand and tries to force a rubber band onto her finger."
msgstr ""
"Akarsha greift nach Noelles Hand und versucht, ein Gummiband um ihren Finger "
"zu wickeln."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:240
msgid "WHAT IS THAT?!?!"
msgstr "WAS IST DAS?!?!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:242
msgid "Your engagement ring!"
msgstr "Dein Verlobungsring!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:245
msgid "I DIDNT AGREE TO THIS! WERE NOT ENGAGED!"
msgstr "ICH HABE NICHT JA GESAGT! WIR SIND NICHT VERLOBT!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:247
msgid "You didnt say no!"
msgstr "Du hast auch nicht nein gesagt!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:250
msgid "NO!"
msgstr "NEIN!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:252
msgid "Too late! You didnt say it right after I asked you!"
msgstr ""
"Zu spät! Du hast es nicht direkt, nachdem ich dich gefragt habe, gesagt!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:255
msgid "THATS NOT HOW IT WORKS, YOU DOLT!"
msgstr "SO FUNKTIONIERT DAS NICHT, DU DEPP!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:257
msgid "Is that any way to address your future wife?"
msgstr "So kannst du doch nicht mit deiner zukünftigen Ehefrau reden!"
#: game/1_akarsha.rpy:260
msgid "Noelle flings the offending rubber band into the bushes."
msgstr "Noelle schnippt das ungewollte Gummiband in die Büsche."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:263
msgctxt "beginning_d11361e6"
msgid "........."
msgstr "........."
#: game/1_akarsha.rpy:264
msgid "Diya just stands there in confusion. Noelle suspiciously looks from her to Akarsha."
msgstr ""
"Diya steht bloß verwirrt da. Noelle lässt ihren Blick misstrauisch von ihr "
"zu Akarsha wandern."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:266
msgid "What's really going on?"
msgstr "Was ist wirklich Sache?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:267
msgid "There's no way you made me walk for an hour just to act out this inane skit."
msgstr ""
"Auf keinen Fall hast du mich eine Stunde lang durch die Gegend laufen "
"lassen, nur um diese bescheuerte Show abzuziehen."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:269
msgid "It only took that long because you wouldn't run."
msgstr "Es hat nur so lange gedauert, weil du dich geweigert hast zu rennen."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:270
msgid "Once you run at least three miles without walking, you'll see how fun it is."
msgstr ""
"Renn du einmal mehr als fünf Kilometer ohne zu gehen, du wirst sehen wie "
"viel Spaß das macht."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:272
msgid "I'm sorry, Diya, but that's never happening."
msgstr "Tut mir leid, Diya, aber das wird nicht passieren."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:275
msgid "SURPRISE!!!"
msgstr "ÜBERRASCHUNG!!!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:277
msgid "Oh, we're doing this? The cake must be ready now!"
msgstr "Oh, ist es soweit? Der Kuchen muss fertig sein!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:279
msgid "Surprise! Happy Birthday Frenchman!"
msgstr "Überraschung! Alles Gute zum Geburtstag, Französin!"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:282
msgid "Surprise."
msgstr "Überraschung."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:283
msgid "We put together a party for you."
msgstr "Wir haben eine Party für dich geplant."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:285
msgid "Oh. You...{w=0.35}what?"
msgstr "Oh. Ihr habt... {w=0.35}was?"
#: game/1_akarsha.rpy:286
msgid "Noelle is lost for words."
msgstr "Noelle hat es die Sprache verschlagen."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:288
msgid "You shouldn't have..."
msgstr "Das hättet ihr nicht..."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:290
msgid "Shut the fuck up! You're not the boss of me!"
msgstr "Halt's Maul! Du hast mir nichts zu sagen!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:292
msgid "It...{w=0.35}it's MY birthday, so shouldn't I have some say here?!"
msgstr ""
"Es... {w=0.35}es ist MEIN Geburtstag, also sollte ich kein Mitspracherecht "
"haben?!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:293
msgid "Anyway, I haven't said anything about not liking it."
msgstr "Ich habe außerdem nicht gesagt, dass es mir nicht gefällt."
#: game/1_akarsha.rpy:295
msgid "She grimaces like there's something disgusting in her mouth."
msgstr "Sie verzieht das Gesicht, als wäre etwas Widerliches in ihrem Mund."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:297
msgid "I sincerely....{w=1.0}appreciate....{w=1.0}you all doing this."
msgstr ""
"Ich bin außerordentlich... {w=1.0}dankbar... {w=1.0}dass ihr das hier "
"gemacht habt."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:300
msgid "Oooh, I like this! Go on."
msgstr "Ohhh, so gefällt mir das! Nur weiter."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:303
msgid "There's nothing more to \"go on\" to. That was all."
msgstr "Weiter gibt es nichts. Das war alles."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:305
msgid "It was nice while it lasted."
msgstr "Das war ja ein kurzes Vergnügen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:314
msgid "Come inside. We baked you a cake!"
msgstr "Komm rein. Wir haben dir einen Kuchen gebacken!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:317
msgid "You did?"
msgstr "Habt ihr?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:323
msgid "Wha...{w=0.35}what kind of save was this..."
msgstr "Was... {w=0.35}was für eine Rettung soll das denn gewesen sein..."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:326
msgid "What's that red squiggly under it? A heart monitor?"
msgstr "Was ist die rote Schlangenlinie darunter? Ein Pulsmessgerät?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:329
msgid "Why does it look like it's flatlining toward the end?"
msgstr "Warum flacht die Linie am Ende ab wie bei einem Herzstillstand?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:331
msgid "It's hard to control the icing, okay?!"
msgstr "Es ist nicht ganz einfach, mit Zuckerguss zu schreiben, ok?!"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:333
msgid "And this was all Akarsha's fault in the first place."
msgstr "Und überhaupt war das alles Akarshas Schuld."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:336
msgid "MY fault? All I did was drive the train off the rails. You were the one who crashed it!"
msgstr ""
"MEINE Schuld? Ich habe den Zug nur entgleisen lassen, du hast ihn gegen die "
"Wand gefahren!"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:339
msgid "Driving off the rails still sounds like a pretty big mistake..."
msgstr ""
"Ihn entgleisen zu lassen klingt bereits nach einem ziemlich großen Fehler..."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:342
msgid "Oh yeah?? Well, ultimately, this is Noelle's fault for being born. Who's the real culprit now???"
msgstr ""
"Ach ja?? Also, am Ende ist es Noelles Schuld, weil sie geboren worden ist. "
"Wer ist jetzt der wahre Schuldige???"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:345
msgid "Huh, good point. Okay, let's go with that."
msgstr "Aha, gutes Argument. Ok, belassen wir es dabei."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:347
msgid "Good point?!"
msgstr "Gutes Argument?!"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:349
msgid "We've won. Two against one."
msgstr "Wir haben gewonnen. Zwei gegen eine."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:352
msgid "Democracy! U.S.A!"
msgstr "Demokratie! USA!"
#: game/1_akarsha.rpy:356
msgid "Once everyone's had a slice of cake, Akarsha brings everyone to the living room."
msgstr ""
"Nachdem alle ein Stück Kuchen gegessen haben, führt Akarsha die Gruppe ins "
"Wohnzimmer."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:358
msgid "This was originally gonna be a sleepover, but I think some of your parents would've said no."
msgstr ""
"Das sollte eigentlich eine Übernachtungsparty werden, aber ich glaube, von "
"unseren Eltern hätten ein paar Nein gesagt."
#: game/1_akarsha.rpy:360
msgctxt "golf_5b580689"
msgid "Diya nods."
msgstr "Diya nickt."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:362
msgid "My mom's never let me go to one before. She's worried it'll turn me lesbian."
msgstr ""
"Meine Mutter hat mich noch nie auf eine Übernachtungsparty gehen lassen. Sie "
"hat Angst, dass mich das lesbisch macht."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:364
msgid "Too bad for her, I already did."
msgstr "Pech für sie, denn das habe ich bereits gemacht."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:366
msgctxt "golf_8050f8f8"
msgid "Yeah..."
msgstr "Genau..."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:368
msgid "Akarsha, I'm surprised your parents let us come over unsupervised at all."
msgstr ""
"Akarsha, ich bin überrascht, dass deine Eltern uns hier so völlig ohne "
"Aufsicht feiern lassen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:370
msgid "Eh, they trust me. They should be back any minute now, anyway."
msgstr ""
"Ach was, sie vertrauen mir. Sie sollten sowieso jeden Moment zurück sein."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:371
msgid "They're in San Ramon watching my bro's red belt test for Taekwondo. It must be taking longer than they thought."
msgstr ""
"Sie sind in San Ramon, wo mein Bruder den Test für den roten Taekwondo-"
"Gürtel macht. Muss länger dauern als gedacht."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:374
msgid "Test? I didn't realize you had to pass formal examinations to advance in Taekwondo."
msgstr ""
"Test? Ich wusste nicht, dass man im Taekwondo richtige Prüfungen bestehen "
"muss, um aufzusteigen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:376
msgid "Ya, you gotta memorize forms and stuff. I've never seen them fail anyone, though."
msgstr ""
"Ya, du musst Fragebögen auswendig lernen und so. Ich glaube es ist aber noch "
"nie jemand durchgefallen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:378
msgid "Anyway, us being home alone means we can go BUCK WILD. We're about to throw the party of a LIFETIME, Frenchman!"
msgstr ""
"Aber egal, weil wir allein zuhause sind, können wir TOTAL ABGEHEN. Wir "
"schmeißen beste Party unseres LEBENS, Französin!"
#: game/1_akarsha.rpy:380
msgid "Akarsha crouches at the foot of the TV and turns the GameCube on."
msgstr ""
"Akarsha geht vor dem Fernseher in die Hocke und schaltet den GameCube ein."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:382
msgid "Mario Golf, baby."
msgstr "Mario Golf, Baby."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:385
msgid "Golf? Are you sure Noelle will like that?"
msgstr "Golf? Bist du dir sicher, dass Noelle das gefallen wird?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:387
msgid "I don't know what you're talking about. Mario Golf is the best game in the world."
msgstr ""
"Ich weiß nicht, wovon du redest. Mario Golf ist das beste Spiel der Welt."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:389
msgid "I only have two controllers, though. I usually just play against my bro."
msgstr ""
"Ich habe aber bloß zwei Controller. Ich spiele normalerweise immer gegen "
"meinen Bruder."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:392
msgid "Noelle should get to play first because it's her birthday."
msgstr "Noelle sollte anfangen dürfen, weil sie Geburtstag hat."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:394
msgid "Yeah, and the rest of us should take turns playing against her."
msgstr "Ja, und der Rest wechselt sich dabei ab, gegen sie zu spielen."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:397
msgid "Won't that feel like everyone ganging up against me?"
msgstr "Ihr wollt euch alle gegen mich verbünden?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:399
msgid "Nonsense! You're getting the maximal amount of fun here, Frenchman."
msgstr "Ach Quatsch! Du bekommst einfach den meisten Spaß ab, Französin."
#: game/1_akarsha.rpy:402
msgid "Akarsha hands Noelle one of the controllers. Min grabs the other one and curls up on the couch with Diya."
msgstr ""
"Akarsha reicht Noelle einen der Controller. Min nimmt den anderen und macht "
"es sich auf der Couch mit Diya bequem."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:404
msgid "Akarsha, this better not be like your copy of Melee."
msgstr ""
"Akarsha, das wird jetzt besser nicht wie bei deinem Spielstand in Melee."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:405
msgid "You didn't even have any of the characters unlocked except Marth."
msgstr "Du hattest keinen der Charaktere außer Marth freigeschaltet."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:407
msgid "Who needs \"Falcon\" or whatever when Captain Falcon is right there? Same thing, really..."
msgstr ""
"Wer braucht ein \"Falcon\" oder so, wenn man einfach Captain Falcon nehmen "
"kann? Praktisch das Gleiche..."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:411
msgid "You mean {i}Falco{/i}?! There's no fucking character called Falcon!"
msgstr ""
"Meinst du {i}Falco{/i}?! Es gibt keinen verdammten Charakter, der Falcon "
"heißt!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:419
msgid "Jeez, calm yourself! I unlocked everything this time. See?"
msgstr "Man, beruhige dich! Ich habe diesmal alles freigeschaltet. Siehst du?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:421
msgid "Min, choose Wario. We're team Wario."
msgstr "Min, wähle Wario. Wir sind Team Wario."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:424
msgid "Why should I?"
msgstr "Warum sollte ich?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:427
msgid "Don't you trust me?"
msgstr "Vertraust du mir nicht?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:430
msgid "I guess, whatever..."
msgstr "Denke schon, was soll's..."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:432
msgid "I suppose I'll be this pink princess."
msgstr "Ich schätze, ich werde die pinke Prinzessin sein."
#: game/1_akarsha.rpy:436
msgid "Akarsha glances over at Noelle. She's placed her controller flat on the sofa and is pressing down on the buttons like she's playing piano."
msgstr ""
"Akarsha wirft Noelle einen Blick zu. Sie hat den Controller vor sich auf das "
"Sofa gelegt und drückt die Tasten, als würde sie Klavier spielen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:438
msgid "What're you doing???"
msgstr "Was tust du da???"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:441
msgid "Shut up! I can adjust the control stick with greater precision like this!"
msgstr "Halt's Maul! Ich kann so den Stick viel präziser bewegen!"
#: game/1_akarsha.rpy:444
msgid "Noelle pinches the control stick between her thumb and index finger like a crab with a pebble between its pincers."
msgstr ""
"Noelle greift den Stick mit Daumen und Zeigefinger, wie eine Krabbe, die in "
"ihrer Schere einen Kieselstein hält."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:446
msgid "Ohhhh my godddd! Why are you like a grandma who's never seen a video game before?!"
msgstr ""
"Ohhhh mein Gottttt! Warum führst du dich auf wie eine Oma, die noch nie in "
"ihrem Leben ein Videospiel gesehen hat?!"
#: game/1_akarsha.rpy:450
msgid "Min selects a dark, lava-ridden course. An animation panning to the stage's first hole plays onscreen."
msgstr ""
"Min wählt einen dunklen Kurs voller Lava. Auf dem Bildschirm spielt sich "
"eine Animation ab, die über das erste Loch des Kurses schweift."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:452
msgid "Wait, that looks difficult. I don't even know how to play this yet!"
msgstr ""
"Warte mal, das sieht schwierig aus. Ich weiß doch nicht mal, wie man das "
"spielt!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:455
msgid "Sink or sizzle, Frenchman."
msgstr "Dann lerne besser schnell, Franzose."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:458
msgid "That doesn't sound like something you should be saying to someone on her birthday."
msgstr "So etwas sollte man nicht zu dem Geburtstagskind sagen."
#: game/1_akarsha.rpy:461
msgid "Noelle hastily mashes buttons at random on her controller. Her character manages to hit the golf ball safely across a lava pit."
msgstr ""
"Noelle drückt hektisch ein paar zufällige Knöpfe auf ihrem Controller. Ihrem "
"Charakter gelingt es, den Golfball sicher über die Lavaschlucht zu schlagen."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:463
msgid "Oh, so it's just luck."
msgstr "Oh, also ist es reines Glücksspiel."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:466
msgid "It's not luck. It's physics."
msgstr "Es hat nichts mit Glück zu tun. Es ist Physik."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:468
msgid "Big words from someone who was protesting she didn't know how play ten seconds ago."
msgstr ""
"Große Worte von jemandem, der noch vor zehn Sekunden nicht wusste, wie man "
"spielt."
#: game/1_akarsha.rpy:470
msgid "After a few swings, Min successfully putts her golf ball into the first hole. The words \"BOGEY\" appear onscreen."
msgstr ""
"Nach ein paar Schlägen gelingt es Min, ihren Golfball einzulochen. Das Wort "
"\"BOGEY\" erscheint auf dem Bildschirm."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:472
msgid "The fuck is a \"bogey\"?"
msgstr "Was zur Hölle ist ein \"Bogey\"?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:474
msgid "How should I know? Aren't you and Diya the sports enthusiasts here?"
msgstr "Woher soll ich das wissen? Sind nicht du und Diya hier die Sportfans?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:476
msgid "I like real sports, not fake old people sports like golf."
msgstr ""
"Ich mag echten Sport, nicht diese Fake-Sportarten für alte Leute wie Golf."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:478
msgid "Me too."
msgstr "Ich auch."
#: game/1_akarsha.rpy:481
msgid "Noelle finishes the hole with a triple bogey. Onscreen, Princess Peach collapses and shakes her head, devastated."
msgstr ""
"Noelle schließt das Loch mit einem Triple Bogey ab. Auf dem Bildschirm "
"bricht Prinzessin Peach auf dem Boden zusammen und schüttelt "
"niedergeschlagen den Kopf."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:484
msgid "HAHAH! LOSER!!!"
msgstr "HAHAHA! VERSAGER!!!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:488
msgid "YOU SHUT YOUR MOUTH!!!"
msgstr "DU HÄLTST DEN MUND!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:490
msgid "Min hands Diya the controller for the next hole, kissing her adoringly on the cheek as she does."
msgstr ""
"Min reicht Diya mit einem liebevollen Kuss auf die Wange den Controller für "
"das nächste Loch."
#: game/1_akarsha.rpy:491
msgid "Diya furrows her brows, considering her options..."
msgstr "Diya runzelt die Stirn und wägt ihre Optionen ab..."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:493
msgctxt "golf_7c22ccaa"
msgid "......."
msgstr "......."
#: game/1_akarsha.rpy:497
msgid "Diya launches her ball straight into the lava."
msgstr "Diya versenkt ihren Ball mitten in der Lava."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:499
msgid "At last! My chance to make a comeback."
msgstr "Endlich! Meine Chance, aufzuholen."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:501
msgid "I'm weaker today because I'm not Luigi."
msgstr "Ich bin heute schlechter, weil ich nicht Luigi bin."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:503
msgid "If you insist."
msgstr "Wenn du meinst."
#: game/1_akarsha.rpy:505
msgid "Noelle immediately hits her ball into the lava, too."
msgstr "Noelle versenkt ihren Ball ebenfalls in der Lava."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:507
msgid "NGOOOHHGHH!!!"
msgstr "NGOOOHHGHH!!!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:510
msgid "I can't wait to see your face when we play Monopoly later."
msgstr "Ich kann es kaum erwarten, dein Gesicht nachher bei Monopoly zu sehen."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:513
msgid "We're playing {i}Monopoly?{/i} Why?"
msgstr "Wir spielen {i}Monopoly?{/i} Warum?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:515
msgid "What, you don't like it?"
msgstr "Was, magst du das nicht?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:517
msgid "There's no skill involved! It's pure luck!"
msgstr "Dazu muss man nichts können! Es ist ein reines Glücksspiel!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:519
msgid "Silence, demon! It's fun to fantasize about owning property someday!"
msgstr ""
"Schweige, Dämon! Es macht Spaß sich vorzustellen, wie es wäre, eines Tages "
"Immobilien zu besitzen!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:522
msgid "The game was not even designed to be fun!"
msgstr "Das Spiel wurde nicht einmal dafür entworfen, Spaß zu machen!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:523
msgid "It was created to educate people on the dangers of capitalism!"
msgstr ""
"Es wurde erschaffen, um Leuten die Gefahren des Kapitalismus aufzuzeigen!"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:525
msgid "But I like collecting the deed cards...They're such nice colors."
msgstr ""
"Aber mir gefällt es, die Besitzrecht-Karten zu sammeln... Sie haben so "
"schöne Farben."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:528
msgid "Noelle, let's make a deal. If you win the next hole against me, we won't play Monopoly."
msgstr ""
"Noelle, lass uns Folgendes ausmachen: Wenn du beim nächsten Loch besser bist "
"als ich, spielen wir kein Monopoly."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:531
msgid "How is that fair? You've played Mario Golf countless times before."
msgstr "Das soll fair sein? Du hast Mario Golf schon tausende Male gespielt."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:534
msgid "Hey, I've only tried this course once or twice! Honest!"
msgstr "Hey, diesen Kurs habe ich erst ein- oder zweimal ausprobiert! Im Ernst!"
#: game/1_akarsha.rpy:536
msgid "Noelle ponders this as Diya hits her golf ball straight into the lava for the third time."
msgstr ""
"Noelle denkt darüber nach, während Diya zum dritten Mal ihren Golfball in "
"die Lava schlägt."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:538
msgid "...Fine. Deal."
msgstr "... Na gut. Abgemacht."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:540
msgid "Oh, no. I roasted my golf ball again."
msgstr "Oh nein. Ich habe meinen Golfball schon wieder gegrillt."
#: game/1_akarsha.rpy:542
msgid "After countless attempts, Noelle manages to complete the hole first."
msgstr ""
"Nach unzähligen Versuchen gelingt es Noelle, das Loch als Erste zu "
"bewältigen."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:544
msgid "Yay. You win."
msgstr "Juhu. Du gewinnst."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:546
msgid "It's a good thing your athleticism doesn't translate to skill at sports games."
msgstr "Es ist gut, dass dir deine Athletik bei Sportspielen nicht weiterhilft."
#: game/1_akarsha.rpy:549
msgid "Diya putts the ball into the hole with her next swing. She passes the controller to Akarsha."
msgstr ""
"Diya locht den Ball mit ihrem nächsten Schlag ein. Sie gibt den Controller "
"an Akarsha weiter."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:551
msgid "Your turn."
msgstr "Du bist dran."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:553
msgid "Diya totally just let Noelle win."
msgstr "Diya hat Noelle offensichtlich gewinnen lassen."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:555
msgid "Unfortunately for Frenchman, {i}I{/i} don't believe in going easy on the birthday girl."
msgstr ""
"Blöd für die Französin, dass {i}ich{/i} nicht das Geburtstagskind gewinnen "
"lasse."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:556
msgid "I'm pulling out all the stops!"
msgstr "Ich werde alles geben!"
#: game/1_akarsha.rpy:561
msgid "The words \"Press A to skip\" appear as the animation showing the next hole begins to play..."
msgstr ""
"Die Worte \"Drücke A zum Überspringen\" erscheinen, während eine Animation "
"das nächste Loch zeigt..."
#: game/1_akarsha.rpy:563
msgid "\"Accidentally\" press A as you take the controller"
msgstr "Drücke \"aus Versehen\" A, während du den Controller nimmst"
#: game/1_akarsha.rpy:565
msgid "Akarsha presses A to skip the animation before it can reveal the hole's location."
msgstr ""
"Akarsha drückt A, um die Animation zu überspringen, bevor sie zeigen kann, "
"wo das nächste Loch ist."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:567
msgid "You cut it off early..."
msgstr "Du hast sie übersprungen..."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:570
msgid "Whoopsie daisy! I got too impatient."
msgstr "Wie ungeschickt von mir! Ich wurde zu ungeduldig."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:574
msgid "AKARSHA!!! WHERE'S THE HOLE!!"
msgstr "AKARSHA!!! WO IST DAS LOCH!!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:577
msgid "I wonder..."
msgstr "Wenn ich das nur wüsste..."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:581
msgid "YOU WORTHLESS SCAMMER!!!"
msgstr "DU WERTLOSER BESCHEISSER!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:584
msgid "Akarsha smugly putts her ball, but it rolls smoothly into the lava."
msgstr ""
"Akarsha schlägt siegessicher ihren Ball, aber er rollt geradewegs in die "
"Lava."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:587
msgid "NOO!!! NOOOO!! AAUAAGGH!!!"
msgstr "NEIN!!! NEEIIIIIN!! AHHHHHH!!!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:590
msgid "Serves you right."
msgstr "Geschieht dir recht."
#: game/1_akarsha.rpy:592
msgid "Noelle tries to set up a trick shot against a wall."
msgstr "Noelle versucht sich an einem raffinierten Spiel über die Bande."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:594
msgid "Whoa! Geometry!"
msgstr "Wow! Geometrie!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:597
msgid "Be quiet. I'm concentrating."
msgstr "Ruhe. Ich muss mich konzentrieren."
#: game/1_akarsha.rpy:599
msgid "Noelle hits the ball with a measured swing."
msgstr "Noelle trifft den Ball mit einem kalkulierten Schlag."
#: game/1_akarsha.rpy:600
msgid "Instead of glancing off the wall at the intended angle, it just ricochets back the way it came."
msgstr ""
"Statt im korrekten Winkel von der Wand abzuspringen, prallt der Ball einfach "
"in die Richtung zurück, aus der er gekommen ist."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:602
msgid "Well done, Noelle! You're back where you started!"
msgstr "Gut gemacht, Noelle! Du bist wieder genau da, wo du angefangen hast!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:606
msgid "I HATE YOU! YOU SCUMBAG!!!"
msgstr "ICH HASSE DICH! DU DRECKSACK!!!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:607
msgid "I STILL DON'T EVEN KNOW WHERE THE HOLE IS!!!"
msgstr "ICH WEIß IMMER NOCH NICHT, WO DAS LOCH IST!!!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:610
msgid "Watch and learn, my friend."
msgstr "Sieh zu und lerne, meine Freundin."
#: game/1_akarsha.rpy:612
msgid "Akarsha expertly angles her shot so the golf ball rolls up a hill, then drops straight into the hole."
msgstr ""
"Gekonnt richtet Akarsha ihren Schlag so aus, dass der Golfball einen Hügel "
"hinaufrollt und dann geradewegs in das Loch fällt."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:614
msgid "That's how it's done."
msgstr "So macht man das."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:615
msgid "My days playing this stage against my bro have finally paid off!"
msgstr ""
"All die Tage, die ich auf diesem Kurs gegen meinen Bruder gespielt habe, "
"haben sich endlich bezahlt gemacht!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:618
msgid "Days?! You said you only played this stage once or twice!"
msgstr ""
"Tage?! Du hast doch gesagt, du hast den Kurs erst ein- oder zweimal gespielt!"
#: game/1_akarsha.rpy:620
msgid "Noelle scowls, but Akarsha can tell from the way the corners of her mouth crinkle that she's fighting back a grin."
msgstr ""
"Noelle setzt eine mürrische Miene auf, aber Akarsha kann an der Biegung "
"ihrer Mundwinkel erkennen, dass sie ein Lächeln unterdrückt."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:622
msgid "You liar! What do you have to say for yourself?!"
msgstr "Du Lügner! Was hast du zu deiner Verteidigung zu sagen?!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:625
msgid "Huh? Suddenly, I can't hear...My ears are failing!"
msgstr ""
"Was? Ich kann plötzlich nicht hören... Meine Ohren funktionieren nicht mehr!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:626
msgid "Hawwo? Hawwo?"
msgstr "Hawwo? Hawwo?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:630
msgid "AKARSHAAAAA!!!!!!"
msgstr "AKARSHAAAAA!!!!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:633
msgid "Wario slaps his butt as the words \"PAR\" appear onscreen."
msgstr ""
"Wario verpasst seinem Gesäß einen Klaps, als das Wort \"PAR\" auf dem "
"Bildschirm erscheint."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:635
msgid "See? This is why Mario Golf is the best game in the world."
msgstr "Siehst du? Darum ist Mario Golf das beste Spiel der Welt."
#: game/1_akarsha.rpy:637
msgid "Noelle turns away so Akarsha can't see her face, but by now she's shaking with barely suppressed laughter."
msgstr ""
"Noelle dreht sich weg, um ihr Gesicht vor Akarsha zu verstecken, aber "
"mittlerweile bebt ihr ganzer Körper vor kaum noch unterdrückten Lachen."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:639
msgid "I win! I broke her!"
msgstr "Ich gewinne! Ich habe sie zum Lachen gebracht!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:644
msgid "I'M GOING TO BEAT THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF YOU!!!"
msgstr "ICH WERDE DICH WINDELWEICH PRÜGELN!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:651
msgid "Akarsha yelps as Noelle pelts her with slaps."
msgstr "Akarsha schreit auf, als Noelles Schläge auf sie einprasseln."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:653
msgid "Halp! Murder! Murder!"
msgstr "Hülfe! Mord! Mord!"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:656
msgid "So, Monopoly?"
msgstr "Na dann, Monopoly?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:658
msgid "You got it."
msgstr "So sieht's aus."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:667
msgid "Ya HA! I got Boardwalk!"
msgstr "Jawohl! Ich habe die Schlossallee!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:669
msgid "Welcome to my Santa Cruz of Death. I'm using my entire savings to pile four houses on it."
msgstr ""
"Willkommen auf meinem Mörderfeld. Ich werde mein gesamtes Vermögen in vier "
"Häuser darauf stecken."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:672
msgid "Oh, no. If I land on it right now, I'll go broke."
msgstr "Oh nein. Wenn ich jetzt darauf lande, bin ich pleite."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:674
msgid "Well, chances are, you won't."
msgstr "Naja, vielleicht landest du ja nicht darauf."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:675
msgid "Unloading all your money on a single property is pure folly this early in the game."
msgstr ""
"All dein Geld für ein einziges Grundstück auszugeben ist Verschwendung, so "
"früh im Spiel."
#: game/1_akarsha.rpy:677
msgid "Diya rolls the dice and breathes a sigh of relief when she safely passes Akarsha's killer Boardwalk tile."
msgstr ""
"Diya würfelt und atmet erleichtert aus, als sie Akarshas Mörder-Schlossallee "
"unbeschadet überspringt."
#: game/1_akarsha.rpy:678
msgid "After a few spaces, her dog token lands on Min's property. She begins to shell out the rent, but Min stops her."
msgstr ""
"Nach ein paar Feldern landet ihre Hundespielfigur auf Mins Eigentum. Sie "
"sucht die Scheine für die Miete zusammen, aber Min unterbricht sie."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:680
msgid "You don't have to pay me."
msgstr "Du musst mir nichts bezahlen."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:682
msgctxt "monopoly_a014ade9"
msgid "?!"
msgstr "?!"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:683
msgid "I don't?"
msgstr "Ach nein?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:685
msgid "It's my house, so I'm in charge. You can stay there for free."
msgstr ""
"Es ist mein Eigentum, also entscheide ich. Und du darfst hier umsonst "
"bleiben."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:688
msgctxt "monopoly_74a1a48c"
msgid "...."
msgstr "...."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:690
msgid "Not so fast. That's not allowed!"
msgstr "Jetzt warte mal. Das ist so nicht erlaubt!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:691
msgid "When you land on property owned by another player, the owner has to collect rent from you."
msgstr ""
"Wenn du auf fremdem Eigentum landest, dann muss der Besitzer die Miete von "
"dir einkassieren."
#: game/1_akarsha.rpy:694
msgid "Akarsha flips open the rulebook and pretends to adjust an imaginary pair of glasses on her face."
msgstr ""
"Akarsha blättert durch die Regeln und rückt eine imaginäre Brille auf ihrer "
"Nase zurecht."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:696
msgid "Actually, it says here..."
msgstr "Tatsächlich steht hier..."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:697
msgid "\"The owner may not collect the rent if he/she fails to ask for it before the second player following throws the dice.\""
msgstr ""
"\"Der/die Eigentümer/-in darf keine Miete mehr einfordern, nachdem er/sie es "
"versäumt hat, danach zu fragen, bevor der/die nächste Spieler/-in gewürfelt "
"hat.\""
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:700
msgid "That's so confusingly worded."
msgstr "Das ist aber kompliziert ausgedrückt."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:702
msgid "Basically, it's sayin' if the owner doesn't ask for rent, the renter doesn't have to pay it!"
msgstr ""
"Im Grunde steht da, dass die Mieterin nur Miete zahlen muss, wenn die "
"Besitzerin danach fragt!"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:705
msgid "Ha! So Diya CAN sleep at my house!"
msgstr "Ha! Also DARF Diya in meinem Haus übernachten!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:707
msgid "What kind of buffoon penned these rules?! If the renter and owner are in cahoots, the other players are at a disadvantage!"
msgstr ""
"Was für ein Idiot hat sich diese Regeln ausgedacht?! Wenn Mieter und "
"Eigentümer sich miteinander verschwören, dann sind die anderen Spieler im "
"Nachteil!"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:709
msgid "Unless the odd ones out form an alliance to counter it, too."
msgstr "Außer die Benachteiligten schmieden eine Konterallianz."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:711
msgid "HmmMMMMM...Wanna be in {i}cahoots{/i} with me, Frenchman?"
msgstr ""
"Hmmmmmmm.... Wie wäre es mit einer gemeinsamen {i}Verschwörung{/i}, "
"Französin?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:714
msgid "Not a chance."
msgstr "Keine Chance."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:716
msgid "Don't say I didn't ask ya."
msgstr "Sag nicht, ich hätte es dir nicht angeboten."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:718
msgid "You'll be singing a different tune once you land on my Killer Boardwalk."
msgstr ""
"Du wirst es noch bereuen, sobald du auf meiner Mörder-Schlossallee landest."
#: game/1_akarsha.rpy:729
msgid "Noelle's phone buzzes, and her face pales when she checks it."
msgstr ""
"Noelles Handy vibriert, und ihr Gesicht wird bleich, als sie die Nachricht "
"liest."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:732
msgctxt "monopoly_03e3ab03"
msgid "Oh, great."
msgstr "Na wunderbar."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:734
msgctxt "monopoly_a7740241"
msgid "What's wrong?"
msgstr "Was stimmt nicht?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:736
msgid "I told my mom I'd text her when I got to Akarsha's house."
msgstr ""
"Ich habe meiner Mutter versprochen, ich würde ihr eine Nachricht schreiben, "
"sobald ich bei Akarsha angekommen bin."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:743
msgid "But I was having so much fun, it completely slipped my mind."
msgstr "Aber ich hatte so viel Spaß, dass ich es einfach vergessen habe."
#: game/1_akarsha.rpy:745
msgid "Akarsha catches a glimpse of Noelle's phone screen. It's filled with panicked texts from her mom..."
msgstr ""
"Akarsha erhascht einen Blick auf Noelles Handy. Der Bildschirm ist voller "
"panischer Nachrichten von ihrer Mutter..."
# Speaker: cFirstLine
#: game/1_akarsha.rpy:754
msgctxt "momTexts_8e0ddc15"
msgid "{nw}"
msgstr "{nw}"
# Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:755
msgid "12:29 PM"
msgstr "12:29"
# Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:756
msgid "Are you having fun"
msgstr "Hast du Spaß"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:757
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"
# Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:758
msgid "1:00 PM"
msgstr "13:00"
# Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:759
msgid "Hello Noelle how are you doting"
msgstr "Hallo Noelle wie Gerd es dir"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:760
msgid "I meant not doing not doting :)"
msgstr "Ich meinte geht nicht Gerd :)"
# Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:761
msgid "2:30 PM"
msgstr "14:30"
# Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:762
msgid "You may consider to call us when you can"
msgstr "Vielleicht magst du uns ja anrufen wenn du kannst"
# Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:763
msgid "2:51 PM"
msgstr "14:51"
# Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:764
msgid "Is everything okay ?"
msgstr "Alles in Ordnung ?"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:765
msgid "Where are you? You said you would text us, It's been almost two hours"
msgstr ""
"Wo bist du? Du hast versprochen uns zu schreiben, Es sind jetzt fast zwei "
"Stunden"
# Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:766
msgid "2:55 PM"
msgstr "14:55"
# Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:767
msgid "How come you're not picking up your phone?"
msgstr "Warum gehst du nicht ans Telefon?"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:768
msgid "We're about to call the police"
msgstr "Wir rufen gleich die Polizei"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:774
msgid "Jesus..."
msgstr "Mein Gott..."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:776
msgid "There's four missed calls, too. I think we were all shouting so much, I didn't hear any of them."
msgstr ""
"Da sind auch noch vier verpasste Anrufe. Wir waren wohl laut genug, dass ich "
"keinen davon gehört habe."
#: game/1_akarsha.rpy:779
msgid "Diya jumps in surprise as her cell phone starts ringing."
msgstr "Diya springt überrascht auf, als ihr Handy zu klingeln beginnt."
#: game/1_akarsha.rpy:780
msgid "She stares at it with trepidation before fearfully pressing it to her good ear."
msgstr ""
"Sie starrt es ängstlich an, bevor sie es widerwillig gegen ihr gutes Ohr "
"hält."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:782
msgctxt "momTexts_e629b0d2"
msgid "........"
msgstr "........"
#: game/1_akarsha.rpy:784
msgid "Diya frantically hands Noelle the phone like it's a hot potato."
msgstr "Diya überreicht Noelle das Handy, als wäre es eine heiße Kartoffel."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:786
msgid "Alright. I'll deal with it."
msgstr "Alles klar. Ich kümmere mich drum."
#: game/1_akarsha.rpy:788
msgid "Noelle answers the phone and leaves the room with a sigh. Akarsha can faintly hear her side of a frustrating conversation..."
msgstr ""
"Noelle geht ans Telefon und verlässt mit einem Seufzer den Raum. Akarsha "
"kann vage ihre Seite eines frustrierenden Gesprächs mithören."
#: game/1_akarsha.rpy:789
msgid "A few minutes later, she returns to the group, her face sour."
msgstr ""
"Ein paar Minuten später kommt sie mit einem säuerlichen Gesichtsausdruck "
"zurück."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:791
msgid "We've cleared up the misunderstanding. I let them know I'll be here for a few more hours."
msgstr ""
"Wir haben unser Missverständnis geklärt. Ich habe ihnen mitgeteilt, dass ich "
"noch ein paar Stunden hierbleiben werde."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:792
msgid "I'm sorry my mom called you, Diya. That was humiliating."
msgstr ""
"Tut mir leid, dass meine Mutter dich angerufen hat, Diya. Das war peinlich."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:794
msgid "It's okay. Good thing she didn't report you missing yet."
msgstr ""
"Das geht schon klar. Nur gut, dass sie dich noch nicht als vermisst gemeldet "
"hat."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:796
msgid "I know she means well, but it's honestly irritating how often she wildly overreacts to perfectly harmless situations."
msgstr ""
"Ich weiß, sie meint es gut, aber es stört mich einfach, wie oft sie in "
"völlig harmlosen Situationen komplett überreagiert."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:797
msgid "She has no friends or hobbies, so all her brain power is spent on obsessing over me."
msgstr ""
"Sie hat weder Freunde noch Hobbys, also verwendet sie ihre volle "
"Gehirnkapazität, um sich Sorgen über mich zu machen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:799
msgid "Sorry we got you in trouble..."
msgstr "Sorry, dass wir dir Probleme gemacht haben..."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:803
msgid "It's not your fault. You couldn't have known."
msgstr "Es ist nicht eure Schuld. Ihr hättet es nicht wissen können."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:804
msgid "I should've remembered to text her once I arrived at your house."
msgstr ""
"Ich hätte daran denken sollen, ihr zu schreiben, als ich hier angekommen bin."
#: game/1_akarsha.rpy:812
msgid "Noelle's joints crick as she sits back down at the Monopoly board between Diya and Akarsha."
msgstr ""
"Noelles Gelenke knacken, als sie sich wieder an das Monopolybrett zwischen "
"Diya und Akarsha setzt."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:814
msgid "Is it just me, or are all the \"cool\" kids at our school just the ones whose parents let them do the most stuff?"
msgstr ""
"Kommt mir das nur so vor, oder sind die \"Coolen\" an unserer Schule einfach "
"die, deren Eltern sie am meisten Zeug machen lassen?"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:816
msgid "Yeah, it's the girls who're allowed to wear make-up and hang out with their friends all the time."
msgstr ""
"Ja, es sind die Mädchen, die Make-Up tragen dürfen und die ganze Zeit mit "
"ihren Freunden abhängen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:818
msgid "That's not always true. My parents are pretty chill, but I'm still uncool."
msgstr ""
"Das stimmt nicht immer. Meine Eltern sind ziemlich entspannt, aber ich bin "
"trotzdem uncool."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:820
msgid "I'm just unpopular cuz I'm weird."
msgstr "Ich bin unbeliebt, weil ich komisch bin."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:823
msgid "Don't forget perverted and annoying."
msgstr "Vergiss nicht pervers und nervig."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:825
msgid "I would like to add that you're a compulsive liar."
msgstr "Ich würde noch ergänzen, dass du eine zwanghafte Lügnerin bist."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:827
msgid "Geez, wow! I didn't realize everyone had their own theories for why I'm not popular..."
msgstr ""
"Alles klar, wow! Ich wusste ja nicht, dass jede hier ihre eigenen Theorien "
"hat, warum ich unbeliebt bin..."
#: game/1_akarsha.rpy:835
msgid "A few turns of Monopoly later, Akarsha moves her top hat token to the Reading Railroad."
msgstr ""
"Ein paar Monopolyzüge später landet Akarsha mit ihrer Hutfigur auf dem "
"Südbahnhof."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:837
msgid "Whose is this?"
msgstr "Wem gehört der?"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:840
msgid "Mine."
msgstr "Meiner."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:843
msgid "Diya, bromie, please...I have a starving family and eight children at home..."
msgstr ""
"Diya, beste aller Freundinnen, bitte... Meine Familie hungert, ich habe acht "
"Kinder zuhause..."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:846
msgid "$25. Hand it over."
msgstr "25$. Her damit."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:849
msgid "You're murdering the babes, Diya! How about $24? Just one dollar can save a life..."
msgstr ""
"Du tötest die Kleinen, Diya! Wie wäre es mit 24$? Nur ein Dollar kann ein "
"Leben retten..."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:852
msgid "I like how since we found out it's possible to not pay rent, this turned into Akarsha begging and haggling with everyone to not charge her."
msgstr ""
"Ich finde es toll, wie Akarsha angefangen hat zu betteln und zu feilschen, "
"sobald sie herausgefunden hat, dass man nicht unbedingt Miete zahlen muss."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:855
msgid "Wait, Diya, I'll roll you for it. Double or nothing."
msgstr "Warte, Diya, lass uns würfeln. Doppelt oder nichts."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:858
msgid "So now this is a casino?"
msgstr "Ist das hier jetzt ein Kasino?"
#: game/1_akarsha.rpy:860
msgid "Diya assesses the thick stack of Monopoly money she's accumulated from not having to pay rent on Min's properties."
msgstr ""
"Diya betrachtet den dicken Stapel Monopolygeld, den sie ansammeln konnte, "
"indem sie auf Mins Feldern Mietfreiheit genießt."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:862
msgid "Okay. I'll try my luck."
msgstr "Okay. Ich versuche mein Glück."
#: game/1_akarsha.rpy:865
msgid "Diya shakes the dice in her hands and drops them onto the board with a clatter. She got..."
msgstr ""
"Diya schüttelt die Würfel in ihren Händen und lässt sie lautstark auf das "
"Spielbrett fallen. Eine..."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:869
msgctxt "momTexts_1e120294"
msgid "[diyaRandomNum]."
msgstr "[diyaRandomNum]."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:872
msgid "[diyaRandomNum]...There's no way I'll lose to that!"
msgstr "[diyaRandomNum]... Das schlage ich auf jeden Fall!"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:876
msgctxt "momTexts_1e120294_1"
msgid "[diyaRandomNum]."
msgstr "[diyaRandomNum]."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:879
msgid "[diyaRandomNum]?! That's gonna be tough to beat..."
msgstr "[diyaRandomNum]?! Das wird schwer zu schlagen sein..."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:882
msgctxt "momTexts_1e120294_2"
msgid "[diyaRandomNum]."
msgstr "[diyaRandomNum]."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:885
msgid "Yee, [diyaRandomNum]'s not too bad. I got this!"
msgstr "Ja, [diyaRandomNum] ist nicht so schlecht. Ich schaffe das!"
#: game/1_akarsha.rpy:887
msgid "Roll the dice"
msgstr "Würfle"
#: game/1_akarsha.rpy:895
msgid "Holding her breath, Akarsha rolls the dice..."
msgstr "Mit angehaltenem Atem würfelt Akarsha..."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:898
msgid "[akarshaRandomNum]! WINNER!!!!"
msgstr "[akarshaRandomNum]! SIEGERIN!!!"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:901
msgctxt "momTexts_17cf63b0"
msgid "..."
msgstr "..."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:904
msgid "I live another day!"
msgstr "Nochmal gut gegangen!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:909
msgid "[akarshaRandomNum]...Alas......."
msgstr "[akarshaRandomNum]... Ach...."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:912
msgctxt "momTexts_7b89031a"
msgid "!!"
msgstr "!!"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:914
msgid "$50. Fork it over."
msgstr "50$. Her damit."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:917
msgid "I'll have you know little Timmy died of starvation last night 'cause of you."
msgstr ""
"Ich muss dich darauf hinweisen, dass der kleine Timmy gestern Nacht "
"verhungern musste wegen dir."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:919
msgid "His ghost is now haunting you..."
msgstr "Sein Geist wird dich jetzt heimsuchen..."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:922
msgid "Okay. Sure."
msgstr "Ok. Klar."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:925
msgid "OooOOooOoO...Why did you kill me when I'm only a small child?"
msgstr ""
"Buuuuhhhhhh... Warum hast du mich getötet, ich war doch noch ein kleines "
"Kind?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:930
msgid "You're so annoying. I hope your next turn kills you."
msgstr "Du nervst mich unglaublich. Ich hoffe, du fliegst nächste Runde raus."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:933
msgid "If I'm so annoying, why do you keep hanging out with me?"
msgstr "Wenn ich so sehr nerve, warum hängst du dann ständig mit mir rum?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:936
msgid "Because I love to watch you fail."
msgstr "Weil es mir Freude macht, dich scheitern zu sehen."
#: game/1_akarsha.rpy:938
msgid "It's Noelle's turn. She rolls a 12."
msgstr "Noelle ist am Zug. Sie würfelt eine 12."
#: game/1_akarsha.rpy:939
msgid "Noelle only moves her iron token a couple spaces before she starts to lose it. That's how Akarsha knows she's landed on Boardwalk."
msgstr ""
"Noelle bewegt ihre Bügeleisenfigur nur ein paar Felder weit, bevor sie zu "
"fluchen beginnt. Akarsha merkt sofort, dass sie auf der Schlossallee "
"gelandet sein muss."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:941
msgid "Uh oh...Spaghetti-O's..."
msgstr "Oh oh...Spaghetti-O's..."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:945
msgid "SHUT UP! YOU DON'T NEED TO RUB IT IN!!!!"
msgstr "HALT'S MAUL! DU MUSST NICHT AUCH NOCH DRAUF HERUMREITEN!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:947
msgid "She nearly knocks over all the houses Akarsha's piled up on the space as she slams her token down."
msgstr ""
"Sie wirft beinahe alle Häuser um, die Akarsha auf dem Feld "
"übereinandergestapelt hat, als sie ihre Figur mit Wucht auf der Schlossallee "
"abstellt."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:949
msgid "How much is it?"
msgstr "Wie viel?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:952
msgid "Oh, only $1700."
msgstr "Oh, nur 1700$."
#: game/1_akarsha.rpy:954
msgid "To Akarsha's amazement, Noelle dissolves into laughter on the couch — actual, honest-to-god laughter."
msgstr ""
"Zu Akarshas Erstaunen bricht Noelle auf dem Sofa in schallendes Gelächter "
"aus - echtes, aufrichtiges Gelächter."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:956
msgid "Dang! I gotta figure out how to do that again!"
msgstr "Man! Ich muss rausfinden, wie ich das noch mal hinbekomme!"
#: game/1_akarsha.rpy:972
msgid "As Min rolls next, Akarsha hears the sound of the front door opening."
msgstr "Während Min würfelt, hört Akarsha, wie sich die Haustür öffnet."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:974
msgid "Oh, they're finally back from Taekwondo!"
msgstr "Oh, sie sind endlich vom Taekwondo zurück!"
#: game/1_akarsha.rpy:978
msgid "Her little brother runs into the living room, wildly swinging his new red belt in the air like a whip."
msgstr ""
"Ihr kleiner Bruder rennt ins Wohnzimmer und schwingt seinen neuen roten "
"Gürtel umher wie eine Peitsche."
# Speaker: Pratik
#: game/1_akarsha.rpy:980
msgid "HOWL, ZABIMARU!"
msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:981
msgid "He flails his red belt, whapping the floor, couch, and everything else within a three foot radius of him."
msgstr ""
"Er schlägt mit seinem roten Gürtel um sich und trifft dabei den Boden, das "
"Sofa und alles andere innerhalb eines Radius von einem Meter."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:984
msgid "OW! OW!!!"
msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:986
msgid "This is my bro Pratik. He's basically me but a guy."
msgstr "Das ist mein Bruder Pratik. Er ist quasi wie ich, nur als Kerl."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:989
msgid "I see you passed your \"test\"..."
msgstr "Wie ich sehe, hast du deinen \"Test\" bestanden..."
#: game/1_akarsha.rpy:991
msgid "A voice booms through the house from the garage."
msgstr "Eine Stimme schallt von der Garage durch das Haus."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:992
msgid "{i}BETI!!!{/i} HELP CARRY GROCERIES IN!!!"
msgstr "{i}BETI!!!{/i} HILF MIT DIE EINKÄUFE ZU TRAGEN!!!"
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:993
msgid "WE STOPPED BY COSTCO AND BOUGHT NACHOS FOR THE PARTY!!"
msgstr "WIR HABEN BEI COSTCO HALT GEMACHT UND NACHOS FÜR DIE PARTY BESORGT!!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:995
msgid "YEH!!!!"
msgstr "JAAA!!!!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:999
msgid "Should we help?"
msgstr "Sollen wir helfen?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1001
msgid "Nah, he's talkin' to me. Be my guest!! Relax!!!"
msgstr "Ne, er spricht mit mir. Ihr seid meine Gäste, also entspannt euch!!!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1004
msgid "No, I insist. It is my birthday you're going through the trouble for."
msgstr ""
"Aber ich bestehe darauf. Es ist mein Geburtstag, für den du dir den Aufwand "
"machst."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1006
msgid "Fine, hard to argue with that...Frenchman, let's go!"
msgstr "In Ordnung, dagegen kann ich nichts sagen... Französin, los geht's!"
#: game/1_akarsha.rpy:1010
msgid "Akarsha hastily stuffs her socked feet into her mom's sandals and waddles into the garage with Noelle in tow."
msgstr ""
"Akarsha schlüpft rasch in die Sandalen ihrer Mutter und macht sich im "
"Watschelgang auf den Weg zur Garage, Noelle im Schlepptau."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1012
msgid "Is Pratik your only sibling?"
msgstr "Hast du außer Pratik noch mehr Geschwister?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1014
msgid "Naw, I have a big sis too."
msgstr "Ja, ich habe noch eine große Schwester."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1016
msgid "But she's like, way, way older. She's in medical school already."
msgstr "Aber sie ist echt um Einiges älter. Sie studiert schon Medizin."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1019
msgid "That {i}is{/i} a lot older."
msgstr "Das {i}ist{/i} um Einiges älter."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1021
msgid "I was definitely an accident. But I think I was so awesome that it reminded my parents how cool kids are, and then they made my bro on purpose."
msgstr ""
"Ich war sowas von ein Unfall. Aber ich war dann wohl so wunderbar, dass es "
"meine Eltern daran erinnert hat, wie cool Kinder sind, und dann haben sie "
"meinen Bruder mit Absicht gemacht."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1024
msgid "That. Is FAR too much information."
msgstr "Das. Ist VIEL ZU VIEL Information."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1026
msgid "So your sister intends to become a doctor?"
msgstr "Also will deine Schwester Ärztin werden?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1028
msgid "A {i}neurosurgeon{/i}."
msgstr "Eine {i}Neurochirurgin{/i}."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1029
msgid "Like, good for her, but it's almost kinda frustrating how perfect she turned out. She's just as bad as you."
msgstr ""
"Ich meine, schön für sie, aber es ist beinahe schon frustrierend, wie "
"perfekt sie geworden ist. Fast so schlimm wie du."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1030
msgid "I can't even say my parents have unrealistic expectations 'cause my sister actually met them."
msgstr ""
"Ich kann mich nicht mal über die unrealistischen Erwartungen meiner Eltern "
"beschweren, denn meine Schwester hat's ja vorgemacht."
#: game/1_akarsha.rpy:1033
msgid "Akarsha's dad walks over from the trunk of the minivan with an armful of groceries."
msgstr "Akarshas Vater kommt mit Einkäufen im Arm vom Kofferraum des Minivans."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1035
msgid "Oh god, what is he wearing?!"
msgstr "Oh mein Gott, was hat er denn an?!"
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1038
msgid "Hoo hoo! So this is the birthday girl."
msgstr "So so! Das ist also das Geburtstagskind."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1039
msgid "Thanks god you are here."
msgstr "Gott seid Dank bist du hier."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1041
msgid "My dad always says \"Thanks god\" instead of \"Thank god\". I dunno why..."
msgstr ""
"Mein Vater sagt immer \"Gott seid Dank\" statt \"Gott sei Dank\". Weiß nicht "
"wieso..."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1044
msgid "Well...It's my surprise party, so I don't have much choice in the matter."
msgstr ""
"Naja... Es ist meine Überraschungsparty, also habe ich nicht wirklich eine "
"Wahl gehabt."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1046
msgid "Akarsha said you don't like surprises, so you might go home already."
msgstr ""
"Akarsha hat erwähnt, dass du keine Überraschungen magst und vielleicht schon "
"weg wärst."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1047
msgid "Like my co-worker Carrot last week. When we threw her a retirement party, she only stayed for half an hour."
msgstr ""
"Wie meine Kollegin Karotte letzte Woche. Als wir für sie eine "
"Verabschiedungsparty vor ihrem Ruhestand gefeiert haben, ist sie nur für "
"eine halbe Stunde geblieben."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1049
msgid "Your co-worker is called \"Carrot\"...?"
msgstr "Ihre Kollegin heißt \"Karotte\"...?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1051
msgid "Dad, her name is {i}Karen.{/i} I really hope you weren't calling her that at the office."
msgstr ""
"Papa, ihr Name ist {i}Charlotte.{/i} Hoffentlich hast du sie im Büro nicht "
"so genannt."
#: game/1_akarsha.rpy:1054
msgid "Akarsha's dad tries to clear a path through the heap of shoes by the garage door. Meanwhile, Akarsha and Noelle each grab a couple grocery bags from the trunk."
msgstr ""
"Akarshas Vater versucht, sich einen Weg durch den Schuhhaufen neben der Tür "
"zur Garage zu bahnen. Währenddessen holen Akarsha und Noelle jeweils ein "
"paar Einkaufstüten aus dem Kofferraum."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1056
msgid "Your dad looks very...patriotic."
msgstr "Dein Vater sieht sehr... patriotisch aus."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1058
msgid "Yeah, he thinks being American is really cool so he likes to buy stuff with eagles and flags on it sometimes."
msgstr ""
"Ich weiß; er findet es richtig cool, Amerikaner zu sein, also kauft er gern "
"Zeug mit Adlern und Flaggen drauf."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1060
msgid "I see...Is he really into politics?"
msgstr "Ich verstehe... Interessiert er sich sehr für Politik?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1062
msgid "No, my parents don't know anything about politics."
msgstr "Nein, meine Eltern verstehen nichts von Politik."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1063
msgid "Every election they have one of them vote for the Republican candidate while the other votes for the Democrat, so they cancel each other out."
msgstr ""
"Bei jeder Wahl wählt einer von ihnen den republikanischen Kandidaten, der "
"andere den Demokraten, sodass sie sich gegenseitig aufheben."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1066
msgid "Why do they bother voting if they don't care who wins?"
msgstr "Warum wählen sie dann überhaupt, wenn es ihnen egal ist, wer gewinnt?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1068
msgid "They just wanna feel included, I guess? It's pretty silly."
msgstr ""
"Ich schätze, sie wollen sich dazugehörig fühlen? Es ist ein wenig albern."
#: game/1_akarsha.rpy:1071
msgid "Akarsha's mom smiles at Noelle as she steps out from the passenger seat."
msgstr "Akarshas Mutter lächelt Noelle zu und steigt vom Beifahrersitz aus."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1073
msgid "Oh my god. She was sitting in the car the whole time fixing her hair and reapplying her lipstick..."
msgstr ""
"Oh mein Gott. Sie saß die ganze Zeit im Auto und hat ihre Haare hergerichtet "
"und ihren Lippenstift aufgefrischt..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1074
msgid "No one cares, Mom!"
msgstr "Es juckt keinen, Mama!"
# Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:1076
msgid "I'm sorry we're late. We thought we'd be back before everyone came."
msgstr ""
"Tut mir leid, dass wir so spät dran sind. Wir haben gehofft, zurück zu sein, "
"bevor alle kommen."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1079
msgid "It's that stupid GPS's fault. It wanted us to go on all these strange routes."
msgstr ""
"Dieses blöde Navi ist schuld. Es hat uns über alle möglichen komischen "
"Routen geführt."
# Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:1081
msgid "If you'd just followed its directions all the way, it probably would've been faster."
msgstr ""
"Wenn du einer Route mal auch bis zum Ende folgen würdest, würde es auch "
"schneller gehen."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1083
msgid "No, I could predict there would be traffic on the 680. I would know, I've lived here for twenty years."
msgstr ""
"Nein, ich konnte vorhersehen, dass auf der 680 viel Verkehr sein würde. Ich "
"sollte es schließlich wissen, ich lebe hier seit zwanzig Jahren."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1084
msgid "Speaking of driving, I have a great idea for an invention."
msgstr ""
"Wenn wir schon übers Autofahren sprechen, ich habe eine tolle Idee für eine "
"Erfindung."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1085
msgid "Cars should zap bad drivers."
msgstr "Autos sollten schlechten Fahrern einen Schock verpassen."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1087
msgid ".......Zap? As in, with electricity?"
msgstr "..... Schock? Also einen echten Elektroschock?"
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1089
msgid "Just through the steering wheel. Not enough to kill them, but enough to hurt."
msgstr "Einfach übers Lenkrad. Nicht tödlich, aber es sollte schon wehtun."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1092
msgid "Steal my parking spot...\"EeeeYAHHH!!!\""
msgstr "Klau meinen Parkplatz... \"Bzzzzzzz!!!\""
#: game/1_akarsha.rpy:1093
msgid "Akarsha's dad mimes being shocked with electricity."
msgstr ""
"Akarshas Vater stellt pantomimisch dar, wie jemand einen Elektroschock "
"abbekommt."
# Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:1095
msgctxt "momDad_e5b5e819"
msgid ".........."
msgstr "............"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1097
msgid "Dad, oh my god! Stop it!"
msgstr "Papa, oh mein Gott! Hör auf damit!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1100
msgid "With all due respect, that sounds like a terrible idea."
msgstr "Bei allem Respekt, das klingt nach einer schrecklichen Idee."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1102
msgid "But everyone would learn so fast."
msgstr "Aber alle würden so schnell dazulernen."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1103
msgid "Hasn't Akarsha told you I'm a genius? Her smarts run in the family."
msgstr ""
"Hat Akarsha dir nicht gesagt, dass ich ein Genie bin? Ihr kluges Köpfchen "
"liegt in der Familie."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1104
msgid "I should patent my car zapper along with my telephone idea."
msgstr ""
"Ich sollte mir meinen Autoschocker patentieren lassen, zusammen mit meiner "
"Telefonidee."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1106
msgid "Telephone idea?"
msgstr "Telefonidee?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1108
msgid "It's the same thing except the telephone shocks telemarketers."
msgstr "Gleiches Konzept, aber diesmal schockt das Telefon Werbeanrufer."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1111
msgid "I'm dubious the patent office will approve either of those."
msgstr "Ich bezweifle, dass das Patentamt das durchgehen lassen würde."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1113
msgid "What, don't you think it's a great idea?"
msgstr "Was, findest du die Idee nicht klasse?"
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1115
msgid "\"Hello, will you buy our product? OOoouughh!!!\""
msgstr "\"Hallo, willst du unser Produkt kaufen? AAAAAAHHHHhh!!!\""
#: game/1_akarsha.rpy:1117
msgid "Akarsha's dad shakes his arm as if being shocked again as he walks into the house."
msgstr ""
"Akarshas Vater schüttelt seine Arme, als würde er noch einmal geschockt, als "
"er das Haus betritt."
# Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:1119
msgid "What's wrong with you..."
msgstr "Was stimmt nicht mit dir...."
#: game/1_akarsha.rpy:1122
msgid "Akarsha's mom follows him inside with an exasperated expression on her face."
msgstr "Akarshas Mutter folgt ihm mit entnervter Miene hinein."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1124
msgid "Finally they're gone! I thought I was gonna die of embarassment..."
msgstr ""
"Endlich sind die weg! Ich dachte schon, ich müsste vor Scham im Boden "
"versinken..."
#: game/1_akarsha.rpy:1127
msgid "Noelle is still staring after Akarsha's dad, fascinated."
msgstr "Noelle schaut Akarshas Vater fasziniert hinterher."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1129
msgid "Your dad is such a character. He's so outgoing."
msgstr "Dein Vater ist ein echter Charakter. Er ist so extrovertiert."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1131
msgid "Oh yeah, he loves talking SO much. He never shuts up."
msgstr ""
"Oh ja, wenn er eines mag, dann ist es das Reden. Er hält nie die Klappe."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1135
msgid "I feel like this explains a lot about you..."
msgstr "Jetzt wird mir so einiges über dich klar."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1137
msgid "Really? Like what?"
msgstr "Ach ja? Zum Beispiel?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1140
msgid "I see where you get your sense of humor from now."
msgstr "Ich verstehe endlich, wo dein Sinn für Humor herkommt."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1142
msgid "Huh? No, my jokes are TOTALLY different!"
msgstr "Häh? Nein, meine Witze sind VÖLLIG anders!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1145
msgid "You can't deny there are some similarities."
msgstr "Du kannst gewisse Ähnlichkeiten nicht abstreiten."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1146
msgid "From my observation, parents have a lot of influence on their kids' personalities."
msgstr ""
"Meiner Erfahrung nach haben Eltern einen großen Einfluss auf die "
"Persönlichkeit ihrer Kinder."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1148
msgid "No way, I'm way funnier than my dad!"
msgstr "Auf keinen Fall, ich bin viel witziger als mein Vater!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1150
msgid "I'm an enigma. You'll never figure me out."
msgstr "Ich bin ein Mysterium. Du kannst mich nicht erklären."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1153
msgid "Actually, I think I already have."
msgstr "Ich glaube das habe ich bereits."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1154
msgid "For instance, your worst fear is earnestly trying at something and failing."
msgstr ""
"Zum Beispiel ist deine größte Angst, etwas ernsthaft zu versuchen und zu "
"scheitern."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1155
msgid "So even though you're perfectly intelligent, you use your goofy disposition to premptively make a fool of yourself on purpose."
msgstr ""
"Und so machst du dich lieber von vornherein absichtlich zum Kasper, obwohl "
"du eigentlich echt intelligent bist."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1157
msgid "I do not?? Give me an example."
msgstr "Stimmt doch gar nicht?? Gib mir ein Beispiel."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1160
msgid "When we play Monopoly you sink all your funds into Boardwalk. When we play poker you eat your cards."
msgstr ""
"Wenn wir Monopoly spielen, versinkst du all dein Vermögen in der "
"Schlossallee. Beim Pokern isst du deine Karten."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1161
msgid "When we play baseball you clutch your head and claim you're having a \"psychic brain attack\"."
msgstr ""
"Wenn wir Baseball spielen, fasst du dir an den Kopf und behauptest, du "
"hättest einen \"übersinnlichen Schlaganfall\"."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1163
msgid "Hey, I just like providing fun for the whole family."
msgstr "Hey, ich bringe eben gerne die Leute zum Lachen."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1166
msgid "I doubt that's it. This extends to every facet of how you present yourself to the world."
msgstr ""
"Daran liegt es nicht, glaube ich. Das erstreckt sich auf jede Facette davon, "
"wie du dich der Welt präsentierst."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1167
msgid "You're insecure about your appearance, so you go out in this outlandish hairdo with this windbreaker and flip-flops outfit."
msgstr ""
"Du bist unsicher wegen deines Aussehens, also gehst du vor die Tür mit "
"dieser absurden Frisur und kombinierst Anorak mit Flip-Flops."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1168
msgid "You're worried people won't like you, so you act like a circus clown."
msgstr ""
"Du hast so viel Angst davor, dass die Leute dich nicht mögen werden, dass du "
"dich wie ein Zirkusclown aufführst."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1169
msgid "Rather than risk rejection, you set yourself up for failure to feel in control of the situation."
msgstr ""
"Um nicht zu riskieren, zurückgewiesen zu werden, scheiterst du mit Absicht, "
"um dich zu fühlen, als hättest du die Dinge im Griff."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1171
msgid "What the...I feel weirdly exposed??"
msgstr "Was zum... Ich fühle mich plötzlich so bloßgestellt?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1173
msgid "You're one to talk about fear of failure, Miss \"I Argue With the Teacher That My Multiple Choice Answer Was Technically ALSO Right\"."
msgstr ""
"Du hast leicht reden über Versagensängste, Frau \"Ich streite mit dem "
"Lehrer, dass meine angekreuzte Antwort technisch gesehen AUCH stimmt\"."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1176
msgid "I would contend that makes me more adept at sensing that trait in others."
msgstr ""
"Ich würde behaupten, dass mich das besser darin macht, diese "
"Charaktereigenschaft in anderen wiederzuerkennen."
#: game/1_akarsha.rpy:1177
msgid "Sweating profusely, Akarsha lets out a nervous laugh..."
msgstr "Akarsha beginnt stark zu schwitzen und lacht nervös..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1179
msgid "Her read on me is scarily accurate?! No one's ever seen through me like this before!"
msgstr ""
"Ihre Einschätzung über mich ist erschreckend zutreffend?! Noch nie hat mich "
"jemand so durchschaut!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1180
msgid "How much attention is she paying to me??"
msgstr "Wie viele Gedanken macht sie sich über mich??"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1181
msgid "Usually you don't watch someone that closely unless you like them."
msgstr ""
"Normalerweise achtet man nicht so sehr auf jemanden, außer man mag "
"denjenigen."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1183
msgid "Unless...???"
msgstr "Außer...???"
#: game/1_akarsha.rpy:1186
msgid "Akarsha watches Noelle closely as they haul the food inside."
msgstr ""
"Akarsha behält Noelle im Blick, während sie die Lebensmittel hineintragen."
#: game/1_akarsha.rpy:1187
msgid "She can't help but grin as Noelle ascends the garage's concrete steps with the grace of a vacuum cleaner."
msgstr ""
"Sie kann sich ein Lächeln nicht unterdrücken, als Noelle die Betontreppe mit "
"der Grazie eines Staubsaugers emporsteigt."
#: game/1_akarsha.rpy:1188
msgid "Suddenly, Noelle turns to her and gives her an unreadable look."
msgstr ""
"Urplötzlich dreht sich Noelle zu ihr um und setzt einen Gesichtsausdruck "
"auf, den sie nicht entziffern kann."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1190
msgctxt "momDad_d61ce29e"
msgid "......"
msgstr "......"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1192
msgctxt "momDad_cce84401"
msgid "What?"
msgstr "Was?"
#: game/1_akarsha.rpy:1194
msgid "Akarsha's heart skips a beat as Noelle reaches out to her windbreaker sleeve and plucks something from the fabric."
msgstr ""
"Akarshas Herz setzt für einen Moment aus, als Noelle ihre Hand nach dem "
"Ärmel ihres Anoraks ausstreckt und etwas aus dem Stoff pflückt."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1196
msgid "There was a grain of rice stuck to your jacket. It was bothering me."
msgstr "Da hat ein Reiskorn an deiner Jacke geklebt. Hat mich gestört."
#: game/1_akarsha.rpy:1197
msgid "Noelle holds up the offending grain of rice between her fingers."
msgstr "Noelle hält das störende Reiskorn zwischen ihren Fingern hoch."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1199
msgid "Oh, that's an accessory. Put it back."
msgstr "Hey, das ist ein Accessoire. Tu es zurück."
#: game/1_akarsha.rpy:1203
msgid "Akarsha feels a jolt of euphoria as Noelle rolls her eyes and lets the corner of her mouth quirk up for the briefest moment."
msgstr ""
"Akarsha überkommt ein Anflug von Euphorie, als Noelle mit den Augen rollt "
"und ihren Mundwinkel für einen kurzen Moment nach oben zieht."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1205
msgid "Ah, shit...No..."
msgstr "Ach verdammt... Nein..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1206
msgid "Not this shit again...Nooooo......."
msgstr "Nicht die Scheiße schon wieder... Neeeeein....."
#: game/1_akarsha.rpy:1216
msgid "Monday, before school"
msgstr "Montag, vor Schulbeginn"
#: game/1_akarsha.rpy:1222
msgid "Akarsha daydreams about Noelle as she uses one of the library's computers."
msgstr ""
"Akarsha tagträumt über Noelle, während sie einen Bibliothekscomputer benutzt."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1224
msgid "I'm so fucked. I can't stop thinking about her..."
msgstr "Ich bin so am Arsch. Ich kann nicht aufhören, an sie zu denken..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1226
msgid "We haven't even known each other for a whole year yet, but she already knows so much about me..."
msgstr ""
"Wir kennen uns jetzt nicht mal seit einem ganzen Jahr, aber sie weiß schon "
"so viel über mich..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1227
msgid "I bet we're closer than a lot of couples who really {i}are{/i} dating!"
msgstr ""
"Ich wette, wir sind uns näher als eine Menge Paare, die {i}tatsächlich{/i} "
"daten!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1228
msgid "She can tell when I'm about to say something annoying before I even open my mouth."
msgstr ""
"Sie kann vorhersehen, wann ich im Begriff bin, etwas Nerviges zu sagen, "
"bevor ich auch nur den Mund aufmache."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1229
msgid "She knows I have a big sister, which is like a rare Akarsha fact cuz she's so much older than me."
msgstr ""
"Sie weiß, dass ich eine große Schwester habe, was sozusagen ein seltener "
"Akarsha-Fakt ist, weil sie so viel älter ist als ich."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1230
msgid "Heck, she's met my parents already...That's a couple-y thing, right??"
msgstr ""
"Ich meine, sie hat meine Eltern schon getroffen... Sowas machen Paare, nicht "
"wahr???"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1233
msgid "The heck are you doing?"
msgstr "Was zur Hölle tust du da?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1235
msgid "Gyah!"
msgstr "Gyah!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1237
msgctxt "reportCard_8f4abf06"
msgid "You scared me!"
msgstr "Hast du mich erschreckt!"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1240
msgid "I said hi like, twice. You must really be out of it."
msgstr ""
"Ich habe zweimal \"Hi\" gesagt. Du scheinst wirklich komplett abwesend zu "
"sein."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1242
msgid "I-I was just focused on the computer!"
msgstr "I-ich habe mich nur auf den Computer konzentriert!"
#: game/1_akarsha.rpy:1244
msgid "Akarsha points to the screen to try to sell her point."
msgstr ""
"Akarsha zeigt auf den Bildschirm, um zu versuchen, ihrer Erklärung "
"Glaubwürdigkeit zu verleihen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1246
msgid "I'm editing my report card in MS Paint. I intercepted it before my parents checked the mail yesterday."
msgstr ""
"Ich bearbeite mein Zeugnis in Microsoft Paint. Ich habe es gestern abfangen "
"können, bevor meine Eltern nach der Post geschaut haben."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1248
msgid "Watch this!"
msgstr "Schau dir das an!"
#: game/1_akarsha.rpy:1250
msgid "On the computer, Akarsha photoshops her B+ in English into an A-."
msgstr "Am Computer photoshopt Akarsha ihre 2+ in Englisch zu einer 1-."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1252
msgid "A-? Why not just change it to an A+?"
msgstr "1-? Warum nicht gleich 1+?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1254
msgid "Naw, A- is more realistic."
msgstr "Ne, 1- ist realistischer."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1255
msgid "Now I just gotta print this out."
msgstr "Jetzt nur noch ausdrucken."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1257
msgid "Don't tell anyone I did this, okay?"
msgstr "Erzähle niemandem, dass ich das gemacht habe, ok?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1260
msgid "Who do you think I am? Noelle?"
msgstr "Für wen hältst du mich? Noelle?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1261
msgid "You're not even changing your actual grades, so you're not REALLY cheating."
msgstr ""
"Du änderst ja nicht mal deine wirklichen Noten, also STRENG GENOMMEN "
"bescheißt du überhaupt nicht."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1263
msgid "You're right...I'm just cheating my parents' brains! Mind hack..."
msgstr ""
"Du hast recht... Ich bescheiße nur die Gehirne meiner Eltern! Gedankenhack..."
#: game/1_akarsha.rpy:1268
msgid "Akarsha pulls her new and improved report card from the tray. It's still warm from the machinery, like fresh laundry."
msgstr ""
"Akarsha zieht ihr neues und verbessertes Zeugnis aus der Ablage. Es ist noch "
"warm von der Maschine, wie frisch gewaschene Wäsche."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1270
msgid "I'll do your report card too if you give me $20."
msgstr "Dein Zeugnis kann ich auch ändern, wenn du mir 20$ gibst."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1273
msgid "Nah, can't be bothered. I don't care what my parents think."
msgstr ""
"Lass mal, so wichtig ist es mir nicht. Es ist mir egal, was meine Eltern "
"denken."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1275
msgid "Wow. You're not worried about disappointing them?"
msgstr "Wow. Es macht dir nichts aus, sie zu enttäuschen?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1278
msgid "Why should I be? They don't seem that worried about disappointing ME."
msgstr ""
"Warum sollte es? Sie scheinen sich ja auch keine Sorgen darüber zu machen, "
"MICH nicht zu enttäuschen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1280
msgid "Dude, that's deep..."
msgstr "Wie tiefgründig..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1285
msgid "Even though Min gets horrifying grades, she's pretty smart in some other ways."
msgstr ""
"Obwohl Min fürchterliche Noten kassiert, ist sie auf ihre eigene Art "
"ziemlich clever."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1286
msgid "She DID manage to get together with Diya, after all. Maybe she has tips for this kinda thing."
msgstr ""
"Sie HAT es immerhin geschafft, mit Diya zusammenzukommen. Vielleicht hat sie "
"ja Tipps für sowas."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1287
msgid "Actually...Can I ask you a question?"
msgstr "So nebenbei... Kann ich dir eine Frage stellen?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1290
msgid "Yeah, what?"
msgstr "Klar, was denn?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1292
msgid "Hypothetically...if you had a crush on a friend, what would you do?"
msgstr ""
"Hypothetisch gesprochen... wenn du in eine Freundin verknallt wärst, was "
"würdest du tun?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1295
msgid "You have a crush?! Who is it?"
msgstr "Du bist verknallt?! In wen?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1297
msgid "I can't tell you, it's embarrassing!"
msgstr "Das kann ich dir nicht sagen, es ist mir peinlich!"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1299
msgid "Is it someone I know?"
msgstr "Kenne ich sie?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1301
msgid "Seriously, I'm not tellin' you! NO ONE can know."
msgstr "Ich werd's dir nicht sagen, ernsthaft! NIEMAND darf es wissen."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1304
msgid "Is it Diya??????"
msgstr "Ist es Diya?????"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1306
msgid "WHAT???? No, I'm not trying to get my throat slit by you."
msgstr ""
"WAS????? Nein, ich will doch nicht von dir den Hals aufgeschlitzt bekommen."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1309
msgid "Is it me???"
msgstr "Bin ich es???"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1311
msgid "No, but no more questions! I'm not exposing myself!"
msgstr "Nein, aber hör mit dem Fragen auf! Ich werde mich nicht bloßstellen!"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1314
msgid "What happened to being a \"love expert\" or whatever when I was trying to kiss Diya?"
msgstr ""
"Warst du nicht die \"Liebesexpertin\" oder was auch immer, als ich Diya "
"küssen wollte?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1315
msgid "Why don't you just follow your own shitty advice?"
msgstr "Warum hörst du nicht auf deinen eigenen beschissenen Rat?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1317
msgid "Admitedly, it's easier said than done..."
msgstr "Ich gebe zu, es ist leichter gesagt als getan..."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1320
msgid "Look, it's exactly like what you guys said when I was on that date. Don't overthink it."
msgstr ""
"Hör zu, es ist genauso, wie ihr es gesagt habt, als ich auf diesem Date war. "
"Zerbrich dir nicht den Kopf."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1321
msgid "Just be straightforward and tell them how you feel."
msgstr "Sei einfach ehrlich und sag, was du fühlst."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1323
msgid "You sure?? They don't feel the same way, this could end up destroying our friendship."
msgstr ""
"Wirklich?? Wenn die Gefühle nicht erwidert werden, könnte das unsere "
"Freundschaft zerstören."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1325
msgid "Yeah, just do it."
msgstr "Ja, tu's einfach."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1326
msgid "You can even try one of the stupid fucking pickup lines you keep \"practicing\" on my girlfriend."
msgstr ""
"Du kannst sogar einen deiner saudummen Anmachsprüche auspacken, die du "
"ständig an meiner Freundin \"übst\"."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1328
msgid "Okay, okay, I promise I'll stop doing that for real!"
msgstr "Ok, ok, ich verspreche echt, damit aufzuhören!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1330
msgid "I just feel like hitting on my crush directly is a massive risk though..."
msgstr ""
"Ich glaube bloß, dass eine so direkte Vorgehensweise ein massives Risiko "
"ist..."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1333
msgid "Well, it worked out for me. You'll never know unless you go for it."
msgstr ""
"Naja, für mich hat's funktioniert. Du weißt es erst, wenn du es versuchst."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1339
msgid "What's the worst thing that could happen? They reject you?"
msgstr "Was wäre das Schlimmste, das passieren kann? Einen Korb zu bekommen?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1341
msgid "Getting rejected is a huge deal! It'll make everything so awkward!"
msgstr ""
"Einen Korb zu kriegen ist eine verdammt schlimme Sache! Es würde alles so "
"unangenehm machen!"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1344
msgid "I mean, yeah, but that's just a risk you gotta take."
msgstr "Ich meine, stimmt schon, aber das Risiko wirst du eingehen müssen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1348
msgid "You don't get it, this isn't just me being paranoid. This has literally happened to me before."
msgstr ""
"Du verstehst es nicht, ich bin nicht einfach nur paranoid. Das ist mir "
"wirklich so schon mal passiert."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1349
msgid "None of you went to the same middle school as me, so you don't know."
msgstr ""
"Von euch war keiner auf meiner Middle School, also habt ihr keine Ahnung "
"davon."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1350
msgid "Not only did my crush start avoiding me, but she told the rest of our friend group and they stopped talking to me, too."
msgstr ""
"Die, in die ich verknallt war, hat nicht einfach nur angefangen mir aus dem "
"Weg zu gehen, sondern musste es natürlich auch dem Rest unserer "
"Freundesgruppe erzählen, die dann auch nicht mehr mit mir gesprochen haben."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1357
msgid "What the? That sucks."
msgstr "Was zum? Das ist echt beschissen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1359
msgid "Yeah, no kidding. I try not to think about it much."
msgstr ""
"Ja, wem sagst du das. Ich versuche seitdem, die Erinnerung möglichst zu "
"verdrängen."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1362
msgid "Well, that wouldn't happen this time."
msgstr "Immerhin würde sowas diesmal sicher nicht passieren."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1363
msgid "Even if it blows up in your face, you'd still have me, Diya, and Noelle."
msgstr ""
"Selbst wenn die Sache nach hinten losgeht, hast du immer noch mich, Diya und "
"Noelle."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1365
msgid "Haha, right, obviously..."
msgstr "Haha, das stimmt natürlich..."
#: game/1_akarsha.rpy:1377
msgid "The bell rings."
msgstr "Der Groschen fällt."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1379
msgid "Nah, being direct about it still feels too risky..."
msgstr "Niemals, die Sache direkt anzugehen ist immer noch viel zu riskant..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1381
msgid "I'm not even sure Noelle likes girls."
msgstr "Ich weiß ja noch nicht mal, ob Noelle auf Frauen steht."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1384
msgid "Heck, I've never seen her express any kind of attraction to anyone at all. Is she just hella repressed?"
msgstr ""
"Wobei, ich habe sie noch nie Anziehung irgendeiner Art zu irgendjemandem "
"offenbaren sehen. Ist sie einfach nur verdammt verklemmt?"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1387
msgid "In any case, I don't wanna embarrass myself..."
msgstr "Wie dem auch sei, ich möchte mich nicht lächerlich machen..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1389
msgid "The only safe way to do this is to seduce Noelle so hard, she's compelled to confess to me first!"
msgstr ""
"Der einzig sichere Weg ist es, Noelle so heftig zu verführen, dass sie gar "
"nicht anders kann, als mir zuerst ihre Liebe zu gestehen!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1390
msgid "That way, if it doesn't work, I can write off all the flirting as a joke."
msgstr ""
"Auf diese Weise kann ich notfalls meine Annäherungsversuche als Scherze "
"abtun."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1391
msgid "There's no way this can go wrong."
msgstr "Es kann auf keinen Fall schiefgehen."
#: game/1_akarsha.rpy:1394
msgid "(Use the mouse to interact!)"
msgstr "(Interagiere mit der Maus!)"
#: game/1_akarsha.rpy:1429
msgid "Examine bookshelves"
msgstr "Bücherregale ansehen"
#: game/1_akarsha.rpy:1438
msgid "Look at desk"
msgstr "Schreibtisch ansehen"
#: game/1_akarsha.rpy:1446
msgid "Leave library"
msgstr "Bibliothek verlassen"
#: game/1_akarsha.rpy:1454
msgid "Min crosses her arms as Akarsha browses through the shelves."
msgstr "Min verschränkt die Arme, als Akarsha in den Regalen stöbert."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1456
msgid "I fucking hate libraries."
msgstr "Ich hasse scheiß Bibliotheken."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1458
msgid "Wh.......Wha?? What's there to hate about libraries?"
msgstr "Bitte was?? Wie kann man Bibliotheken hassen?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1459
msgid "It's free books?"
msgstr "Gratisbücher?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1462
msgid "Well, I guess the books are okay, but librarians are the worst."
msgstr "Naja, die Bücher sind ganz ok, aber Bibliothekare sind die schlimmsten."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1464
msgctxt "lookShelves_21776c72"
msgid "Why?"
msgstr "Warum?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1467
msgid "This one time when I was like seven, I looked up a bunch of bad words on the school library's computer."
msgstr ""
"Als ich sieben oder so war, habe ich mal einen Haufen böser Wörter an einem "
"Computer in der Schulbibliothek nachgeschlagen."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1468
msgid "The librarian saw my search history and got me banned from there for a month!"
msgstr ""
"Die Bibliothekarin hat meinen Suchverlauf gesehen und ich durfte für einen "
"Monat keinen Fuß mehr in die Bibliothek setzen!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1470
msgid "What words did you look up??"
msgstr "Welche Wörter hast du nachgeschlagen??"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1473
msgid "It was just a bunch of swears I was curious about! Like \"damn\" and \"fuck\"."
msgstr ""
"Bloß ein paar Schimpfwörter, die mich interessiert haben. Wie \"verdammt\" "
"und \"Fuck\"."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1474
msgid "I remember I searched \"middle finger\" too."
msgstr "Ich kann mich auch daran erinnern, \"Mittelfinger\" gesucht zu haben."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1476
msgid "I love that you thought \"middle finger\" was a bad word."
msgstr "Ist ja geil, dass du dachtest, \"Mittelfinger\" wäre ein böses Wort."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1479
msgid "Yeah, I was so innocent as a kid."
msgstr "Ja, als Kind war ich so unschuldig."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1481
msgid "Hrm...I'm not sure \"innocent\" is the right word."
msgstr "Hmm... Vielleicht ist \"unschuldig\" nicht ganz das richtige Wort."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1487
msgid "Is Noelle still fake-tutoring you to trick your parents into letting you out of the house?"
msgstr ""
"Gibt dir Noelle immer noch Fake-Nachhilfe, um deine Eltern dazu zu bringen, "
"dich aus dem Haus zu lassen?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1490
msgid "She actually tutors me for real sometimes."
msgstr "Manchmal gibt sie mir sogar tatsächlich Nachhilfe."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1492
msgid "Wow, really?"
msgstr "Echt jetzt?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1495
msgid "I haven't failed a single test since we started!"
msgstr ""
"Seit wir angefangen haben, bin ich durch keinen Test mehr durchgefallen!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1497
msgid "She looks so proud, but not getting an F is a super low hurdle..."
msgstr "Sie wirkt so stolz, aber keine 6 zu kassieren ist keine große Kunst..."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1503
msgid "Alright, protect your hearing."
msgstr "Alles klar, schütze dein Gehör."
#: game/1_akarsha.rpy:1505
msgid "Min nods and covers her ears as Akarsha walks through the library scanners by the door."
msgstr ""
"Min nickt und hält sich die Ohren zu, als Akarsha durch die Scanner an der "
"Eingangstür hindurchläuft."
#: game/1_akarsha.rpy:1507
msgctxt "leaveLibrary_77784f5f"
msgid "The book scanner alarms go off!"
msgstr "Der Alarm an den Scannern ertönt!"
#: game/1_akarsha.rpy:1508
msgid "The librarian looks up, sees that it's Akarsha, and impatiently waves her through."
msgstr ""
"Die Bibliothekarin sieht auf, erkennt Akarsha und gibt ihr mit einem "
"ungeduldigen Wink zu verstehen, dass sie hindurchlaufen soll."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1513
msgid "That seriously happens every single time you walk through the scanners?"
msgstr "So läuft das echt jedes Mal, wenn du durch die Scanner läufst?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1515
msgid "Are you {i}sure{/i} you don't have any library books on you?"
msgstr "Hast du {i}sicher{/i} keine Bücher mitgehen lassen?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1517
msgid "Of course. There's even a photo of me taped by the door now because after the first few times they searched me, they confirmed I don't have any."
msgstr ""
"Natürlich nicht. Es hängt sogar ein Foto von mir neben der Tür, weil sie die "
"ersten paar Male, als sie mich durchsucht haben, keine Bücher gefunden haben."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1518
msgid "It almost feels like my backpack is haunted by the ghost of a library book."
msgstr ""
"Es scheint so, als würde mein Rucksack vom Geist eines Buchs aus der "
"Bibliothek heimgesucht."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1521
msgid "How would that happen? Pissed off any books lately?"
msgstr ""
"Wie würde es dazu kommen? In letzter Zeit irgendwelchen Büchern auf die "
"Nerven gegangen?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1523
msgid "No...Unless maybe Noelle counts as a book...?"
msgstr "Nein... Außer vielleicht wenn Noelle als Buch zählt...?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1524
msgid "And because I annoy her daily the books are...mad at me...?"
msgstr "Und weil ich sie täglich nerve sind die Bücher... wütend mit mir...?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1526
msgid "Are you hearing how crazy you sound right now?"
msgstr "Merkst du eigentlich selber, wie verrückt du dich gerade anhörst?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1528
msgid "Yeah, I'm embarrassed I even said that out loud."
msgstr "Ja, ich bereue, es laut ausgesprochen zu haben."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1529
msgid "It's probably just one of those things. Like my magic rosin."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1532
msgid "Your what??"
msgstr "Dein was bitte??"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1534
msgid "Never mind, forget I mentioned it."
msgstr "Ach egal, vergiss es."
#: game/1_akarsha.rpy:1537
msgid "The librarian gives Akarsha a death glare from behind the counter as the alarms go off again."
msgstr ""
"Die Bibliothekarin starrt von hinter ihrer Theke Akarsha voller Abneigung "
"an, als der Alarm erneut erklingt."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1539
msgid "Is that really necessary? It's not like I can help it!"
msgstr "Muss das denn sein? Ich kann nicht mal was dafür!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1547
msgid "Here goes nothing! Sorry, librarian lady!"
msgstr "Augen zu und durch! Sorry, Bibliothekarin!"
#: game/1_akarsha.rpy:1550
msgctxt "leaveLibrary_77784f5f_1"
msgid "The book scanner alarms go off!"
msgstr "Der Alarm ertönt!"
#: game/1_akarsha.rpy:1551
msgid "The librarian leaves the counter and begins powerwalking at Min and Akarsha!"
msgstr ""
"Die Bibliothekarin steht auf und läuft raschen Schrittes auf Min und Akarsha "
"zu!"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1553
msgid "Oh crap!"
msgstr "Oh scheiße!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1556
msgid "We are SPEED!!! RUN!!!"
msgstr "Wir sind GESCHWINDIGKEIT!!! RENN!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:1561
msgid "Akarsha and Min sprint out of the library in a panic."
msgstr "Akarsha und Min rennen panisch aus dem Bibliotheksgebäude."
#: game/1_akarsha.rpy:1563
msgid "As they escape, Akarsha trips over her own flip-flops."
msgstr "Auf der Flucht stolpert Akarsha über ihre eigenen Flip-Flops."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1566
msgid "AAUUGH!!"
msgstr "AAAAHHHH!!"
#: game/1_akarsha.rpy:1569
msgid "Akarsha throws her hands forward to break her fall onto the hard concrete."
msgstr ""
"Akarsha wirft ihre Hände nach vorne, um den Sturz auf den harten Betonboden "
"abzufedern."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1571
msgid "MAMA MIA!! OW!!"
msgstr "MAMA MIA!! AUTSCH!!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1572
msgid "This is SO typical! Why do these things always happen to me?"
msgstr "Das ist mal wieder SO typisch! Warum passieren immer mir solche Sachen?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1575
msgid "Shit, dude. You okay?"
msgstr "Scheiße, man. Geht es dir gut?"
#: game/1_akarsha.rpy:1576
msgid "Akarsha stops sobbing for a second to assess the damage."
msgstr ""
"Akarsha hört für einen Moment mit dem Schluchzen auf, um den Schaden zu "
"begutachten."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1578
msgid "Oh. Actually, I'm fine."
msgstr "Oh. Tatsächlich ist nichts passiert."
#: game/1_akarsha.rpy:1599
msgid "Look at the locker room"
msgstr "Den Umkleideraum ansehen"
#: game/1_akarsha.rpy:1608
msgid "Go to the bathroom"
msgstr "Zum Badezimmer gehen"
#: game/1_akarsha.rpy:1616
msgid "Walk to the courtyard"
msgstr "Zum Hof laufen"
#: game/1_akarsha.rpy:1624
msgid "Return to the school library"
msgstr "Zur Bibliothek zurückkehren"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1633
msgid "I don't have gym until later in the day. And the baseball club doesn't meet til after school."
msgstr ""
"Sport habe ich erst später. Und der Baseballclub trifft sich erst nach der "
"Schule."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1635
msgid "By the way, our baseball team is called..."
msgstr "Übrigens heißt unser Baseballteam..."
#: game/1_akarsha.rpy:1636
msgid "The Bagels"
msgstr "Die Bagels"
#: game/1_akarsha.rpy:1636
msgid "The Chicken Nuggets"
msgstr "Die Chicken Nuggets"
#: game/1_akarsha.rpy:1636
msgid "The Death Bagels"
msgstr "Die Todes Bagel"
#: game/1_akarsha.rpy:1636
msgid "Semes"
msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1637
msgid "{cps=0}By the way, our baseball team is called...{/cps}"
msgstr "{cps=0}Übrigens heißt unser Baseballteam...{/cps}"
#: game/1_akarsha.rpy:1639
msgid "Bagels"
msgstr "Bagels"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1642
msgctxt "lookLockerRoom_7af4c5fb"
msgid "That name was Diya's idea. We sound so friendly and tasty."
msgstr "Die Idee kam von Diya. Wir klingen so freundlich und lecker."
#: game/1_akarsha.rpy:1644
msgid "Chicken Nuggets"
msgstr "Chicken Nuggets"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1647
msgctxt "lookLockerRoom_7af4c5fb_1"
msgid "That name was Diya's idea. We sound so friendly and tasty."
msgstr "Die Idee kam von Diya. Wir klingen so freundlich und lecker."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1652
msgid "That name was Noelle's idea. I bet the more time passes, the scarier our team name will be."
msgstr ""
"Die Idee kam von Noelle. Ich wette, je mehr Zeit vergeht, desto gruseliger "
"wird unser Teamname sein."
#: game/1_akarsha.rpy:1654
msgid "Death Bagels"
msgstr "Todes Bagel"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1656
msgid "That name was Diya and Min's idea. Personally, I think it sounds pretty corny."
msgstr ""
"Die Idee kam von Diya und Min. Ich selbst finde den Namen ein wenig kitschig."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1661
msgid "That name was my idea. I'm glad our team is so cultured."
msgstr "Das war meine Idee. Ich bin froh, dass unser Team so kultiviert ist."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1666
msgid "Right now, I need to go to first period and terrorize Noelle."
msgstr "Jetzt muss ich zur ersten Stunde gehen und Noelle terrorisieren."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1674
msgid "Ah, the public school girls restroom. Possibly the most disgusting place on earth."
msgstr ""
"Ah, die Schülerinnentoiletten. Wahrscheinlich der ekelhafteste Ort auf Erden."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1681
msgid "You're going back to the library? The alarms will go off again."
msgstr "Du willst zurück zur Bibliothek? Der Alarm wird nochmal runtergehen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1683
msgid "So? I'm nothing if not an agent of chaos."
msgstr "Na und? Ich bin nichts als eine Dienerin des Chaos."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1684
msgid "Ready or not, here I come!"
msgstr "Bereit oder nicht, ich komme!"
#: game/1_akarsha.rpy:1689
msgid "The book scanner alarms sound as Akarsha and Min reenter the libary."
msgstr ""
"Der Buchdetektor schlägt erneut Alarm, als Akarsha und Min die Bibliothek "
"wieder betreten."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1691
msgid "Sounds like the library ghosts haunting me are alive and well."
msgstr ""
"Klingt, als wären die Bibliotheksgeister, die mich heimsuchen, in guter "
"Gesundheit."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1696
msgid "Again? You're kidding."
msgstr "Schon wieder? Du verarscht mich doch."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1698
msgid "I've never been more serious in my life."
msgstr "Ich war noch nie ernsthafter."
#: game/1_akarsha.rpy:1704
msgid "The blare of the book scanner alarm announces Akarsha and Min's return to the library."
msgstr ""
"Das Plärren des Buchdetektors kündigt Akarsha und Mins Rückkehr in die "
"Bibliothek an."
#: game/1_akarsha.rpy:1705
msgid "The librarian looks up, sees that it's Akarsha yet again, and slams her fist onto the countertop with surprising force."
msgstr ""
"Die Bibliothekarin sieht auf, erkennt Akarsha wieder, und schlägt mit "
"geballter Faust überraschend kraftvoll auf den Tresen vor ihr."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1707
msgid "Oh, that librarian is definitely pissed now."
msgstr "Also, die Bibliothekarin ist definitiv angepisst."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1712
msgid "My life will probably be in danger if I go back again."
msgstr ""
"Mein Leben ist wahrscheinlich in ernster Gefahr, wenn ich nochmal hingehe."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1713
msgid "Maybe tomorrow."
msgstr "Vielleicht morgen."
#: game/1_akarsha.rpy:1733
msgid "Look outside the locker room"
msgstr "Aus dem Umkleideraum hinausschauen"
#: game/1_akarsha.rpy:1741
msgid "Go to class"
msgstr "Zum Unterricht gehen"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1749
msgid "Aight, imma head to class now."
msgstr "Alles klar, ich geh dann mal zum Unterricht."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1752
msgid "Adios, bitch."
msgstr "Ciao, Schlampe."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1755
msgid "She's probably gonna go find Diya now."
msgstr "Sie wird sich jetzt wohl auf die Suche nach Diya machen."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1757
msgid "I feel like she's chilled out a lot since they started dating."
msgstr ""
"Ich finde, sie ist viel entspannter geworden, seit die beiden zusammen sind."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1758
msgid "I guess knifing people is less exciting than kissing your girlfriend."
msgstr ""
"Ich schätze, Leute abzustechen ist weniger aufregend als deine Freundin zu "
"küssen."
#: game/1_akarsha.rpy:1783
msgid "Look at your reflection"
msgstr "Dein Spiegelbild betrachten"
#: game/1_akarsha.rpy:1791
msgid "Eavesdrop on classmates"
msgstr "Klassenkamerad*innen belauschen"
#: game/1_akarsha.rpy:1799
msgid "Enter classroom"
msgstr "Klassenzimmer betreten"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1807
msgid "How is it that everyone else has bomb-ass hair while mine's all sad and thin?"
msgstr ""
"Warum haben eigentlich alle anderen so geile Haare, und meine sind dünn und "
"traurig?"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1808
msgid "What happened??? Gene catastrophe..."
msgstr "Was ist passiert? Genkatastrophe..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1811
msgid "The other day I saw my side profile in a photo and was like, \"wugh!\""
msgstr ""
"Neulich habe ich mich auf einem Foto von der Seite gesehen und dachte mir "
"\"bäh!\"."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1812
msgid "I really go around looking like that all day?"
msgstr "So laufe ich den lieben langen Tag durch die Gegend?"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1813
msgid "Wish I could get plastic surgery..."
msgstr "Ich wünschte ich könnte eine Schönheits-OP machen lassen..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1816
msgid "Dat me."
msgstr "Das bin ich."
#: game/1_akarsha.rpy:1821
msgid "Male student"
msgstr "Schüler"
#: game/1_akarsha.rpy:1822
msgid "Female student"
msgstr "Schülerin"
# Speaker: NPC
#: game/1_akarsha.rpy:1823
msgid "I hate how my parents yell at me for studying late at night."
msgstr ""
"Ich hasse es, wie meine Eltern sich aufregen, wenn ich spät abends noch "
"lerne."
# Speaker: NPC
#: game/1_akarsha.rpy:1824
msgid "If I slept early instead of cramming, I'd probably fail! And then I'd get yelled at for not studying."
msgstr ""
"Wenn ich stattdessen früher ins Bett gehen würde, würde ich wahrscheinlich "
"durchfallen! Und dann würden sie sich wieder aufregen, dass ich zu wenig "
"lerne."
# Speaker: NPC2
#: game/1_akarsha.rpy:1825
msgid "Ugh! That's so gay."
msgstr "Igitt! Das ist so schwul."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1827
msgid "At our school, it's really popular to say \"gay\" when you mean \"stupid\" or \"uncool\"."
msgstr ""
"An unserer Schule ist es in Mode gekommen, \"schwul\" zu sagen, wenn man "
"\"blöd\" oder \"uncool\" meint."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1828
msgid "So you hear it all the time. Whenever people don't like something, they go \"that's so gay.\""
msgstr ""
"Also hört man es die ganze Zeit. Wann immer Leute was nicht mögen, sagen sie "
"\"das ist so schwul\"."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1836
msgid "Noelle and Diya aren't here yet."
msgstr "Noelle und Diya lassen noch auf sich warten."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1837
msgid "I managed to set up a special surprise the other day. Hopefully everything's still in place."
msgstr ""
"Ich habe eine spezielle Überraschung vorbereitet. Hoffentlich ist alles noch "
"an seinem Platz."
#: game/1_akarsha.rpy:1840
msgid "A few minutes later, Akarsha looks through the window. Outside, Noelle and Diya are approaching the classroom."
msgstr ""
"Ein paar Minuten später sieht Akarsha durch das Fenster, dass Noelle und "
"Diya dem Klassenzimmer näherkommen."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1842
msgid "Yes...Come, my here, my sweet..."
msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:1847
msgid "Suddenly, a water bottle whizzes through the open door and hits the floor with a loud smack!"
msgstr ""
"Plötzlich fliegt eine Wasserflasche durch die offene Tür und kommt mit einem "
"lauten Geräusch auf dem Boden auf!"
#: game/1_akarsha.rpy:1848
msgid "It rolls across the classroom until it hits the wall."
msgstr "Sie rollt durch das Klassenzimmer, bis sie an der Wand ankommt."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1850
msgid "Uh?!"
msgstr "Häh?!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1853
msgid "So it's not saran wrap today..."
msgstr "Also heute keine Klarsichtfolie..."
#: game/1_akarsha.rpy:1854
msgid "Noelle peers suspiciously into the classroom from the doorway. She experimentally reaches one hand inside and feels along the doorframe, apparently searching for abnormalities."
msgstr ""
"Noelle riskiert vom Flur aus zögerlich einen Blick in das Klassenzimmer. Sie "
"streckt inquisitiv eine Hand durch den Türrahmen und tastet ihn ab, "
"scheinbar auf der Suche nach Unregelmäßigkeiten."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1856
msgid "What's wrong, Frenchman? Afraid to come in?"
msgstr "Was stimmt nicht, Französin? Angst reinzukommen?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1859
msgid "What did you do this time?"
msgstr "Was ist es dieses Mal?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1861
msgid "What makes you think I did anything?"
msgstr "Wie kommst du darauf, dass ich irgendwas gemacht habe?"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:1864
msgid "Maybe the fact that you've done something every morning this month."
msgstr ""
"Vielleicht ja deswegen, weil du diesen Monat jeden Morgen etwas vorbereitet "
"hast."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1866
msgid "Two against one! Cheater! Cheater!!"
msgstr "Zwei gegen eine! Betrug! Betrug!!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1869
msgid "That's what you get! You worthless pest!"
msgstr "Geschieht dir recht! Du wertlose Plage!"
#: game/1_akarsha.rpy:1871
msgid "Diya retrieves the sacrificial water bottle."
msgstr "Diya sammelt die geopferte Wasserflasche auf."
#: game/1_akarsha.rpy:1872
msgid "Meanwhile, Noelle haltingly walks to her desk with an arm outstretched ahead of her, bracing for all manner of assault, whether it be liquid, solid, gaseous, or psychological in form."
msgstr ""
"Inzwischen nähert sich Noelle Schritt für Schritt ihrem Platz, ein Arm "
"schützend nach vorne ausgestreckt und bereit für jede Art von Attacke, ob "
"flüssig, fest, gasförmig - oder psychologisch."
#: game/1_akarsha.rpy:1873
msgid "After thoroughly inspecting her desk, she apprehensively sits."
msgstr ""
"Nachdem sie ihren Tisch sorgsam begutachtet hat, setzt sie sich zögerlich."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1875
msgctxt "enterClass_7cb501c7"
msgid "....."
msgstr "....."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1877
msgctxt "enterClass_079b08de"
msgid "....."
msgstr "....."
#: game/1_akarsha.rpy:1880
msgid "After a few tense seconds, Noelle seems satisfied that the act of sitting down didn't trigger anything."
msgstr ""
"Nach ein paar angespannten Sekunden wirkt Noelle erleichtert, dass ihr "
"Hinsetzen wohl nichts ausgelöst hat."
#: game/1_akarsha.rpy:1882
msgid "Breathing a sigh a relief, she hefts a bulky laptop from her messenger bag."
msgstr ""
"Sie stößt einen erleichterten Seufzer aus und zieht einen sperrigen Laptop "
"aus ihrer Kuriertasche."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1884
msgid "Yes! She didn't notice the extra wireless mouse USB I plugged into her computer last Friday."
msgstr ""
"Jawohl! Sie hat den zusätzlichen Adapter für eine kabellose Maus nicht "
"bemerkt, den ich letzten Freitag in ihren Computer gesteckt habe."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1885
msgid "I have the mouse hidden in my pocket."
msgstr "Ich habe die Maus hier in meiner Tasche versteckt."
#: game/1_akarsha.rpy:1887
msgid "Diya takes a thin plastic folder from her backpack and flops it back and forth so it makes a wopwopwopwop sound."
msgstr ""
"Diya nimmt einen dünnen Plastikordner aus ihrem Rucksack und wedelt ihn vor "
"und zurück, damit er ein \"Wopwopwopwop\"-Geräusch erzeugt."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:1889
msgctxt "enterClass_6e8840cd"
msgid "............"
msgstr "............"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:1891
msgid "Did you work on the PowerPoint?"
msgstr "Hast du an der PowerPoint gearbeitet?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1893
msgid "I added a slide on sharks and dolphins as another example of convergent evolution."
msgstr ""
"Ich habe eine Folie über Haie und Delfine hinzugefügt, als weiteres Beispiel "
"für konvergente Evolution."
#: game/1_akarsha.rpy:1895
msgid "Noelle scrolls to the slide in question. It's a solid wall of text with no images."
msgstr ""
"Noelle navigiert zu besagter Folie. Es handelt sich um eine Wand von Text "
"ohne jedes Bild."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1897
msgid "This is gonna put everyone to sleep!"
msgstr "Das wird uns alle zum Einschlafen bringen!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1899
msgid "Noelle's so confident that she's good at public speaking, but she has zero charisma or self-awareness."
msgstr ""
"Noelle ist so selbstsicher, dass sie gut im Präsentieren ist, aber sie hat "
"weder Charisma noch Selbstbewusstsein."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1900
msgid "She just drones on and on forever, oblivious that she lost the audience ten minutes ago."
msgstr ""
"Sie hört einfach nie mit dem Reden auf, ohne zu merken, dass schon seit zehn "
"Minuten keiner mehr zuhört."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1901
msgid "I love her..."
msgstr "Ich liebe sie..."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:1904
msgid "Wait. I already made a slide about that. Swimming."
msgstr "Warte. Ich habe darüber schon eine Folie. Schwimmen."
#: game/1_akarsha.rpy:1905
msgid "Diya scrolls to the previous slide."
msgstr "Diya wechselt zur vorherigen Folie."
#: game/1_akarsha.rpy:1906
msgid "It features a photo of dozens of fish and dolphins swimming in the ocean, cryptically captioned \"Good shape\"."
msgstr ""
"Die Folie zeigt ein Foto mit dutzenden Fischen und Delfinen im Meer, mit der "
"rätselhaften Überschrift \"Gute Form\"."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1908
msgid "Good shape..."
msgstr "Gute Form..."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1911
msgid "I hate to break this to you, Diya, but literally no one but you is going to understand this."
msgstr ""
"Es ist mir zwar unangenehm, dir das so sagen zu müssen, Diya, aber außer dir "
"versteht das keiner."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1913
msgid "Neither of them are paying attention to me right now. Time to shine."
msgstr "Von den beiden achtet gerade keine auf mich. Der perfekte Zeitpunkt."
#: game/1_akarsha.rpy:1916
msgid "Jiggle the cursor"
msgstr "Den Cursor umherbewegen"
#: game/1_akarsha.rpy:1916
msgid "Close the PowerPoint presentation"
msgstr "Die PowerPoint schließen"
#: game/1_akarsha.rpy:1918
msgid "Akarsha jiggles the mouse in her pocket as Noelle tries to edit the slide."
msgstr ""
"Akarsha wackelt die Maus in ihrer Hosentasche umher, als Noelle versucht, "
"die Folie zu bearbeiten."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1920
msgctxt "enterClass_320efa19"
msgid "........"
msgstr "......."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:1922
msgctxt "enterClass_9ca460a6"
msgid "What was that?"
msgstr "Was war das?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1924
msgid "What was what?"
msgstr "Was war was?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1927
msgid "Didn't you see it? The cursor just jerked on its own."
msgstr "Hast du es nicht gesehen? Der Cursor bewegt sich von allein."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1929
msgid "Maybe it's lag?"
msgstr "Vielleicht ist es die Eingabeverzögerung?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1931
msgid "I bet it's 'cause you typed too many words on one slide."
msgstr "Ich wette, es liegt daran, dass du zu viele Worte auf einer Folie hast."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1932
msgctxt "enterClass_de12e604"
msgid "Even Bill Gates didn't see this coming."
msgstr "Selbst Bill Gates hat das nicht kommen sehen."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1935
msgctxt "enterClass_bfc3fcab"
msgid "That can't be it. I've fit more words than this on one slide before."
msgstr ""
"Das kann es nicht sein. Ich habe in der Vergangenheit schon mehr Wörter als "
"hier auf einer Folie untergebracht."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:1937
msgctxt "enterClass_b87430c1"
msgid "...You have?"
msgstr "... Hast du?"
#: game/1_akarsha.rpy:1939
msgid "Noelle moves the mouse again. This time Akarsha does nothing."
msgstr "Noelle bewegt die Maus wieder. Dieses Mal lässt Akarsha sie gewähren."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1941
msgid "Looks fine to me."
msgstr "Sieht doch gut aus."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1944
msgid "How strange..."
msgstr "Komisch..."
#: game/1_akarsha.rpy:1946
msgid "While Noelle is busy typing an essay-length caption, Akarsha clicks another textbox so she's editing the wrong part of the slide."
msgstr ""
"Während Noelle eine Überschrift in Essaylänge verfasst, klickt Akarsha auf "
"ein anderes Textfeld, damit sie den falschen Teil der Folie bearbeitet."
#: game/1_akarsha.rpy:1949
msgid "Akarsha swiftly moves the cursor to the X button and closes the document."
msgstr ""
"Akarsha zieht den Mauszeiger in einer raschen Bewegung auf den X-Knopf und "
"schließt die Präsentation."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1951
msgctxt "enterClass_a41d9ab0"
msgid "........."
msgstr "........"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1953
msgctxt "enterClass_e88d1310"
msgid "What was that?"
msgstr "Was war das?"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:1955
msgid "Think it crashed."
msgstr "Glaube, es ist abgestürzt."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1957
msgid "I bet it's 'cause you typed too many words on one slide, Noelle."
msgstr ""
"Ich wette, es liegt daran, dass du zu viele Wörter auf einer Folie hast, "
"Noelle."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1958
msgctxt "enterClass_de12e604_1"
msgid "Even Bill Gates didn't see this coming."
msgstr "Selbst Bill Gates hat das nicht kommen sehen."
#: game/1_akarsha.rpy:1961
msgid "Noelle re-opens PowerPoint and squints suspiciously at the slide in question."
msgstr ""
"Noelle öffnet PowerPoint wieder und inspiziert die verdächtige Folie "
"misstrauisch."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1963
msgctxt "enterClass_bfc3fcab_1"
msgid "That can't be it. I've fit more words than this on one slide before."
msgstr ""
"Das kann es nicht sein. Ich habe in der Vergangenheit schon mehr Wörter als "
"hier auf einer Folie untergebracht."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:1965
msgctxt "enterClass_b87430c1_1"
msgid "...You have?"
msgstr "... Hast du?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1967
msgid "Good thing we just saved. We didn't lose any significant progress."
msgstr ""
"Gut, dass wir gerade erst gespeichert haben. Wir haben keinen nennenswerten "
"Fortschritt verloren."
#: game/1_akarsha.rpy:1968
msgid "While Noelle is busy typing an essay-length caption, Akarsha quickly closes the program again."
msgstr ""
"Während Noelle damit beschäftigt ist, eine Überschrift in Essaylänge "
"einzutippen, schließt Akarsha das Programm rasch erneut."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:1971
msgctxt "enterClass_4a0e45f0"
msgid "??!"
msgstr "??!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1974
msgid "SEE, THERE IT IS AGAIN! WHAT IS GOING ON?!"
msgstr "SCHAU, DA IST ES WIEDER! WAS PASSIER T HIER?!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1976
msgid "You've been hacked, Noelle!"
msgstr "Du wurdest gehackt, Noelle!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1977
msgid "Don't tell me...You fell for those pop-ups advertising hot single ladies in your area?!"
msgstr ""
"Sag jetzt nicht... du bist auf diese Pop-Ups reingefallen, die heiße Single-"
"Frauen in der Nachbarschaft versprechen?!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1980
msgid "As if! Look, it's moving on its own again!"
msgstr "Als ob! Schau, es bewegt sich schon wieder von allein!"
#: game/1_akarsha.rpy:1981
msgid "Noelle clenches her mouse harder, as if that'll help her regain control of the rogue cursor."
msgstr ""
"Noelle hält ihre Maus fester, als könnte sie so die Kontrolle über den "
"Cursor wiedererlangen."
#: game/1_akarsha.rpy:1982
msgid "Akarsha makes it drift toward the Control Panel..."
msgstr "Akarsha bewegt ihn in Richtung Systemsteuerung..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1984
msgctxt "enterClass_231e821a"
msgid "Heheheh..."
msgstr "Hehehehe..."
#: game/1_akarsha.rpy:1987
msgid "Akarsha wiggles the mouse in her pocket. Diya's eyes flicker to the movement of fabric on Akarsha's windbreaker."
msgstr ""
"Akarsha bewegt die Maus in ihrer Hosentasche umher. Diyas Augen bemerken die "
"Bewegung des Stoffes von Akarshas Anorak."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:1989
msgctxt "enterClass_58f85320"
msgid "......"
msgstr "....."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1991
msgid "Oh shit! Oh no!!!"
msgstr "Oh scheiße! Oh nein!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:1993
msgid "Diya grabs Akarsha's wrist and yanks it out of the pocket, revealing the wireless mouse in her hand."
msgstr ""
"Diya greift nach Akarshas Handgelenk und zieht es aus ihrer Hosentasche, und "
"offenbart somit die kabellose Maus in ihrer Hand."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1996
msgid "It was yoOOOUU!!!"
msgstr "DUUUUUU warst es!!!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1998
msgid "Wait, I just happened to have a mouse in my pocket! There's no proof this is connected at all!"
msgstr ""
"Warte, ich hatte bloß zufällig eine Maus in meiner Hosentasche! Du hast "
"keine Beweise, dass es hier einen Zusammenhang gibt!"
#: game/1_akarsha.rpy:2001
msgid "Diya wrenches the mouse from Akarsha's hand, but not before Akarsha uses her precious final moments to click on the Control Panel and change the mouse speed to the slowest setting."
msgstr ""
"Diya windet die Maus aus Akarshas Hand, aber Akarsha gelingt es noch, in "
"diesen wertvollen letzten Sekunden die Systemsteuerung zu öffnen und die "
"Mausgeschwindigkeit auf die niedrigste Stufe zu stellen."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2003
msgid "Pathetic. I can revert your changes within moments."
msgstr ""
"Armselig. Deine Änderung kann ich in einem Moment wieder rückgängig machen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2005
msgid "You sure about that? Why don't you go ahead and try it?"
msgstr "Bist du dir da so sicher? Warum versuchst du es nicht?"
#: game/1_akarsha.rpy:2008
msgid "Noelle tries to navigate back to the Control Panel. The cursor inches across the screen so slowly, the movement is barely perceptible..."
msgstr ""
"Noelle versucht, die Systemsteuerung wieder zu öffnen. Der Cursor kriecht so "
"langsam über den Bildschirm, dass die Bewegung kaum wahrnehmbar ist..."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2011
msgid "AKARSHAAAAAAAA!!!"
msgstr "AKARSHAAAAAAAA!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:2015
msgid "The bell rings! This concludes Noelle and Akarsha's daily morning scream fest."
msgstr ""
"Die Glocke klingt! Damit kommt Noelles und Akarshas allmorgendliche "
"Schreierei zum Erliegen."
#: game/1_akarsha.rpy:2016
msgid "Once everyone is seated, the morning announcements play over the intercom."
msgstr ""
"Sobald alle sitzen, spielt die Sprechanlage die morgendlichen Ankündigungen "
"ab."
#: game/1_akarsha.rpy:2018
msgid "Morning announcements"
msgstr "Morgendliche Ankündigungen"
# Speaker: NPC
#: game/1_akarsha.rpy:2019
msgid "The first practice session for Senior Bhangra is today after school in the gym. Don't forget your t-shirt order forms."
msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2021
msgid "Our school has this tradition where the seniors do a bhangra dance at the end of Multicultural Week."
msgstr ""
"Unsere Schule hat diese Tradition wo die Ältesten einen Bhangra Tanz am Ende "
"der Multikulturellen Woche aufführen."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2022
msgid "Guess that means we'll get to see Chryssa and Liz dance."
msgstr "Ich denke das heißt wir werden Chryssa und Liz tanzen sehen."
# Speaker: NPC
#: game/1_akarsha.rpy:2028
msgid "The Japan Club's first meeting is today after school in N6."
msgstr ""
"Das erste Treffen des Japanclubs findet heute nach der Schule in N6 statt."
# Speaker: NPC
#: game/1_akarsha.rpy:2029
msgid "Unlike the Anime Club, besides discussing anime, we ALSO eat Japanese snacks and learn Japanese manners and language."
msgstr ""
"Anders als der Anime Klub essen wir, abseits von Anime Diskussionen, AUCH "
"japanische Snacks und lernen japanisches Verhalten und Sprache."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2031
msgid "That doesn't sound like that significant of a difference..."
msgstr "Das klingt nicht nach einem großen Unterschied..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2032
msgid "Our school may not have a football or baseball team anymore, but it does have hella new clubs popping up all the time."
msgstr ""
"Unsere Schule hat vielleicht kein Football-/ oder Baseballteam mehr, aber "
"sie hat einen Haufen neuer Clubs, die ständig gegründet werden."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2033
msgid "It's 'cause everyone wants to be able to put \"founder and president\" on their college apps."
msgstr ""
"Das ist weil alle \"Gründer und Präsident\" auf ihre College Anmeldungen "
"schreiben wollen."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2035
msgid "Come to think of it...Didn't Chryssa and Liz start the baseball club during application season?"
msgstr ""
"Da fällt mir ein... Haben Chryssa und Liz den Baseball Klub nicht während "
"der Anmeldungssaison gegründet?"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2037
msgctxt "enterClass_22e2f25c"
msgid "No way..."
msgstr "Unmöglich..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2039
msgid "Well, good for them. Even if they had ulterior motives, it's been fun."
msgstr "Naja. schön für sie. Obwohl sie Hintergedanken hatten, es war lustig."
# Speaker: NPC
#: game/1_akarsha.rpy:2041
#, fuzzy
msgid "This Valentine's Day, the Muslim Student Association is kicking off their annual rose fundraiser."
msgstr ""
"Diesen Valentinstag macht die muslimische Schülervereinigung wieder ihre "
"jährliche Rosen Spendenaktion."
# Speaker: NPC
#: game/1_akarsha.rpy:2042
msgid "For $5, we'll deliver a rose to your special someone with a message of your choice."
msgstr ""
"Für 5 Dollar liefern wir eine Rose zu jemandem besonderes mit einer "
"Nachricht deiner Wahl."
# Speaker: NPC
#: game/1_akarsha.rpy:2043
msgid "You can even make it a bouquet for $20. Order forms will be distributed in 3rd period today."
msgstr ""
"Du kannst sogar einen Blumenstrauß für 20 Dollar machen. Bestellformulare "
"werden heute in der dritten Stunde verteilt."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2045
msgid "Hah, like anybody's getting me one of those..."
msgstr "Hah, als ob irgendjemand mir so was kaufen würde..."
#: game/1_akarsha.rpy:2047
msgid "Akarsha surreptiously glances at Noelle, who's sitting beside her."
msgstr "Akarsha schaut Noelle, die neben ihr sitzt, unauffällig an."
#: game/1_akarsha.rpy:2049
msgid "To her surprise, Noelle is listening to the intercom as intently as if she were being graded on it."
msgstr ""
"Zu ihrer Überraschung hört Noelle die Ansage so konzentriert an als ob sie "
"dafür benotet werden würde."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2051
msgid "Wait, maybe this is my chance!"
msgstr "Warte, vielleicht ist das meine Möglichkeit!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2052
msgid "I should act {i}really{/i} pitifully down about being single and drop hints that getting a rose would make me happy."
msgstr ""
"ich sollte so tun als ob ich {i}wirklich{/i} bemitleidenswert traurig wäre "
"single zu sein und erwähnen, dass es mich sehr freuen würde eine Rose zu "
"bekommen."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2053
msgid "After seeing the love of her life (me) in such a miserable state, Noelle will feel guilty that she hasnt gotten me one!"
msgstr ""
"Nachdem sie die Liebe ihres Lebens (mich) in so einem schlechten Zustand "
"sieht wird Noelle sich schlecht fühlen, dass sie mir keine gekauft hat!"
#: game/1_akarsha.rpy:2055
msgid "Akarsha sighs heavily and slumps in her desk."
msgstr "Akarsha seufzt laut und sinkt auf ihren Platz."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2058
msgctxt "enterClass_9abcface"
msgid "What's the matter with you?"
msgstr "Was ist mit dir los?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2060
msgid "I always feel the the worst about being single on holidays where I have no one to celebrate with."
msgstr ""
"Ich fühle mich an Feiertagen immer schlecht single zu sein, weil ich "
"niemanden habe mit dem ich feiern kann."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2061
msgid "Like, Valentine's Day is supposed to be the happiest, most romantic time of the year, but it just reminds me of how no one's ever loved me..."
msgstr ""
"Valentinstag soll der schönste, romantischste Tag der Jahres sein, aber es "
"erinnert mich nur daran dass mich nie jemand geliebt hat..."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2062
msgid "I bet Diya's getting roses this year. Must be nice..."
msgstr "Diya kriegt dieses Jahr sicher Rosen. Muss schön sein..."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2065
msgid "What is there to envy? Flowers serve no practical purpose."
msgstr "Was sollte man da beneiden? Blumen haben keinen praktischen Zweck."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2066
msgid "They wither up within days and wind up in the garbage. What a waste of money."
msgstr ""
"Sie verwelken innerhalb von ein paar Tagen und landen im Müll. Was für eine "
"Geldverschwendung."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2068
msgid "Of course you would think so, you uptight spoilsport..."
msgstr "Natürlich denkst du das, du verklemmte Spielverderberin..."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2070
msgid "It's the thought that counts, though."
msgstr "Es ist aber der Gedanke, der zählt."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2071
msgid "I, personally, wish someone would send me a rose..."
msgstr "Ich, persönlich, wünschte dass mir jemand eine Rose schicken würde..."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2074
msgid "Heh..."
msgstr "Hah.."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2076
msgid "What? Did I say something funny?"
msgstr "Was? Habe ich etwas lustiges gesagt?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2080
msgid "Not at all."
msgstr "Überhaupt nicht."
#: game/1_akarsha.rpy:2082
msgid "Noelle goes back to reading her metamathematics puzzle book."
msgstr "Noelle liest ihr Metamathematik Puzzle Buch weiter."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2084
msgid "Hm. So that didn't go as expected..."
msgstr "Hm. Das ist nicht wie erwartet gelaufen..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2087
msgid "Time to revisit my tactics. Improvise. Adapt. Overcome."
msgstr ""
"Zeit meine alten Taktiken zu überdenken. Improvisieren. Adaptieren. "
"Überkommen."
#: game/1_akarsha.rpy:2090
msgid "After the day's usual math lesson, the teacher brings out a stack of test papers."
msgstr ""
"Nach der normalen Mathe Stunde holt der Lehrer einen Stapel Testpapiere."
#: game/1_akarsha.rpy:2091
msgid "Teacher"
msgstr "Lehrer"
# Speaker: NPC
#: game/1_akarsha.rpy:2092
msgid "Alright everyone, clear your desks."
msgstr "Okay, räumt eure Tische ab."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2094
msgctxt "enterClass_3b71d0de"
msgid "!"
msgstr "!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2097
msgid "Aw, what, a pop quiz?"
msgstr "Oh, was, ein unangekündigter Test?"
# Speaker: NPC
#: game/1_akarsha.rpy:2099
msgid "You know, I should've done that. But no, it's just a CAML today."
msgstr ""
"Weißt du was, das hätte ich machen sollen. Aber nein, heute kommt der Test "
"nur von der California Math League."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2101
msgid "Oh, thank god."
msgstr "Oh, Gott sei Dank."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2102
msgid "The CAMLs are these Math League contests we do every few months."
msgstr "Die California Math League-Tests müssen wir alle paar Monate machen."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2103
msgid "They're 30-minute tests consisting of weird problems that don't have much to do with our current course material."
msgstr ""
"Sie sind 30-minütige Tests mit komischen Problemen die nicht viel mit "
"unserem aktuellen Kursmaterial zu tun haben."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2104
msgid "It's just for fun, so they don't affect our grades or anything."
msgstr "Es ist nur zum Spaß, also beeinflussen sie unsere Noten nicht."
#: game/1_akarsha.rpy:2107
msgid "Akarsha scans the 6 problems on her test."
msgstr "Akarsha sieht die 6 Aufgaben auf ihrem Test an."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2109
msgid "Usually three of the problems are freebies you'll get right if you have a brain."
msgstr ""
"Normalerweise sind drei der Aufgaben einfach und du kannst sie beantworten "
"wenn du ein Gehirn hast."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2110
msgid "And then there's two you have to think about, and one hella tough one."
msgstr ""
"Und dann gibt es zwei über die du nachdenken musst und ein sehr schweres."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2111
msgid "Better get to work..."
msgstr "Ich sollte anfangen..."
#: game/1_akarsha.rpy:2122
msgid "On the way to lunch, Akarsha, Noelle, and Diya check notes on their answers."
msgstr ""
"Auf dem Weg zum Mittagessen vergleichen Akarsha, Noelle und Diya ihre "
"Notizen aus dem Test."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2125
msgid "What did you all get on the last question?"
msgstr "Was habt ihr bei der letzten Frage geschrieben?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2126
msgid "The one about the diagonal passing through the 2012 x 2015 unit grid."
msgstr "Die über die Diagonale, die ein 2012 x 2015-Raster durchläuft."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2128
msgid "I drew the whole grid the best I could. Guessed 3800 based on that."
msgstr ""
"Ich habe das Raster so gut es ging gezeichnet und darauf basierend 3800 "
"geschätzt."
#: game/1_akarsha.rpy:2131
msgid "Aghast, Noelle drops her lunchbox as she pulls it from her locker, but Diya manages to catch it before it hits the ground."
msgstr ""
"Fassungslos lässt Noelle ihre Brotdose fallen, die sie gerade aus ihrem "
"Spind zieht, aber Diya gelingt es, sie rechtzeitig aufzufangen, bevor sie "
"auf dem Boden aufschlägt."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2134
msgid "You DREW the grid?! There were thousands of units on each side!"
msgstr ""
"Du hast das Raster GEZEICHNET?! Es waren tausende Einheiten auf beiden "
"Seiten!"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2136
msgid "Only roughly. I was running out of time."
msgstr "Nur grob. Mir ging die Zeit aus."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2138
msgid "Had one minute left and didn't know where to start."
msgstr "Hatte eine Minute übrig und wusste nicht wo ich anfangen soll."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2140
msgid "The answer was 4026, right?"
msgstr "Die Antwort war 4026, oder?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2141
msgid "The diagonal goes through the first square at (0,0), and then another 2014 squares horizontally and 2011 squares vertically."
msgstr ""
"Die Diagonale schneidet einen ersten Punkt bei (0,0), und einen weiteren "
"Punkt 2014 Einheiten in der Horizontalen und 2011 in der Vertikalen entfernt."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2144
msgid "That's what I got too!"
msgstr "Das habe ich auch!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2146
msgid "Yes! If {i}you{/i} got that, it's gotta be right."
msgstr "Ja! Wenn {i}du{/i} das hast stimmt es sicher."
#: game/1_akarsha.rpy:2149
msgid "Min gives them a weird look as she joins them."
msgstr "Min sieht sie komisch an wenn sie zu ihnen kommt."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:2151
msgid "The fuck's wrong with you...How excited can you get over a math problem?"
msgstr ""
"Was ist mit euch falsch...Wie aufgeregt könnt ihr wegen einer Mathe Aufgabe "
"werden?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2153
msgid "Clearly you've never known the high of finding out you got the same answer as the smartest kid in the class."
msgstr ""
"Offenbar bist du nicht mit der Euphorie vertraut, die man erlebt, wenn man "
"herausfindet, dass man dieselbe Antwort wie die Klassenstreberin hat."
#: game/1_akarsha.rpy:2156
msgid "Noelle preens a little at the compliment."
msgstr "Noelle nimmt das Kompliment mit offensichtlichem Stolz entgegen."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2157
msgid "That's an exaggeration."
msgstr "Das ist übertrieben."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2159
msgctxt "lunch_6505de42"
msgid "No, it's not."
msgstr "Nein, ist es nicht."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2160
msgid "No one else in our class got all six right last time."
msgstr "Letztes Mal hatte außer dir niemand alle sechs richtig."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2162
msgid "Wait, you got all six?!"
msgstr "Warte, du hattest alle sechs?!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2163
msgid "Don't they publish your name on a list or something online when that happens?"
msgstr ""
"Veröffentlichen sie deinen Namen nicht auf einer Onlineliste wenn das "
"passiert?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2166
msgid "They do."
msgstr "Machen sie."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2168
msgid "Dude, that's so impressive. The most I've ever managed was five."
msgstr ""
"Das ist so beeindruckend. Die meisten, die ich je geschafft habe waren fünf."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2171
msgid "Five is still perfectly respectable, though."
msgstr "Fünf sind aber auch sehr respektabel."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2172
msgid "It means you're better at math than the vast majority of high schoolers. And that's including all the way up to grade twelve, not just our grade."
msgstr ""
"Das bedeutet, du bist besser in Mathe als die große Mehrheit von High "
"Schoolern. Und das schließt alle Klassen bis 12 mit ein, nicht nur unsere."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2174
msgid "Yeah, I guess so..."
msgstr "Ja, anscheinend..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2176
msgid "It's seriously amazing that she's basically one of the smartest kids in the whole state."
msgstr ""
"Es ist echt toll dass sie eine der schlausten Schülerinnen des ganzen "
"Staates ist."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2177
msgid "We're so different, but at the same time there's so many ways we're alike??"
msgstr ""
"Wir sind so unterschiedlich, aber gleichzeitig gibt es so viele Arten auf "
"die wir gleich sind??"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2178
msgid "We're so compatible with each other...We're so perfect for each other..."
msgstr "Wir passen so gut zusammen...Wir sind so perfekt füreinander.."
#: game/1_akarsha.rpy:2182
msgid "Min holds a door open for Diya as they walk over to their usual table."
msgstr ""
"Min hält eine Tür für Diya offen während sie zu ihrem üblichen Tisch gehen."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:2186
msgid "After you, princess."
msgstr "Nach dir, Prinzessin."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2188
msgctxt "lunch_35d02abf"
msgid "Thanks..."
msgstr "Danke..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2191
msgid "Hmm...Min always treats Diya like this even though Diya's strong enough to just smash a hole through the wall like the Kool-Aid Man."
msgstr ""
"Hmm... Min behandelt Diya immer so, obwohl Diya stark genug ist eine Loch "
"durch die Wand zu schlagen, wie der Kool-Aid Mann."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2194
msgid "I guess Diya finds it romantic that Min is protective of her and stuff?"
msgstr "Vielleicht findet Diya es romantisch dass Min auf sie aufpasst und so?"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2198
msgid "Maybe if I try a move like that, Noelle'll fall for me!"
msgstr ""
"Wenn ich was ähnliches probiere verliebt sich Noelle vielleicht in mich!"
#: game/1_akarsha.rpy:2202
msgid "Once they've sat down, Noelle struggles to open her water bottle."
msgstr ""
"Nachdem sie sich gesetzt haben hat Noelle Probleme ihre Wasserflasche zu "
"öffnen."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2204
msgid "Ugh!"
msgstr "Verdammt!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2207
msgid "Diya must not have opened it for her like usual this morning! This is my chance!"
msgstr ""
"Wahrscheinlich hat Diya sie nicht wie sonst immer geöffnet! Das ist meine "
"Chance!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2210
msgid "Here, I got this babe."
msgstr "Hier, ich mach das, Schatz."
#: game/1_akarsha.rpy:2212
msgid "Akarsha snatches the bottle away from Noelle and tries to open it."
msgstr "Akarsha nimmt Noelle die Flasche weg und versucht sie zu öffnen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2215
msgid "*grunts* Nrg! Shit!"
msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2217
msgid "Urk! This is surprisingly hard!"
msgstr "Oh! Das ist überraschend schwer!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2220
msgid "And they say chivalry is dead."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2223
msgid "You disgust me."
msgstr "Du ekelst mich an."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2226
msgid "Whuh?! I was just tryin' to help!"
msgstr "Waas? Ich habe nur versucht zu helfen!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2229
msgid "You were smirking condescendingly as you took the bottle from me!"
msgstr ""
"Du hast herablassend geschmunzelt als du mir die Flasche weggenommen hast!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2232
msgid "Was not!"
msgstr "Hab ich nicht!"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2235
msgid "Was too. You were smiling weird."
msgstr "Hast du. Du hast komisch gelächelt."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2238
msgid "Wha...was I?!"
msgstr "Wa..hab ich!?!"
#: game/1_akarsha.rpy:2240
msgid "Noelle hands the water bottle to Diya with a huff."
msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2242
msgid "Okay, that could've gone better."
msgstr "Okay, das hätte besser laufen können."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2244
msgid "Luckily, I've got one last trick up my sleeve."
msgstr "Zum Glück habe ich noch einen letzten Trick."
#: game/1_akarsha.rpy:2249
msgid "Before fifth period begins, Akarsha schemes at her desk."
msgstr "Vor der fünften Stunde plant Akarsha bei ihrem Tisch."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2251
msgid "Acting sad 'cause no one was into me didn't work, so I should try the opposite tactic."
msgstr ""
"Traurig tun weil niemand mich mag hat nicht funktioniert, also sollte ich "
"das Gegenteil probieren."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2253
msgid "I'll make Noelle think dudes are falling for me left and right."
msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2254
msgid "So if she likes me, she'll feel pressured to take action or else I'll be stolen from right under her nose!"
msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2255
msgid "I won't be on the market for long. I'm a limited time offer!"
msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2257
msgid "Akarsha goes over to annoy Noelle at her desk. Noelle puts down the thick tome she's reading to give Akarsha her undivided attention."
msgstr ""
"Akarsha geht zu Noelles Tisch um sie zu nerven. Noelle legt ihr dickes Buch "
"weg um Akarsha ihre volle Aufmerksamkeit zu geben."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2259
msgid "Yes?"
msgstr "Ja?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2261
msgid "Can I tell you something?"
msgstr "Kann ich dir was sagen?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2264
msgid "...I'll allow it."
msgstr "...Ich werde es erlauben."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2266
msgid "\"I'll allow it\"?? Who talks like that? What are you, a judge?"
msgstr "\"Ich werde es erlauben\"?? Wer redet so? Was bist du, eine Richterin?"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2267
msgctxt "earthquake_e6dd7ed8"
msgid "I love you..."
msgstr "Ich liebe dich..."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2269
msgid "So yesterday, I was RPing with one of my online pals, Xx_ChibiAzn_xX, on AnimeCrazy.net. And he asked me to be his forum GF!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2270
msgid "I turned him down, of course."
msgstr "Ich habe ihn natürlich abgewiesen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2271
msgid "But I'm so popular, this happens all the time!"
msgstr "Aber ich bin so beliebt, das passiert ständig!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2274
msgid "...Never mind. Forget I asked."
msgstr "...Okay. Vergiss das ich gefragt habe."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2276
msgid "Huh?! She doesn't sound remotely interested!"
msgstr "Hä?! Sie klingt nicht mal etwas interessiert!"
#: game/1_akarsha.rpy:2283
#, fuzzy
msgid "Suddenly, a sharp tremor rattles Noelle's desk."
msgstr "Plötzlich rüttelt ein plötzliches Beben an Noelles Tisch."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2285
msgid "Quit shaking my desk."
msgstr "Hör auf meinen Tisch zu schütteln."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2287
msgid "But I'm NOT shaking it?"
msgstr "Aber ich schüttele ihn NICHT?"
#: game/1_akarsha.rpy:2290
msgid "Noelle and Akarsha look at one another, then at their violently shaking surroundings."
msgstr ""
"Noelle und Akarsha sehen sich an und dann ihre stark rüttelnde Umgebung."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2293
msgid "{big=+20}THERE'S A GHOST?!?{/big}"
msgstr "{big=+20}EIN GEIST?!?{/big}"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2297
msgid "YOU MEAN {big=+20}{i}EARTHQUAKE???{/i}{/big}"
msgstr "DU MEINST WOHL {big=+20}{i}EIN ERDBEBEN???{/i}{/big}"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2299
msgid "Oh, yeah, earthquake!"
msgstr "Oh, ja, Erdbeben!"
#: game/1_akarsha.rpy:2302
msgid "There's a commotion as Diya and the others crawl under their desks for cover as taught by years of earthquake drills."
msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2303
msgid "Without thinking, Akarsha dives under Noelle's desk, leaving Noelle sitting dumbly in her chair."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2306
msgid "AKARSHA!!! WHAT AM I SUPPOSED TO HIDE UNDER NOW??!"
msgstr "AKARSHA!!! WO SOLL ICH MICH JETZT VERSTECKEN??!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2308
msgid "Oops! Why don't you squeeze under here, too?"
msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2313
msgid "Akarsha tries to make room for Noelle as she stiffly crawls under the desk."
msgstr ""
"Akarsha versucht für Noelle Platz zu machen während sie steif unter den "
"Tisch kriecht."
#: game/1_akarsha.rpy:2314
msgid "Every single one of Noelle's joints pop as she crouches into place. They're so close, Akarsha can feel the heat radiating off Noelle's skin."
msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2315
msgid "Is it just me, or is this like, really romantic??"
msgstr "Denke nur ich das oder ist das sehr romantisch??"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2316
msgid "Nah, I'm just overthinking it...I gotta look at this objectively..."
msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2317
msgid "Scowling, Noelle readjusts herself and brushes her hand against Akarsha's."
msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2318
msgid "No way...Does this mean what I think it means?!"
msgstr "Unmöglich...Heißt das was ich glaube dass es heißt?!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2319
msgid "She must've done that because she secretly likes me! Confirmed!!"
msgstr "Das hat sie sicher gemacht weil sie mich heimlich liebt! Bestätigt!!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2324
msgctxt "earthquake_1478c377"
msgid "......."
msgstr "......."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2325
msgctxt "earthquake_117be23f"
msgid "......."
msgstr "......."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2326
msgid "I think it's stopped."
msgstr "Ich glaube es hat aufgehört."
#: game/1_akarsha.rpy:2332
msgid "Noelle clambers back to her feet in a hurry."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2333
msgid "I can't believe you!"
msgstr "Ich kanns nicht glauben!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2334
msgid "I could have perished because of your selfishness!"
msgstr "Ich hätte wegen deiner Selbstsüchtigkeit sterben können!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2336
msgid "But you didn't! Talk about a win-win situation."
msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2338
msgid "What're the odds of an earthquake happening right as we were talking to each other?"
msgstr ""
"Was ist die Wahrscheinlichkeit eines Erdbebens während wir miteinander reden?"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2339
msgid "Maybe it's a sign from the universe that we're soul mates!"
msgstr ""
"Vielleicht ist es ein Zeichen des Universums das wir Seelenverwandte sind!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2341
msgid "I mean, think about it. What's more likely, that this was a coincidence? Or that the world revolves around me, and it's trying to tell me something?"
msgstr ""
"Ich meine, denk drüber nach. Was ist wahrscheinlicher, dass das ein Zufall "
"war? Oder dass sich die Welt um mich dreht und versucht mir etwas zu sagen?"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2342
msgid "It's obviously the second one!"
msgstr "Es ist natürlich das zweite!"
#: game/1_akarsha.rpy:2354
msgid "Akarsha comes home giddy with the private conviction that Noelle likes her back."
msgstr ""
"Akarsha kommt aufgeregt nach Hause, mit der persönlichen Überzeugung dass "
"Noelle sie auch liebt."
#: game/1_akarsha.rpy:2355
msgid "In spurt of reckless courage, she boots up the family desktop in the computer room after dinner."
msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2357
msgid "Okay...I'm gonna confess my love to her!"
msgstr "Okay...Ich werde ihr meine Liebe gestehen!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2358
msgid "I have a really good feeling about this!"
msgstr "Ich glaube das wird gut!"
# Speaker: cFirstLine
#: game/1_akarsha.rpy:2362
msgctxt "failedConfession_8e0ddc15"
msgid "{nw}"
msgstr "{nw}"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2363
msgid "hey"
msgstr "hi"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2364
msgid "do u have a minute"
msgstr "hast du kurz zeit"
# Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2365
msgid "Why is your display name \"Certified Brain Genius\"?"
msgstr "Wieso ist dein Username \"Zertifiziertes Gehirn Genie\"?"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2366
msgid "uh becuase i am one? duh"
msgstr "äh weil ich eines bin? offensichtlich"
# Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2367
msgid "WHAT DIFFERENCE IS THERE BETWEEN A GENIUS AND A \"BRAIN GENIUS\"??"
msgstr ""
"WAS IST DER UNTERSCHIED ZWISCHEN EINEM GENIE UND EINEM \"GEHIRN GENIE\"??"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2368
msgid "IT'S A POINTLESS DISTINCTION!"
msgstr "DAS IST EINE UNNÖTIGE UNTERSCHEIDUNG!"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2369
msgid "no no they're obviously different"
msgstr "nein nein sie sind offensichtlich anders"
# Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2370
msgid "Did you change it to this just to annoy me?!"
msgstr "Hast du das nur geändert um mich zu nerven?!"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2371
msgid "idk what ur talking about and i dont appreciate u questioning my certification -_-"
msgstr ""
"keine ahnung was du meinst und ich schätze es nicht das du meine "
"zertifikation hinterfragst -_-"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2372
msgid "we ladies need to uplift each other!!"
msgstr "wir ladies müssen zusammenhalten!!"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2373
msgid "no point in having 2 queens fight"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2374
msgid "QUEENS??"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2375
msgid "RIGHT NOW I SEE YOU AS NOTHING BUT AN ENEMY TO BE OBLITERATED."
msgstr "MOMENTAN SEHE ICH DICH NUR ALS FEIND DEN ICH ZERSTÖREN MUSS."
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2376
msgid "ok can we circle back to this later?"
msgstr "ok können wir später darauf zurückkommen?"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2377
msgid "thats not why messaged you"
msgstr "das ist nicht der grund aus dem ich dir geschrieben habe"
# Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2378
msgid "Why did you message me, then?"
msgstr "Warum hast du mir dann geschrieben?"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2379
msgid "i have to tell yuo something"
msgstr "ich muss dir was sagen"
# Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2380
msgctxt "failedConfession_4d722a60"
msgid "What is it?"
msgstr "Was denn?"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2381
msgid "i"
msgstr "ich"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2382
msgctxt "failedConfession_a82300be"
msgid "uh"
msgstr "äh"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2383
msgid "man this is hard to say"
msgstr "mann das ist schwer zu sagen"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2384
msgid "^__^;;;;;;"
msgstr "^__^;;;;;;"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2385
msgid "i kinda have a crush on you"
msgstr "ich bin irgendwie in dich verliebt"
# Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2386
msgid "Er..."
msgstr "Äh.."
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2387
msgctxt "failedConfession_16eac652"
msgid "What?"
msgstr "Was?"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2388
msgid "You're joking, right?"
msgstr "Du machst Witze, oder?"
#: game/1_akarsha.rpy:2392
msgid "Akarsha's stomach drops as Noelle's flat response flashes on the screen."
msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2394
msgid "Crap. That's not what I was expecting..."
msgstr "Scheiße. Das habe ich nicht erwartet..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2395
msgid "If she really liked me, she would've jumped at the chance to say she felt the same way!"
msgstr ""
"Wenn sie mich wirklich lieben würde hätte sie die Chance ergriffen um mir zu "
"sagen dass sie die gleichen Gefühle hat!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2396
msgid "I know {i}I{/i} would've..."
msgstr "Ich weiß das {i}ich{/i} das getan hätte..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2398
msgid "Which means...I was overthinking all our interactions after all..."
msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2399
msgid "I'm not a certified brain genius anymore. I've made a grave mistake!!"
msgstr ""
"Ich bin kein zertifiziertes Gehirn Genie mehr. Ich habe einen großen Fehler "
"gemacht!!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2402
msgid "Abort mission! Abort!!"
msgstr "Mission abbrechen! Abbrechen!!"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2406
msgctxt "failedConfession_6c898b58"
msgid "uh"
msgstr "äh"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2407
msgid "just kidding!!!"
msgstr "war ein Scherz!!!"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2408
msgid "that was my brother xD"
msgstr "das war mein bruder xD"
# Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2409
msgid "Your brother...?"
msgstr "Dein Bruder...?"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2410
msgid "ya he took the keyboard and typed that as a joke"
msgstr "ya er hat die tastatur genommen und das als witz geschrieben"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2411
msgid "i cant believe he did that o.O"
msgstr "ich kann nicht glauben dass er das gemacht hat o.O"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2412
msgid "like id ever say anything that crazeh! e_e"
msgstr "als ob ich jemals was soo verrücktes sagen würde! e_e"
# Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2413
msgctxt "failedConfession_3779265e"
msgid "I see..."
msgstr "Verstehe..."
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2414
msgid "just forget this ever happened ok? my bros so random lolll"
msgstr ""
"vergiss einfach dass das passiert ist ok? mein bruder ist so nervig loll"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2415
msgid "i gtg now bye!!"
msgstr "ich muss jetzt weg bye!!"
#: game/1_akarsha.rpy:2422
msgid "Akarsha powers the family desktop off, her heart pounding a mile a minute."
msgstr ""
"Akarsha schaltet den Familien Computer aus, ihr Herz schlägt sehr schnell."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2424
msgid "That was a close one...I somehow salvaged that and escaped unscathed..."
msgstr ""
"Das war knapp...Ich habe das irgendwie gerettet und bin unverletzt "
"entkommen..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2425
msgid "Apart from my heart being broken into a thousand smithereens, I mean..."
msgstr "Bis auf mein gebrochenes Herz, meine ich..."
#: game/1_akarsha.rpy:2431
msgid "Akarsha dramatically throws herself onto the sofa in the living room."
msgstr "Akarsha wirft sich dramatisch auf das Sofa im Wohnzimmer."
#: game/1_akarsha.rpy:2433
msgid "Used to this, her brother offers her a piece of candy."
msgstr "Ihr Bruder, der daran gewöhnt ist, bietet ihr eine Süßigkeit an."
# Speaker: Pratik
#: game/1_akarsha.rpy:2435
msgid "Want a Hi-Chew?"
msgstr "Willst du ein Hi-Chew?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2437
msgid "No, thanks."
msgstr "Nein, danke."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2440
msgid "Don't eat too many of those. They have dangerous oils in them."
msgstr "Iss nicht zu viele von denen. Da sind gefährliche Öle drinnen."
# Speaker: Pratik
#: game/1_akarsha.rpy:2442
msgid "Okay, Dad..."
msgstr "Okay, Papa..."
#: game/1_akarsha.rpy:2446
msgid "Her mom goes into the room Akarsha just left to switch off the light."
msgstr ""
"Ihre Mutter geht in den Raum den Akarsha gerade verlassen hat um das Licht "
"auszuschalten."
# Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:2448
msgid "What is this — Diwali?!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2450
msgid "Oops. Sorry, I was having a meltdown and forgot..."
msgstr "Hoppla. Sorry, ich hatte einen Zusammenbruch und habe es vergessen..."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2453
msgid "Want to watch a funny movie with us? It'll make you feel better."
msgstr ""
"Willst du einen lustigen Film mit uns anschauen? Danach geht es dir sicher "
"besser."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2455
msgid "What's the movie?"
msgstr "Was für einen Film?"
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2457
msgid "She's the Man. We just need to wait two minutes, it starts on TV at seven."
msgstr ""
"She's the Man. Wir müssen nur zwei Minuten warten, es fängt um sieben an."
#: game/1_akarsha.rpy:2459
msgid "The movie kicks off with the teenage heroine making out with her boyfriend."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:2461
msgid "Ew. Gross."
msgstr "Igitt. Ekelhaft."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2464
msgid "I dunno...{w=0.35}Wish that were me..."
msgstr "Weiß nicht...{w=0.35}Ich wünschte dass ich das wäre..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2465
msgid "We would've been so cute together......"
msgstr "Wir wären so süß zusammen gewesen....."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2466
msgid "We belong together! We should be dating!"
msgstr "Wir gehören zusammen! Wir sollten zusammen sein!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2467
msgid "I was hoping so bad Noelle could see that, too."
msgstr "Ich habe gehofft dass Noelle das auch sehen konnte."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2468
msgid "It just really hurts to know she doesn't feel the same way."
msgstr ""
"Es tut einfach sehr weh zu wissen dass sie nicht die gleichen Gefühle hat."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2471
msgid "Oh! This actress makes a very handsome boy."
msgstr "Oh! Diese Schauspielerin macht einen sehr hübschen Jungen."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2472
msgid "She would've tricked me."
msgstr "Sie hätte mich ausgetrickst."
# Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:2474
msgid "She would've tricked you?!"
msgstr "Sie hätte dich ausgetrickst?!"
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2476
msgid "Beti, do you know how to do this?"
msgstr "Beti, weißt du wie man das macht?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2478
msgid "Do what? Disguise myself as a guy?"
msgstr "Wie man was macht? Mich als Junge verkleiden?"
# Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:2481
msgid "What kind of question is that? You're so weird."
msgstr "Was für eine Frage ist das denn? Du bist so komisch."
#: game/1_akarsha.rpy:2483
msgid "It's a fun movie, but watching all the characters happily pair up after their wacky teen hijinks just makes Akarsha's chest ache even more."
msgstr ""
"Es ist ein lustiger Film, aber zu sehen wie alle Charaktere nach ihren "
"aufregenden Abenteuern glücklich zusammenfinden macht den Schmerz in "
"Akarshas Brust nur stärker."
#: game/1_akarsha.rpy:2484
msgid "Seeing the forlorn expression on her face, her dad pats her on the shoulder."
msgstr ""
"Nachdem er den einsamen Blick in ihrem Gesicht sieht, klopft ihr Vater auf "
"ihre Schulter."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2486
msgid "Cheer up."
msgstr "Das wird schon."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2487
msgid "If you really don't want to be a doctor, you can become a movie star instead."
msgstr ""
"Wenn du wirklich nicht Ärztin werden willst kannst du ja stattdessen "
"Filmstar werden."
# Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:2489
msgid "What are you saying?!"
msgstr "Was redest du?!"
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2491
msgid "I think it will be cool if Akarsha becomes a famous movie star. If she's rich, we can live in the mountains."
msgstr ""
"Ich fände es cool wenn Akarsha ein berühmter Filmstar wäre. Wenn sie reich "
"ist könnten wir in den Bergen wohnen."
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2492
msgid "We can be like, in the wild."
msgstr "Wir könnten in der Wildnis sein."
# Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:2495
msgid "Why would we want that???"
msgstr "Wieso sollten wir das wollen???"
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2497
msgid "You can do it, beti. I believe."
msgstr "Du schaffst das, Beti. Ich glaube an dich."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2500
msgid "My parents have such high hopes for me, but all I do is waste the opportunities they worked so hard to give me."
msgstr ""
"Meine Eltern haben so große Hoffnungen für mich, aber ich verschwende nur "
"die Möglichkeiten für die sie so hart gearbeitet haben."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2502
msgid "I have literally nothing going for me...I'm legitimately such a waste of time and resources."
msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2507
msgid "How do people manage to have their first kiss in kindergarten and stuff?"
msgstr ""
"Wie schaffen es Leute ihren ersten Kuss im Kindergarten zu haben und so?"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2508
msgid "Why doesn't anyone wanna kiss {i}me{/i}?? Am I that unlikeable?"
msgstr "Warum will {i}mich{/i}niemand küssen?? Bin ich so schlimm?"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2509
msgid "It feels like such a remote thing that I can't imagine it {i}ever{/i} happening to me."
msgstr ""
"ESs fühlt sich wie eine unmögliche Sache an die mir {i}niemals{/i} passieren "
"wird."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2510
msgid "I've never even held someone's hand or been in any kind of relationship."
msgstr ""
"Ich habe noch nie mit jemandem Händchen gehalten oder bin in irgendeiner "
"Beziehung gewesen."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2511
msgid "At this rate I'm gonna go through my entire life without ever getting kissed."
msgstr ""
"Wenn es so weiter geht werde ich mein ganzes Leben durchleben ohne jemals "
"geküsst worden zu sein."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2512
msgid "What's even the point of me staying alive? There's nothing for me to look forward to."
msgstr ""
"Wieso sollte ich überhaupt am Leben bleiben? Es gibt nichts auf das ich mich "
"freuen könnte."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2513
msgid "Everything just feels so unattainable."
msgstr "Alles fühlt sich so unerreichbar an."
#: game/1_akarsha.rpy:2523
msgid "Once the end credits roll, she dejectedly texts Min on her phone."
msgstr "Nachdem der Abspann läuft, schreibt sie Min traurig auf ihrem Handy."
# Speaker: cFirstLine
#: game/1_akarsha.rpy:2525
msgctxt "minChat_8e0ddc15"
msgid "{nw}"
msgstr "{nw}"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2527
msgid "i read online that its healthy to wallow in sadness"
msgstr "ich habe im internet gelesen dass es gesund ist in traurigkeit zu baden"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2528
msgid "for up to 1 hour a day"
msgstr "für bis zu eine stunde täglich"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2529
msgid "and that hour begins nOW YAAAAAAAAAAAAAA\nAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
msgstr ""
"und diese stunde fängt jetzt aN YAAAAAAAAAA\n"
"AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2530
msgid "WTF"
msgstr "WTF"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2531
msgid "AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
msgstr "AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2532
msgid "SHUT UP"
msgstr "HALT DIE FRESSE"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2534
msgid "AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
msgstr "AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2535
msgid "what happened???????"
msgstr "was ist passiert??????????"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2536
msgid "I CONFESSED AND IT DIDNT GO WELL TT_____TT"
msgstr "ICH HABE GESTANDEN UND ES IST NICHT GUTGEGANGEN TT_____TT"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2537
msgid "o shit"
msgstr "oh scheiße"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2538
msgid "luckily the second i saw things were going south"
msgstr "zum glück habe ich sobald ich gesehen habe dass es schlecht läuft"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2539
msgid "i was able to backtrack n play it off as a joke"
msgstr "die situation gerettet und so getan als ob es ein witz war"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2540
msgid "i said it was my brother pranking me"
msgstr "ich habe gesagt dass es mein kleiner bruder der mich prankt war"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2541
msgctxt "minChat_c5123885"
msgid "wait"
msgstr "warte"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2542
msgid "hold on"
msgstr "warte mal"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2543
msgid "you did it thru TEXT???"
msgstr "du hast es per NACHRICHT gemacht???"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2544
msgid "ya"
msgstr "ja"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2545
msgid "why???"
msgstr "wieso???"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2546
msgid "idk it seemed like a good idea at the time :("
msgstr "keine ahnung es hat wie eine gute idee gewirkt :("
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2547
msgid "and that way I could say it wasnt me if i chickened out"
msgstr ""
"und auf die weise konnte ich sagen dass es nicht ich war falls ich angst "
"kriege"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2548
msgid "wtf"
msgstr "wtf"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2549
msgid "DO IT PROPERLY"
msgstr "MACH ES RICHTIG"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2550
msgid "IN PERSON"
msgstr "PERSÖNLICH"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2551
msgid "and deal with the consequences of my actions??"
msgstr "und ich soll mit den konsequenzen leben??"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2552
msgid "no thank u"
msgstr "nein danke"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2553
msgid "well if your not sinsere about it, then what you get back isnt going to be real either"
msgstr "naja wenn du nicht ehrlich bist wird die antwort auch nicht echt sein"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2554
msgid "your like someone who went to vegas, spent 1 penny and got spooked and left"
msgstr ""
"du bist wie jemand der nach vegas gegangen ist, einen penny ausgegeben hat, "
"angst gekriegt hat und gegangen ist"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2555
msgid "You need to take risks if you wanna win anything"
msgstr "Du musst Risiken eingehen wenn du etwas gewinnen willst"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2556
msgid "too scawwy :("
msgstr "zu unheimwich :("
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2557
msgid "coward"
msgstr "feigling"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2558
msgid "whats the point? i know theyre not interested in me anyway"
msgstr ""
"wieso sollte ich? ich weiß dass die person sowieso kein interesse an mir hat"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2559
msgid "weaksauce move"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2560
msgid "and i cant even blame them"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2561
msgid "who'd wanna waste time with a loser like me ;___;"
msgstr "wer würde zeit mit einer loserin wie mir verschwenden wollen ;___;"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2562
msgid "what am i then motherfuker?? chopped liver?"
msgstr "was bin ich dann motherfuker?? geschnittene leber?"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2563
msgid "IM wasting time with yuo right now"
msgstr "ICH verschwende meine zeit gerade mit dir"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2564
msgid "but u like wasting time with diya MORE"
msgstr "aber du verschwendest sie LIEBER mit diya"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2565
msgid "see??"
msgstr "siehst du??"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2566
msgid "*is die*"
msgstr "*ist sterben*"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2567
msgid "well its not a contest"
msgstr "naja es ist kein wettbewerb"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2568
msgid "ok but it kinda is??"
msgstr "ok aber irgendwie schon??"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2569
msgid "idk like...having 1 person in the world think im worth loving would be nice"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2570
msgid "i feel like i've spent my entire life wanting people and being rejected while nobodys ever felt anything for me"
msgstr ""
"ich fühle mich als ob ich mein ganzes leben damit verschwendet habe menschen "
"zu wollen und abgewiesen zu werden währen nie jemand gefühle für mich hatte"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2571
msgid "like am i really that ugly and boring that no one would ever fall in love with me"
msgstr ""
"bin ich wirklich so hässlich und langweilig dass sich niemals jemand in mich "
"verlieben würde"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2572
msgid "im just a waste of space"
msgstr "ich bin nur platzverschwendung"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2573
msgid "seriosly stop saying shit like that"
msgstr "ernsthaft hör auf so einen scheiß zu reden"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2574
msgid "i was just kidding XD im so random"
msgstr "war ein witz xD ich bin so lustig"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2575
msgid "its not funny"
msgstr "es ist nicht lustig"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2576
msgid "xD"
msgstr "xD"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2577
msgid "dont xD me you son of a bitch"
msgstr "xD mich nicht du miststück"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2578
msgid "i just wanna do normal high school things"
msgstr "ich will nur normale high school sachen machen"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2579
msgid "like date and go to parties n stuff...."
msgstr "beziehungen und parties und so...."
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2580
msgid "i feel like im missing out on this whole fun exp everyone else is having"
msgstr ""
"ich fühle mich als on ich dieses ganze lustige erlebnis das alle anderen "
"haben verpasse"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2582
msgid "look dumbass"
msgstr "schau dummkopf"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2583
msgid "theres probably like 3 couples in our entire grade including me and diya"
msgstr "es gibt wahrscheinlich 3 paare in unserer ganzen stufe mit mir und diya"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2584
msgid "bunch of socially stunted fob nerds"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2585
msgid "most of us arent even allowed to date until college anyways"
msgstr "die meisten von uns dürfen vor dem college nicht mal beziehungen haben"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2586
msgid "great"
msgstr "toll"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2587
msgid "so not only am i an undesirable weirdo but im not even special"
msgstr ""
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2588
msgid "not special is good sometimes"
msgstr "nicht besonders ist manchmal gut"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2589
msgid "if your not special it means your not alone"
msgstr "wenn nicht besonders bedeutet dass du nicht die einzige bist"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2590
msgid "ok yeah yeah i get it"
msgstr "ok ja ja ich verstehe"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2591
msgid "u right"
msgstr "du hast recht"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2592
msgid "did you wanna play maplestory tonight?"
msgstr "willst du heute nacht maplestory spielen?"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2593
msgid "i need a distraction to stop thinking about my epic fail OTL"
msgstr ""
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2595
msgid "sry i cant"
msgstr "sry ich kann nicht"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2596
msgid "juns using the computer right now"
msgstr "jun benutzt den computer gerade"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2597
msgid ":/"
msgstr ":/"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2599
msgid "how about we play through text then?"
msgstr "was wenn wir über text spielen?"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2600
msgid "what do you mean through text"
msgstr "was meinst du über text"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2605
msgid " \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ -_@_"
msgstr ""
" \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ "
"\\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ -_@_"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2606
msgid "its a snail"
msgstr "das ist eine schnecke"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2607
msgid " \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ -_@_"
msgstr " \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ -_@_"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2608
msgctxt "minChat_99c72437"
msgid "oh ok"
msgstr "oh okay"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2609
msgid "attack"
msgstr "angreifen"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2610
msgid "ninja star"
msgstr "ninja stern"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2611
msgid "it's hitting you!!!!"
msgstr "sie greift dich an!!!!"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2612
msgid "-5 HP"
msgstr "-5 HP"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2613
msgid "HUH"
msgstr "HÄ"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2614
msgid "WHY"
msgstr "WIESO"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2615
msgid "use emoticons like me"
msgstr "verwende emoticons wie ich"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2616
msgid "oh"
msgstr "oh"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2617
msgctxt "minChat_a82300be"
msgid "uh"
msgstr "äh"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2618
msgctxt "minChat_4dcd8658"
msgid "*"
msgstr "*"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2619
msgid "wuts that supposed to be"
msgstr "was soll das sein"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2620
#, fuzzy
msgid "your butthole??"
msgstr "dein arschloch??"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2621
msgid "WHY WOULD IT BE MNY BUTTHOLE?????"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2623
msgid "ITS THE NINJA STAR"
msgstr "ES IST DER NINJA STERN"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2624
msgid "SICKO"
msgstr "KRANKE"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2625
msgctxt "minChat_dc69304d"
msgid "oh ok"
msgstr "oh okay"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2626
msgid "22 damage"
msgstr "22 Schaden"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2627
msgctxt "minChat_66dcd7f3"
msgid "*"
msgstr "*"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2628
msgid "25 damage"
msgstr "25 Schaden"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2629
msgid " \ \ \ \ \ \ \ \ \ -_@_"
msgstr " \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ -_@_"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2630
msgid "ITS COMIG CLOSER AND CLOSER AGAIN"
msgstr "ES KOMMT WIEDER NÄHER UND NÄHER"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2631
msgctxt "minChat_9910eb26"
msgid "=O"
msgstr "=O"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2632
msgid "thats my fist punching"
msgstr "das ist meine schlagende faust"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2633
msgid "2 damage"
msgstr "2 Schaden"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2634
msgctxt "minChat_9910eb26_1"
msgid "=O"
msgstr "=O"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2635
msgid "4 damage"
msgstr "4 Schaden"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2636
msgid "-3 HP"
msgstr "-3 HP"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2637
msgid "what the..the snail should be dead by now"
msgstr "was zum... die schnecke sollte mittlerweile tot sein"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2638
msgid "they dont have that much hp"
msgstr "die haben nicht so viel hp"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2639
msgid "F9"
msgstr "F9"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2640
msgid "fine ur not damaged"
msgstr "okay du hast keinen schaden"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2641
msgid "($)"
msgstr "($)"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2642
msgid "ok great"
msgstr "ok toll"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2643
msgid "im gonna try doing the kerning city pq"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2645
msgid "yee good choice"
msgstr "jaa gute wahl"
#: game/1_akarsha.rpy:2652
msgid "Akarsha feels a bit better after talking to Min, but once she's logged off, the heartache in her chest returns."
msgstr ""
"Akarsha geht es etwas besser nachdem sie mit Min geredet hat, aber sobald "
"sie sich ausgeloggt hat kommt der Schmerz in ihrer Brust zurück."
#: game/1_akarsha.rpy:2653
msgid "That night, Akarsha reads the entirety of Azumanga Daioh for the first time on an illegal manga scanlation site in an effort to forget about everything."
msgstr ""
"Diese Nacht liest Akarsha Azumanga Daioh zum ersten Mal auf einer illegalen "
"Manga Scanlation Seite um alles zu vergessen."
#: game/1_akarsha.rpy:2654
msgid "It doesn't work."
msgstr "Es funktioniert nicht."
#: game/1_akarsha.rpy:2658
msgid "The next morning"
msgstr "Der nächste Morgen"
#: game/1_akarsha.rpy:2661
msgid "Diya's house"
msgstr "Diyas Haus"
#: game/1_akarsha.rpy:2668
msgid "Akarsha cracks a weak smile as Diya answers the door."
msgstr "Akarsha lächelt schwach als Diya die Tür öffnet."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2670
msgid "Ayyy...Ready to walk to school together?"
msgstr "Heyyy...Bereit gemeinsam zur Schule zu gehen?"
#: game/1_akarsha.rpy:2673
msgid "Diya gives her an odd look as they start heading down the sidewalk."
msgstr ""
"Diya sieht sie komisch an während sie anfangen den Gehweg entlang zu gehen."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2674
msgid "Are you okay?"
msgstr "Alles in Ordnung?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2676
msgid "Y-yeah?? Why do you ask??"
msgstr "J-Ja?? Wieso fragst du??"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2679
msgid "You didn't send me a weird message this morning like usual."
msgstr ""
"Du hast mir heute morgen keine komische Nachricht wie sonst immer geschickt."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2680
msgid "Also, your eyes are red."
msgstr "Und deine Augen sind rot."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2682
msgid "Oh, that's nothing! I got shampoo in them while showering."
msgstr "Oh, das ist nichts! Ich habe Shampoo reingekriegt als ich geduscht hab."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2685
msgid "You should get LOréal Kids. No tears."
msgstr "Du solltest LOréal Kids kaufen. Keine Tränen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2687
msgid "Are you making fun of me??"
msgstr "Machst du dich über mich lustig??"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2690
msgctxt "classNextDay_9cbab985"
msgid "Yeah."
msgstr "Ja."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2692
msgid "Oh. All your jokes are so deadpan it's hard to tell sometimes..."
msgstr ""
"Oh. Alle deine Witze sind so ausdruckslos dass man es manchmal schwer "
"merkt..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2693
msgid "It must be nice to be pretty. I wish I didn't have to be funny all the time to get people to like me."
msgstr ""
"Es muss schön sein hübsch zu sein. Ich wünschte ich müsste nicht immer "
"lustig sein damit Leute mich mögen."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2699
msgid "It sucks being so pathetic that you fall hopelessly in love with anyone who pays even the slightest bit of attention to you."
msgstr ""
"Es ist blöd so jämmerlich zu sein dass du dich hoffnungslos in jeden der dir "
"nur das kleinste bisschen Aufmerksamkeit gibt verliebst."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2700
#, fuzzy
msgid "Especially unattainable straight girls. God, I'm stupid..."
msgstr "Vor allem unerreichbare hetero Mädchen. Gott, ich bin dumm..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2701
msgid "I can't believe I was so desperate that I convinced myself she liked me back. Literally delusional..."
msgstr ""
"Ich kann nicht glauben dass ich so verzweifelt war dass ich mich überzeugt "
"habe dass sie mich auch liebt. Einfach unmöglich..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2702
msgid "Sigh..."
msgstr "Seufz..."
#: game/1_akarsha.rpy:2707
msgid "At school, Akarsha nervously waits in the first period classroom before Noelle and Diya arrive."
msgstr ""
"In der Schule wartet Akarsha nervös im Klassenzimmer für die erste Stunde "
"bis Noelle und Diya ankommen."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2709
msgid "I wonder how facing Noelle again will go..."
msgstr "Ich frage mich wie es wird Noelle zu sehen..."
#: game/1_akarsha.rpy:2712
msgid "A water bottle flies through the doorway and ricochets off the floor."
msgstr "Eine Wasserflasche fliegt durch die Tür und prallt am Boden ab."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2714
msgid "Coast is clear."
msgstr "Küste ist klar."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2716
msgid "You don't need to keep doing that, y'know. I wouldn't reuse the same set-up twice."
msgstr ""
"Weißt du, du musst das nicht weiter machen. Ich würde das gleiche Set-up "
"nicht zweimal verwenden."
#: game/1_akarsha.rpy:2719
msgid "Noelle cautiously sticks a long twig through the doorframe, her eyes narrowed at Akarsha."
msgstr ""
"Noelle steckt vorsichtig einen langen Zweig durch den Türrahmen, ihre Augen "
"auf Akarsha gerichtet."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2721
msgid "Then what is it this time, you putrid worm?"
msgstr "Was ist es dieses Mal, du fauliger Wurm?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2723
msgid "Wouldn't you like to know?"
msgstr "Würdest du das nicht gerne wissen?"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2725
msgid "Phew...She's acting like nothing happened last night!"
msgstr "Puh...Sie tut so als ob letzte Nacht nichts passiert wäre!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2726
msgid "She must've believed what I said about my little brother sending the message."
msgstr ""
"Sie hat mir wohl das was ich über meinen kleinen Bruder gesagt habe geglaubt."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2728
msgid "Thank god. Sorry, Pratik."
msgstr "Gott sei Dank. Sorry, Pratik."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2729
msgid "Now I just gotta ignore my feelings until they eventually die out."
msgstr ""
"Jetzt muss ich meine Gefühle nur noch ignorieren bis sie irgendwann "
"verschwinden."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2731
msgid "I have a special present for you, Frenchman. Come closer..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2734
msgid "What? No, keep it to yourself."
msgstr "Was? Nein, behalte es."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2736
msgid "Don't be shy! I know you want your very special present!"
msgstr ""
"Nicht so schüchtern! Ich weiß dass du dein sehr besonderes Geschenk willst!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2740
msgid "I DON'T WANT THIS \"PRESENT\"! DON'T COME NEAR ME!"
msgstr "ICH WILL DIESES \"GESCHENK\" NICHT! KOMM NICHT NÄHER!"
#: game/1_akarsha.rpy:2741
msgid "As Noelle enters the classroom suspiciously, she tries to give Akarsha a wide berth. Akarsha discreetly pulls her secret weapon out of her pocket..."
msgstr ""
"Als Noelle das Klassenzimmer verdächtig betritt, versucht sie Akarsha aus "
"dem Weg zu gehen. Akarsha holt unauffällig ihre geheime Waffe aus ihrer "
"Tasche..."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2743
msgid "HERE YOU GO!!!!"
msgstr "FÜR DICH!!!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:2750
msgid "It's a spinning light toy Akarsha got from Disneyland in elementary school."
msgstr ""
"Es ist ein drehendes Lichtspielzeug das Akarsha in der Volksschule in "
"Disneyland gekauft hat."
#: game/1_akarsha.rpy:2753
msgid "Noelle recoils as its rubber arms repeatedly whack her face."
msgstr "Noelle schreckt zurück als Gummiarme sie mehrfach ins Gesicht schlagen."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2754
msgid "GYAHHHH!!!!!!!"
msgstr "AHHHHHHHHHHH!!!!!!!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2756
msgid "THOUSAND ENERGY BEAMS ATTACK!!!"
msgstr "TAUSENDE ENERGIESTRAHLEN GREIFEN AN!!!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2757
msgid "I used to annoy my brother like this all the time."
msgstr "So habe ich meinen Bruder immer genervt."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2759
msgid "AKARSHAAAAAA!!! I HATE YOU!!!!"
msgstr "AKARSHAAAAAA!!! ICH HASSE DICH!!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:2761
msgid "Akarsha gulps as Diya approaches the crime scene and towers over her."
msgstr "Akarsha schluckt als Diya den Tatort betritt und sich über sie beugt."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2763
msgctxt "classNextDay_1b803a12"
msgid "....."
msgstr "....."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2765
msgid "C'maaahn, this isn't fair!"
msgstr "Komm schoooon, das ist nicht fair!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2766
msgid "Just look! I'm so small, look how small I am compared to you!"
msgstr ""
"Schau mal! Ich bin so klein, schau mal wie klein ich im Vergleich zu dir bin!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2768
msgid "Noooo, it's also my birthday, you can't be mean on my birthday!"
msgstr ""
"Neinnn, es ist auch mein Geburtstag, du kannst an meinem Geburtstag nicht "
"gemein zu mir sein!"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2770
msgctxt "classNextDay_6e8840cd"
msgid "............"
msgstr "............"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2772
msgid "Is that true?"
msgstr "Stimmt das?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2774
msgid "She's lying. Her birthday isn't until April."
msgstr "Sie lügt. Ihr Geburtstag ist erst im April."
#: game/1_akarsha.rpy:2776
msgid "Akarsha yelps as Diya snatches the spinny toy out of her grasp."
msgstr "Akarsha schreit auf als Diya das Drehspielzeug aus ihrem Griff befreit."
#: game/1_akarsha.rpy:2778
msgid "Seeing that Akarsha's unarmed, Noelle menacingly starts walking toward her."
msgstr ""
"Nachdem sie sieht dass Akarsha unbewaffnet ist fängt Noelle an bedrohlich "
"auf sie zuzugehen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2780
msgid "Hey, calm down!"
msgstr "Hey, beruhig dich!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2781
msgid "I was doin' you a favor, testing your reflexes for you! Like at the doctor!"
msgstr ""
"Ich hab dir einen Gefallen getan, hab deine Reflexe getestet! Wie beim Arzt!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2783
msgctxt "classNextDay_320efa19"
msgid "........"
msgstr "........"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2785
msgid "F-free! Free reflex test!"
msgstr "G-gratis! Gratis Reflex Test!"
#: game/1_akarsha.rpy:2787
msgid "Akarsha breaks into a run as Noelle chases after her."
msgstr "Akarsha fängt zu rennen an während Noelle ihr nachjagt."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2789
msgid "COME BACK HERE!! YOU CRETIN!!!"
msgstr "KOMM ZURÜCK!! DU KRETIN!!!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2791
msgid "Oh shit, baseball practice actually made her faster!"
msgstr "Oh scheiße, Baseball Training hat sie wirklich schneller gemacht!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2793
msgid "Oh shit, she's catching up to me. Oh shit!!!"
msgstr "Oh scheiße, sie holt mich ein. Scheiße!!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:2804
msgid "When Akarsha comes to baseball practice, she hears whispering in the locker room."
msgstr "Als Akarsha zum Baseball Training kommt hört sie Flüstern im Spindraum."
# Speaker: Liz
#: game/1_akarsha.rpy:2806
msgid "{i}(...So the plan is, we all pitch in?){/i}"
msgstr "{i}(...Also ist der Plan dass wir alle teilnehmen?){/i}"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2808
msgid "{i}(If we split it up eight ways, it's only $1.50 per person.){/i}"
msgstr ""
"{i}(Wenn wir es auf acht Leute aufteilen sind es nur 1.50 Dollar pro "
"Person.){/i}"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:2810
msgid "{big=+20}But I don't see why I should have to pay.{/big}"
msgstr "{big=+20}Aber ich verstehe nicht warum ich bezahlen sollte.{/big}"
# Speaker: Sayeeda
#: game/1_akarsha.rpy:2812
msgid "{i}Shhh!{/i}"
msgstr "{i}Leise!{/i}"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2814
msgid "{i}(You have to pay because it'll be hilarious. She'll never guess who it is.){/i}"
msgstr ""
"{i}(Du musst zahlen weil es lustig werden wird. Sie wird nie erraten von wem "
"es ist.){/i}"
# Speaker: Chryssa
#: game/1_akarsha.rpy:2816
#, fuzzy
msgid "{i}(And here I thought we were trying to do a good deed.){/i}"
msgstr "{i}(Und ich dachte wir wollen eine gute Tat begehen.){/i}"
# Speaker: Chryssa
#: game/1_akarsha.rpy:2817
msgid "{i}(Do you ALWAYS have to be engaging in some kind of psychic mind battle with her?){/i}"
msgstr ""
"{i}(Musst du IMMER in irgendeinem psychischen Gedankenkampf mit ihr "
"sein?){/i}"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2821
msgid "What're they scheming about? I want in."
msgstr "Was planen sie? Ich will auch."
#: game/1_akarsha.rpy:2823
msgid "Akarsha walks over to where the others are furtively huddled together. A hush falls over the team..."
msgstr ""
"Akarsha geht dorthin wo die anderen eng zusammenstehen. Stille fällt über "
"das Team..."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2825
msgctxt "lockerRoom_d11361e6"
msgid "........."
msgstr "........."
# Speaker: Liz
#: game/1_akarsha.rpy:2827
msgid "Why, hello there, Akarsha!"
msgstr "Oh, hallo, Akarsha!"
# Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2829
msgid "We were just talking about..."
msgstr "Wir haben gerade darüber geredet dass..."
# Speaker: Grace
#: game/1_akarsha.rpy:2831
msgid "...how Vampire Knight is getting an anime."
msgstr "...dass Vampire Knight einen Anime kriegt."
# Speaker: Chryssa
#: game/1_akarsha.rpy:2833
msgctxt "lockerRoom_d3d1d5c1"
msgid ".............."
msgstr ".............."
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:2835
msgid "We're acting so natural right now."
msgstr "Wir verhalten uns gerade so natürlich."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2837
msgid "Okay, clearly they're up to something..."
msgstr "Okay, sie planen offensichtlich was..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2839
msgid "The question is, what?"
msgstr "Die Frage ist, was?"
#: game/1_akarsha.rpy:2849
msgid "After jogging around the track and stretching, [teamName!t] runs fielding drills."
msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2851
msgid "After jogging around the track and stretching, the [teamName!t] run fielding drills."
msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2854
msgid "While Akarsha takes a breather in the dugout, she watches Noelle haplessly flail about on the field."
msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2855
msgid "Within moments, the object of her affection misjudges the trajectory of a fly ball and gets bonked on the head."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2858
msgid "Ow!!"
msgstr "Autsch!!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2861
msgid "Baseball champion..."
msgstr "Baseball Profi..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2863
msgid "I would do anything for you...If only you'd let me..."
msgstr "Ich würde alles für dich tun...Wenn du mich nur lassen würdest..."
#: game/1_akarsha.rpy:2865
msgid "Akarsha lets out a wistful sigh as Noelle performs her signature move, throwing the ball almost directly into the ground."
msgstr ""
"Akarsha seufzt wehmütig als Noelle ihren Signaturwurf vorführt, den Ball "
"fast direkt zu Boden zu werfen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2868
msgid "It sucks having a sad hopeless crush...I just want gorlfriend..."
msgstr ""
"Es ist blöd traurig und hoffnungslos verliebt zu sein...Ich will doch nur "
"eine feste Freundin..."
# Speaker: Grace
#: game/1_akarsha.rpy:2871
msgid "So dramatic. Konnichiwhat's up?"
msgstr "So dramatisch. Konnichiwas geht?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2873
msgid "I'm just bummed 'cause I've never experienced love."
msgstr "Ich bin nur traurig weil ich noch nie Liebe erlebt habe."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2874
msgid "No one ever likes me back. I feel like I'm missing out on so much..."
msgstr ""
"Niemand liebt mich je zurück. Ich fühle mich als würde ich so viel "
"verpassen..."
# Speaker: Sayeeda
#: game/1_akarsha.rpy:2878
msgid "It's okay, being rejected is a part of life."
msgstr "Es ist in Ordnung, abgewiesen zu werden ist ein Teil des Lebens."
# Speaker: Sayeeda
#: game/1_akarsha.rpy:2879
msgid "You should learn to love yourself. It's a lie that people can only be happy when they're in a relationship."
msgstr ""
"Du solltest lernen dich selbst zu lieben. Es stimmt nicht dass Leute nur "
"glücklich sein können wenn sie in einer Beziehung sind."
#: game/1_akarsha.rpy:2883
msgid "Ester glances up from the drawing she's scribbling on her sketchbook."
msgstr ""
"Esther schaut von der Zeichnung, die sie in ihr Notizbuch gekritzelt hat, "
"auf."
# Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2884
msgid "Those are surprisingly wise words coming from someone with zero love experience."
msgstr ""
"Das sind überraschend weise Worte von jemandem ohne jegliche Erfahrung mit "
"Liebe."
# Speaker: Sayeeda
#: game/1_akarsha.rpy:2886
msgid "I learned that life lesson from Card Captor Sakura."
msgstr "Ich habe diese Lebensweisheit von Card Captor Sakura gelernt."
# Speaker: Sayeeda
#: game/1_akarsha.rpy:2887
msgid "The main character experiences unrequited love even though she's a great person. That means it can happen to anyone."
msgstr ""
"Die Hauptfigur erlebt einseitige Liebe obwohl sie ein toller Mensch ist. Das "
"heißt dass es jedem passieren kann."
# Speaker: Sayeeda
#: game/1_akarsha.rpy:2888
msgid "Even our sugoi Akarsha-chan."
msgstr "Auch unserer sugoi Akarsha-chan."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2890
msgid "That does make me feel less alone. Thanks, senpai..."
msgstr "Ich fühle mich wirklich weniger einsam. Danke, Senpai...."
# Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2893
msgid "Ugh."
msgstr "Ah."
#: game/1_akarsha.rpy:2894
msgid "Ester vigorously erases something on her page, making countless grey eraser shavings rain down on the dirt beneath the bench."
msgstr ""
"Ester radiert etwas kräftig von ihrer Seite, viele kleine graue "
"Radiergummistücke regnen auf den Dreck unter der Bank."
# Speaker: Grace
#: game/1_akarsha.rpy:2896
msgid "Ester, what're you drawing?"
msgstr "Ester, was zeichnest du?"
# Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2898
msgid "A chapter title page for a webcomic I'm starting."
msgstr "Eine Kapiteltitelseite für ein Webcomic dass ich anfange zu machen."
# Speaker: Grace
#: game/1_akarsha.rpy:2900
msgid "A webcomic? Like on SmackJeeves?"
msgstr "Ein Webcomic? Wie auf SmackJeeves?"
#: game/1_akarsha.rpy:2901
msgid "Akarsha peers over at Ester's sketchbook, but she recoils, looking bashful."
msgstr "Akasha schaut auf Esters Notizbuch, aber sie weicht schüchtern zurück."
# Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2903
msgid "Don't look, I'm not done yet!"
msgstr "Schau nicht, ich bin noch nicht fertig!"
#: game/1_akarsha.rpy:2904
msgid "Akarsha manages to glimpse a spiky-haired character on the page before Ester angles her sketchbook away from prying eyes."
msgstr ""
"Akarsha schafft es einen Blick auf einen spitzhaarigen Charakter auf der "
"Seite zu erhaschen bevor Ester ihr Notizbuch von ihren neugierigen Augen "
"weghält."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2906
msgid "She's pretty good though...If she posted that on DeviantArt I bet she'd get like, two hundred views."
msgstr ""
"Sie ist aber ziemlich gut...Wenn sie das auf DeviantArt posten würde, würde "
"sie sicher zweihundert Aufrufe kriegen oder so."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2907
msgid "Is that from an anime?"
msgstr "Ist das aus einem Anime?"
#: game/1_akarsha.rpy:2909
msgid "Ester frowns, aghast."
msgstr "Ester runzelt entsetzt die Stirn."
# Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2911
msgid "No, it's just a regular guy."
msgstr "Nein, es ist nur ein normaler Typ."
# Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2912
msgid "It's like those iPod ads, see? He's wearing white earbuds, and I colored his silhouette in black."
msgstr ""
"Es ist wie diese iPod Werbespots, siehst du? Er trägt weiße Kopfhörer und "
"ich habe seine Silhouette schwarz angemalt."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2914
msgid "Ester is the type of weeaboo who tries to hide the fact that she likes anime because she's embarrassed by it, but it's still super obvious."
msgstr ""
"Ester ist die Art Weeaboo die versucht zu verstecken dass sie Anime mag, "
"weil es ihr peinlich ist, aber es ist trotzdem sehr offensichtlich."
# Speaker: Grace
#: game/1_akarsha.rpy:2917
msgid "I hate to break it to you, but even from his silhouette you can tell it's an anime guy."
msgstr ""
"Ich hasse es dir das zu sagen, aber von der Silhouette merkt man dass es ein "
"Anime Typ ist."
# Speaker: Sayeeda
#: game/1_akarsha.rpy:2919
msgid "It's probably his hairdo. No real guys have bangs that go down to their chin."
msgstr ""
"Es sind wahrscheinlich seine Haare. Keine echten Typen haben Ponies die "
"ihnen bis zum Kinn gehen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2921
msgid "They should, though. Life would be way less boring."
msgstr "Sollten sie aber. Damit wäre das Leben viel interessanter."
# Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2924
msgid "Ugh. Guys with short hair are so hard to draw..."
msgstr "Ah. Typen mit kurzen Haaren sind so schwer zu zeichnen..."
#: game/1_akarsha.rpy:2926
msgid "Akarsha turns her attention back to the field, where Diya and Min are passionately kissing."
msgstr ""
"Akarsha richtet ihre Aufmerksamkeit wieder zu Feld, wo Diya und Min sich "
"leidenschaftlich küssen."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2928
msgid "I think they're trying to keep their relationship a secret, but they keep forgetting."
msgstr ""
"Ich glaube sie versuchen ihre Beziehung geheim zu halten, aber sie vergessen "
"es immer wieder."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2933
msgid "Do you have to do that in front of us?"
msgstr "Müsst ihr das vor uns machen?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:2935
msgid "Just you watch. I'm gonna rub my gay hands all over her."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2937
msgctxt "sakuraUnrequitedLove_a9db357b"
msgid ".........."
msgstr ".........."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2940
msgid "I'm so jealous...I wanna be in love too..."
msgstr "Ich bin so eifersüchtig...Ich will auch verliebt sein..."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2941
msgid "Someday everyone else is gonna get married except me, and I'll be the one sad single friend."
msgstr ""
"Irgendwann werden alle anderen heiraten außer mir und ich werde die eine "
"traurige single Freundin sein."
# Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2944
msgctxt "sakuraUnrequitedLove_142358ac"
msgid "Me too..."
msgstr "Ich auch..."
# Speaker: Sayeeda
#: game/1_akarsha.rpy:2946
msgid "Me three..."
msgstr "Ebenfalls..."
# Speaker: Grace
#: game/1_akarsha.rpy:2948
msgid "If that happens, we should all pitch in to buy a mansion and live as otaku together."
msgstr ""
"Wenn das passiert sollten wir alle zusammenlegen um eine Villa zu kaufen und "
"zusammen als Otaku zu leben."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2950
msgid "That definitely doesn't sound like the kind of life my parents were envisioning for me when they immigrated here...."
msgstr ""
"Das klingt nicht nach dem Leben das meine Eltern sich vorgestellt haben als "
"sie hier hergezogen sind..."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2951
msgid "But that sounds incredible."
msgstr "Aber das klingt toll."
# Speaker: Grace
#: game/1_akarsha.rpy:2954
msgid "Doesn't it? We could put up all our anime prints and display our figurines with no shame."
msgstr ""
"Oder? Wir könnten alle Anime Poster und Figuren ohne Scham präsentieren."
# Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2956
msgid "Speak for yourself. I don't have any of that stuff, my room is normal."
msgstr "Sprich von dir. Ich habe davon nichts, mein Zimmer ist normal."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2958
msgid "You don't have anything?? You've never been to an anime convention before?"
msgstr "Du hast nichts?? Du warst noch nie bei einer Anime Messe?"
# Speaker: Sayeeda
#: game/1_akarsha.rpy:2961
msgid "Fanime is like, right there in San Jose..."
msgstr "Fanime ist gleich dort in San Jose..."
# Speaker: Grace
#: game/1_akarsha.rpy:2963
msgid "Ooh, we should all go together this year! We can all cosplay the same series!"
msgstr ""
"Ooh, wir sollten dieses Jahr alle zusammen hin! Wir können alle die gleiche "
"Serie cosplayen!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2965
msgid "Yeah!! Maybe like, Soul Eater or Haruhi Suzumiya!"
msgstr "Ja!! Vielleicht Soul Eater oder Haruhi Suzumiya!"
# Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2968
msgid "What, at Fanime? Admission is probably too expensive anyway."
msgstr "Was, auf Fanime? Teilnahme ist wahrscheinlich sowieso zu teuer."
#: game/1_akarsha.rpy:2970
msgid "Ester scoffs like she's not interested before furtively writing something tiny on the side of her sketchbook page."
msgstr ""
"Ester spottet als ob sie kein Interesse hätte bevor sie etwas kleines auf "
"der Seite ihres Notizbuches aufschreibt."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2972
msgid "She didn't write small enough...It says \"Fanime\"..."
msgstr "Sie hat nicht klein genug geschrieben...Da steht \"Fanime\"...."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2973
msgid "She's probably gonna Google it later."
msgstr "Sie googelt es wahrscheinlich später."
# Speaker: Chryssa
#: game/1_akarsha.rpy:2976
msgid "Hey, all you slackers sitting down doing nothing! Get over here and practice!"
msgstr "Hey, ihr Faulpelze die da sitzen und nichts tun! Kommt her und übt!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2979
msgid "Ya!!"
msgstr "Ja!!"
#: game/1_akarsha.rpy:2983
msgid "Upperclassman"
msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2986
msgid "Valentine's Day"
msgstr "Valentinstag"
#: game/1_akarsha.rpy:2991
msgid "Akarsha scoffs as a few upperclassmen come in to deliver the goodies people ordered."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2993
msgid "We should have a reverse Valentine's Day where we give annoying, terrible gifts to our enemies on purpose."
msgstr ""
"Wir sollten einen umgekehrten Valentinstag haben wo wir unseren Feinden "
"absichtlich nervige, schlechte Geschenke schenken."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2996
msgid "You mean, {i}what you already do to me every single day of my life?{/i}"
msgstr "Also, {i}was du bereits jeden Tag meines Lebens machst?{/i}"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2998
msgid "Oh, true..."
msgstr "Oh, stimmt..."
#: game/1_akarsha.rpy:3001
msgid "A few of their classmates receive ribboned roses, but someone comes in holding an entire bouquet..."
msgstr ""
"Ein paar ihrer Klassenkameraden haben Rosen mit Schleifen bekommen, aber "
"jemand kommt mit einem ganzen Blumenstrauß..."
# Speaker: NPC
#: game/1_akarsha.rpy:3002
msgid "Are you Akarsha? This is yours."
msgstr "Bist du Akarsha? Das ist deiner."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3005
msgid "Huh????"
msgstr "Hä?????"
#: game/1_akarsha.rpy:3006
msgid "Bewildered, Akarsha accepts the bouquet and notices there's a note tied to it with a ribbon."
msgstr ""
"Verwundert nimmt Akarsha den Strauß und bemerkt dass eine Nachricht mir "
"einer Schleife drangebunden ist."
#: game/1_akarsha.rpy:3007
msgid "It reads:"
msgstr "Darauf steht:"
#: game/1_akarsha.rpy:3008
msgid "{i}Roses are red\nViolets are blue{/i}"
msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:3009
msgid "{i}Love never crossed my mind\nUntil the day I met you{/i}"
msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:3010
msgid "{i}-Your secret admirer{/i}"
msgstr "{i}-Dein geheimer Verehrer{/i}"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3011
msgid "Secret admirer? Who???"
msgstr "Geheimer Verehrer? Wer???"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3012
msgid "I can't believe it...Is this some kinda joke??"
msgstr "Ich kanns nicht glauben...Ist das irgendein Scherz?"
#: game/1_akarsha.rpy:3014
msgid "Akarsha looks wildly around the room in case her paramour is watching her reaction from afar."
msgstr ""
"Akarsha sieht sich aufgeregt im Raum um falls ihr Verehrer ihre Reaktion von "
"Weitem beobachtet."
#: game/1_akarsha.rpy:3015
msgid "But no one seems to be acting out of the ordinary except Diya and Noelle, who are beside themselves with amusement."
msgstr ""
"Aber keiner verhält sich auffällig außer Diya und Noelle die sehr amüsiert "
"wirken."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:3017
msgid "Someone sent {i}you{/i} flowers?"
msgstr "Jemand hat {i}dir{/i}Blumen geschickt?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3019
msgid "I told you I was a hot commodity! I charmed the pants off someone without even knowing it!"
msgstr ""
"Ich habe dir ja gesagt dass ich beliebt bin! Ich habe jemanden verführt ohne "
"es überhaupt zu wissen!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:3023
msgid "What's the note say? Let me read it."
msgstr "Was steht auf der Nachricht? Lass mich lesen."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3025
msgid "Wh-why do you care? You jealous?"
msgstr "W-warum interessiert es dich? Eifersüchtig?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:3028
msgid "In your dreams."
msgstr "Hättest du wohl gerne."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:3030
msgid "I bet she won't show us because they misspelled her name as \"Arkasha\"."
msgstr ""
"Sie will es uns sicher nicht zeigen weil sie ihren Namen falsch geschrieben "
"haben."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3033
msgid "Why're you so mean today?! I'm gonna tell the teacher you're bullying me!"
msgstr ""
"Wieso bist du heute so gemein?! Ich werde dem Lehrer sagen dass ihr mich "
"mobbt!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3035
msgid "Maybe I can deduce who the sender is like a detective!"
msgstr ""
"Vielleicht kann ich wie ein Detektiv herausfinden wer sie geschrieben hat!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3036
msgid "The poem is one hint. There's gotta be others."
msgstr "Das Gedicht ist ein Hinweis. Es muss noch andere geben."
#: game/1_akarsha.rpy:3039
msgid "Akarsha flips the note over. It's blank...except for a small dark smudge on the back."
msgstr ""
"Akarsha dreht den Zettel um. Er ist leer....bis auf einen kleinen dunklen "
"Fleck auf der Hinterseite."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3041
msgid "Clue??"
msgstr "Hinweis??"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3042
msgid "Maybe it's from food? Like blackberries?"
msgstr "Vielleicht ist es von Essen? Wie Brombeeren?"
#: game/1_akarsha.rpy:3044
msgid "Akarsha sniffs the note, but it's hard to single out any scent over the fragrance of the roses."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:3046
msgid "What're you doing."
msgstr "Was machst du."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3048
msgid "Quiet, meanie!! I'm trying to crack the code!"
msgstr "Sei still, Mobberin!! Ich versuche das Rätsel zu lösen!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3049
msgid "You're interrupting my mind palace technique!!!"
msgstr "Du unterbrichst meine Gedankenpalasttechnik!!!!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3051
msgid "There's only two possibilities here. Either someone is secretly in love with me..."
msgstr ""
"Es gibt hier nur zwei Möglichkeiten. Entweder jemand ist heimlich in mich "
"verliebt..."
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3052
msgid "Or it's a prank. But it's kinda a lot of money to spend on a prank...?"
msgstr ""
"Oder es ist ein Scherz. Aber es ist irgendwie viel Geld für einen Scherz...?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3054
msgid "It's either fake or real."
msgstr "Es ist entweder falsch oder echt."
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:3057
msgid "You don't say? Thanks for narrowing it down for us."
msgstr "Echt jetzt? Danke dass du es für uns gelöst hast."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3059
msgid "B-be quiet!"
msgstr "S-sei still!"
#: game/1_akarsha.rpy:3061
msgid "Flustered, Akarsha scans the room one more time for good measure."
msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:3062
msgid "She catches Diya looking away a beat too late, smiling to herself."
msgstr "Sie sieht dass Diya etwas zu spät wegschaut, zu sich selbst lächelnd."
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:3064
msgctxt "secretAdmirer_17cf63b0"
msgid "..."
msgstr "..."
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3066
msgid "What're you smiling about?"
msgstr "Worüber lächelst du?"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:3069
msgid "Nothing. Just happy for you."
msgstr "Nichts. Freue mich nur für dich."
#: game/2_diya.rpy:30
msgid "3rd grade"
msgstr "Dritte Klasse"
#: game/2_diya.rpy:37
msgid "Diya, Min, and Jun wait at the horseshoe for their parents to pick them up from school."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/2_diya.rpy:39
msgid "Why does it always take Mom so long to get here?"
msgstr "Wieso braucht Mama immer so lange um herzukommen?"
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:41
msgid "I'm so hungry I would even eat a pizza with pineapple!"
msgstr "Ich bin so hungrig dass ich sogar Pizza mit Ananas essen würde!"
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:42
msgid "Mom should just let us walk home ourselves! It'd be way faster."
msgstr "Mama sollte uns alleine heimgehen lassen! Das wäre viel schneller."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:44
msgid "Especially if she buys us Heelys!"
msgstr "Vor allem wenn sie uns Heelys kauft!"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:46
msgid "But if you did that, I'd have to wait for my mom alone. It'd be so boring."
msgstr ""
"Aber wenn ihr das machen würdet müsste ich alleine auf meine Mutter warten. "
"Das wäre so langweilig."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:49
msgid "Oh, I thought of that already. We can chat on walkie-talkies while I'm rolling away on my Heelys."
msgstr ""
"Oh, darüber habe ich schon nachgedacht. Wir können auf Walkie-Talkies reden "
"während ich auf meinen Heelys wegrolle."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:51
msgid "That sounds fun..."
msgstr "Das klingt lustig..."
#: game/2_diya.rpy:54
msgid "The three of them peer down the horseshoe at the long line of cars, hoping to catch sight of their rides."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:56
msgid "My mom's car is tan colored."
msgstr "Das Auto meiner Mutter ist braun."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:58
msgid "They should make cars in better colors like sky blue or pink."
msgstr "Sie sollten Autos in bessern Farben wie himmelblau oder pink machen."
# Speaker: Jun
#: game/2_diya.rpy:61
msgid "Yeah...I bet if they did, they'd sell a lot more."
msgstr "Ja...Wenn sie das machen würden, würden sie sicher viel mehr verkaufen."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:63
msgid "It's 'cause adults are boring and have bad taste."
msgstr "Es ist weil Erwachsene langweilig sind und schlechten Geschmack haben."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:65
msgid "They should sell cars with pictures of dolphins on them. Everyone would want one."
msgstr ""
"Sie sollten Autos mit Bildern von Delfinen drauf verkaufen. Jeder würde "
"eines wollen."
#: game/2_diya.rpy:68
msgid "Diya perks up as a beige Toyota drives into the horseshoe, but it's the wrong model."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:70
msgctxt "diya2_7c22ccaa"
msgid "......."
msgstr "......."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:73
msgid "Did you hear about Barry Bonds? He's in trouble because he did steroids!"
msgstr ""
"Hast du von Barry Bonds gehört? Er hat Probleme weil er Steroiden genommen "
"hat!"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:75
msgid "What're \"steroids\"?"
msgstr "Was sind \"Steroiden\"?"
# Speaker: Jun
#: game/2_diya.rpy:78
msgid "They're drugs that make you really buff. It's cheating."
msgstr "Das sind Drogen die dich richtig stark machen. Das ist schummeln."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:80
msgid "I don't see why they don't let you use them. If they're so good, everyone should use steroids."
msgstr ""
"Ich verstehe nicht warum man die nicht benutzen darf. Wenn sie so gut sind "
"sollten alle Steroiden benutzen."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:81
msgid "Baseball would be more fun if everyone was super strong and super fast."
msgstr "Baseball wäre lustiger wenn alle super stark und super schnell wären."
#: game/2_diya.rpy:82
msgid "Suddenly, Min jolts upright and shouts as a silver sedan pulls up to the curb."
msgstr ""
"Plötzlich fährt Min hoch und schreit als ein silberner Sedan zur Kurve fährt."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:84
msgid "I see our car! Bye Diya!"
msgstr "Ich sehe unser Auto! Tschüss Diya!"
#: game/2_diya.rpy:86
msgid "Heat rushes to Diya's face as Min hugs her tightly before dashing off."
msgstr "Wärme fährt in Diyas Gesicht als Min sie eng umarmt bevor Min losläuft."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:88
msgid "Bye..."
msgstr "Tschüss..."
# Speaker: Jun
#: game/2_diya.rpy:91
msgid "Wait, that car has a side thingy under the door that ours doesn't have!"
msgstr "Warte, das Auto hat ein Seitending unter der Tür das unseres nicht hat!"
#: game/2_diya.rpy:93
msgid "Min flings the car's passenger seat door open, revealing a stranger inside."
msgstr "Min wirft die Beifahrertür auf und sieht einen Fremden."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:96
msgid "{big=+20}WHO'RE YOU??!!{/big}"
msgstr "{big=+20}WER BIST DU??!!{/big}"
#: game/2_diya.rpy:97
msgid "Min hastily slams the car door shut and stomps back to Diya and Jun, who are both wheezing with laughter."
msgstr ""
"Min wirft die Tür eilig zu und stampft zu Diya und Jun, die vor Lachen "
"keuchen, zurück."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:100
msgid "THAT WAS THE WRONG CAR!"
msgstr "DAS WAR DAS FALSCHE AUTO!"
# Speaker: Jun
#: game/2_diya.rpy:102
msgid "I told you!"
msgstr "Hab ich dir gesagt!"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:104
msgctxt "diya2_e629b0d2"
msgid "........"
msgstr "........"
# Speaker: Jun
#: game/2_diya.rpy:107
msgid "Diya, I think your car is over there, though."
msgstr "Diya, ich glaube aber dass dein Auto da drüben ist."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:109
msgctxt "diya2_3b71d0de"
msgid "!"
msgstr "!"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:111
msgid "Thanks. Bye for real this time."
msgstr "Danke. Jetzt wirklich tschüss."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:114
msgid "See you tomorrow!!!"
msgstr "Bis morgen!!!"
#: game/2_diya.rpy:119
msgid "As Diya buckles up in her mom's sedan, she peers out the window, smiling a little when she sees Min waving frenetically at her outside."
msgstr ""
"Während Diya sich im Sedan ihrer Mutter anschnallt schaut sie aus dem "
"Fenster und lächelt etwas als sie Min draußen wild winken sieht."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:121
msgctxt "momFindsOut_c0d265fa"
msgid "How was your day at school?"
msgstr "Wie war dein Schultag?"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:124
msgctxt "momFindsOut_fd841d5d"
msgid "Okay."
msgstr "In Ordnung."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:125
msgid "We had to write about an invention we'd make in class today."
msgstr "Wir mussten über eine Erfindung die wir machen würden schreiben."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:128
msgid "What did you invent?"
msgstr "Was hast du erfunden?"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:131
msgid "A better bed that makes it so your stuffed animals can never accidentally roll off it."
msgstr ""
"Ein besseres Bett das sicherstellt dass deine Stofftiere nie aus Versehen "
"hinausrollen."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:132
msgid "I thought of it because last night while I was sleeping, Horny fell on the floor."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:135
msgid "H-horny?? Who's that?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:138
msgid "My cow plushie. He's one of Snakey's older brothers."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:140
msgid "He was all cold and alone for hours and I didn't know."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:143
msgid "Maybe you should give \"Horny\" a different name, like Moo Moo."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:147
msgid "Why? It'll be hard for him to get used to it."
msgstr "Wieso? Es wird schwer für ihn sich umzustellen."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:150
msgid "You must have the most loved stuffed animals in the entire world."
msgstr "Du hast wohl die geliebtesten Stofftiere auf der ganzen Welt."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:154
msgid "What else did you do at school?"
msgstr "Was hast du sonst noch in der Schule gemacht?"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:157
msgid "I tried to take an Accelerated Reader quiz on the Boxcar Children book I read."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:158
msgid "But I accidentally clicked the wrong book. So it made me take the quiz of a book I never read before."
msgstr ""
"Aber ich habe aus Versehen das falsche Buch angeklickt. Also musst ich ein "
"Quiz von einem Buch dass ich noch nie gelesen habe machen."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:161
msgid "It didn't let you quit out? What bad design."
msgstr "Es hat dich nicht aufhören lassen? Was für ein schlechtes Design."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:164
msgid "Yeah. My classmates all tried to help me, though."
msgstr "Ja. Meine Mitschüler haben aber alle versucht mir zu helfen."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:165
msgid "Hayden read the book a year ago, but he could barely remember anything."
msgstr ""
"Hayden hat das Buch vor einem Jahr gelesen, aber er konnte sich an fast "
"nichts erinnern."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:167
msgid "So even with everyone's help I got a 2/10."
msgstr "Also habe ich trotz der Hilfe 2/10 geschafft."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:170
msgctxt "momFindsOut_1c2e11e0"
msgid "Oh no!"
msgstr "Oh nein!"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:173
msgid "Mr. Armstrong said he wouldn't count it for my grade, though."
msgstr "Mr. Armstrong hat aber gesagt dass er es nicht zu meiner Note zählt."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:176
msgid "That's a relief."
msgstr "Das ist gut."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:177
msgid "The boy waving at you earlier — was that Hayden? The classmate who helped you?"
msgstr ""
"Der Junge der dir vorher nachgewunken hat — war das Hayden? Der Mitschüler, "
"der dir geholfen hat?"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:181
msgid "You mean Min? She's not a boy."
msgstr "Meinst du Min? Sie ist kein Junge."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:184
msgid "Huh? The one wearing a hoodie?"
msgstr "Hä? Der mit dem Hoodie?"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:187
msgid "Yeah. She's a girl."
msgstr "Ja. Sie ist ein Mädchen."
#: game/2_diya.rpy:191
msgid "To Diya's surprise, her mom wrinkles her nose in disgust."
msgstr "Zu Diyas Überraschung zieht ihre Mutter ihre Nase angeekelt zusammen."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:193
msgid "That was a girl?! She's a freak."
msgstr "Das war ein Mädchen?! Sie ist ein Freak."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:194
msgid "You should make friends with more normal girls."
msgstr "Du solltest dich mit normaleren Mädchen anfreunden."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:197
msgid "Huh??"
msgstr "Hä??"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:199
msgid "That's not very nice."
msgstr "Das ist nicht sehr nett."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:202
msgid "But it's true, she looks like a boy. Stay away from her or you'll catch it, too."
msgstr ""
"Aber es ist wahr, sie sieht wie ein Junge aus. Bleib von ihr weg, sonst "
"steckst du dich auch an."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:205
msgid "Catch what? It's not like she has a disease."
msgstr "An was anstecken? Sie hat keine Krankheit."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:208
msgid "You're too young to understand. Only freaks look like that."
msgstr "Du bist zu jung um das zu verstehen. Nur Freaks sehen so aus."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:211
msgid "It's bad to judge people by what they look like."
msgstr "Es ist schlecht Menschen nach ihrem Aussehen zu verurteilen."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:212
msgid "You don't even know her. She's really nice to me."
msgstr "Du kennst sie nicht. Sie ist sehr nett zu mir."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:216
msgid "I don't need to know her, there's clearly something wrong with her."
msgstr ""
"Ich muss sie nicht kennen, es stimmt offensichtlich etwas nicht mit ihr."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:217
msgid "She's only acting nice because she has impure thoughts toward you."
msgstr "Sie tut nur nett weil sie unreine Gedanken von dir hat."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:220
msgid "What's that supposed to mean?"
msgstr "Was soll das heißen?"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:221
msgid "Even if she has problems, I can tell her and she'll fix them."
msgstr ""
"Auch wenn sie Probleme hat kann ich ihr das sagen und sie wird sie lösen."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:222
msgid "We're friends, so she'll listen to me."
msgstr "Wir sind Freunde, also wird sie auf mich hören."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:225
msgid "You can't change people. Especially not weirdos like that."
msgstr "Du kannst Menschen nicht ändern. Vor allem nicht Freaks wie sie."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:226
msgid "If they're bad, they're bad. It's a waste of time to try."
msgstr ""
"Wenn sie schlecht sind, sind sie schlecht. Es ist Zeitverschwendung das zu "
"versuchen."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:229
msgid "If you can't change people, then how can she change me into looking like a boy?"
msgstr ""
"Wenn man Leute nicht ändern kann, wie sollte sie mich dann ändern um wie ein "
"Junge auszusehen?"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:230
msgid "You can't have it both ways."
msgstr "Du kannst nicht beides haben."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:233
msgid "You're normal, so you have to stay away from weirdos like that."
msgstr "Du bist normal, also musst du von solchen Freaks wegbleiben."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:237
msgid "I don't care. She's my friend."
msgstr "Ist mir egal. Wir sind Freunde."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:240
msgid "No, you can't be friends with her anymore."
msgstr "Nein, du darfst nicht mehr mit ihr befreundet sein."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:241
msgid "If I see you talking to her again, you're in big trouble."
msgstr "Wenn ich dich noch einmal mit ihr reden sehe kriegst du Probleme."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:244
msgctxt "momFindsOut_e629b0d2"
msgid "........"
msgstr "........"
#: game/2_diya.rpy:252
msgid "6 years later"
msgstr "6 Jahre später"
#: game/2_diya.rpy:255
msgid "After baseball practice"
msgstr "Nach dem Baseball Training"
#: game/2_diya.rpy:261
msgid "Min pushes Diya back against the locker room wall, kissing her again and again."
msgstr "Min drückt Diya gegen die Spindwand und küsst sie wieder und wieder."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:264
msgid "JSFDAKJJJK??!! DFJSKJHFJ!!!!!"
msgstr "JSFDAKJJJK??!! DFJSKJHFJ!!!!!"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:265
msgid "Wow!!! This is great!!!!!"
msgstr "Wow!!! Das ist toll!!!"
#: game/2_diya.rpy:266
msgid "They break apart, both panting for air."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:267
msgid "A pleasant shiver runs down Diya's spine as Min grins sharply at her."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:268
msgid "Oh, you like this, don't you?"
msgstr "Oh, du magst das, oder?"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:269
msgid "......................."
msgstr "......................."
#: game/2_diya.rpy:270
msgid "Diya is too embarrassed to admit it, so she just nods, her cheeks blazing."
msgstr ""
"Diya ist es zu peinlich es zuzugeben, also nickt sie nur, ihre Wangen "
"glühend."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:271
msgid "You don't need to be shy."
msgstr "Du musst nicht schüchtern sein."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:272
msgid "It's just me."
msgstr "Es bin nur ich."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:273
msgid "I feel like I absolutely can't say it aloud though."
msgstr "Ich glaube nicht dass ich es laut sagen kann."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:274
msgid "Sorry..."
msgstr "Sorry..."
#: game/2_diya.rpy:275
msgid "Min presses a kiss to her cheek and whispers in her ear, voice low. Diya can feel her smiling, her breath warm on her cheek."
msgstr ""
"Min küsst ihre Wange und flüstert ihr leise ins Ohr. Diya kann ihr Lächeln "
"spüren, ihr Atem warm auf ihrer Wange."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:276
msgid "It's okay, you're so cute when you're like this. I almost can't stand it."
msgstr ""
"Es ist in Ordnung, du bist so süß wenn du so bist. Ich halte es fast nicht "
"aus."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:277
msgctxt "diyaminMakeout_6276c5a5"
msgid "................"
msgstr "................"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:278
msgid "It's so surreal dating a friend you've had a crush on forever."
msgstr ""
"Es ist so surreal mit einer Freundin in die du schon ewig verliebt warst "
"zusammen zu sein."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:279
msgid "Sometimes I get scared that us getting together was just a dream, and when I wake up we'll just be friends again."
msgstr ""
"Manchmal habe ich Angst dass unsere Beziehung nur ein Traum war und wir wenn "
"ich aufwache wieder nur Freunde sind."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:280
msgid "But it's real! Somehow a miracle happened and now I'm her girlfriend!"
msgstr ""
"Aber sie ist echt! Irgendwie ist ein Wunder geschehen und jetzt bin ich ihre "
"feste Freundin!"
#: game/2_diya.rpy:284
msgid "Min holds Diya's hand as they wait for their rides home."
msgstr "Min hält Diyas Hand während sie auf die Autos nach Hause warten."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:286
msgid "No one knows about us except the baseball club. And maybe the workers at the dessert place we had our first date at."
msgstr ""
"Keiner weiß von uns außer dem Baseball Klub. Und vielleicht die Mitarbeiter "
"bei dem Cafe wo wir unser erstes Date hatten."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:287
msgid "So we end up kissing in the locker room a lot because the lockers block the view, and you can hear if other people walk in."
msgstr ""
"Also küssen wir uns oft im Spindraum, weil die Spinde die Sicht versperren "
"und man hören kann wenn Leute reingehen."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:289
msgid "But it's still fun. I love spending time with Min..."
msgstr "Aber es ist trotzdem schön. Ich verbringe gerne Zeit mit Min..."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:292
msgid "She can almost even make me forget I have a presentation tomorrow in Biology."
msgstr ""
"Mit ihr vergesse ich fast dass ich morgen eine Biologie Präsentation habe."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:294
msgid "Assignments that make you talk in front of the class should be outlawed."
msgstr ""
"Aufgaben bei denen man vor der ganzen Klasse reden muss sollten verboten "
"werden."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:297
msgid "What's wrong? You look worried about something."
msgstr "Was ist los? Du siehst irgendwie besorgt aus."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:299
msgctxt "diyaminMakeout_a014ade9"
msgid "?!"
msgstr "?!"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:300
msgid "You can tell?"
msgstr "Du merkst es?"
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:304
msgid "Of course I can. What kind of girlfriend would I be if I couldn't even tell if something was bothering you?"
msgstr ""
"Aber sicher doch. Was für eine Freundin wäre ich wenn ich nicht mal merken "
"würde ob dich etwas stört?"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:306
msgid "You're like a mind reader. Psychic."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:309
msgid "Nah, I just know you. You got all tense and quiet."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:312
msgid "So what's up?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:314
msgid "If someone's bothering you, I'll kill them, no questions asked."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:316
msgid "You probably should at least ask one or two questions."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:317
msgid "Killing people is wrong."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:320
msgid "Okay. Then if someone's bothering you, I'll...be really mean to them."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:321
msgid "So who is it?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:323
msgid "It isn't anyone."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:324
msgid "It's just that my group presentation is tomorrow. In Biology."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:327
msgid "Oh, that PowerPoint you've been working on with Akarsha and Noelle?"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:328
msgctxt "diyaminMakeout_5b580689"
msgid "Diya nods."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:330
msgid "We're supposed to elaborate on what we put on our slides."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:331
msgid "But I get so nervous in front of everyone that I blank out."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:334
msgid "What's there to be nervous about? You know all the stuff, don't you?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:336
msgid "Even if I know all the facts in my head, I can't improvise at all."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:337
msgid "It's hard to string words together on the spot."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:338
msgid "I always have to write out everything I'm going to say word-for-word beforehand, and memorize it."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:341
msgid "Their conversation is abruptly cut short when a beige sedan turns the corner into the school."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:346
msgid "My mom's here!"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:347
msgid "She picks me up after the baseball club if it ends late enough for her to be done with work."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:350
msgid "I'll hide!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:352
msgid "Bye!!!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:356
msgid "Min roughly pulls Diya close for one last kiss before dashing out of sight."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:358
msgid "!!!!!!!!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:360
msgid "Diya tries to slow her shaky breathing to a normal pace."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:362
msgid "I'm calm...I need to look normal..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:364
msgid "Diya gets uncharacteristically clumsy after making out with Min, like a dog who's still woozy after surgery."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:365
msgid "She staggers over to her mom's car as it pulls up to the curb."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:367
msgid "I'm scared of how my mom will react if she finds out I'm talking to Min again. Let alone that I'm dating her..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:368
msgid "So it's a secret for now."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:372
msgid "Pop song"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:376
msgid "Diya reaches for the door handle, misses, and slams her hand directly into the side of the car."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:378
msgctxt "diyaminMakeout_1c63452a"
msgid "!!!"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:381
msgctxt "diyaminMakeout_1fa56419"
msgid "What's the matter with you?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:384
msgid "Nothing."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:386
msgid "Diya hastily pulls the door open and gets into the passenger seat, trying to look natural."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:388
msgctxt "diyaminMakeout_c5df2f04"
msgid ".........."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:391
msgctxt "diyaminMakeout_a9db357b"
msgid ".........."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:394
msgctxt "diyaminMakeout_c0d265fa"
msgid "How was your day at school?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:397
msgctxt "diyaminMakeout_fd841d5d"
msgid "Okay."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:400
msgctxt "diyaminMakeout_c5df2f04_1"
msgid ".........."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:403
msgctxt "diyaminMakeout_a9db357b_1"
msgid ".........."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:406
msgid "On the radio, a woman sings to a catchy beat."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/2_diya.rpy:407
msgid "{font=times.ttf}♫{/font} I'm curious for you...Caught my attention... {font=times.ttf}♫{/font}"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/2_diya.rpy:409
msgid "{font=times.ttf}♫{/font} I kissed a girl and I liked it! {font=times.ttf}♫{/font}"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:411
msgid "What the...?? Did she really just say that?"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/2_diya.rpy:413
msgid "{font=times.ttf}♫{/font} The taste of her cherry chapstick... {font=times.ttf}♫{/font}"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/2_diya.rpy:414
msgid "{font=times.ttf}♫{/font} I kissed a girl just to try it! {font=times.ttf}♫{/font}"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:416
msgid "Is she allowed to say that on the radio? It doesn't break any laws?"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:419
msgid "Diya shifts uncomfortably in her seat as her mom frowns at the lyrics."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:421
msgid "\"I kissed a girl...?\" What kind of terrible song is this?"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:423
msgid "Disgusted, Diya's mom changes the station."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:425
msgctxt "diyaminMakeout_0a338741"
msgid "............"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:428
msgctxt "diyaminMakeout_136db9e2"
msgid "..........."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:429
msgid "You know how in the movies, superheroes have to hide their identity to their families?"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:430
msgid "I'm doing that in real life, all the time."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:433
msgctxt "diyaminMakeout_0a338741_1"
msgid "............"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:436
msgctxt "diyaminMakeout_6e8840cd"
msgid "............"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:439
msgid "The other day, I saw Akarsha and her mom at Safeway."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:440
msgid "She was so outgoing! She even told me about the Biology project you're working on together."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:442
msgid "I didn't even know you were doing a project until Akarsha said so."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:443
msgid "Why can't you be more like her? I like knowing things about you."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:447
msgid "If Akarsha was her daughter, she'd disown her for being bi. Not that she'd know that."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:450
msgctxt "diyaminMakeout_0a338741_2"
msgid "............"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:453
msgctxt "diyaminMakeout_6e8840cd_1"
msgid "............"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:454
msgid "I never really know how to fill the silence when I'm with my mom."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:455
msgid "I don't know what I can talk about with her."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:456
msgid "She really loves me, but she comes from such a different time and culture that talking to her feels kind of unpredictable."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:457
msgid "Sometimes, she'll surprise me by getting upset over something I didn't expect would cause problems at all."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:458
msgid "So my safest bet most of the time is just to stay quiet."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:459
msgid "It's annoying how she's raised me to be afraid of talking, yet expects me to magically turn out like a child who was raised normally."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:470
msgid "That night, Diya tosses and turns in bed, anxious about her presentation the next day."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:472
msgid "I wish I could time travel to this time tomorrow, after the Biology presentation is already over."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:474
msgctxt "cantSleep_e629b0d2"
msgid "........"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:475
msgid "I need to stop thinking about this. It's making my mind race. I can't relax enough to sleep."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:477
msgid "Diya checks her alarm clock."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:479
msgid "It's midnight already. And I need to wake up at seven tomorrow!"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:480
msgid "I need to fall asleep right now! Or else I'll get less than seven hours of sleep."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:482
msgid "Count sheep"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:482
msgid "Take deep, calming breaths"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:482
msgid "Imagine being hugged by Min"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:485
msgid "Diya squeezes her eyes shut and starts counting."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:486
msgid "One...two...three..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:487
msgctxt "cantSleep_eb27997a"
msgid "Four...five...six..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:488
msgctxt "cantSleep_7f5f05d9"
msgid "Six...Giant pandas have six fingers..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:489
msgid "And their thumbs are opposable like primates' thumbs. These similar features are called analogous structures."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:490
msgid "...Shoot, I was supposed to be counting sheep."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:491
msgid "What number was I on again?"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:492
msgctxt "cantSleep_6a15702b"
msgid "Let's start over."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:493
msgctxt "cantSleep_41606471"
msgid "One...two..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:494
msgctxt "cantSleep_5ebeb388"
msgid "Two...Birds and bats are two groups that evolved flight independently..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:496
msgid "Diya keeps trying to count without getting sidetracked, but after an hour, she's more awake and frustrated than ever."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:500
msgid "I looked up some breathing exercises that're supposed to make you sleepier."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:503
msgid "Diya squeezes her eyes shut, inhaling slowly and steadily..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:504
msgid "Now I'll breathe out on a count of one...two...three..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:505
msgctxt "cantSleep_eb27997a_1"
msgid "Four...five...six..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:506
msgctxt "cantSleep_7f5f05d9_1"
msgid "Six...Giant pandas have six fingers..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:507
msgid "And their thumbs are opposable like primates' thumbs. These similar features are called analogous structures..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:508
msgctxt "cantSleep_2238904f"
msgid "Shoot, I started thinking about the presentation again."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:509
msgctxt "cantSleep_6a15702b_1"
msgid "Let's start over."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:510
msgctxt "cantSleep_41606471_1"
msgid "One...two..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:511
msgctxt "cantSleep_5ebeb388_1"
msgid "Two...Birds and bats are two groups that evolved flight independently..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:513
msgid "Diya keeps trying to breathe without getting sidetracked, but after an hour, she's more awake and frustrated than ever."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:517
msgid "Sometimes when I can't sleep, I fantasize that Min is hugging me and saying nice things to me."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:518
msgid "Usually this works."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:521
msgid "Diya hugs herself with one arm and squeezes her eyes shut."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:522
msgid "Min is holding me really close, and telling me I'm going to fall asleep in her arms..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:523
msgid "And she's stroking my side with her hand..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:524
msgid "Hands...Primates have hands, too..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:525
msgid "And their thumbs are opposable like pandas' thumbs. These similar features are called analogous structures..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:526
msgctxt "cantSleep_2238904f_1"
msgid "Shoot, I started thinking about the presentation again."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:527
msgid "Forget the presentation! Just think about Min."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:528
msgid "Min is holding me really tight and saying nice things to me..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:529
msgid "And we're all alone together...It's just the two of us..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:530
msgctxt "cantSleep_5ebeb388_2"
msgid "Two...Birds and bats are two groups that evolved flight independently..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:532
msgid "Diya keeps trying to imagine Min comforting her without getting sidetracked, but after an hour, she's more awake and frustrated than ever."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:535
msgid "There's so much anxious energy pent up in my body, I feel like running a marathon."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:536
msgid "Maybe if I release all that energy, I can finally doze off."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:538
msgid "Diya frantically starts doing sit-ups in bed."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:539
msgid "After a few sets, she switches to doing jumping jacks in the middle of her room."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:541
msgid "Yeah! Become tired!!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:543
msgid "After several minutes of frenzied exercise, Diya lies back down in bed, her heart pounding..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:545
msgid "Phew. Hopefully that didn't just make me even more awake."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:547
msgid "Diya wearily checks her clock again."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:550
msgid "It's two in the morning! I need to fall asleep right now so I can at least get five hours of sleep!!!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:552
msgid "Diya ends up lying awake for a few more hours..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:554
msgid "Just as the sun begins coming up, she loses consciousness from sheer exhaustion..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:560
msgid "After what feels like a few minutes of sleep, Diya's alarms go off."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:562
msgctxt "walkToSchool_b15a9f05"
msgid "...................."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:568
msgid "Diya hits all her alarms without even bothering to open her eyes."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:569
msgid "I don't feel rested at all...Barely got any sleep."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:570
msgid "Her morning routine includes lying in bed for ten minutes thinking about how tired she is. "
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:572
msgid "{cps=0}Her morning routine includes lying in bed for ten minutes thinking about how tired she is. {/cps}"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:572
msgid "Do it"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:575
msgid "Nnnnnooooooooo..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:576
msgid "I'm so anxious I feel like I'm gonna explode..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:577
msgid "I don't have Biology till fifth period. So I'm going to be stewing in this dread for hours..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:578
msgctxt "walkToSchool_f28d8787"
msgid "Ugghhhhhghghhhghhh...Ggggggh..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:579
msgid "Ten minutes pass like this."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:580
msgid "Finally, Diya drags herself out of bed and steels herself for the terrifying day ahead."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:585
msgid "Akarsha messaged me. That normally means she's on her way to my house."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:591
msgid "Check your computer"
msgstr ""
# Speaker: cFirstLine
#: game/2_diya.rpy:597
msgctxt "ay_8e0ddc15"
msgid "{nw}"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/2_diya.rpy:598
msgid "ay diya"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/2_diya.rpy:599
msgid ":^)"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/2_diya.rpy:600
msgid "{image=diyaTheHedgehog.png}"
msgstr ""
# Speaker: cDiya
#: game/2_diya.rpy:601
msgid "????"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/2_diya.rpy:602
msgid "What is that"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/2_diya.rpy:603
msgid "i googled Diya the Hedgehog and thats what came up"
msgstr ""
# Speaker: cNarrator
#: game/2_diya.rpy:604
msgid "Diya has gone offline."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:608
msgctxt "ay_a9db357b"
msgid ".........."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:610
msgid "How can she act so normal on a day like this?"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:611
msgid "I wish I was all outgoing and good at talking like her..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:619
msgid "Diya goes outside."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:622
msgid "Yo! Ready to blow everyone outta the water with our amazing group presentation?"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:624
msgid "No......"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:627
msgid "Diya nervously strides off, forcing Akarsha to jog to keep up with her."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:629
msgid "Hey, hold your horses!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:635
msgid "Slow down! Some of us have average-length legs, yanno!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:637
msgctxt "ay_e629b0d2"
msgid "........"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:640
msgid "Miss long legs..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:642
msgid "Or should I say Daddy Long Legs..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:644
msgid "Don't call me that."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:647
msgid "You're so cold to me, bro. I'm dyin' here..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:650
msgid "Why would you die if you can't call me Daddy Long Legs. Weirdo."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:655
msgid "So dark and cloudy today. Think it's gonna rain..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:658
msgid "Ay Diya..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:659
msgid "What do you think {incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:662
msgid "I wish real life had captions like on TV. No clue what anyone's ever saying to me."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:664
msgctxt "ay_f2fff244"
msgid "What?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:667
msgid "What do {incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:670
msgctxt "ay_f2fff244_1"
msgid "What?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:673
msgid "What do you think happens {incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:676
msgctxt "ay_6e8840cd"
msgid "............"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:679
msgid "Oh wait, sorry. I forgot about your ear..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:681
msgid "Akarsha switches to Diya's other side so she can hear her over the sound of traffic."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:683
msgid "What do you think happens to a Teletubby when its screen gets destroyed?"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:685
msgid "Nothing"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:685
msgid "It dies"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:685
msgid "Why..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:686
msgid "{cps=0}What do you think happens to a Teletubby when its screen gets destroyed?{/cps}"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:691
msgid "Why would anything happen?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:692
msgid "It's not like it needs the screen to live."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:695
msgid "But the fact that it's called a Teletubby implies the television is part of its body, doesn't it?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:698
msgid "That doesn't mean it needs it to live."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:699
msgid "You could dye a bluebird pink and it'd still survive. It'd just be a pinkbird."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:700
msgid "If you get rid of a Teletubby's screen it just becomes a Tubby."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:703
msgid "Destroying the screen is a way bigger change than changing something's color, though. It's like, built into its stomach."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:706
msgid "So? TV's not a living part with cells and stuff. More like hair or fingernails."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:707
msgid "It's not painful to get haircuts."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:710
msgid "Speak for yourself. I've gotten some extremely catastrophic ones before."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:713
msgid "Okay...But you can't die from it."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:716
msgid "...Or can I? Challenge accepted."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:719
msgid "That wasn't a challenge."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:726
msgid "It'd be like punching it in the heart or something."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:729
msgid "Damn, that's dark."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:732
msgid "You asked."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:735
msgid "I dunno...Screens are so fragile, though."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:736
msgid "If it's that important, you'd think the Teletubbies would've evolved a ribcage over it or something to protect it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:739
msgid "But they can't. They couldn't see what's on the screens if they were covered."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:740
msgid "Must be like why our eyes don't have bones over them even though they're delicate."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:741
msgid "We wouldn't be able to see."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:744
msgid "Whoa, you might be onto something."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:746
msgid "You should become a scientist. A Teletubby scientist."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:749
msgid "I doubt the world really needs Teletubby scientists..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:755
msgid "Where is this even coming from."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:756
msgid "Have you been watching Teletubbies lately or something?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:759
msgid "What? No!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:761
msgid "It's called having a healthy curiosity about the world around us, my friend."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:764
msgid "Doesn't sound healthy to me. What kind of person thinks of destroying Teletubbies."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:765
msgid "They're so colorful and friendly. Messed up."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:768
msgid "Wow, geez! I see you're not ready for my cutting-edge Dragon Tales theories, either."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:781
msgid "As Diya and Akarsha arrive at school, Diya feels something cold and wet drop onto her shoulder."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:784
msgid "It's raining!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:787
msgid "Gah! I'm heading inside."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:793
msgid "Akarsha scurries off as the rain picks up. Soon, torrents of water are pelting the ground."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:795
msgid "I still need to get my things from my locker."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:820
msgid "Use locker"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:846
msgctxt "cantGoRain_930e7787"
msgid "I need to get my stuff from the locker first."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:865
msgid "Noelle is hunched over in front of their shared locker and frowning at its contents."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:867
msgid "Good morning."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:868
msgid "We need to remove our books from the locker or they'll get soaked in the rain."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:871
msgid "Oh, no."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:872
msgid "Won't the roof overhang block it?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:875
msgid "No, look at it. The wind's blowing the rain inward."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:878
msgid "Yeah...We're even getting damp standing here right now."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:881
msgid "Diya takes a mini travel umbrella from her backpack and opens it."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:882
msgid "As Diya diligently holds it over the two of them, Noelle holds her daily water bottle out to her without looking."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:884
msgid "Also, can you open this water bottle?"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:886
msgid "Take the water bottle"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:888
msgid "Diya holds the umbrella with one hand and grabs the water bottle with the other."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:890
msgid "Don't have enough hands to open it..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:892
msgid "Diya carefully balances the water bottle on top of Noelle's head as she continues pulling her library books from their locker."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:894
msgctxt "useLockerRain_d61ce29e"
msgid "......"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:897
msgctxt "useLockerRain_58f85320"
msgid "......"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:899
msgid "Diya grips the bottle's cap with her index finger and thumb while pressing the bottle down on Noelle's head with the rest of her hand."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:900
msgid "She manages to twist it open without spilling any of the water."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:902
msgctxt "useLockerRain_57537cff"
msgid "....!"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:904
msgid "I'm pretty proud of myself for pulling that off."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:906
msgid "She closes the cap and gives it back to Noelle as she slots the last of her novels into her bookbag."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:908
msgid "Thank you."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:909
msgid "I've finished rescuing all my water-sensitive items. It's your turn."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:911
msgid "Diya peers into her and Noelle's shared locker."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:914
msgid "Diya opens her and Noelle's shared locker."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:939
msgid "Get your school stuff"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:949
msgid "Look in Noelle's lunchbox"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:958
msgid "Take Valentine's Day card"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:967
msgid "Look at rosin"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:976
msgid "Close locker door"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:987
msgid "I'm ready to head to class when you are."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:989
msgid "Wish I could just head home and go to bed..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:996
msgid "Diya slips her books and binders into her backpack."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1004
msgctxt "rosin_d147eb49"
msgid "This is rosin for string instruments."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1006
msgid "The first time Noelle showed it to me,{w=0.10} I tried to eat it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1008
msgid "Why do you have this, anyway?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1009
msgid "You only play piano."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1012
msgid "It's the same kind Akarsha uses. She plays the cello in her orchestra class."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1014
msgid "Whenever she drops and cracks the one she's using, she leaves it in her locker, and I secretly replace it with an identical copy."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1017
msgid ".....?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1018
msgid "How do you get it in her locker?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1021
msgid "I figured out her locker combination."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1024
msgid "Can't she tell it's just new rosin?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1027
msgid "No, I always scratch up the top and make it look worn, so it looks identical to the one she dropped."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1028
msgid "This is the third one."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1029
msgid "By now, she's convinced her rosin has self-healing abilities."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1032
msgid "Noelle goes to such lengths just to mess with Akarsha sometimes..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1033
msgid "I don't really know what to make of it."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1038
msgctxt "rosin_d147eb49_1"
msgid "This is rosin for string instruments."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1041
msgid "It looks like you can eat it,{w=0.10} but you can't."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1048
msgid "Out of curiosity, Diya checks what Noelle has for lunch today."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1050
msgid "Rice porridge. Noelle really likes this."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1052
msgid "I shouldn't eat it. I don't have much of an appetite today, anyway."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1054
msgid "Deeper in the lunchbox, there's also a Ziploc bag of neatly peeled apple slices."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1056
msgid "Thoughtful of your mom to do that."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1059
msgid "Do what?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1062
msgid "Peel the apple and slice it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1063
msgid "Most people just eat them whole."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1067
msgid "I guess she has to show me she loves me somehow."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1068
msgid "Since she lacks the emotional maturity to communicate it through words, she's left to express it through actions."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1071
msgid "Funny, that sounds like someone else I know."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1074
msgid "Are you insinuating I'm the same as her?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1077
msgid "Maybe."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1080
msgid "I wish I could deny it..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1082
msgid "Does your mother do the thing too, where after you have an argument, instead of apologizing, she just silently leaves you a plate of fruit to eat?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1085
msgctxt "lunchbox_3b71d0de"
msgid "!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1086
msgid "I thought it was just my mom who did that."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1089
msgid "It must be an immigrant mother thing."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1092
msgid "This is waterproof, right?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1095
msgid "If not waterproof, at least water-resistant."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1098
msgid "Okay. Just checking."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1106
msgid "It's the Valentine's Day card Min made for me this year."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1107
msgid "Every time I see it, I feel happy."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1110
msgid "You still haven't taken that home?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1113
msgid "I'm paranoid my parents will find it if I do."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1115
msgid "Min said a lot of stuff in it...Even if she were a boy, I don't think they'd be okay with it."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1118
msgctxt "valentinesDayCard_4755412e"
msgid "I see..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1121
msgid "Guess I have to move it out of the locker or it'll get soaked and wrinkly, though..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1124
msgid "Diya carefully slips it into her binder's inside pocket."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1126
msgid "Speaking of Valentine's Day. How's Akarsha's investigation of her secret admirer going."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1129
msgid "Awful. And by that, I mean wonderful."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1130
msgid "She's utterly lost."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1132
msgid "Her list of suspects includes a random guy in our History class, a sophomore she's never uttered a word to before..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1133
msgid "...And even the lunch lady who once gave her two slices of pizza that were stuck together instead of one."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1136
msgid "Wow."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1137
msgid "We really can keep this up every Valentine's Day without her realizing it's us."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1140
msgid "Yes, as long as we don't accidentally let it slip at some point."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1148
msgid "Diya loves the sound of rain when she's indoors, especially the drum of water on metal."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1150
msgid "Unfortunately, today she's so consumed with dread over her presentation that she's totally unable to enjoy it."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1151
msgid "Her next few hours pass in a sleep-deprived haze..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1155
msgid "Diya's stomach churns with dread as she finally walks into her Biology class."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1157
msgid "It's here...The period of doom..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1160
msgid "To her surprise, she finds Min leaning against her desk, waiting for her."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1162
msgctxt "groupPresentation_a16d98d6"
msgid "?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1163
msgid "Why're you here?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1166
msgid "You're about to do your presentation, right?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1167
msgid "I thought I'd swing by and try to pump you up for it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1169
msgid "Oh. Thanks."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1172
msgid "How do you feel?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1174
msgid "I'm so nervous, my stomach hurts."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1175
msgid "I even forgot to eat my gummy vitamins this morning."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1177
msgid "Each day, Diya looks forward to eating two gummy vitamins."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1178
msgid "Min gives her hand a reassuring squeeze."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1180
msgid "It'll be okay! You're gonna kill it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1182
msgid "You're so cute, there's no way the teacher can give you a bad grade."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1184
msgid "If the teacher really graded like that he'd be in jail."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1187
msgid "Well, if I were in charge, I'd give you an A."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1188
msgid "Anything I can do to help?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1190
msgid "Can I have a hug? And a kiss."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1193
msgid "Yeah! Of course!!!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1195
msgid "Won't people see, though?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1197
msgid "It's an emergency."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1202
msgid "Min's face lights up, and she eagerly envelopes Diya in a tight, warm hug."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1204
msgctxt "groupPresentation_dbf4ab57"
msgid ".........."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1207
msgctxt "groupPresentation_2d39e9ce"
msgid ".........."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1209
msgid "Min pulls her in for a kiss, but Diya rears back when she smells cigarette smoke on her breath."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1213
msgid "Because Diya's so tall, when she doesn't want Min to kiss her, all she has to do is stand up straight."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1215
msgid "Yuck. Were you smoking again?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1218
msgid "Huh? Yeah..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1221
msgid "You should stop."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1222
msgid "It's bad for you. Didn't you ever see a D.A.R.E. presentation in elementary school?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1223
msgid "They came to my class, and it was so scary I pledged not to do drugs or peer pressure forever."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1227
msgid "You don't think it looks badass?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1229
msgid "No. Dare to resist drugs and violence."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1230
msgid "How'd you even start doing it?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1233
msgid "Back in Florida, I mostly hung out with a group of guys who smoked."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1234
msgid "And we'd set things on fire and do other dangerous stuff."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1236
msgctxt "groupPresentation_a9db357b"
msgid ".........."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1237
msgid "I'm really glad she's over here with me now..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1239
msgid "But those guys aren't here anymore. So why keep doing it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1242
msgid "It was a pain to get the cigarettes in the first place, since stores won't sell them to people under 18."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1243
msgid "So it feels like a waste not to use them."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1244
msgid "And I thought it'd make me look hot."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1246
msgid "You look hot when your hair's all messed up from kissing me."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1247
msgid "Not when your mouth tastes bad and I can't even kiss you."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1250
msgid "Noelle scowls as she sits down at her desk."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1252
msgid "You're seriously still smoking?! You need to get your life in order."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1255
msgid "I don't need to hear it from you, too!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1256
msgid "I don't even do it that often!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1258
msgid "Aren't you going to be tardy for your class? The bell's going to ring in about a minute."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1260
msgid "Oh, shit! I better run."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1262
msgid "Go, I'll live. Probably."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1265
msgid "Tell me how it goes later!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1267
msgid "Min sprints off!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1269
msgid "Seconds later, the bell rings."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1271
msgid "D'you think she made it?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1273
msgid "I couldn't care less."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1275
msgid "Min is so cool. But I hope she stops smoking..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1276
msgid "They say people don't change, but I hope that's not true."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1277
msgid "It's too sad if it is."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1280
msgid "As another group starts presenting at the front of the class, Diya wipes her clammy palms on her hoodie."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1282
msgid "We're gonna get called up any minute now..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1285
msgid "Diya, please try not to panic."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1286
msgid "When you're not speaking, you can hide behind me if you have to. Just don't bolt off."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1288
msgctxt "groupPresentation_fd841d5d"
msgid "Okay."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1291
msgid "Can I hide behind you too?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1293
msgctxt "groupPresentation_6432009a"
msgid "NO."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1295
msgid "No fair! How come Diya gets to, but not me?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1297
msgid "There's no reason for you to! We'll look like we're doing those dances where everyone's standing behind one person and waving their arms!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1299
msgid "And you'd better not do that horrendous British accent."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1303
msgid "Why not? It'll be a hit."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1305
msgid "More like a hit on our grade. Accents aren't a proper example of divergent evolution."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1307
msgid "But we need stuff to spice our presentation up. It's drier than the Sahara Desert."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1309
msgid "So? This is a Biology project, not a circus performance."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1311
msgid "Before Noelle can press Akarsha any further, the first group finishes their presentation to scattered applause."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1313
msgid "Alright, it's our turn."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1314
msgid "Come on, Diya, let's do this."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1317
msgid "!!!!!!!!!!!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1320
msgid "Diya feels like she's having an out-of-body experience as she follows Noelle and Akarsha to the front of the class."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1321
msgid "As Noelle brings up their PowerPoint on the computer, Diya hides behind her and nervously looks out at the class sitting before them..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1323
msgid "I should've worn clothes that blended in with the classroom better so no one can see me!"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1324
msgid "Like beige colored! I should've thought of that earlier!"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1325
msgid "It's over...It's curtains for me..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1328
msgid "Hello, everyone. We've been tasked with reviewing the patterns of macroevolution."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1329
msgid "The audience begins to nod off as soon as Noelle flicks to a slide with an essay crammed onto it in ten point font."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1331
msgid "Let's begin with the obvious question...What is macroevolution? To understand this, we must first consider..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1333
msgid "By the time Noelle is done droning through her last tome of a slide, half the classroom is asleep."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1335
msgid "Akarsha shakes her head and sighs as she clicks to her first slide. It opens with an illustration of a finch's head."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1337
msgid "Aight. So, divergent evolution..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1341
msgid "An explosion sound effect plays as five more finches with different beak shapes blast onto the screen, jolting their classmates back awake."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1343
msgid "It's when populations from a common ancestor adapt to different pressures and become more different over time."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1345
msgid "Just like how yer average New Yawker tawks like dis! Different from ova heah!"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1348
msgid "She just switched it from a British accent to a New York one..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1350
msgid "Oh, well. Maybe the teacher will think it's funny."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1353
msgctxt "groupPresentation_f14a5a8a"
msgid "..................."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1356
msgid "You can let this slide, Noelle. Just hold it in until after the presentation's over."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1360
msgid "ACTUALLY, accents don't count as divergent evolution. New Yorkers aren't another species from us!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1361
msgid "They're not so different they can't produce fertile offspring with other humans!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1363
msgid "But if dey keep tings up at dis rate, dat might change."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1364
msgid "Dink about it. Would {i}you{/i} reproduce wit someone who tawks like dis??"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1367
msgid "Wh...what?! I don't see how that's relevant!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1368
msgid "Just admit your example is invalid already!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1371
msgid "Oh, yeah?"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1374
msgid "Akarsha clicks the mouse. A stock photo of a gravestone appears on the slide with the pinwheel transition."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1376
msgid "What if dat was your gravestone? What then?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1379
msgid "DID YOU ADD THIS TO THE POWERPOINT JUST TO USE AS A COMEBACK?!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1382
msgid "The class giggles as Akarsha clowns through her slides, but Diya's stomach churns as they stare at the front of the room with renewed interest..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1384
msgid "I don't wanna be here...I wish I could time travel to 30 minutes from now..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1387
msgid "And wit dat, I pass tings ova to my buddy Diya."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1390
msgid ".........!!!!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1392
msgid "When Diya doesn't move from her hiding spot behind Noelle, Noelle steps to the side, exposing her to the audience's view."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1393
msgid "Diya takes a deep shaky breath before quickly rattling off the speech she's mentally rehearsed hundreds of times over the past 24 hours."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1395
msgid "{small}Convergent evolution is the independent evolution of similar traits in species that are only distantly related. For example, giant pandas have six fingers and their thumbs are opposable like primates' thumbs. These similar features are called analogous structures.{/small}"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1397
msgid "After barrelling through the slide in a matter of seconds, Diya quickly flips to the next one, her hands shaking from nerves."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1399
msgid "{small}Another example of convergent evolution are birds and bats. Birds and bats are two groups that evolved flight independently...{/small}"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1401
msgid "She manages to zoom through the rest of the presentation in about a minute flat."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1402
msgid "After their classmates give them a tepid round of applause, Diya follows Noelle and Akarsha back to her seat in a daze..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1404
msgid "Well, at least that's over with..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1406
msgid "It's over!!! I'm free!!!!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:1409
msgid "See? That wasn't so bad, was it?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1411
msgid "Actually, it was."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1412
msgid "Think I'll be quiet for the rest of the day to recover from that..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1421
msgid "After school"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1429
msgid "To Diya's relief, the weather clears up just in time for the baseball club meeting."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1431
msgid "\"Sakura\" goes up to bat, and Diya readies herself to catch Min's next pitch."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1433
msgid "Besides Min's signature knuckler, the only pitch she knows is a fastball."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1434
msgid "It's pretty mediocre compared to her knuckleball, so she rarely uses it except during practice like this."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1440
msgid "Min hurls one of those fastballs to \"Sakura\"..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1443
msgctxt "lockerRoomCrisis_3b71d0de"
msgid "!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1445
msgid "\"Sakura\" flinches as she gets drilled on the shoulder by the baseball."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/2_diya.rpy:1452
msgctxt "lockerRoomCrisis_ef0da7a0"
msgid "Ow!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1454
msgid "Shit, oops..."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1456
msgid "You okay over there?"
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/2_diya.rpy:1459
msgid "Yeah, I'm good. I don't think that broke anything."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1461
msgid "Walk it off!"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1462
msgid "At least if this were a game, you'd get to head over to first base as a consolation prize."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1464
msgid "Wait...So getting hit is like a free pass to first base?"
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/2_diya.rpy:1466
msgid "It's not free. It hurts!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1468
msgid "\"Sakura\" walks off, rubbing her shoulder. Akarsha eagerly takes her place at the plate."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1472
msgid "Min throws a pitch her way..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1475
msgid "But instead of swinging the bat, Akarsha purposefully leans in toward the ball!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1477
msgctxt "lockerRoomCrisis_7af3c61f"
msgid "?!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1480
msgid "It narrowly misses her, and Diya manages to recover from her surprise in time to catch it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1483
msgid "The fuck's wrong with you?!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1485
msgid "I'm becoming a hit-by-pitch specialist."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1486
msgid "If I can master getting beaned as much as possible, it'll guarantee I always make it to first base."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1488
msgid "Why would you do that instead of just hitting the ball?"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1489
msgid "Hitting the ball is so fun."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1492
msgid "Hit me! I know you wanna!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1494
msgid "Stop making this weird!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1496
msgid "Homophobic hate crime..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1498
msgid "What???"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1500
msgid "The B in LGBT stands for Baseball. Just sayin'..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1503
msgid "Yeah??! WELL I THINK THE B IS FOR BITCH!!!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1504
msgid "Having lost her patience, Min beans Akarsha on purpose."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1511
msgid "Owie!!!"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1513
msgctxt "lockerRoomCrisis_2be40045"
msgid "........."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1515
msgid "If you keep this up, the B in LGBT is gonna stand for Broken Bones..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1524
msgid "After practice, Diya slings a big equipment bag over each of her shoulders and hauls them to the locker room."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1526
msgid "I'm being so helpful."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1527
msgid "I hope someone notices how many bags I'm carrying."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1530
msgid "Wow, Diya, you're carrying two bags at once!"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1532
msgid "Thank you for helping!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1534
msgctxt "lockerRoomCrisis_d11361e6"
msgid "........."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1537
msgid "Diya happily heads up the hill with a spring in her step."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1539
msgid "Say, Diya, do you watch The Bachelor?"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1540
msgid "Bewildered, Diya shakes her head."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1542
msgid "What is that? A show?"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1543
msgid "I don't watch much TV except sports, Animal Planet, and the Discovery Channel."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1544
msgid "So when people talk about movies and shows, I usually don't know any of them."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1547
msgid "You should try it, we need more people to talk about it with!"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1549
msgid "My mom and I started watching it this season and we're obsessed."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1552
msgid "What's it about?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1554
msgid "Basically, thirty women try to date the same guy at the same time."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1555
msgid "Each week, the guy eliminates some of them until finally, he proposes to the last one standing."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1557
msgid "My mom would definitely never watch that with me. She'd be so scandalized."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1559
msgid "Your mom likes watching shows like this?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1562
msgid "Yeah, she's the one who got into it first."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1563
msgid "She spread it to us like a virus and now we're infected too."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1565
msgid "The way you put that makes it sound like a zombie apocalypse..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1567
msgid "Wish I had something like that with my parents."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1568
msgid "I feel like I have nothing in common with them."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1571
msgid "They don't try to get you into the things they like?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1573
msgid "Not really."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1576
msgid "For instance, I initially got into baseball 'cause my dad is...well..."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1578
msgid "Alright, there's no nice way to put this. My dad's really weird."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1580
msgid "There definitely could've been a nicer way to put that."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1583
msgid "Whenever he drives, he makes us listen to radio broadcasts of Mariners games."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1585
msgid "The Mariners? You're not even from Seattle."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1587
msgid "Ichiro is an incredible player, though."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1590
msgid "But he's a weirdo...The guy only decided to stay in Seattle because his dog told him to."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1592
msgid "So? I would stay in Seattle if my dog told me to, too."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1595
msgid "He does grow on you. They're all such strange lil' guys."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1602
msgid "I think that's just your Stockholm Syndrome speaking."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1604
msgid "Who knows, maybe it is."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1607
msgid "As for my mom, her thing is Madonna CDs. I could sing every word of True Blue since kindergarten."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1609
msgid "Isn't the first song about a teenage girl not wanting to get an abortion?!"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1611
msgid "I didn't say I {i}understood{/i} every word."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1613
msgid "Maybe listening to all that Madonna did something to you as a little kid."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1615
msgid "Excuse me? What was that?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1617
msgid "I take it back! I take it back!"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1622
msgid "I have no clue what kind of music my mom likes. All I know are which songs she hates on the radio."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1623
msgid "And she doesn't know what kind of music I like, either. Or my favorite movie, or favorite color, anything like that."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1624
msgid "I've known her my whole life and we still don't even know basic facts about each other."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1626
msgid "That's so sad. I wanna have a good relationship with my parents, too..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1630
msgid "Diya listens to her teammates chat as she changes out of her baseball uniform."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/2_diya.rpy:1632
msgid "Kyaaa! Don't look at my hairy legs!"
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/2_diya.rpy:1633
msgid "I haven't shaved for like, two days."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/2_diya.rpy:1635
msgid "You shave that often? I just do it when it starts looking gnarly."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/2_diya.rpy:1637
msgid "Your hair's not all coarse and gross like mine."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/2_diya.rpy:1638
msgid "I have to do it every other day or I start looking like a gorilla."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1640
msgid "Girls are supposed to shave...??!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1641
msgid "????????????????????"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1643
msgid "I've always wondered why no one's leg hair is really obvious except for mine."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1644
msgid "That must be the secret..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1645
msgid "Good thing I'm wearing long pants that cover up my legs."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1648
msgid "Suddenly self-conscious, Diya inspects her arm hair..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1650
msgid "Even my arm hair is pretty obvious. My hair's just all really thick and dark..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1651
msgid "There's even hair on my fingers...Is that normal?!"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1652
msgid "Maybe everyone's secretly judging me when they see it..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1661
msgid "After the club meeting, Diya gets into her mom's car with renewed determination."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1663
msgctxt "razorDenial_c0d265fa"
msgid "How was your day at school?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1666
msgctxt "razorDenial_fd841d5d"
msgid "Okay."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1669
msgid "Did the presentation go well?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1672
msgid "Think so. Just glad it's over."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1673
msgid "When I grow up I'm going to find a job where I never have to talk to people."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1675
msgid "Diya's mom smiles knowingly and shakes her head."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1677
msgid "I'm the same way. I'm embarrassed of my accent, and it makes phone calls so scary."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1678
msgid "Talking to workers in stores makes me so nervous, too."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1681
msgid "Me, too. I wish we could write questions on a piece of paper and they have to write their answer back, too."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1684
msgid "Yes! It'd be the best if you could slip the paper through an opening in the wall, so they don't even know what you look like."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1687
msgid "Wow...I'm enjoying talking to my mom!"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1690
msgid "I guess it's only natural that we have some things in common. I forget that sometimes."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1691
msgid "She used to do long-distance running in India, and she always encouraged me to play sports because it was good for my health."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1693
msgid "Maybe I can ask her about something else that's been bothering me."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1695
msgid "Emboldened by her success, Diya speaks up as they sit at a red light."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1697
msgid "Can you get razors next time you go shopping?"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1700
msgid "Razors?! What for?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1703
msgid "To shave. My leg hair is really long."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1705
msgid "Diya's heart sinks as her mom wrinkles her nose with distaste."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1707
msgid "Don't do it. Shaving will make the hair grow back thicker and darker."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1710
msgid "That doesn't sound true. Pretty sure that's a myth."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1713
msgid "No, it's true. Shaving is a terrible idea."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1716
msgid "But all the other girls at school are doing it."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1719
msgid "That's because it's Christian culture. Our family doesn't follow those rules."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1722
msgid "Why do you want to shave so bad, anyway?"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1723
msgid "Are you trying to show yourself off to boys?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1726
msgid "??? No..."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1729
msgid "You're too young. Who is it for?"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1731
msgid "Do you have a boyfriend?!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1734
msgctxt "razorDenial_a2dbca39"
msgid "No."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1737
msgid "Are you sure?? Look at me."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1740
msgid "Good thing I can actually answer this honestly."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1742
msgid "I'm not lying. I don't have a boyfriend."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1744
msgid "Her mom scrutinizes Diya's face for a moment before turning away, seemingly satisfied."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1746
msgid "Good, because you need to focus on school. The right time to date is in college."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1747
msgid "That's when you'll be able to find a nice boy who meets all the requirements."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1750
msgid "...Requirements? What requirements."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1753
msgid "You know, just the regular ones."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1754
msgid "Someone who's Hindu like us, doesn't smoke, and has high income."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1757
msgid "...Yeah, I definitely can't tell her about Min."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1758
msgid "What if I wanted to date someone different? Like a non-Indian person?"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1761
msgid "No, a white person wouldn't understand our culture."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1762
msgid "Plus, whites do drugs and don't know how to save money."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1765
msgid "Just remember no BMWs. No Blacks, Muslims, or Whites."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1768
msgid "That's so racist...I don't even wanna know what she thinks of Korean people."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1769
msgid "What you want is unrealistic."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1770
msgid "How can you immigrate to a country where we're less than 1%% of the population and then expect me to marry the way you did in India?"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1773
msgid "It's not unrealistic, my friend Himaja's daughter did it."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1775
msgid "You're not any less pretty or smart than she is! You can find a way too."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1778
msgid "It's not that easy. I can't control who I fall in love with."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1779
msgid "If I fall in love with someone who doesn't match your criteria, I'm not going to turn them away just for you."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1782
msgid "No, that's not right. If you marry a waste fellow, what will other people think?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1785
msgid "Wh...Why does it matter what \"other people\" think?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1786
msgid "My opinion should be the most important one."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1789
msgid "No, this is bigger than just you. You have to consider how it affects everyone, like your parents."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1790
msgid "If you marry a white man, everyone will think you're a self-hating Indian, and your parents didn't raise you with correct values."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1791
msgid "It already looks bad enough that we let you quit Carnatic music because you wanted to play baseball."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1794
msgid "So you're asking me to give up my whole life in exchange for ten seconds of approval from some aunties??"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1797
msgid "I had to marry within my parents' requirements too."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1800
msgid "Just because you put up with mistreatment from them doesn't mean I should put up with the same thing from you."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1803
msgid "{i}Mistreatment?{/i} I turned out perfectly fine, how can it be mistreatment?"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1806
msgid "I don't think you turned out fine at all..."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1809
msgid "Your way of thinking about this, that's the way of thinking from Christian countries."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1810
msgid "Indians aren't like that. They're not so selfish."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1813
msgid "Well, this isn't India. I'm American."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1816
msgid "What, you think you're white?"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1817
msgid "It doesn't matter where you are, you're still Indian. You have to honor your culture."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1821
msgid "Why do I have to follow the rules of a country I've never lived in before?"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1824
msgid "As long as you're under our roof, you will. This is an Indian household."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1827
msgctxt "razorDenial_1612cdcc"
msgid "..............."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1828
msgid "Could it be that my mom thinks people don't change...because SHE doesn't change?"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1829
msgid "It's like her opinions are frozen in time, from twenty years ago when she left India."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1830
msgid "And they never shifted to match the world around her. They're just stuck."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1832
msgid "They spend the rest of the drive home in stony silence."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1838
msgid "The next day"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1845
msgid ".......!!!!!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1848
msgid "Diya hits her alarms and flops back in bed."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1851
msgid "Her morning routine includes lying in bed for 10 minutes thinking about how tired she is. "
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1853
msgid "{cps=0}Her morning routine includes lying in bed for 10 minutes thinking about how tired she is. {/cps}"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1856
msgctxt "morning2_f28d8787"
msgid "Ugghhhhhghghhhghhh...Ggggggh..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1858
msgid "Suddenly, her bedroom door squeaks open."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1861
msgid "I need to head out early today."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1862
msgid "Here, I'll put your lunch into your backpack."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1864
msgid "Diya's blood runs cold as her mom unzips her backpack."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1867
msgctxt "morning2_1d74dd58"
msgid "!!!"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1868
msgid "She'll see the Valentine's Day card!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1871
msgid "Diya bolts upright and snatches the backpack from her mom's grasp."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1873
msgid "I'll put it in myself."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1876
msgid "Why are you being so secretive?"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1877
msgid "I can't even look in my own child's backpack anymore?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1879
msgid "I'm not a baby. I should get to have privacy, too."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1881
msgid "Diya's mom sighs as Diya puts her bagged lunch into her backpack."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1883
msgid "You know, it's really hurtful that you hide everything from me."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1884
msgid "You're so quiet. I wish you would talk to me like my friends kids talk to them."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1885
msgid "My friends son even tells them about the girls he likes. He tells them everything!"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1886
msgid "It makes me sad. I wish we had that kind of relationship."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1888
msgid "You think I wanted it to be like this?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1889
msgid "I didn't just decide not to talk to you all on my own."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1892
msgid "What're you going on about?"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1894
msgid "How are you not able to put two and two together??"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1895
msgid "I want to be able to talk to you, too."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1896
msgid "But I dont feel like I can. Every time I open up to you, I regret it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1897
msgid "You always have some bad reaction to something I say."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1900
msgid "Huh? Like what?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1902
msgid "Like...like the time I told you about my friend, and you said I wasn't allowed to talk to her anymore."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1905
msgid "What are you talking about? That never happened."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1907
msgid "Yes, it did. After school, when I was in third grade."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1910
msgid "Third grade?! You really go through life collecting pointless grudges from years ago?"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1911
msgid "How can you use something I don't even remember to argue against me?"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1913
msgid "How can two people perceive the same conversation so differently?"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1915
msgid "To me, it was one of the worst memories of my life, one that still affects how I act around her every day."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1916
msgid "But to her, it was an uneventful car ride."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1917
msgid "I need to give a different example."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1919
msgid "You didn't only make mistakes in the past, you never changed."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1920
msgid "Like yesterday, I asked you to buy razors for me and you lectured me about dating."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1923
msgid "I'm your mom, I'm supposed to say no when you want something that's bad for you."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1924
msgid "If your own parents won't tell you when you're doing something wrong, who will?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1926
msgid "Of course you're supposed to stop me from doing really bad things."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1927
msgid "But I feel like you think your only job as a parent is to lecture me every chance you see."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1928
msgid "Sometimes I just want to have a normal, not-negative conversation."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1932
msgid "What do you want me to do, just keep my opinion to myself and agree with everything you say?"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1933
msgid "If I were your friend, sure, I could do that."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1934
msgid "But that's not my role. I'm your mother, I'm supposed to help you."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1935
msgid "Tears well up in Diya's eyes from frustration."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1937
msgid "Oh, great. Not now!"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1938
msgid "I hate how I can't argue with anyone without crying."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1939
msgid "You think you're helping me, but all you do is give me anxiety."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1941
msgid "I feel like every time I speak to you honestly, I'm punished for it."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1943
msgid "So me speaking my mind is \"punishing\" you?"
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:1944
msgid "How can you not allow me to say what I think? How do you think that makes {i}me{/i} feel?"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1946
msgid "Both of them freeze as the doorbell rings."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1948
msgid "It's Akarsha!"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1949
msgid "I can't let her see me like this!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1955
msgid "Yo..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1958
msgid "Diya flings open the door and darts past Akarsha."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1960
msgid "Whoa!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1961
msgid "Homie, wait up!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1968
msgid "Diya ignores her and sprints down the sidewalk."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1969
msgid "The frenetic slap of flip-flops on concrete behind her gets louder and louder until suddenly, a hand grabs her forearm!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1972
msgid "*Wheeze* Gotcha!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1975
msgctxt "morning2_40731160"
msgid "!!!!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1977
msgid "Diya reluctantly slows to a stop and lets Akarsha catch her breath."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1979
msgid "*Gasp* *Wheeze*"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1980
msgid "....HA....HAH....."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1982
msgctxt "morning2_6e8840cd"
msgid "............"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1985
msgid "What's with you today? Usain Bolt..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1988
msgid "Got in a fight with my mom..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1992
msgid "Diya wipes her tear-streaked face with a sniffle."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1994
msgid "She gave up her whole life for me. I'm the person she loves the most in the world."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1995
msgid "But we can't even have a normal conversation without hurting each other."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1996
msgid "It's just sad."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:1998
msgid "It takes a few seconds for Akarsha to recover enough to choke out a response."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2000
msgid "Bro...that sucks."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2002
msgid "........................"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2003
msgid "Do your parents know you're bi?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2006
msgid "Sorta?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2007
msgid "We haven't really had that conversation yet, but they definitely know I'm a lil funky."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2009
msgid "How do you think they'll react when you tell them?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2012
msgid "I dunno...But they're pretty open-minded, so I think they'll get over it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2020
msgid "Lucky..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2021
msgid "My parents will freak out if I come out."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2022
msgid "But I feel like a bad gay person for hiding it."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2025
msgctxt "morning2_21776c72"
msgid "Why?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2027
msgid "Instead of trying to educate them, I'm living a lie."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2030
msgid "Dude, it's not your job to educate your parents if it'll ruin your life."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2031
msgid "The gays aren't gonna come arrest you."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2032
msgid "It's not bad to, like, worry about surviving first."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2034
msgctxt "morning2_6276c5a5"
msgid "................"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2035
msgid "Sooner or later we're gonna get caught, though. We're so bad at keeping things secret."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2036
msgid "And if I wanna live with Min someday, that's going to be impossible to hide."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2037
msgid "Especially since we're gonna move really far away."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2040
msgid "Huh? Where are you going?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2042
msgid "Don't know yet. But somewhere far from her parents, so she doesn't have to see them unless she wants to."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2044
msgid "When we do that, my parents will notice I'm gone, too."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2047
msgid "Ya, but by then you'll be an adult. They won't be able to stop you from doing anything."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2049
msgid "But they'll still be really upset, and I don't want that either."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2052
msgid "They'll get over it eventually."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2053
msgid "Dealing with desi parents is like the five stages of grief. Denial, anger, bargaining, depression, and acceptance."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2056
msgid "You don't know that. My parents aren't like yours."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2059
msgid "Do your parents really love you?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2061
msgctxt "morning2_40f5853e"
msgid "Yes."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2064
msgid "Then it's still the same. It might take ages, but they'll get over it eventually."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2067
msgid "Like...in baseball speak, you're not tryin' to hit a home run off a single pitch. It's more like a nine inning baseball game."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2068
msgid "You gotta be in it for the long haul and wear them down over time."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2070
msgctxt "morning2_6276c5a5_1"
msgid "................"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2071
msgid "Is that the best I can hope for, though?"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2072
msgid "I wish I were closer to my mom."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2073
msgid "But it's hard to feel loved by someone who doesn't really know you."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2076
msgid "It's like our relationship was built on air. There's nothing there, because she's always loved a version of me that doesn't exist."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2079
msgid "When they're waiting at a crosswalk, Diya takes the chance to dig a tissue out of her pocket and blow her nose."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2083
msgid "It's not even like my parents are as bad as Min's."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2084
msgid "They're not violent or abusive, and they try to support my interests."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2085
msgid "My mom was never trying to hurt me. She just doesn't know any better."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2087
msgid "In the grand scheme of things, I'm spoiled. I live in a nice house and my mom cooks me delicious food every day."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2088
msgid "But it still hurts to think about the kind of parents I COULD have had."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2091
msgid "Akarsha smacks Diya on the back as they near the school."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2093
msgid "C'mon, dude, cheer up."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2095
msgid "10,000 gay people are born every second."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2096
msgid "In the time since we left your house, three million gay people drew their first breath."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2098
msgid "That can't be right..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2099
msgid "If people were born that fast, the population would grow by billions every month."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2101
msgid "Where'd you get those numbers from."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2104
msgid "I made them up for dramatic effect."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2106
msgctxt "morning2_93212e9d"
msgid "............."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2113
msgid "Hey, Diya..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2115
msgid "Do you think it's possible for a baseball player to mold her hair into a huge bowl shape, and use it to catch the ball?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2118
msgid "{cps=0}Do you think it's possible for a baseball player to mold her hair into a huge bowl shape, and use it to catch the ball?{/cps}"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2122
msgid "Diya nods!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2124
msgid "Why not."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2127
msgid "Right??"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2129
msgid "It'd make fielding grounders way easier. We'd just have to lie facedown on the dirt and wait for the ball to roll in."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2130
msgid "Maybe our whole team should grow our hair out and try this."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2133
msgid "I feel like between this, the gene doping, and Min's steroids idea, the sport of baseball isn't ready for us."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2138
msgid "Diya shakes her head."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2140
msgid "Why not?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2143
msgid "What do you mean why not. It'd look so dumb."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2146
msgid "But it'd be convenient!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2149
msgid "How would they fit the batting helmet over it?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2152
msgid "They can mold their hair into the batting helmet shape when they're on offense."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2155
msgid "What kind of weirdo would do that."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2160
msgid "Akarsha grimaces as they reach the school campus."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2162
msgid "I have this huge cramp from chasin' you earlier..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2163
msgid "I'm all sweaty now too..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2165
msgid "Not my fault. Get in shape."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2168
msgid "I'm gonna go wash up and take a tinkle."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2170
msgid "...Can you not say it like that........"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:2173
msgid "Not say it like what?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2175
msgid "The \"tinkle\" thing."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2176
msgid "Too descriptive."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2180
msgid "Unfortunately, Akarsha is already out of earshot and saunters off without answering."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2217
msgctxt "cantGo_930e7787"
msgid "I need to get my stuff from the locker first."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2223
msgid "As she opens her locker, Min comes up behind her."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2226
msgid "Good morning!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2228
msgid "{font=tamil.ttf}காலை வணக்கம்!{/font}"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2232
msgctxt "diyaMinEndConvo_3236f926"
msgid "{font=korean.ttf}사랑해...{/font}"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2235
msgctxt "diyaMinEndConvo_aa8e1491"
msgid "........"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2238
msgid "Min taught me that phrase a long time ago. It means \"hi\" in Korean."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2240
msgid "Maybe she's touched that I still remember it?"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2242
msgid "Diya laces their hands together."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2244
msgid "I like teaching each other all these phrases."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2245
msgid "It's like a secret code."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2248
msgid "Yeah! We can even say romantic stuff without other people knowing."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2249
msgid "Like spies."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2250
msgid "Min brings Diya's hand to her lips and presses a kiss to her knuckles."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2252
msgid "KGHSFDH?? FGFJH!!!"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2256
msgid "Min is so romantic...She's like a prince..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2258
msgid "Suddenly, Diya realizes how close of a view Min is getting of her hand."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2260
msgid "I have hair on my hands and fingers! She's going to see it!"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2262
msgid "Diya frantically wrenches her hand out of Min's grip."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2264
msgctxt "diyaMinEndConvo_3a27df9b"
msgid "Huh???"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2265
msgctxt "diyaMinEndConvo_68f8e2f6"
msgid "What's wrong?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2267
msgctxt "diyaMinEndConvo_136db9e2"
msgid "..........."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2268
msgid "I guess Min likes me so much, nothing bad's gonna happen if I tell her."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2269
msgid "There's hair on my hands...I didn't want you to see..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2271
msgid "Min looks utterly dumbfounded."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2273
msgid "...What???"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2275
msgid "They're hairy. My arms, too. When I wear short sleeves, you can even see it from far away."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2278
msgid "Really? I never noticed."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2280
msgctxt "diyaMinEndConvo_4a0e45f0"
msgid "??!"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2281
msgid "I thought Min of all people would've noticed. She spends so much time staring at me."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2283
msgid "I'll show you, my leg hair is even worse."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2285
msgid "Diya nervously rolls up one of her leggings to reveal her hairy legs."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2287
msgid "I mean, yeah, I see it now...But it's just hair."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2290
msgid "I'm glad you're not grossed out by it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2291
msgid "But it still might make me feel better to shave it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2294
msgid "I won't stop you, but you really don't have to..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2296
msgid "You're drop-dead gorgeous with or without it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2298
msgid "Like, think about those poodles you like. The ones with curly hair."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2300
msgctxt "diyaMinEndConvo_1c63452a"
msgid "!!!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2302
msgid "Carpet dogs."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2305
msgid "Yeah, whatever you wanna call them."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2306
msgid "They have fur all over their legs, don't they?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2307
msgid "Doesn't it look so bad and weird when people shave their legs bare?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2309
msgctxt "diyaMinEndConvo_8050f8f8"
msgid "Yeah..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2312
msgid "How's your leg hair any different? It's just a normal part of you, it doesn't make you any less cute."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2314
msgid "I guess that kinda makes sense."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2317
msgid "It makes total sense! It's the other way around that doesn't make sense!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2318
msgid "It really pisses me off when I notice all the crap the world tries to force on girls."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2320
msgid "Min gets really fired up when she talks about this stuff."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2323
msgid "Like this leg and armpit shaving shit, and making them think they have to like pink and have long hair."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2324
msgid "If you have a brother like I do, the difference is really obvious."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2325
msgid "It's all fake."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2327
msgid "Min is so smart..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2329
msgid "Thanks. I feel a little better now."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2332
msgid "Good."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2333
msgid "If anyone makes fun of you for it, I'll kill...I mean, be really, really mean to them."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2335
msgid "No one's around right now...I really wanna kiss her..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2337
msgid "Diya leans in, and Min catches her lips in a fierce kiss."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2338
msgid "When they break apart, Min looks very proud of herself."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2340
msgid "Notice anything different?"
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2342
msgid "That was a really nice kiss? But I have no idea what she's talking about..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2345
msgid "I got rid of the rest of my cigarettes!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2347
msgid "You threw them away?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2350
msgid "No way, I sold them to some junior for fifteen bucks."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2352
msgid "That's not good..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2355
msgid "Well, at least it's not me smoking them anymore."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2357
msgid "That's true...Was it hard to quit?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2360
msgid "I mean, it's not like I was addicted, so it wasn't that bad."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2362
msgid "I was a little worried she wouldn't listen, but now that she did, I almost feel guilty."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2364
msgctxt "diyaMinEndConvo_35d02abf"
msgid "Thanks..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2365
msgid "...But I feel a bit bad I made you change just for me."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2368
msgctxt "diyaMinEndConvo_64f35087"
msgid "Huh?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2369
msgid "You didn't make me do anything. I decided to quit 'cause I figured it'd make me happier if I got to kiss you more."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2372
msgid "Noelle kept sending me these annoying as fuck studies gloating that she was gonna live longer than me, too."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2373
msgid "Honestly, it was worth it just to make her shut up about it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2375
msgid "But still...If you weren't dating me, you wouldn't have quit."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2378
msgid "I guess not?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2379
msgid "But isn't that what people mean when they say a couple's good for each other?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2380
msgid "Like, they bring out the best in each other."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2382
msgctxt "diyaMinEndConvo_b3ac2b8b"
msgid "Oh."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2383
msgid "I guess people do say that too."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2385
msgid "I'm happy you quit. Think I'm just not used to being listened to like this."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2388
msgid "I mean, I'd be a pretty shitty girlfriend if I didn't care when something was bothering you."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2390
msgid "I know you'd do the same for me."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2392
msgid "That's true."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2393
msgid "I can't believe that worked. I'm glad I said something."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2395
msgctxt "diyaMinEndConvo_e629b0d2"
msgid "........"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2396
msgid "But isn't it common sense? That you can't change people."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2399
msgid "Huh? That sounds so cynical."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2401
msgid "But sometimes it does happen. Sometimes you want someone to change, and they won't."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2404
msgid "I mean, I guess it's TECHNICALLY true. You can't change people."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2405
msgid "All you can do is tell them how they make you feel, and then it's up to them to change."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2406
msgid "Some people will make that leap for you, but others won't."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2408
msgctxt "diyaMinEndConvo_8050f8f8_1"
msgid "Yeah..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2409
msgid "I think I just need to make my peace with that."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2412
msgid "I'll always make that leap for you!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2413
msgid "Even if it was from a car to a truck while they're still driving really fast, like in The Matrix."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2415
msgid "...That sounds scary. I hope that never happens."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2418
msgid "But I wouldn't get hurt at all, and I'd look really badass doing it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2421
msgid "You already look badass doing normal stuff like pitching. Why this."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2423
msgid "Diya's heartrate quickens with excitement as Min pulls her into another kiss."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2429
msgid "Diya shudders as Min slips a hand up her shirt, sliding her warm palm across the small of her back."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2431
msgid "GFKJGJK;LKK????????"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2434
msgid "Is this okay?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2436
msgctxt "diyaMinEndConvo_6276c5a5"
msgid "................"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2438
msgid "Min's hand is hot against her bare skin."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2440
msgid "Once you get over the initial shock of it, it feels nice..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2444
msgid "Want me to stop?"
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2445
msgid "Diya shakes her head, hiding her burning face in the crook of Min's neck."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2446
msgid "Min withdraws her hand, looking uncertain."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2448
msgid "I'm not gonna do it unless you say you want me to."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2450
msgid "I just need to spit it out...It's not fair to always make her guess whether I'm having fun or not."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2451
msgid "Even if she's good at it, I need to help her out sometimes..."
msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:2452
msgid "It's just Min, nothing bad's gonna happen..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2454
msgid "...Please don't stop..."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2456
msgid "A wicked grin crosses Min's face, sending a rush of heat through Diya's body."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:2458
msgid "Good. Then I won't."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:2461
msgid "May I PLEASE get my textbooks?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:2462
msgid "You're blocking the locker."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2464
msgid "!!! Sorry."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2473
msgid "That evening, Diya is doing her homework when her bedroom door opens."
msgstr ""
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:2476
msgctxt "momApology_04647dcf"
msgid "............."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2478
msgctxt "momApology_93212e9d"
msgid "............."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2481
msgid "Her mom silently places a bowl of sliced mango on Diya's desk and leaves the room."
msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:2482
msgid "Diya nibbles on the fruit and continues working on her assignment."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:2484
msgctxt "momApology_93212e9d_1"
msgid "............."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:28
msgid "4th grade"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:33
msgid "Florida"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:40
msgid "Don't get too close to the water!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:42
msgid "Oh, c'mon! What's the point of a field trip to a bayou if we don't even get to splash around in it a little?"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:45
msgid "I mean, there might be alligators in there...It's probably dangerous."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:47
msgid "Min sullenly trudges along the edge of the bayou with the rest of her classmates."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:49
msgid "I miss California..."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:50
msgid "We just moved here a couple months ago."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:51
msgid "Before, the only white people I knew were Hayden and my teachers."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:52
msgid "But now, everyone single kid in our class is white except me and Jun."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:53
msgid "I can't believe Hayden was right! Our school in California really {i}wasn't{/i} anything like the rest of America."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:55
msgid "This bayou has a lot of biodiversity. Does anyone know what that means?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:56
msgid "Jun-seo raises his hand. Their teacher pauses awkwardly before nodding to him."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:57
msgid "Er, sorry, how do you pronounce your name again?"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:59
msgid "Jun-seo."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:60
msgid "Can you repeat that?"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:61
msgid "Yeah, Jun-seo."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:62
msgid "She nods with her brows furrowed, still looking lost."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:64
msgid "Uh...Is it okay if I call you John instead?"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:66
msgid "...Okay..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:68
msgid "Okay??!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:70
msgid "Looking embarrassed, Jun ignores her and answers the question like nothing happened."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:72
msgid "Biodiversity is when there's a lot of different kinds of plants and animals living somewhere."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:74
msgid "That's right, John!"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:75
msgid "A variety of animals thrive in this habitat...Let's see which ones we can spot from here."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:76
msgid "Yes, Sarah?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:77
msgid "Classmate"
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:78
msgid "I see a fish in the water!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:79
msgid "Min hisses to her twin under her breath as the lesson continues."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:81
msgid "What was that?! Now the teacher's gonna think it's ok to call me Minnie or something!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:82
msgid "If people start calling me Minnie Mouse, that'll be the absolute worst!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:85
msgid "I don't think that's gonna happen..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:88
msgid "It better not, I hate Minnie Mouse! She's weak and wimpy looking."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:89
msgid "I bet if someone punched her in the gut, she'd just DIE."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:91
msgid "I'll go make the teacher call you the right name."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:94
msgid "No, don't! I don't wanna make a huge deal out of it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:96
msgid "But you SHOULD make a huge deal out of it! It's your name!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:99
msgid "It's fine, John's close enough..."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:100
msgid "It looks like the Ant Walk is ready for us now. Everyone, follow me!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:103
msgid "Their class continues down the trail, passing a group from another school. Many of the kids gawk at her and Jun with unabashed curiosity as they pass by."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:104
msgid "One boy pulls his eyes into slits with his fingers as his friends giggle."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:105
msgid "Random Boy"
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:106
msgid "Herro!"
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:107
msgid "Me no speak Engrish..."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:109
msgid "WHAT THE..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:114
msgid "You wanna go, dickhead!? FIGHT ME!"
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:116
msgid "Oh, he's mad! Me no rikey!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:119
msgid "I DON'T SOUND LIKE THAT! BITCH!!!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:126
msgid "Enraged, Min punches the kid in the face!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:127
msgid "He topples backward! There's a huge splash as he lands on his butt in the shallows of the bayou."
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:128
msgctxt "min3_d83b58ed"
msgid "Oof!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:129
msgid "Min seizes his head before he can get up and dunks it into the muddy water."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:132
msgid "Get him, gators!!!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:135
msgid "Min, stop it!"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:136
msgid "Hey, get off him!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:144
msgid "Half an hour later"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:149
msgid "Min sits seething in the backseat as her dad drives her and Jun home."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:152
msgid "WHAT'S WRONG WITH YOU!? ARE YOU BRAIN DAMAGED??"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:153
msgid "Now look, I have to pick you up in the middle of work because you couldn't behave yourself!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:155
msgid "I was good...I don't see why {i}I{/i} have to be punished, too."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:158
msgid "I didn't do anything wrong either!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:161
msgid "Your teacher said you tried to drown a boy!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:165
msgid "HUH?? THAT'S A LIE!!!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:166
msgid "I was only holding him underwater so the alligators would bite him!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:169
msgid "That's not any better..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:171
msgid "Their dad curses and lays down the horn as a Honda changes into their lane."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:174
msgid "{font=korean.ttf}개새끼{/font} = Son of a bitch"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:176
msgid "{font=korean.ttf}개새끼!{/font} HE CUT ME OFF!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:180
msgid "The car lurches forward with squealing tires. Her dad is racing to catch up to the offending Honda, his eyes wild."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:182
msgid "What's he doing?! He's gone nuts!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:185
msgid "A horrible cold wash runs down Min's spine as her dad maintains his breakneck speed beside the Honda and lays down the horn."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:189
msgid "AaaAAAH!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:193
msgid "Jun screams as their dad violently swerves into the Honda, threatening to collide with them. The other driver is forced to veer off the road to avoid crashing."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:197
msgctxt "minDadCarRide_da52f95f"
msgid "What's wrong with you?!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:201
msgid "He was at fault! I wasn't going to let him get away with it!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:204
msgid "What're you, crazy?! You could've crashed!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:208
msgid "IT'S YOUR FAULT FOR MAKING ME SO MAD IN THE FIRST PLACE!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:210
msgid "IT'S BULLSHIT! HOW COME NO ONE ELSE HAS KIDS AS BRAIN DAMAGED AS YOU?!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:211
msgid "Disrespect me again and I'll really make you regret it!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:213
msgid "Min remembers the time her dad threw a three pound paperweight at her head because she cut her hair short, and goes quiet."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:215
msgid "Fuming, her dad pulls over on the side of the road so he can focus on yelling at them."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:217
msgid "Tomorrow at school, you say sorry to your teacher for causing so much trouble!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:221
msgid "WHY SHOULD I HAVE TO APOLOGIZE?! I DIDN'T DO ANYTHING WRONG!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:222
msgid "That jerk was asking for it! He was being racist and saying we didn't know English!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:226
msgid "It doesn't matter what he said! What's gonna happen, you'll lose an arm if you don't hit him?!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:227
msgid "Don't go crazy when things like that happen!"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:230
msgid "What about what YOU just did?! You just went ballistic five minutes ago!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:233
msgid "Can't you be more like your brother?"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:234
msgid "Jun is so well-behaved."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:237
msgid "You don't understand! You weren't there!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:240
msgid "You think you're the only one who's had a hard time in the world?!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:241
msgid "People wouldn't even hire me because of my accent! Who wants a manager who's an immigrant?"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:242
msgid "When I got rejected from job after job, what was I gonna do? Complain? Cry like a baby?"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:244
msgid "Why do I have to sit through this lecture, too? I didn't even do anything..."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:247
msgid "Be quiet, it's an important life lesson. Just listen."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:248
msgid "If I got mad like Min-seo and beat up all the people who rejected me, you know what would've happened?"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:249
msgid "I would've landed in jail and you'd all starve to death!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:250
msgid "But that's not what happened. Instead I just worked harder."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:251
msgid "I got certifications, studied day and night, and got rid of my accent."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:252
msgid "And then I was so much more qualified than all the white guys, companies were forced to see how skilled I was."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:253
msgid "See? You have to be smart."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:254
msgid "Wasting time whining about it is never going to solve anything."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:255
msgid "This is you, whining!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:257
msgid "Min's dad imitates her in a high-pitched voice."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:259
msgid "\"Wah, so unfair! No fair!\""
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:260
msgid "\"Wah! Wahhh! Crybaby!\""
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:263
msgid "Someday I'm going to kill you...{w=0.35}Someday I'm going to kill you..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:272
msgid "At home, Min and Jun hold an emergency meeting in their room."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:274
msgid "This is an emergency meeting of the \"I Hate Dad\" Club."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:275
msgid "Club President and Strike Force Commander Min will read out our agenda today."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:277
msgid "Our agenda today is, COMPLAIN ABOUT HOW MUCH DAD SUCKS!!!!!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:279
msgid "If he's so good at not getting mad at work, how come he gets mad at {i}us{/i} all the time?!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:282
msgid "I mean...I feel like it's all connected."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:284
msgid "Whaddya mean?"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:287
msgid "Maybe he bottles up all his bad feelings at work, so when we do anything, he blows up on us."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:288
msgid "In his head, maybe it's okay for him to yell at us because he's our dad."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:291
msgid "Well, he's not allowed to yell at me for getting mad when he's not any better!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:293
msgid "I can't believe he sided with the teacher instead of me! Coward!!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:294
msgid "I hate racists! They should all die!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:297
msgid "I feel like he had a point about the fight you got into, though..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:300
msgid "WHAT?!! You're demoted!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:303
msgid "You can't demote me! I'm the Chief Demoter, remember?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:305
msgid "Screw that! You're my own twin and you're betraying me?!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:306
msgid "You were there too! You of all people should get how I feel!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:310
msgid "It's your fault I got in trouble!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:312
msgid "Dad's right that we shouldn't react like that to bullies. We should try to be the bigger person."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:315
msgid "NO!!! THEY HAVE TO DIE!!!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:316
msgid "If other people are bad, we should get to be just as bad."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:319
msgid "Didn't you learn anything today?! We don't {i}get{/i} to be bad!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:320
msgid "It'll just get us in trouble!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:321
msgid "And when you talk back to Dad, it just makes him go crazy! When're you gonna learn?"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:323
msgid "He's just like Mom. How come no one will stand up against him except me?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:325
msgid "What's your idea then, genius? Be a wimpy loser like him??"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:328
msgid "I dunno..."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:329
msgid "Maybe if we just laugh along, the other kids will wanna be our friends."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:331
msgctxt "iHateDadClub_8683854e"
msgid "..........."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:339
msgid "5 years later"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:344
msgid "California"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:351
msgid "Min. Can you act?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:354
msgid "I guess. Why?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:356
msgid "Can you be in a video we're making? For English."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:358
msgid "Sure, what's the video?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:360
msgid "Diya reties her ponytail, but most of her short hair immediately falls out of the elastic and ends up framing her face."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:361
msgid "Min gently tucks a curly lock behind Diya's ear, making her girlfriend blush as her fingertips brush her skin."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:366
msgid "We have to make a video about current events."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:367
msgid "So we chose saving the gray wolves."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:370
msgid "Who's \"we\"?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:373
msgid "Us and Noelle."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:376
msgid "How come you guys keep getting these three person group projects?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:377
msgid "My teachers usually do groups of four."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:380
msgid "They {i}are{/i} four person projects. It's just that usually, no one else wants to be in our group."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:383
msgctxt "forum_23d29ba9"
msgid "Oh."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:386
msgid "That's why we need more people to act out the skit we wrote."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:388
msgid "Actually, if we just made a few simple cuts to the script, three people would be more than enough."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:389
msgid "Your feelings on the subject matter are distorting your judgement."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:391
msgid "No. We need three people for the wolf family alone."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:394
msgid "There's no point in showing an entire family of wolves! Just a single wolf will suffice!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:396
msgid "No. It's more sad if there's also a mommy and daddy."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:398
msgid "Yeah, stop censoring our artistic vision!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:401
msgid "I've never seen you two gang up on Noelle like this before."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:404
msgid "It's because she's wrong about this."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:406
msgid "If we're gonna make a video, it's our chance to create a masterpiece!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:407
msgid "We can make it so funny!"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:410
msgid "...Funny? That doesn't sound like the same thing Diya's going for."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:413
msgid "I want it to be like How to be Ninja."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:416
msgid "What's that?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:419
msgid "You haven't seen it?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:422
msgctxt "forum_2f341b42"
msgid "No?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:425
msgid "You have to watch it!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:426
msgid "It's the funniest video I've ever seen! I found it on this website called YouTube yesterday."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:427
msgid "I even converted it to mp4 online so I could watch it on my iPod!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:429
msgid "Narrator"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:430
msgid "Second boy in video"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:434
msgid "Min puts in one of Akarsha's earbuds so she can hear the video. Akarsha takes the other."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:435
msgid "In a living room, two teenage boys do cartwheels and kip ups to the song \"Kung Fu Fighting\"."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:437
msgid "Oh, they're both Asian? They look about our age."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:439
msgid "Hey you! Wanna learn how to defend yourself?"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:440
msgid "Aren't you tired of bullies picking on you all the time?"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:441
msgid "Well, then...How To Be Ninja is the DVD for you."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:442
msgid "Boy in video"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:443
msgid "A boy in the video bows."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:444
msgid "Herro everyone....My name is Hanete wakuso shiseo tadashite teriyaki suzuki honda civic."
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:445
msgid "Herro...My name is Bob."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:447
msgid "I dunno if I've ever seen two Asian kids like me starring in anything before."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:448
msgid "And they're being funny and everything!"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:452
msgid "The first {i}resson{/i} in being a ninja..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:453
msgid "Already, Akarsha is cracking up so hard at the kid's line delivery, the iPod is quaking in her hands."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:454
msgid "Is to make loud, unnecessary sounds when you hit things."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:456
msgid "Hoo! Kikiki YAH! Wah! Hooooo!"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:458
msgid "I've never seen a video like this my whole life! It's hilarious!"
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:460
msgid "You must be able to transform into anything."
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:461
msgid "An animal...a tree...a fag...You must be able to imitate ANYONE!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:462
msgid "After a kung-fu battle that culminates in one of the kids resorting to using fake gun, the bloopers play."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:463
msgid "And we will be teaching {i}youuuuuuu...{/i}"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:464
msgid "The boys repeatedly dissolve into laughter over the accent they're doing."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:467
msgid "They look like they had so much fun making this."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:470
msgid "Right? It's so inspirational!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:471
msgid "They're, like, our age, and they made such an awesome video."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:473
msgid "If they can create something that iconic, so can we!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:475
msgid "Must I remind you that this is a school assignment? That we're being GRADED on?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:477
msgid "We're still following the grading rubric."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:479
msgid "Are you? I didn't see \"gun for an Academy Award\" on there."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:480
msgid "The script you two have written is wildly overambitious."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:482
msgid "Nyeh!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:484
msgid "Under the table, Akarsha immobilizes one of Noelle's feet by sandwiching it between two of her own feet like tongs."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:486
msgid "Gotchu. Captured."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:489
msgid "I'm not captured!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:491
msgid "Noelle wriggles her foot free. When Akarsha tries to trap it again, Noelle retaliates by pinning one of Akarsha's feet against the leg of the table."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:493
msgid "No fair, I'm wearing flip-flops while you have real shoes. You gotta go easy on me."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:496
msgid "YOU CHOSE THE BATTLEGROUND! YOU DON'T GET TO COMPLAIN!"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:500
msgid "What the hell? They always act so demented around each other."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:501
msgid "When you're done playing footsies, can we talk about what you guys actually need from me?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:503
msgid "Akarsha and Noelle freeze, looking embarrassed."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:505
msgctxt "forum_9d73f57c"
msgid "What?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:508
msgid "Hello? Because I'm acting in your project?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:511
msgid "Can you meet us at the park this weekend?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:513
msgid "Ya, that's where we're filming. There's a kinda woodsy lookin' spot at the edge of it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:516
msgid "Do I need to bring anything?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:519
msgid "No, just you."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:520
msgid "We're still working on the script, so we'll give it to you there."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:522
msgid "We'll take care of the costumes, too."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:523
msgid "\"Sakura\" and \"Yuki\" have a ton of stuff we can use, so they're gonna bring it all."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:526
msgid "Cool, I'll be there."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:533
msgid "The park"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:540
msgid "When Min gets there, she spots Akarsha waiting in the shade under a tree."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:542
msgid "Where is everyone?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:545
msgid "Noelle said Diya's mom just picked her up."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:547
msgid "It's so annoying how Diya's mom has always been fine with Noelle but not me."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:550
msgid "And \"Sakura\" and \"Yuki\" are running late 'cuz they couldn't find a hat they wanted to bring."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:551
msgid "We don't need Chryssa and Liz til the fourth scene or so, so I told them they could show up whenever."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:553
msgid "Wait, they're acting in it, too?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:556
msgid "Ya, we pretty much ended up summoning the entire baseball club to help."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:557
msgid "Min joins Akarsha under the shade."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:559
msgid "So any progress on your crush?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:562
msgid "Didn't I already tell you I got rejected?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:564
msgid "You told me you half-assed a confession through fucking TEXT before chickening out and passing it off as a joke."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:567
msgid "Well, I was flirting pretty hard before that happened. So either way, they should've gotten the message, at least subliminally."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:569
msgid "Subliminally?!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:570
msgid "Have you been listening to a thing I've been saying?! Go big or go home!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:571
msgid "I literally can't even tell who it was you were flirting with."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:574
msgid "Okay, I know, I know..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:576
msgid "What's next? Confessing to them on April Fool's Day?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:579
msgid "Actually, that's not a bad idea..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:581
msgid "You've got to be kidding me..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:584
msgid "When Diya and Noelle show up, Min runs over and presses a kiss to Diya's cheek."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:586
msgctxt "arriveAtPark_56bfc018"
msgid "...!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:587
msgctxt "game/3_min.rpy:587"
msgid "I love you."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:589
msgid "{font=korean.ttf}사랑해.{/font}"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:592
msgid "I told Diya that phrase meant \"Hi\" a really long time ago."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:593
msgid "Maybe I should come clean about it now that we're actually dating."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:594
msgid "I don't want her to stop saying, it, though..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:596
msgid "Noelle wearily hands Min her script."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:598
msgid "While we're waiting for the others, you can at least familiarize yourself with your lines."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:600
msgid "It's unseasonally hot out, so Min fans Diya with the script."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:602
msgid "Who am I playing?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:605
msgid "The Evil Hunter."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:607
msgid "Whoa, sick!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:608
msgid "So what do I do?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:611
msgid "Are you illiterate? Just read the script."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:613
msgid "I will, just gimme the SparkNotes version first."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:618
msgid "To summarize, gray wolves are set to be removed from the Endangered species list."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:620
msgid "I'll be playing a reporter. First, I'll interview an environmentalist, Diya."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:621
msgid "Next, I'll interview you, an Evil Hunter."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:623
msgid "Lastly, I'll interview a...family of wolves on their opinion."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:624
msgid "During this last interview, the Evil Hunter kills the Wolf Pup, played by Akarsha."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:626
msgid "You {i}really{/i} don't like this script, huh?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:629
msgid "It's clearly biased."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:630
msgid "It doesn't make sense to extend special treatment to wolves just because they're \"cute\" and \"fuzzy\"."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:632
msgid "It makes sense in my heart."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:635
msgid "From an objective, numerical standpoint, their populations have recovered enough that these protections are no longer needed."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:637
msgid "Humans have a thriving population, too. Does that mean aliens are allowed to hunt us for sport?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:639
msgid "Min reads the script as they argue. It's physically battered and marked with edits."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:641
msgid "They must've been fighting over this for hours."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:649
msgid "Guys, wait, I have another idea."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:651
msgid "I just saw a video of a guy setting a pile of leaves on fire, and it exploded."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:652
msgid "Can we try to work that into the video too?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:654
msgctxt "arriveAtPark_9a53d3f8"
msgid "NO."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:656
msgid "Diya slips her hand into Min's as Akarsha and Noelle argue."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:658
msgctxt "arriveAtPark_d11361e6"
msgid "........."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:660
msgid "Looks like we have some time to kill before everyone else arrives."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:663
msgid "Min looks around the park..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:695
msgid "Throw rocks at dead tree stump"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:704
msgid "Look at dead tree stump"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:715
msgid "Search for rocks"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:738
msgid "Look at picnic table"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:747
msgid "Look at the dog"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:755
msgid "Look at playground"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:763
msgid "There's just sand here. No rocks."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:768
msgid "I'm sad we're too big for playgrounds now. They should make playgrounds for teens and adults."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:770
msgid "Yeah, all the scenarios we'd come up with while playing pretend were so fun!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:773
msgid "My favorite was the one where we pretended we were runaways starting our own clan."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:774
msgid "That one was so popular, some of the kids joining in weren't even our friends."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:776
msgid "Sucks that the teachers made us stop because everyone was digging huge holes in the ground and making stuff out of mud."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:779
msgid "Was that why? I thought it was because it got too big."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:781
msgid "I remember like, thirty of us were doing it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:783
msgid "Maybe it was a combination of both? I dunno."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:786
msgid "I didn't even dig anything. My house was just a bunch of pine needles I arranged in a circle shape."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:788
msgid "You mean OUR house? We were married."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:789
msgid "In the pretend world, I mean."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:792
msgid "?????"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:793
msgid "We were?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:795
msgid "I saved you from being kidnapped by bandits and I made you marry me as a reward."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:798
msgid "You did the exact same thing as the bandits then."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:800
msgid "No, I didn't! The bandits wanted you for bad reasons, but I wanted you for nice reasons ONLY."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:801
msgid "And didn't you say this game was your favorite? You must've liked it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:804
msgctxt "lookPlayground_1612cdcc"
msgid "..............."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:805
msgid "Realizing that Min's right, Diya is so embarrassed that she doesn't respond."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:811
msgid "Dog Owner"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:814
msgid "Min scours the ground for rocks. Meanwhile, Diya is almost in tears watching a dog run in circles round the park."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:816
msgid "Diya is almost in tears watching the dog run in circles round the park."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:818
msgid "He looks like a banana dipped in chocolate and he doesn't even know it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:820
msgid "God, the way you think is so fucking cute..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:823
msgid "The dog catches a frisbee with its mouth and brings it to its owner."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:824
msgid "Bucket! Good boy!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:826
msgid "Bucket..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:828
msgid "Want me to ask if we can pet it?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:831
msgid "No, I think I can do it. Thanks."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:833
msgid "Oh, sure. Go for it!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:835
msgid "Don't worry, I'll take over if they don't let you pet it."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:838
msgid "Diya nods and hesitantly approaches the dog's owner."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:839
msgid "She stands about a foot behind him, unnoticed."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:841
msgctxt "lookDog_74a1a48c"
msgid "...."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:842
msgctxt "lookDog_d11361e6"
msgid "........."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:844
msgid "She must be psyching herself up to do it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:847
msgctxt "lookDog_6e8840cd"
msgid "............"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:848
msgid "....................."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:849
msgid "Can I pet your dog?"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:851
msgid "Wugh!"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:852
msgctxt "lookDog_e934c1c9"
msgid "You scared me!"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:853
msgid "Sure, you can pet him."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:855
msgid "Bucket happily rolls over on his back, exposing his belly."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:857
msgid "!!!!!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:858
msgid "Diya gives the dog a hearty belly rub as he blissfully writhes around in the grass."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:859
msgid "Sweetheart/darling; used between lovers"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:861
msgid "{font=korean.ttf}자기야.{/font} "
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:863
msgid "Do you wanna pet it too."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:865
msgid "She's talking to me!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:867
msgid "Pet the dog"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:867
msgid "Don't pet the dog"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:869
msgid "Min rubs the dog's belly with both hands. His rough fur is a little smelly."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:870
msgid "When she stops, the dog looks up at her expectantly."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:872
msgid "He's asking for more."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:874
msgid "You're still petting him, too! He really wants a whole crew massaging him at once?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:878
msgid "It's okay. I'm happy just watching you."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:880
msgid "Diya keeps rubbing Bucket's belly with both hands, but he keeps looking up at Min expectantly."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:882
msgid "He's asking you to join."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:884
msgid "You're already petting him! He really wants a whole crew massaging him at once?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:888
msgid "After a solid five minutes, Bucket still hasn't had enough pets."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:889
msgid "It's okay, you can stop...I don't wanna keep you guys all day..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:891
msgid "Oh, okay. Thanks."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:894
msgid "Wait, have you seen any huge rocks around here?"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:896
msgid "Uh...How about the one over there?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:897
msgid "He points at a slab of rock lying in the dirt."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:899
msgid "Yeah, perfect!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:901
msgid "Now we just need to find a rock for me, too."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:904
msgctxt "lookDog_13b767b1"
msgid "This one's for me?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:906
msgctxt "lookDog_c98a4a9b"
msgid "This one's for you."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:912
msgid "Min squeezes Diya's hand as the guy walks off with his dog."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:914
msgid "You did good talking to that guy!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:923
msgid "I'm trying to get better at it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:925
msgid "Used to think I was just awkward because of my ear, but I think I partially picked it up from my mom."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:926
msgid "She's old and still scared of answering the phone and talking to strangers."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:927
msgid "I wanna be different."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:929
msgid "Oh, I get that feeling. I don't want to be like my dad, no matter what."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:930
msgid "That's why I'll never have kids. I'd never wanna do the things he did to me, to someone else."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:933
msgid "You wouldn't be like him. You're not a bad person."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:935
msgid "But I'm worried it's easy to do it by accident..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:940
msgid "Min scours the ground for rocks. Meanwhile, Diya watches the dog running around."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:943
msgid "I don't see any more rocks around here."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:944
msgid "We should look somewhere else."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:948
msgid "If I were in charge of naming that dog, I'd name him \"Banana Dipped in Chocolate\"."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:950
msgid "That's way too long!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:953
msgid "His first name can be Banana. Middle name Diptin, last name Chocolate."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:955
msgid "That's still the exact same length!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:960
msgid "There's a decently big slab lying in the dirt."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:963
msgid "We both have rocks now!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:964
msgid "Let's go throw them at the tree stump!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:967
msgctxt "lookDog_fd841d5d"
msgid "Okay."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:972
msgid "This rock'll work!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:973
msgid "Now we just need to find one for me, too."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:976
msgctxt "lookDog_13b767b1_1"
msgid "This one's for me?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:978
msgctxt "lookDog_c98a4a9b_1"
msgid "This one's for you."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:984
msgctxt "lookTreeStump_69d82d93"
msgid "It's a dead husk of a tree stump."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:987
msgid "Diya! Let's throw rocks at this tree stump!!!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:988
msgid "I bet we can knock the bark off of it!!!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:991
msgctxt "lookTreeStump_712cbc7c"
msgid "Okay."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:992
msgid "They survey the ground for rocks to throw, but there's only dirt and twigs."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:994
msgid "We should look around for big rocks."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:997
msgid "Good idea."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1001
msgctxt "lookTreeStump_69d82d93_1"
msgid "It's a dead husk of a tree stump."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1004
msgid "We don't have enough rocks to throw at this yet."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1005
msgid "Diya and I each need one, otherwise it's not fair."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1007
msgid "We still need to find some big rocks to throw at it."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1018
msgid "Ester is seated at the bench, fiddling with a camcorder."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1020
msgid "Oh, you're here too?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1023
msgid "Yeah, I'm being the cameraman."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1024
msgid "Akarsha kept insisting I'd be good at it 'cause I'm \"artsy\", so..."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1027
msgid "Did she do something to her hair? It looks way different than usual."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1028
msgid "Wow, your hair's so flat today."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1031
msgid "........Thanks...???"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1033
msgid "Ester gives her a weird look."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1035
msgid "Meanwhile, Diya searches the ground for big rocks."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1039
msgid "Ester raises her eyebrows as Diya and Min search the ground for big rocks."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1042
msgid "Ester's playing with the camcorder settings."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1048
msgctxt "lookTable_a5bd083b"
msgid "What're you doing?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1050
msgid "Looking for rocks."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1052
msgid "Have you seen any."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1054
msgid "There's a pretty big one over there."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1055
msgid "Ester points to a large stone on the ground."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1057
msgctxt "lookTable_1c63452a"
msgid "!!!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1059
msgctxt "lookTable_46384388"
msgid "Thanks."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1062
msgid "This one's as big as my fist!!!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1063
msgid "Yeah, this'll work!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1066
msgid "Work for what...??"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1088
msgid "YAAAAAAAAAAA!!!!!!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1090
msgid "Min hurls a rock at the dead stump!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1096
msgid "It hits it with a {i}thwack{/i}, causing a small piece of dry bark to fly off."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1098
msgctxt "throwRocks_17e6d0f5"
msgid "!!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1100
msgid "Cool."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1102
msgid "Yeah...She's so impressed by me!"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1103
msgid "I bet she wants to kiss me so bad."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1105
msgid "Diya follows Min's lead and fires a rock at the stump!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1111
msgid "It slams into the stump so hard, its top half explodes in a shower of bark shards."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1114
msgid "WHOA!!!!!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1115
msgid "THAT WAS SO BADASS!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1118
msgctxt "throwRocks_46384388"
msgid "Thanks."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1121
msgid "She's the most perfect girl in the world!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1124
msgid "Min has to hold herself back from grabbing Diya and kissing her senseless."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1126
msgid "I wish we didn't have to hide that we're dating."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1127
msgid "I get why we have to. But I wish I could just shout it from the mountaintops, that you're my girlfriend."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1130
msgid "It's still true even if you can't say it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1132
msgid "But it'd be nice to say it so everyone knows."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1135
msgid "Yeah...I know what you mean."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1137
msgid "I wish we could go on more dates. I want to go everywhere with you."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1138
msgid "The aquarium, PetSmart...Home Depot lights section...Airplane..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1140
msgid "Airplane?? Why, do you like flying?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1143
msgid "Not really. I like looking out the window and eating the pretzel packet."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1144
msgid "And Southwest gives you a little stirrer with your drink that's shaped like a heart. But that's it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1146
msgid "We haven't done it together before though, so I think it'd be fun."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1147
msgid "I wanna see how you react to it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1149
msgid "Me, too. I want to see your face when they give you the heart-shaped stirrer thing."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1151
msgid "We should each ask for a different free beverage and share, so I get to try two drinks instead of just one."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1153
msgid "Imagining it makes Min's heart feel like it's going to explode."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1154
msgid "Forgetting her surroundings, Min surges forward to kiss her just as Diya does the same, causing their mouths to crash together unexpectedly hard."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1156
msgid "Ough!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1159
msgid "Sorry. Got too excited."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1161
msgid "That was the worst kiss ever."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1164
msgid "Let's redo it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1166
msgid "Wait, won't people see us?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1169
msgid "Oops. I forgot."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1170
msgid "Maybe we should lie down in the grass."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1172
msgid "Huh? Why?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1175
msgid "That way, it'll look like we're just wrestling."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1180
msgid "Diya lies down, and Min gets on top of her and starts making out with her. It doesn't look anything like wrestling."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1184
msgid "Diya clutches at Min's back as Min presses kiss after kiss to her lips."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1186
msgctxt "throwRocks_a9db357b"
msgid ".........."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1189
msgid "You're so cute. Do you know that?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1192
msgid "Maybe a little..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1199
msgid "Diya goes still underneath her, suddenly looking uncomfortable."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1201
msgctxt "throwRocks_68f8e2f6"
msgid "What's wrong?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1204
msgid "A bug crawled under my shirt."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1208
msgid "Diya sits up and unsuccessfully gropes around under her hoodie for the bug."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1211
msgid "Every neuron in Min's brain misfires as Diya hikes her hoodie all the way up over her bra, exposing her bare torso."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1214
msgid "Oohhhhhh........"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1215
msgid "I'm looking respectfully...I'm looking respectfully..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1218
msgid "Don't know where it went..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1221
msgid "Min is so distracted that it takes her a few seconds to notice the bug crawling on Diya's chest."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1224
msgid "Oh, it's just a beetle. I got it."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1227
msgid "She grabs hold of it just as Akarsha and Noelle come jogging up to them."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1233
msgid "Everyone has arrived. We should get in costume now."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1237
msgid "...!!!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1240
msgid "Diya frantically pulls her hoodie back on."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1242
msgid "Uh...Whoa..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1246
msgid "I was just helping her, a bug crawled up her shirt."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1249
msgid "...Where was it gonna crawl next? Down her pants??"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1253
msgid "What the fuck? That's not what was happening!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1256
msgid "Look, the bug's right here!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1258
msgid "Min raises her hand to show it to them, but it's gone."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1260
msgctxt "throwRocks_93192951"
msgid "............"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1262
msgid "It must've flown off."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1264
msgid "I mean, I'm not judging. If I had a ticket to Boobs City I know what I'd be doing too..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1265
msgid "But literally HERE, in broad daylight? Really??"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1270
msgid "Oh, for fuck's sake! We literally weren't doing anything!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1274
msgid "Diya's face is still flushed pink as they walk over to the others, hand in hand."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1276
msgctxt "throwRocks_a9db357b_1"
msgid ".........."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1278
msgid "Hey, was she making you uncomfortable?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1279
msgid "I can make her stop."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1282
msgid "...No, it's okay."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1284
msgid "Thanks for asking. I feel pampered with you."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1286
msgid "Good, 'cause you deserve to be pampered."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1297
msgid "The group gathers around \"Sakura\" and \"Yuki\" as they haul a pile of clothes and props out of a duffel bag."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:1299
msgid "Sorry we're late, I was turning my closet upside down trying to find everything."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:1300
msgid "Any objections if I play music from my phone?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:1302
msgid "Are you gonna play anime openings?"
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:1304
msgid ".........Maybe........."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:1306
msgid "Then yes."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:1308
msgid "How about K-Pop?"
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:1309
msgid "I just discovered this amazing group called Super Junior."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:1311
msgid "I don't know what that is. You can play ONE song."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:1313
msgid "Yosh!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1315
msgid "She plays a song from her phone speakers and tries to untangle a Nerf gun from a coat belt."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1316
msgid "K-Pop song"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1317
msgid "The people around me tell me..."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:1318
msgid "{font=times.ttf}♫{/font} {font=korean.ttf}주변 사람들은 말해{/font} {font=times.ttf}♫{/font}"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1319
msgid "Im too aggressive..."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:1320
msgid "{font=times.ttf}♫{/font} {font=korean.ttf}내가 너무 적극적{/font} {font=times.ttf}♫{/font}"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1323
msgctxt "throwRocks_cc159e1e"
msgid "............"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:1326
msgid "Oh, this isn't so bad."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:1328
msgid "Isn't it great? Korean guys are so much better than American guys."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:1330
msgctxt "throwRocks_5d8c72f6"
msgid "How so?"
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:1332
msgid "They're all so beautiful and kind-hearted. Not smelly pervs like the guys here."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:1333
msgid "I need to find myself an Oppa..."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1335
msgid "This is weird...Should I say something?"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1337
msgid "I guess she doesn't mean any harm by it...She's trying to appreciate the culture."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:1344
msgid "Here, Min, this trenchcoat's yours."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:1345
msgid "It's my brother's Yoite costume. It's supposed to have a hat too, but I think he lost it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1348
msgid "Yo-eeteh...? The fuck is that?"
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:1350
msgid "From the amazing series Nabari no Ou, duh."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1352
msgid "Wait a minute...Is this all anime stuff?!"
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:1354
msgid "I believe the correct term is \"cosplay\"."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1357
msgid "WHAT?!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1359
msgid "Akarsha! I thought you meant normal costumes! Like Halloween costumes!!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1361
msgid "You didn't ask, so..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1364
msgid "WHAT THE FUCK ARE YOU WEARING?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1367
msgid "My baby wolf costume."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:1371
msgid "How do I look?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:1373
msgid "Like someone wearing cat ears. Is this really gonna come across as \"wolf\"?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1375
msgid "Yuki, this would've been more convincing if you had fursuits."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:1377
msgid "Fursuits are so expensive, though. I might become a doctor just to be able to afford them someday."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:1378
msgid "Also, you guys don't have to call me Yuki anymore."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:1379
msgid "I realized a few days ago that going by a Japanese name in real life is kinda weird if you're not actually Japanese."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:1381
msgid "Me too, actually. Even if we love anime, it's a bit much."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1383
msgid "It took you all the way til now to realize that...?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:1385
msgid "Well, better late than never. Thank god."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1387
msgid "So what {i}are{/i} your names?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1389
msgid "Grace"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1390
msgid "Sayeeda"
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:1392
msgid "Grace."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1394
msgid "Grace?! What the..."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:1397
msgid "And my real name is Sayeeda."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1399
msgid "At least that one sounds {i}kinda{/i} like Sakura."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1401
msgid "Akarsha, what does your outfit have to do with being a wolf?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1403
msgid "You only need the ears and paws to get the point across."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1405
msgid "So you're saying I should be naked?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1408
msgid "NO, I'M NOT!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1415
msgid "Diya holds up her \"environmentalist\" costume."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1417
msgid "Where do I change?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1419
msgid "I used the restroom over there. It's just the one family room, so you'll all have to take turns getting changed."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1421
msgid "Unless, y'know, you want Min to \"get more bugs off you\"..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1426
msgid "YOU FREAK WHORE!!! YOU'RE DERANGED IF YOU THINK I'M FUCKING HER IN A PARK BATHROOM!!!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1429
msgid "One way ticket to Boobs City..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1432
msgid "WHA— STOP CALLING MY GIRLFRIEND \"BOOBS CITY\"??!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1433
msgid "WHY'RE YOU SO OBSESSED WITH THAT PHRASE NOW?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1438
msgid "...I'll go now..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1442
msgid "In the meantime, Min, can you help me pitch this tent? It's going to be the setting of your first scene."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1444
msgid "Ugh, fine."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1447
msgid "I can help, too. Since I don't need to get in costume."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1452
msgid "Min helps Ester and Noelle carry the box with the tent in it."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1454
msgid "I don't understand why Akarsha keeps making those crass jokes about you two."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1455
msgid "It's not as if two girls can actually have sexual relations."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1457
msgid "...What the hell are you talking about? Yes they can?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1460
msgid "Are you dense? Humans weren't evolved for that."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1461
msgid "The anatomy makes it impossible."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1463
msgid "How's it impossible? You can use other body parts, like your fingers."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1466
msgid "Fingers?! You must be mistaken."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1468
msgid "Are we really having this conversation right now?!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1471
msgid "No, it's true. I mean, girls' love manga is a thing..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1473
msgid "...What...?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1475
msgid "Did you think lesbians gave up sex for life???"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1479
msgctxt "tentSetup_9ec3f8f5"
msgid "...................."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1481
msgid "Is she serious?! How sheltered is she??"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1483
msgid "Noelle is so shocked that she doesn't speak for a while."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1485
msgid "Ester wipes sweat off her brow and points at a clearing in the dry grass."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1488
msgid "That spot over there might look nice on film."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1490
msgid "Isn't it a bit close to the ravine, though? There's a steep downhill slope right behind it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1492
msgid "So? It's not like the tent's gonna teleport backwards after we've nailed it down."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1495
msgid "Yeah, unless a typhoon blows us over I think it'll be fine."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1497
msgid "Alright, I see that I'm outnumbered."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1498
msgid "But don't say I didn't warn you."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1500
msgid "Min hears rustling behind her. She turns around and sees Akarsha making a leaf pile."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1502
msgctxt "tentSetup_c19b46b4"
msgid "Heheheh..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1504
msgid "Wait, is she trying the exploding leaf thing?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1507
msgid "AKARSHA!!! THAT'S NOT ALLOWED!!!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1509
msgid "As Noelle chases after Akarsha, Min and Ester lay out their tent in the spot they picked."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1511
msgid "She's so friggin' anal. She's probably sexually attracted to laws."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1515
msgid "I bet she loses her mind whenever she sees jaywalkers."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1517
msgid "She DOES!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1519
msgid "It's like she thinks someone's gonna go \"Good job Noelle, you're the best at following the rules!\" and give her a gold star for it."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1523
msgid "Min squints in confusion at the steps to set up the tent."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1525
msgid "I can't picture this shit...Where do the poles go?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1527
msgid "They criss-cross in the middle, see?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1528
msgid "Here, just hold that end and stick it through the metal ring."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1532
msgid "Like magic, the tent pops out into the third dimension."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1534
msgid "Holy shit. You're like a camping progidy."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1537
msgid "I mean, all I did was follow the instructions..."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1538
msgid "Now we just have to drive the stakes into the ground."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1545
msgid "Min pounds each stake into the dirt with a large stone, enthralled that hitting something is actually constructive for once."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1547
msgid "Fuck yeah!!!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1550
msgid "Meanwhile, Ester takes her sketchbook out of her backpack and starts writing in it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1552
msgctxt "tentSetup_8071f618"
msgid "What're you doing?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1555
msgid "Ester stops, looking embarrassed."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1557
msgid "I'm writing down what you said earlier as inspiration for my webcomic. Like, for character dialogue."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1558
msgid "I've started doing this whenever something interesting happens so I can remember later."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1560
msgid "Huh? What'd I say that was interesting?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1563
msgid "You said I was a camping \"progidy.\" Y'know, instead of a \"prodigy.\""
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1565
msgid "What's so special about that? They're pretty much the same anyway."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1567
msgid "I dunno, I just thought it was a neat detail."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1569
msgid "Obviously I'll only use it if you're okay with it, though!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1571
msgid "I mean, sure, I don't really care."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1572
msgid "What's it for, again? A comic?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1575
msgid "Yep."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1577
msgid "What, like Garfield?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1580
msgid "Huh?? No, it's nothing like that."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1582
msgid "It's still a work in progress, but basically...it's about a bunch of teenagers who have the power to shift into alternate dimensions."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1583
msgid "It's kinda sci-fi-y, I guess."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1585
msgid "Oh, so like a superhero comic?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1588
msgid "No, there's no supervillains or anything. All their problems come from the way they use their own powers."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1589
msgid "Like, while you're in the parallel universe, you're gone from your original universe, right?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1590
msgid "But what if you get tied up with something while there, and can't come back?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1592
msgid "That'd suck ass."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1593
msgid "I wouldn't get to see Diya or my friends anymore."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1595
msgid "Exactly! No one from the world you left behind would know why you disappeared, and you'd become a missing person there."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1597
msgid "I always get so stressed out about that when reading Narnia and time travel stories."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1599
msgid "I've never heard her talk this much before."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1600
msgid "She must really be hyped about her webcomic."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1604
msgid "...Anyway, a lot of miscommunication happens between the characters because of issues like that."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1606
msgid "No offense, but I can't stand stories that revolve around misunderstandings."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1607
msgid "It's so frustrating when the whole problem is literally just people being bad at talking."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1608
msgid "If you hurt someone, it should be on purpose."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1611
msgid "But those kinds of problems are the most realistic."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1612
msgid "In real life, people hurt each other by accident all the time."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1614
msgid "Like how?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1616
msgid "You know how before our school became 93%% Asian, it used to have a football team?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1618
msgid "They died 'cause Asians don't care about football, right? Same as the real baseball team."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1620
msgid "Yeah. No one would go to the games."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1621
msgid "As a last-ditch effort to help them last year, my math teacher offered us two points of extra credit for coming to a football game."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1622
msgid "So I went, to help my grade."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1624
msgid "But as soon as I got home, my dad yelled at me for going to a game instead of studying."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1625
msgid "He didn't get that we had the exact same goal, me getting good grades."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1627
msgid "Wait, what ethnicity are you?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1630
msgid "Huh? I'm Black and Chinese."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1632
msgid "And your dad's the Black one?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1635
msgid "Uh...Yeah, he is?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1639
msgid "I didn't know Black people cared about grades."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1642
msgid ".......That's like...pretty racist of you to say..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1644
msgid "Bewildered, Min completely misses the tent stake she was trying to hit."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1647
msgid "Huh?! How is it racist??"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1650
msgid "Why would you assume Black people don't care about their grades?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1652
msgid "I didn't mean it as a diss or anything."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1653
msgid "{i}I{/i} don't care about grades either, it's not like I was looking down on them."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1658
msgid "But...but why even bring my race into it like that??"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1663
msgid "I was just asking a question!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1664
msgid "Didn't {i}you{/i} bring up race first? You were talking about Asians!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1667
msgid "I'm Asian so I'm allowed to say that!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1669
msgid "Sure, whatever. If I knew you'd be so fucking sensitive about it, I wouldn't have asked in the first place."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1672
msgid "Wow...So instead of saying sorry, you're insulting me?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1675
msgid "Wh—Why the hell should I apologize?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1676
msgid "I wasn't even trying to be offensive! It's not like I purposefully called you the N word or something."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1682
msgid "WOW, THANKS FOR NOT CALLING ME THE N WORD????"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1684
msgid "I'm just saying you're overreacting!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1686
msgid "There's REAL racist people out there who hate minorities, and you're calling ME racist just because I accidentally made one little mistake?!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1689
msgid "It's not just one little mistake! You say weird, ignorant stuff like this all the time!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1691
msgid "No, I don't! Like what?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1694
msgid "Like when you randomly told me my hair was flat!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1695
msgid "What was I even supposed to say to that?? \"Yours too\"???"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1698
msgid "GET A GRIP! THAT'S NOT EVEN REAL RACISM!!!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1701
msgid "You're seriously trying to explain what racism is to ME? A Black and Chinese person???"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1703
msgid "Look, I'm a minority too! Us even fighting is so dumb!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1706
msgid "You being Asian doesn't mean you're not racist!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1707
msgid "The worst racism I've EVER seen was when I went to China!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1708
msgid "God, you're being so stupid!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1714
msgid "Ester throws her stake down and storms off!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1715
msgid "Dumbfounded, Min just stands there with her heart racing a mile a minute."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1719
msgid "How did it blow up like this?! I wasn't even trying to start something!"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1721
msgid "Shit! Did anyone else hear us fighting?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1723
msgid "Min nervously looks around, paranoid that her friends heard what happened."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1725
msgid "It's hard to tell if they did..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1727
msgid "Min frantically hammers the last stake in place, her stomach churning with a mixture of shame and panic."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1729
msgid "She hears footsteps behind her, and nearly has a heart attack when she turns to see Chryssa walking over."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1733
msgid "OH FUCK!!!"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1735
msgid "What if Ester told Chryssa I'm racist against Black people? She's Black too!"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1736
msgid "I don't want her to hate me! She might even kick me off the team!"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:1738
msgid "Need any help with the tent?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1740
msgid "Nah, I'm good."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:1743
msgid "I guess you could say it's...not tent to be."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1746
msgid "I should be extra careful not to offend her..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1747
msgid "Ha...ha...Great joke..."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:1749
msgid "Thank you! I feel like not enough people appreciate my puns."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1751
msgid "Having donned her \"reporter\" costume, Noelle returns to place a sleeping bag inside the tent."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1753
msgid "Min, it's your turn to get changed."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1754
msgid "Where did Ester go? We're about to start shooting."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1756
msgid "I can't tell her Ester left because she thinks I'm racist!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1757
msgid "Uh......She just randomly walked off."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1760
msgid "What? How come?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1762
msgid "Who knows? She's so weird."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1766
msgid "In the park's restroom, Min quickly changes into her \"Evil Hunter\" get-up."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1770
msgid "I'm going to be sweating buckets wearing all this in this weather."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1771
msgid "Thank god they couldn't find the hat, or it would've been even worse."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1774
msgid "Diya perks up when Min rejoins the group."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1776
msgid "You look cool."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1777
msgid "You should get a coat like that for real."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1778
msgid "Normally, this would send Min over the moon, but she feels so sick to her stomach, she can't properly appreciate it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1780
msgctxt "tentSetup_ada8bd3f"
msgid "Thanks..."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1781
msgid "It's me, your racist girlfriend..."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1782
msgid "Diya definitely wouldn't want to be with me anymore if she found out I was racist..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1787
msgid "Do I look okay?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1789
msgid "You look so cute in glasses."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1794
msgid "Is this a character from something? It does kinda give off \"nerdy animal lover\" energy."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1797
msgid "No idea."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1799
msgid "Ester, I like your hair."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1801
msgid "Oh yeah? Thanks."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1803
msgid "Bun buddies."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1805
msgid "Bun buddies..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1809
msgid "They begin shooting the first scene in front of some trees."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1810
msgid "Reporter"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1812
msgid "This is the Channel 2 News, reporting from Boise, Idaho."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1813
msgid "Environmentalists have been in an uproar ever since the Obama Administration approved the delisting of gray wolves from the Endangered Species list..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1816
msgid "Even replaying the conversation in her mind is getting Min worked up again."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1818
msgid "I can't believe Ester had the nerve to call me racist!"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1819
msgid "When we were in Florida, kids used to call me and my brother Chinks, and tried to beat us up!"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1820
msgid "Why would I be racist when I hate racists more than anyone?! It doesn't make sense!"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1821
msgid "I wasn't even trying to insult her!"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1823
msgid "Like, good luck going through life getting offended by every tiny thing you see."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1825
msgid "Right?! Are my standards just totally messed up or something?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1827
msgid "Min stomps on a random twig and crushes it into tiny pieces beneath her combat boots."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1829
msgctxt "tentSetup_93212e9d"
msgid "............."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1830
msgctxt "tentSetup_a7740241"
msgid "What's wrong?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1832
msgid "Ugh. I'm just having a weird day..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1833
msgid "Do you think I'm racist?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1836
msgid "...??"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1837
msgid "No...?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1839
msgid "How come?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1842
msgid "You're good to me, and curious about other cultures."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1843
msgctxt "tentSetup_da6af4d3"
msgid "Why?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1853
msgid "No reason. Just checking..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1859
msgid "Okay, we got it. Let's move on to the next shot."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1861
msgid "Diya goes over to stand in front of the camera."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1863
msgid "Ma'am, can you introduce yourself?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1864
msgid "Environmentalist"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1866
msgid "{small}I'm an environmentalist with a degree in wildlife ecology. My research has led me to believe that...{/small}"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1868
msgid "Bro, can you speak up a little?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1871
msgid "After a few takes, they manage to capture a halfway audible clip of Diya talking. They move on to the next scene..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1878
msgid "Soon, it's time for the Evil Hunter's interview. Min reviews her lines before getting into place."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1880
msgid "Okay, I'm set up. Action."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1883
msgid "Next, I'm interviewing a hunter who's camped out in the Idaho wilderness."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1886
msgctxt "sceneFilming_0d8ed4b7"
msgid "Hello there. How do you feel about the removal of gray wolves from the Endangered Species list?"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1889
msgid "Ester could straight up ruin my whole life if she said something right now..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1891
msgid "Evil Hunter"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1892
msgid "I...Uh..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1895
msgid "...Yes?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1897
msgid "Gimme a minute, I just woke up."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1900
msgid "...It's the afternoon."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1903
msgid "The sleeping bag I was sleeping on was full of rocks."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1906
msgctxt "sceneFilming_1478c377"
msgid "......."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1908
msgid "Anyway, I feel ecstatic about the delisting!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1909
msgid "I can't wait to kill tons of wolves!!!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1912
msgid "Hold up, cut!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1913
msgid "Ya skipped a line."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1916
msgid "What line?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1919
msgid "The part about how the delisting removed protections for wolves from hunters."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1921
msgid "Oh, right."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1925
msgctxt "sceneFilming_0d8ed4b7_1"
msgid "Hello there. How do you feel about the removal of gray wolves from the Endangered Species list?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1927
msgid "I feel ecstatic! The delisting removed protections for wolves in Idaho and...and..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1929
msgid "Sweating profusely, Min tries to focus and remember her line..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1931
msgctxt "sceneFilming_cd2045ac"
msgid "............."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1934
msgid "...Ma'am? Hello?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1936
msgid "Don't call me ma'am."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1939
msgid "Wha...Why not?!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1941
msgid "I don't like it. I'm not a woman or something."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1944
msgid "Are we talking about your character, or in real life?!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1946
msgid "Cut! C'mon, don't break the fourth wall."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1948
msgid "After Min botches their tenth try, Noelle looks about ready to explode."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1953
msgid "Are you even trying right now? We're going to be stuck here all day because of you!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1955
msgid "Shut up! I am too trying!"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:1958
msgid "Why don't we take a little break? It'll probably help us all reset."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:1960
msgid "Yeah, let's go stare at the lake or something."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:1961
msgid "We can hide all our backpacks and stuff in the tent."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1963
msgid "I guess it can't hurt..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1975
msgid "The group trudges over to the lake. Diya sits down with Min by the water's edge..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1990
msgid "Look at the lake"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1990
msgid "Study your lines again"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:1990
msgid "Glance over at Ester"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1995
msgid "Ugh...I hate nature-y lakes like this."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1998
msgctxt "lakeLoop_da6af4d3"
msgid "Why?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1999
msgid "It's nice here."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2001
msgid "It just reminds me of shit that happened to me in Florida."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2004
msgctxt "lakeLoop_25f1bee1"
msgid "What happened?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2006
msgid "I mean, it's pretty much the same as the other stories I told you."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2007
msgid "I was just on a field trip that got ruined by racists."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2009
msgid "So now places like this are cursed."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2012
msgctxt "lakeLoop_a9db357b"
msgid ".........."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2014
msgid "What did you mean earlier? About not being a woman."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2015
msgid "Do you mean age-wise?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2017
msgid "Oh...It's hard to explain."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2018
msgid "I've never really told this to anyone before. It's probably going to be confusing."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2020
msgid "That's okay."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2023
msgid "I don't really like being thought of as a girl."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2024
msgid "But I'm not 100%% removed from it, if that makes sense?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2026
msgid "Being called a woman or a lady is way worse. Like, disgusting."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2027
msgid "I definitely don't want strangers seeing me to think \"Oh, that's a woman.\""
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2030
msgid "...What do you want them to think?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2033
msgid "...I dunno..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2035
msgid "I'm still figuring that part out."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2048
msgid "Diya tilts her head, perplexed."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2049
msgctxt "lakeLoop_6e8840cd"
msgid "............"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2051
msgid "Don't get me wrong, \"girl\" is my favorite gender! Like, you're a girl, and you're the best thing that ever happened to me."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2054
msgid "I just only feel any connection to {i}being{/i} a girl in really specific situations."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2057
msgid "No, I know."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2058
msgid "Sorry. Just trying to wrap my head around it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2059
msgid "...Can I still call you my girlfriend?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2061
msgid "Yeah! I like being your girlfriend."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2063
msgid "And I like being lesbian. I'm not that into the \"being a girl\" part, but I relate super hard with the \"no interest in men\" part."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2065
msgid "It's more stuff like being called \"ma'am\" or \"Mrs.\" that really skeeves me out."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2066
msgid "I know it doesn't make that much sense. Like, gender's not real in the first place, so..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2069
msgid "No, it makes sense."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2070
msgid "Feel like I already knew that before you said it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2072
msgid "You're okay with it?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2074
msgid "To Min's relief, Diya nods."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2076
msgid "It's very you."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2077
msgid "It's kind of cool. You're like a gender outlaw."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2079
msgid "Yeah! That's me."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2081
msgid "I'm so lucky to have the sweetest, kindest, purest girlfriend in the world who has to be protected at all costs..."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2082
msgid "I definitely can't let her find out about the racist thing..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2085
msgid "Min continues watching the clear, rippling water."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2086
msgid "All of a sudden, Noelle yelps and turns indignantly to Akarsha."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2088
msgid "Did you just throw a rock at me?!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:2090
msgid "Nope? Maybe it was the water."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2093
msgid "The WATER threw a rock at me??"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:2095
msgid "It was just a lil pebble, right? I bet the waves could've picked it up."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2097
msgid "She definitely threw the rock at her."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2100
msgid "Chryssa sighs from the bench she and Liz are sitting on."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:2102
msgid "Why is it that wherever we go, we end up babysitting people?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:2103
msgid "Do you think it's firstborn child syndrome?"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:2105
msgid "You might be onto something."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:2107
msgid "My siblings are pretty immature, so it's usually up to me to make sure the house doesn't burn down."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:2109
msgid "What if we started acting really immature too? Then someone else'll be forced to pick up the slack."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:2111
msgid "How do you propose we do that?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:2113
msgid "I dunno...Maybe we should just start talking with no filter."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:2114
msgid "Instead of thinking about what we say, we just say whatever pops into our minds first."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:2116
msgid "Very interesting..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2123
msgid "Min rereads the script."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2124
msgid "When she reaches the end of the packet, she flips it over to make sure there's nothing on the back."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2125
msgid "To her horror, the backside is covered with a dense array of numbers and numerical operations."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2127
msgid "The heck is this?! It looks like a serial killer wrote on it."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2130
msgid "Oh, it's just a puzzle I made up."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2132
msgid "Using the digits 1, 2, 5, and 7 only once each, you create expressions using any operations that result in each integer from 0 to 100."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2134
msgid "What in the actual hell would possess you to do that?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2137
msgid "It's called curiosity."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2139
msgid "When I look at a clock, I like to make the numbers do this."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2141
msgid "When I look at a clock, it's 'cause I wanna know what time it is."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2142
msgid "God, you're fucked in the head."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2146
msgid "Ester is sitting with Grace and Sayeeda on a nearby log."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2148
msgid "Should I try to talk to her?"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2149
msgid "That might piss her off even worse. I probably shouldn't."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:2152
msgid "I wish my hair would go prematurely grey. Having white hair would be so cool."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:2154
msgctxt "lakeLoop_45dabef1"
msgid "Me too..."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2156
msgid "Even though no one else would see it?"
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:2158
msgid "That's not true, I can show my hair to my family and other girls."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:2160
msgid "It's true, she used to charge other girls $20 to see her hair in the girls bathroom."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2162
msgid "How'd you know? Did you pay to see it?"
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:2164
msgctxt "lakeLoop_79d69818"
msgid "Yup."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:2166
msgid "If you're interested, Ester, I'll let you see it for a special discount of $10."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2168
msgid "I'll pass."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:2170
msgid "You sure? Limited time offer."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:2172
msgid "Why's it limited time? Your hair's always gonna be there."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:2174
msgid "For all you know, I could be dyeing it a crazy new color every day."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:2175
msgid "It could be blue, purple, pink...And you'll never know unless you check!"
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:2177
msgid "Oh, crap. Maybe I should pay to see it again..."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2179
msgid "You're seriously falling for that?!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2189
msgid "After the brief break, the group gets back to filming."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2194
msgid "Take 11. Action."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2197
msgid "Hello, how do you feel about the removal of gray wolves from the Endangered Species list?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2199
msgid "I feel ecstatic! The delisting removed protections for wolves in Idaho and Montana."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2200
msgid "Now it's legal for me to hunt them. I can't wait to kill tons of wolves!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2204
msgid "When they finally get through the whole scene, Diya rewards Min with a quick peck on the cheek."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2206
msgid "Good job."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2208
msgid "I'm all sweaty and nasty right now, you don't have to do that."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2211
msgid "You're not nasty. I don't mind it."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2213
msgid "Noelle grumbles as she sits next to Akarsha at the picnic table and takes a sip of water."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2216
msgid "I still can't believe you threw a rock at my face."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:2218
msgid "Hey, that is a GROSS exaggeration."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2220
msgid "Wait, so you admit it was you who threw it now?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:2223
msgid "First of all, I LOBBED it. Second of all, I lobbed it at her neck, not her face."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2226
msgid "WELL, IT HIT MY FACE!!!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:2228
msgid "Intent matters here! You're makin' it sound way worse than it really was!"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2230
msgid "Yeah, intent does matter! I didn't mean to hurt Ester's feelings either!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2233
msgid "Min uneasily glances over at Ester. She's reviewing the footage on the camcorder."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2235
msgctxt "filmingResumes_f9569271"
msgid ".........."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2238
msgid "I wish the whole thing never happened..."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2241
msgid "Okay, we're good to start the wolf family interview."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:2243
msgid "Yiss!!!"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:2245
msgid "I call being the Wolf Mom!"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:2247
msgid "Wait, I wanted to be the mommy, too."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:2249
msgid "Well, I definitely don't want to be the dad."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2251
msgid "It can be two moms. Adopted."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2252
msgid "Wolf Mom and Wolf Mom #2."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:2254
msgid "Wolf Mom #2 definitely sounds like the inferior one, though."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:2256
msgid "There's gotta be a way to make them sound equal."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:2257
msgid "Like how there's always two versions of Pokemon, like Diamond and Pearl."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2259
msgid "Does this really matter??"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2261
msgid "Hey, this is the scene where I kill Akarsha, right?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2262
msgid "Aren't I supposed to have a gun?"
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:2265
msgid "Oh, I brought a Nerf gun you can use."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:2266
msgid "It's in the tent with the other stuff."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2268
msgid "Okay, I'll go get it."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2275
msgid "Min rummages through the duffel bag of costumes in search of the Nerf gun."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2277
msgid "Wait, Min-seo, is the microphone in there too?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2283
msgid "I dunno, look for it yourself."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2285
msgid "Noelle sneezes as she steps into the dusty tent."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2288
msgid "Achoo!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2290
msgid "Shut up."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2293
msgid "Shut up???"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2295
msgid "Noelle joins Min by the duffel bag."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2297
msgid "Suddenly, Noelle frowns at her."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2299
msgctxt "tentDisaster_a41d9ab0"
msgid "........."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2301
msgid "What? You got a problem or something?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2303
msgid "For one heart-stopping moment, Min's sure she's been exposed as racist somehow, but she soon realizes Noelle is just glaring at the dirt that she tracked into the tent."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2306
msgid "You wore your boots inside?! You're getting dirt everywhere!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2308
msgid "Oh, that's it?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2309
msgid "It's barely anything!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2313
msgid "You got a leaf on the sleeping bag already. See?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2315
msgid "So brush it off! Who cares?!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2318
msgid "I care! You were the one responsible, so {i}you{/i} should be the one to brush it off!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2321
msgid "It's just one fucking leaf! Stop splitting hairs over nothing!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2324
msgid "You're the one being difficult here! Just apologize and get the leaf off!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2329
msgid "YOU REALLY WANT ME TO GET THAT LEAF OFF!? TAKE THIS!!!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2331
msgid "Min grabs one end of the sleeping bag and swings it at Noelle!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2338
msgid "It whaps Noelle in the torso!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2340
msgid "HEY! I'M TELLING ON YOU!!!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2343
msgid "{big=+20}GO AHEAD AND TRY IT, TURBONERD!!!!{/big}"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2345
msgid "Noelle seizes a handful of the sleeping bag as Min tries to land another blow!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2347
msgid "YOU GORMLESS BRUTE!!!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2349
msgid "THE FUCK YOU MEAN I'M WORMLESS??? TAKE THAT BACK!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2352
msgid "Min yanks on the sleeping bag, hard! It slips from Noelle's grasp, sending Min hurtling backwards."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2355
msgid "WHOA!!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2358
msgid "Min loses her balance completely and falls backwards into the wall of the tent."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2359
msgid "She hits the ground butt-first, pinning the fabric of the tent down with her weight."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2363
msgid "The tent collapses, blanketing its occupants in nylon. Min feels herself sliding backwards down a slope..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2365
msgid "THE TENT'S ROLLING DOWN THE HILL!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2368
msgid "Min and Noelle blindly tumble down the hill with their limbs wrapped in tent, screaming all the way."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2369
msgid "Min and Noelle"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:2371
msgid "AAAAGHHHHHH!!!!!!!!!!!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2375
msgid "Eventually, they crash into a large bush at the bottom of the ravine."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2380
msgid "Min crawls out of the tangled mess, spitting dirt and twigs out of her mouth."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2382
msgid "Pwah! Pwah!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2385
msgid "Oh, how I despise you..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2386
msgid "Noelle gathers the tent into her arms and tries to trudge back up to the park in her socks."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2388
msgid "What happened to your shoes?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2391
msgid "I took them off before coming into the tent, like a civilized person."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2393
msgid "See, this is why keeping them on is better."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2394
msgid "I win."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2397
msgid "No, you don't! This situation would never arise under normal circumstances."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2399
msgid "Look how much faster I'm walking than you."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2400
msgid "See? Loser."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2403
msgid "Min looks back and sees how far behind Noelle is."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2406
msgid "She looks pretty pathetic dragging the tent through the dirt..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2407
msgctxt "tentDisaster_8683854e"
msgid "..........."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2409
msgid "Min reluctantly goes back and yanks the tent away from her."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2412
msgctxt "tentDisaster_390a1bfb"
msgid "..........."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2414
msgid "What's the matter with you today?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2416
msgctxt "tentDisaster_3bc705ee"
msgid "What?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2418
msgid "Generally speaking, you strike me as someone who can't take criticism."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2420
msgid "But you haven't blown up on me like this for months."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2423
msgid "Did something happen between you and Ester?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2425
msgctxt "tentDisaster_379c085f"
msgid "WHAT?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2426
msgid "NO, WHY?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2429
msgid "During our scene, you kept eyeing her like she was going to bite you."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2433
msgid "Oh, hell. If even fucking NOELLE can tell, I might as well be wearing a neon sign around saying what happened."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2434
msgid "We sorta got in a fight."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2436
msgid "She got all offended by something I said."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2439
msgid "What did you say?"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2441
msgid "...I don't even wanna say it...It's so fucking embarrassing..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2443
msgid "I kinda was like...I didn't know Black people cared about grades..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2446
msgid "What?! Why???"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2449
msgid "I don't know...None of my classes ever had Black people in them..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2450
msgid "So I felt like I was learning something new from the story she was telling me. I was just trying to express that."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2454
msgid "So you decided to TELL HER you held a bigoted belief that only changed after a random anecdote she shared???"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2458
msgid "I wasn't thinking, okay?! It's easy to pick apart now in hindsight, but the whole thing happened in like five seconds!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2460
msgid "I didn't even have anything against her! Or Black people in general!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2461
msgid "C'mon, you know me. When I hate someone, I let them know!!!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2464
msgid "Yes, I'm well aware of that."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2466
msgid "So it should've been obvious I didn't mean anything bad by it!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2467
msgid "When people do Asian accents or say weird stuff about Koreans, {i}I{/i} don't flip out!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2470
msgid "You don't...?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2471
msgid "That time we were walking around and got Konnichiwa'd, you were furious."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2473
msgid "That was coming from a white creep, and it was clearly hateful."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2474
msgid "But if it's just a joke, or something worded insensitively, it doesn't always mean the person ACTUALLY hates Asians."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2477
msgid "I'm not sure I follow your logic here..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2478
msgid "Are you saying that as long as something's not {i}intentionally{/i} hateful racism, it doesn't bother you?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2480
msgid "Yeah, it doesn't. 'Cause I'm not a sensitive crybaby."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2483
msgid "But if you had a choice, wouldn't you rather they not say those things?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2485
msgid "Well, duh. If you could press a button and magically no one ever said that stuff again, that'd be cool."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2488
msgid "...Then it {i}does{/i|} bother you?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2490
msgid "Okay, yeah, maybe it would bother me a little, but I wouldn't make a huge stink about it."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2493
msgid "If it bothers you, doesn't it make sense to complain about it?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2495
msgid "If I were some weakass sissy, sure. But I'm not, so I don't sweat that kinda small stuff."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2498
msgid "But we just established that you {i}are{/i} bothered by it."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2499
msgid "You just deny it because in your eyes, it's weakness to admit you're hurt. Because of the tough guy act you have going on."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2501
msgid "Noelle's got this insufferably smug expression on her face, like she's discovered a misprint in an exam that no one else has found yet."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2503
msgid "I think I understand now."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2505
msgid "Understand what?? You weren't even there."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2509
msgid "You think Ester is overreacting because in similar situations, you do nothing."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2510
msgid "When she told you your response was racist, you became enraged by her audacity to complain about things you suffered through in silence."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2512
msgid "Admitting that you genuinely hurt her feelings would require the admission that you've been hurt before, too."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2513
msgid "And your fragile ego cannot allow that."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2515
msgctxt "tentDisaster_8eabd16d"
msgid "..................."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2516
msgid "Shit...Maybe she's onto something..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2519
msgid "In conclusion, Ester's right, you're wrong, and you're racist."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2521
msgid "This sucks so bad....."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2531
msgid "Covered in dirt and twigs, Min struggles to put the tent back up."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2534
msgctxt "falseSpring_a014ade9"
msgid "?!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2535
msgid "Are you okay."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2537
msgid "Not really. I feel like absolute dogshit."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2540
msgid "Oh no."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2542
msgid "I just wanna hide what I did."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2543
msgid "I wanna dig a hole and bury the terrible truth where no one will ever find it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2547
msgctxt "falseSpring_25f1bee1"
msgid "What happened?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2549
msgid "I don't really wanna talk about it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2552
msgctxt "falseSpring_6e8840cd"
msgid "............"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2555
msgid "At a loss for how to handle the situation, Diya quietly helps her pitch the tent."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2563
msgid "...?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2565
msgid "Oh no..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2567
msgctxt "falseSpring_64f35087"
msgid "Huh?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2569
msgid "Look."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2572
msgid "Diya points to a malformed looking butterfly clinging to the tent fabric."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2574
msgid "Oh, ew."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2575
msgid "What's wrong with its wing? It's all crinkled."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2578
msgid "Think it's stuck like that...That's so sad."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2579
msgid "Maybe it's because of the false spring."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2582
msgid "False spring?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2585
msgid "It's when it's super warm, but it's still winter."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2586
msgid "It messes up a lot of animals because they think it's spring when it's not."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2587
msgid "Maybe the weird environment messed it up while it was forming."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2589
msgid "Diya tries to get the deformed butterfly to crawl onto a twig. It's hard to watch."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2591
msgid "Is that what I'm like? Because I grew up with racists and got taught the worst lessons ever?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2592
msgid "I feel like I went through hell and came out the other side in the most monumentally fucked shape."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2597
msgctxt "falseSpring_a16d98d6"
msgid "?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2598
msgctxt "falseSpring_b08fe291"
msgid "What do you mean?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2600
msgid "Diya...You wouldn't ever break up with me, right?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2603
msgid "? No."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2605
msgid "What if I did something bad?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2606
msgid "I mean like, really bad."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2608
msgid "What did you do?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2610
msgid "Are you SURE you wouldn't break up with me, though?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2613
msgid "What. Did. You. Do."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2614
msgid "Min tells Diya what happened, bracing herself for the worst..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2616
msgid "...And that's why Ester is mad at me..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2619
msgctxt "falseSpring_6e8840cd_1"
msgid "............"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2620
msgid "That wasn't very nice of you."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2622
msgid "Sounds like something racist my mom would say."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2624
msgid "Yeah, I know..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2627
msgid "Poor Ester. Her comic sounds cool, too."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2629
msgid "Do you hate me now?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2632
msgid "I mean...It was bad. But at least you realize it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2633
msgid "Everyone makes mistakes."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2642
msgid "Not everyone makes RACIST mistakes."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2644
msgid "But it's not like people are born knowing things, either?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2645
msgid "Everyone has blind spots."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2647
msgid "How come you've never offended someone like I did, then?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2650
msgid "I don't talk to people very much..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2651
msgid "So most of the mistakes just happen in my mind."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2653
msgid "Well...then how come Noelle doesn't offend people??"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2656
msgid "I mean...she was pretty ignorant about gay people before we started dating."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2658
msgid "When people said the narrator of {i}The Great Gatsby{/i} was gay in our English class, she got all scandalized and argued against it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2659
msgid "She kept insisting there had to be another explanation. But I think she just was grossed out by the thought of it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2668
msgid "That's not as bad as insulting someone's entire race, though."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2675
msgid "Not trying to say she messed up worse."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2676
msgid "My point is she got better about it. She wouldn't do that anymore."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2677
msgid "So I don't hold it against her. Just because you were ignorant about something doesn't mean you're bad forever."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2680
msgid "I dunno...It doesn't undo the fact that I was racist to Ester already, and now she hates me."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2683
msgid "Did you say sorry?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2685
msgid ".........No....."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2687
msgid "She might not forgive you. But you should at least tell her."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2689
msgid "Min feels such anguish upon hearing Diya's suggestion that it takes her a moment to sputter something out."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2692
msgid "But...But...No one ever apologized to ME!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2694
msgid "To Min's horror, her eyes fill up with tears."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2696
msgid "So many people did way worse things to me, and THEY never said sorry!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2697
msgid "None of my racist bullies ever said sorry. My dad never said sorry."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2698
msgid "Why is it only ME who has to say sorry, when what I did wasn't even as bad?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2699
msgid "It's not fair!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2702
msgid "Diya pulls her into her arms and hugs her very tightly, as if trying to squeeze all the grief out of her body."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2705
msgid "Min leans into her warmth, letting her familiar touch and the steady rhythm of her heartbeat calm her down."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2710
msgid "What happened to you wasn't fair."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2711
msgid "But that doesn't mean you should be unfair, too. Or you'll just continue the cycle."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2716
msgid "You can apologize even if they don't."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2718
msgid "But it's not fair..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2720
msgid "I want them to suffer. I want them to die."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2721
msgid "If I just forget about them, that means they got away with everything."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2722
msgid "That means they won, and I lost."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2725
msgctxt "falseSpring_e629b0d2"
msgid "........"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2727
msgid "But isn't it losing {i}worse{/i} to let people you hate keep controlling your life?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2728
msgid "It's like that saying. If you seek revenge, dig two graves."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2731
msgid "Is it worth it? To hurt yourself in the name of fairness."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2733
msgctxt "falseSpring_ad5b37f0"
msgid "...................."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2734
msgid "Is that what I'm doing?"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2735
msgid "Crashing the car just to get back at them?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2738
msgid "...The two graves are you and the person you got revenge on, by the way."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2739
msgid "Not two different people you killed."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2741
msgid "No, I got that."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2742
msgid "You're right..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2744
msgid "Why should I let those pieces of shit keep controlling me even years later?!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2745
msgid "If nothing they did mattered, that'll show them!!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2747
msgctxt "falseSpring_9cbab985"
msgid "Yeah."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2749
msgid "Yeah!!!!!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2755
msgid "Min dashes off and finds Ester setting up the next scene."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2757
msgid "What took you so long?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2758
msgid "Everyone's ready to do the wolf death scene."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2761
msgid "Can we talk first?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2764
msgid "Ester gives her a guarded look."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2765
msgid "That depends..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2767
msgid "Sorry I was an asshole earlier."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2768
msgid "I shouldn't have said that racist stuff about Black people, and the weird stuff about your hair."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2770
msgid "Yeah, you shouldn't have."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2772
msgid "You're right, I should've known better."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2773
msgid "I know how much it sucks looking different from everyone else."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2775
msgid "Ester lets out a sigh, looking exhausted."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2778
msgid "You'd think people would know, but they don't..."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2779
msgid "It's like being kicked on both sides. I go through all the same stuff as everyone else at this school, but no one sees me as one of them."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2780
msgid "Everyone thinks because I'm not \"pure\" Asian, I'm not as smart or I don't study as much."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2782
msgid "Don't worry, I don't think that."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2783
msgid "I learned my lesson. I'm not racist anymore."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2787
msgid "Uh...Yeah, you are?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2790
msgid "Huh......??????"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2792
msgid "You're literally still racist, all you did was apologize for one specific thing."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2800
msgid "But...What else am I supposed to do then?!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2803
msgid "Try to educate yourself and not say random crap about other ethnicities?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2804
msgid "And say sorry the next time you're racist instead of being all rude and defensive."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2806
msgid "Next time?! That makes it sound like this is gonna happen again."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2809
msgid "Honestly, it probably will."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2812
msgid "So...you're saying I'll ALWAYS be racist no matter what I do?!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2814
msgid "Min looks so horrified that Ester gives her a pitying look."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2816
msgid "I mean, literally everyone on earth is ignorant to some degree about SOMETHING."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2818
msgid "For my webcomic, I tried to research albinos and double amputees the best I could, but I'm still not sure I portrayed everything right."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2820
msgid "Double amputee...? What the fuck is going on in her comic?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2822
msgid "No one's perfect. You just gotta do your best and learn from your mistakes."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2824
msgid "Oh...okay..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2826
msgid "But I hate thinking I'm gonna make a DIFFERENT mistake at some point and have to apologize again."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2827
msgid "It's fucking mortifying."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2830
msgid "I mean, it shouldn't be mortifying to admit you were wrong about something."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2832
msgid "...I guess it shouldn't be..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:2835
msgid "Ay! Are we ready to party?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2837
msgid "Yeah, let's do it."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2839
msgid "So are we good for now?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2842
msgid "I guess."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2855
msgid "Can I still use the \"progidy\" thing you said earlier?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2857
msgid "Huh? Yeah, knock yourself out."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2863
msgid "Wolf Pup"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2864
msgid "Wolf Mom LeafGreen"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2865
msgid "Wolf Mom FireRed"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2874
msgid "Min hides behind a tree with her Nerf gun, waiting for her cue."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2881
msgid "How has your pack helped balance the ecosystem here?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:2883
msgid "We prevent the elk population from exploding and overgrazing."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:2885
msgid "Before we were reintroduced, many biologists were concerned about eroding and plants dying off."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:2886
msgid "Unfortunately, many ranchers and hunters don't understand this."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:2888
msgid "In fact, the state of Idaho is planning to kill hundreds of wolves this winter."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2890
msgid "This is where we always screw up and have to start over."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2891
msgid "Every time Akarsha makes eye contact with Chryssa, she starts laughing."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:2894
msgid "Mom LeafGreen, I'm scared...Are we gonna die?"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2896
msgid "Holy shit. She finally did it!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:2899
msgid "Goo goo ga ga..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2900
msgid "Noelle's eye twitches as she recites her next line."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2902
msgid "Who is this...adorable little thing?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:2904
msgid "This is our wolf puppy! Normally mated pairs produce a litter per year, but we adopted her!"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:2906
msgid "We love her soooooooo much!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:2908
msgid "I'm only four months old!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2912
msgid "DIEEEEEEEE!!!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2914
msgid "Min leaps out from behind the tree and shoots a flurry of Nerf pellets at Akarsha!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:2916
msgid "No!!! I only kill a very small number of cattle per year!!!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:2917
msgid "Urk!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2919
msgid "Akarsha goes down, and Min continues shooting her ass with the Nerf gun."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:2921
msgid "Nooooo! Our innocent puppy!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2923
msgid "MUAHAHA!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2924
msgid "I'll be back to kill the rest of you!!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2927
msgid "Min runs off-screen, leaving Chryssa and Liz crying very unconvincingly over Akarsha's body."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:2929
msgid "How could this happen? If only we were still on the Endangered Species list!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2931
msgid "Noelle turns solemnly to the camera."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2932
msgid "Today, I learned that delisting of grey wolves from the Endangered Species list would have devastating consequences."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2941
msgid "...And that's a wrap!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2945
msgid "FINALLY!!! WE'VE BEEN HERE FOR SIX HOURS!!!"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2947
msgid "And we may have just produced the worst video ever..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2954
msgid "Relieved to be back in her regular clothes, Min looks around."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2956
msgid "Seems like people are packing up."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2977
msgid "Look in the tent"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2987
msgid "Sit at the picnic table"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2995
msgid "Look at tree stump"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3003
msgid "Walk to the lake"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3013
msgid "The tent flap's already open."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3014
msgid "Min climbs inside. To her surprise, Akarsha's already there."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3016
msgid "Shhhh, look!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3017
msgid "She points to Noelle, who's sound asleep on the sleeping bag."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:3019
msgid "Zzzzzzzz..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3022
msgid "Damn, she must've been pretty tired to just conk out like this."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3025
msgid "Listen, I have the biggest brain in the world..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3027
msgid "Akarsha gleefully lies down on the ground next to Noelle."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3029
msgid "Help me braid our hair together."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3032
msgid "I have short hair, dipshit. Do I look like I know how to braid hair?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3036
msgid "I can't do it myself, it's too hard when I'm lyin' down like this."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3038
msgid "C'mon, pwetty pwease..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3041
msgid "God, when you talk like that I just wanna smash your head with a rock."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3043
msgid "Min crawls over and grabs a lock of Akarsha and Noelle's hair in each hand."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3045
msgid "It's easy, ya just gotta split it into three strands and alternate which one goes on top."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3048
msgid "Like this??"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3050
msgid "Confused, Min just randomly twists their hair together."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3051
msgid "The instant she lets go, the \"braid\" loosens and unravels."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:3053
msgctxt "braidPrank_d1645b00"
msgid "Shit!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3055
msgid "Noelle scowls in her sleep as Min tries again."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:3058
msgctxt "braidPrank_3dd98bff"
msgid "Akarsha!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3061
msgid "Akarsha and Min freeze, but Noelle just turns on her side, mumbling to herself."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:3063
msgid "Zzz...Just because it's \"suitable for all large primates\"...doesn't mean you should eat it..."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:3067
msgid "What is she dreaming about??"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3069
msgid "Ester sticks her head in the tent."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:3071
msgid "Can you hand me my backpack?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:3073
msgid "...Wait, what're you guys doing?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3075
msgid "Psst! Halp..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3078
msgid "Ester, do you know how to braid hair?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3080
msgid "Ester assesses the situation for a moment before shrugging."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:3082
msgid "Okay, why not?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3084
msgid "Thank you!!!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3087
msgid "After a few minutes, Ester manages to weave Akarsha and Noelle's hair into one giant, messy braid."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3088
msgid "You did it!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:3091
msgid "I wonder when she's gonna realize."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3093
msgid "Noelle stirs on the sleeping bag. Her head gets jerked back by her hair, which is now bound to Akarsha's."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:3095
msgid "Mrph..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3097
msgid "She blearily rubs her eyes."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3099
msgid "Bonjour..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3105
msgid "Noelle bolts upright, screaming."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:3107
msgid "AAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3108
msgid "What's wrong, Frenchman? Bad hair day?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:3109
msgid "AKARSHAaaaAAAA!!!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:3110
msgid "WHY?! GET ME OUT OF HEREEEE!!!!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3111
msgid "Whoa, calm down."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:3113
msgid "CALM DOWN?! YOU LITERALLY ATTACKED ME IN MY SLEEP!!!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:3115
msgid "I mean, you can just unbraid it. It's not that bad."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3118
msgid "Yeah, tons of people in the world have it way worse than you."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:3120
msgid "SHUT UP! I HATE ALL OF YOU!!!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3121
msgid "She surges toward Ester and Min with an aura that can only be described as murderous."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3122
msgid "Akarsha calmly lies back down, dragging Noelle down with her."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:3124
msgid "AAAAAAAAAAA!!!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3126
msgid "I'll hold her back! Run!!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:3128
msgid "Nice knowing you, bye!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3131
msgid "Bro, I will never forget your sacrifice."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3135
msgid "Ester and Min make their escape."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3137
msgid "Inside the tent, there's a muffled scream followed by a crash."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3139
msgid "The tent stakes pop out of the ground as the tent rolls over and goes tumbling down the hill again."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3141
msgid "Noelle and Akarsha"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:3143
msgid "AAAUGHHHH!!!!!!!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3148
msgid "Again?!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:3151
msgid "There it goes..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3153
msgid "Min and Ester peer down at the bottom of the hill, where Noelle, Akarsha, and the tent have landed in a tangled heap."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:3156
msgctxt "braidPrank_9899a6c1"
msgid ".........."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3158
msgctxt "braidPrank_d1531631"
msgid ".........."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:3161
msgctxt "braidPrank_f9569271"
msgid ".........."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3163
msgid "Suddenly, something dawns on Ester and she straightens up, her eyes shining."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:3164
msgid "I can use this!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:3166
msgid "In my comic! It totally fixes the part I was stuck on!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3168
msgid "The hell kind of story are you writing where you can even use this?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3169
msgid "Some kind of camping disaster?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:3171
msgid "You don't understand, it's perfect! I gotta write this down!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3173
msgid "Isn't your sketchbook and everything down there though? Inside your backpack?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:3176
msgid "...Crap, you're right."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:3177
msgid "I guess I'll go grab it."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3179
msgid "Ester sighs and heads down the hill to retrieve her things."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:3181
msgid "I don't really get it, but good for her."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3188
msgid "Grace is trying to squeeze the costumes back into her bag."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:3190
msgid "Hey Min!"
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:3191
msgid "Do you know if your brother's single?"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:3193
msgctxt "graceCallout_2dcd6bb5"
msgid "Oh, great."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:3196
msgid "Do you think you could introduce us?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3198
msgid "I mean, I'm not sure he even likes girls."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:3202
msgid "Oh...Darn."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3204
msgid "What exactly do you like about him?"
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:3207
msgid "He's so cute. He looks kinda like G-Dragon."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3209
msgctxt "graceCallout_3cd1a8cb"
msgid "......."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3210
msgid "Do you like my brother just because he's Korean?"
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:3213
msgid "W-what?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3215
msgid "Can you chill out a bit with the whole Korea thing?"
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:3217
msgid "Sorry!! I just get so excited about K-Pop..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3219
msgid "Liking K-Pop is fine, but just...be normal about it."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:3222
msgid "...Sorry..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3224
msgid "You don't have to keep apologizing, it's annoying."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3225
msgid "As long as you get it."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:3228
msgid "Okay, yeah. I'll be normal now."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3234
msgid "Chryssa and Liz are staring at the decimated tree stump."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3236
msgid "What happened to this? It looks like a cannonball hit it."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:3238
msgid "Beats me."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:3240
msgid "I should probably keep my mouth shut."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3243
msgid "Well, I suppose it's not our problem."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:3245
msgid "Speaking of problems...What'd you think of your afternoon as an irresponsible person?"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3247
msgid "That was even more tiring than being responsible."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3249
msgid "Did you see them knock the tent down the hill? Twice?"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3251
msgid "Did you see them knock the tent down the hill?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:3253
msgid "Yeah, I just ignored it."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3255
msgid "Me, too."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3256
msgid "We probably could've finished a couple hours ago if we'd just wrangled them like we normally do."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:3258
msgid "Yep...Man, I thought I was really onto something."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3261
msgid "Min turns to walk away, but to her surprise, she hears footsteps running up behind her."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3263
msgid "Wait, Min!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3264
msgid "Min stops to let her catch up."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3266
msgctxt "thatWasExhausting_3bc705ee"
msgid "What?"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3269
msgid "I couldn't help but overhear some of what you were saying to Diya. At the lake."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3274
msgid "Liz scribbles something on a scrap of paper and hands it to Min like a doctor giving a prescription."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3276
msgid "You need to go on the internet."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3278
msgid "The internet...?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3280
msgid "Min scrutinizes the scrap of paper. It says \"genderfork.com\"."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3283
msgid "It's a blog you might like."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3286
msgid "How the hell would you know what I like?"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3289
msgid "I'm trans."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3293
msgctxt "thatWasExhausting_638cadaa"
msgid "HUH?"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3296
msgid "I mean, not that being genderqueer is necessarily the same as being trans..."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3298
msgid "But I'm here if you'd ever like to talk."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:3299
msgid "Have fun!"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3301
msgid "Liz pats Min on the head and leaves her standing there clutching the little scrap of paper in absolute shock."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:3314
msgid "I guess I should look that up when I get home..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3321
msgid "Diya is watching the water."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3322
msgid "When Min joins her, Diya tilts her head at her."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3324
msgid "You said this place was cursed, right?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3327
msgid "Min sighs and wraps her arms around Diya's waist."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3329
msgctxt "uncurse_5bd4174a"
msgid "Yeah..."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3332
msgid "Diya rests her forehead against Min's, her long lashes tickling Min's skin as she blinks."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3334
msgid "What if we uncursed it?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3336
msgid "Huh? How?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3338
msgid "By making new memories. Together."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3339
msgid "Diya hugs her tighter, squishing Min's face directly into her chest."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:3341
msgid "Oooh..........."
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:3342
msgid "It's so soft............."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3344
msgctxt "game/3_min.rpy:3344"
msgid "I love you..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3346
msgctxt "uncurse_3236f926"
msgid "{font=korean.ttf}사랑해...{/font}"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3348
msgid "Min's mind is in such a state of disarray that it takes her a second to process what Diya is saying."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3349
msgid "In a herculean feat of self-control, she manages to stop rubbing her face against Diya's chest and meet her gaze."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3352
msgid "Wait...You know what that means?"
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3354
msgid "Diya nods, her cheeks tinged pink."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3356
msgid "It was in a lot of the K-pop songs that Yuki...I mean, Grace played."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3357
msgid "So I asked her."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3358
msgid "And found out what it really meant."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3360
msgid "Sorry I lied to you..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3363
msgid "No, it makes me happy you wanted me to say that."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3364
msgid "Because I do. Love you."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3367
msgid "Even now...Now that you know what an asshole I am?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3371
msgid "...You think I didn't know that before?"
msgstr ""
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:3376
msgid "I guess I {i}was{/i} always hitting and threatening people."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3378
msgid "Then why do you still like me?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3381
msgid "Because you're also really brave and resilient, and cool."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3386
msgid "I feel like...The world tries to make people into certain shapes."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3387
msgid "But you fight it on purpose. You try as hard as you can."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3388
msgid "And I think that's amazing."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3390
msgid "And subconsciously, I think I understood."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3392
msgid "Understood what?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3395
msgid "You're always telling me you'll protect me and kill the people who hurt me. Because you wish someone did that for you."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3396
msgid "Min is stunned speechless. It feels like a curtain was suddenly pulled back on something shameful and hidden, exposing it to the blazing sun."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3397
msgid "But Diya doesn't flinch away, just gazes into her eyes."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3403
msgctxt "uncurse_cf441d0e"
msgid "I love you."
msgstr ""
#: game/3_min.rpy:3404
msgid "Blinking hard, Min smiles back at her."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3407
msgid "I love you, too."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3409
msgid "Teach me how to say it?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3412
msgctxt "uncurse_996c8c4c"
msgid "{font=tamil.ttf}நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்.{/font}"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3415
msgid "Man, that's a mouthful."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3416
msgid "Nan unnai katalikkiren...?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:3419
msgctxt "uncurse_996c8c4c_1"
msgid "{font=tamil.ttf}நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்.{/font}"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3422
msgid "{font=tamil.ttf}நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்!{/font}"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:26
msgid "5th grade"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:29
msgid "Saturday Chinese School"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:39
msgid "The first phrase is \"mirror.\""
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:40
msgid "{font=traditional_chinese.otf}第一個詞是:「鏡子」。{/font}"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:44
msgid "Noelle copies down the unfamiliar characters on the board stroke by stroke."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:46
msgid "What did it look like again?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:48
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}鍺子{/font}"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:48
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}錢子{/font}"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:48
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}鏡子{/font}"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:57
msgid "Noelle writes it down, then checks it against the writing on the board."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:59
msgid "I got it wrong..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:63
msgid "Noelle writes it down, then checks it against the words on the board."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:65
msgid "I got it right! Now for the next one..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:70
msgid "The next phrase is \"admit.\""
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:71
msgid "{font=traditional_chinese.otf}第二個詞是:「承認」。{/font}"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:72
msgid "You should already know \"recognize.\""
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:73
msgid "{font=traditional_chinese.otf}「認」你們應該已經會了。{/font}"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:74
msgid "{font=traditional_chinese.otf}承{/font}'s meaning is \"to bear\" or \"to carry\"..."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:75
msgid "{font=traditional_chinese.otf}「承」的意思是「to bear」or 「to carry」……{/font}"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:78
msgid "This would be easier if Chinese words used an alphabet like most languages."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:79
msgid "It infuriates me how you can't tell how a Chinese character is pronounced by the way it looks."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:80
msgid "You're forced to learn every single word twice — how it sounds, AND what it looks like. It's wildly inefficient."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:82
msgid "A couple hours into the lesson, a kid toward the back of the room raises his hand."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:83
msgid "Teacher, how many Chinese characters are there?"
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/4_noelle.rpy:84
msgid "{font=traditional_chinese.otf}老師,中文字總共有幾個?{/font}"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:85
msgid "At least 80,000."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:86
msgid "{font=traditional_chinese.otf}至少八萬個。{/font}"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:89
msgid "80,000?!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:91
msgid "Don't worry, most educated people only know about 8,000."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:92
msgid "{font=traditional_chinese.otf}別擔心,有上過學的人平均也只認得八千個字左右。{/font}"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:95
msgid "8,000 is still a mindboggling number..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:103
msgid "After school, Noelle does her weekly packet of Chinese homework at the kitchen table."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:105
msgid "I've spent every Saturday since kindergarten tediously memorizing a few characters at a time, but it's barely even made a dent."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:106
msgid "After all these years, I still can't even read a book or the newspaper."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:107
msgid "At this pace, it's hard to imagine I'll ever be able to."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:111
msgid "Noelle! What is this?!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:112
msgid "Noelle looks up to see her Mom holding the sample packet of pads and tampons she got from school."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:114
msgid "Oh, that's from the Sex Ed talk we had in class. The girls received a presentation about menstruation."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:117
msgid "The school gave you this?!"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:119
msgid "Using a tampon is the same as having sex!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:121
msgid "That's not what the teacher giving the talk said..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:122
msgid "It's just a tool for absorbing blood."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:125
msgid "No! You'll be able to feel it the whole time, and it goes into..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:126
msgid "Her mom can't even bear to say it."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:128
msgid "It's the same as having sex with a man."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:130
msgid "The woman giving the talk said plenty of girls use it."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:133
msgid "American girls get their periods so early because they're thinking sexual thoughts at a young age."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:134
msgid "It's not natural. You shouldn't be thinking about these things until you're married."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:136
msgid "After throwing away the immoral tampons, her mom goes off to the living room to watch a Chinese variety show."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:142
msgid "It's hard growing up trusting very little of your parents' judgment."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:143
msgid "My mom doesn't believe in mental illness, yet genuinely believes in superstitions like auspicious dates. And no amount of proof or argument can sway her."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:144
msgid "Is Chinese society just decades behind the West? I've yet to meet a white person whose mind works this way."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:150
msgid "Noelle glances over at the show her mom is watching."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:154
msgid "Colorful words and cartoons fly across the screen as cheesy sound effects play."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:156
msgid "So tacky..."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:157
msgid "It's one of those shows where they interview a panel of foreigners who can barely speak Mandarin."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:159
msgid "Noelle cringes as silly \"boing\" noises are overlaid over the host's jokes."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:161
msgid "They're just laughing at the foreigners for not understanding the questions they've been asked..."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:162
msgid "Why is this popular? It's so juvenile and embarrassing."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:163
msgid "I feel like I'm losing brain cells as I listen to this."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:165
msgid "Disgusted, Noelle returns to scrutinizing the impenetrable paragraph of Chinese she's supposed to be analyzing for homework."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:167
msgid "What am I even going to use Chinese for? Watching drivel like that?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:168
msgid "I have no interest in the backwards culture that produced my pathetic, narrow-minded parents."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:173
msgid "When a commercial break comes on, she throws down her pencil."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:175
msgid "I want to quit Chinese school."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:177
msgid "Her mom whirls around from the couch, alarmed."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:180
msgid "What?! Why?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:182
msgid "I hate it! It always takes up my entire Saturday!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:183
msgid "They assign so much homework every week on top of the regular homework I get from school."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:185
msgid "Noelle's dad looks up disapprovingly from the newspaper he's reading."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:187
msgid "Well, you can't quit. What kind of Chinese person can't even speak Chinese?"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:189
msgid "We'll lose face if you don't learn!"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:190
msgid "Other people will think we're bad parents."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:193
msgid "Why does it matter what other people think?!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:194
msgid "{i}I'm{/i} the one whose limited time is being sucked away by it! My opinion should be the one that matters the most!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:197
msgid "No, you have to listen to your parents."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:198
msgid "It's for your own good. You're too young to understand."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:199
msgid "Almost nothing drives Noelle up a wall more than being told she's not old enough to understand something."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:201
msgid "Stop treating me like a some feeble-minded little kid. I read at college-level already!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:204
msgid "It doesn't matter, you don't have the life experience yet."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:205
msgid "Some things you can only know from being as old as your parents are."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:207
msgid "What, so just because you're older than me you're automatically smarter than I am?"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:209
msgctxt "quittingChineseSchool_12339536"
msgid "Yes."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:211
msgid "I don't accept that."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:214
msgid "It's your culture. You can't just throw it away."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:216
msgid "Yes, I can. It's a poorly constructed, archaic language."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:225
msgid "That's not true. If it's so bad, how come it's worked for thousands of years?"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:226
msgid "You should take more pride in your culture."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:228
msgid "What is there to be proud of?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:229
msgid "I'm stuck learning the worst, most pointlessly complicated language in the world."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:232
msgid "Exasperated, Noelle's parents exchange a look."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:234
msgid "You're still going to Chinese school. We already paid for your classes this year."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:236
msgid "Can I quit at the end of the year then?"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:239
msgid "If you still feel this way by the end of the year, fine. You can quit."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:241
msgid "I can?"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:245
msgid "Huh?! No, she can't!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:247
msgid "Think about it. If she goes to Chinese school with that kind of attitude, she won't learn anything anyway."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:248
msgid "It's impossible to teach someone who doesn't want to be educated. We might as well at least save money."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:250
msgid "Yes! The end of the year is pretty far away, but at least the end is in sight now!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:251
msgid "Quitting Chinese school will significantly free up my schedule. I can probably read a few more books every week!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:253
msgid "It'll be so worth it. When I'm older, I'll be so thankful that I quit."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:261
msgid "Noelle is so elated that she doesn't even mind being dragged along to 99 Ranch with her mom, a trip she normally gripes is a waste of time."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:262
msgid "As they browse the fishball aisle, her mom's Nokia rings. She quickly brings it to her ear."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:263
msgid "Hello?"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:265
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}喂?{/font}"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:268
msgid "There's a pause. Her mom's face falls."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:270
msgctxt "ranch99_ee89588e"
msgid "What is it?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:272
msgid "Ah-ma = Taiwanese term for grandma"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:273
msgid "Ah-ma passed away."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:276
msgctxt "ranch99_11a48459"
msgid "Oh."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:278
msgid "I know I should be sad...but I haven't seen my grandmother for years."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:279
msgid "I've never had a real conversation with her before. It's like being told a stranger died."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:290
msgid "Spring Break"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:296
msgid "Noelle isn't allowed to close her bedroom door, so she's on high alert as she uses the computer."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:298
msgid "It sounds like my mother's busy washing vegetables in the kitchen. Here's my chance!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:300
msgid "Noelle quickly searches \"Homosexuality\" on Wikipedia."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:303
msgid "I skimmed this page once as research, after Akarsha started insisting Diya and Min-seo were romantically involved."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:304
msgid "But I'm POSITIVE there was no mention of it being possible for two women to have sexual relations!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:305
msgid "I would have remembered it!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:309
msgid "Wikipedia page"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:318
msgid "Re-read the Wikipedia article"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:318
msgid "Click the \"sexual intercourse\" hyperlink"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:318
msgid "Click the \"lesbian\" hyperlink"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:330
msgid "Much of the page is devoted to the historic and modern-day oppression of gay men."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:331
msgid "There's mentions of sodomy being criminalized, along with an image of Ancient Greek pottery depicting of two nude men embracing that Noelle scrolls past very quickly."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:333
msgid "Wait, this might be something."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:335
msgid "Anthropologists Stephen Murray and Will Roscoe reported that women in Lesotho engaged in socially sanctioned \"long term, erotic relationships\"."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:337
msgid "What exactly do they mean by \"erotic\"? They need to be more descriptive!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:339
msgid "She clicks on the citation, but the source is a book called \"Boy Wives and Female Husbands: Studies of African Homosexualities\"."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:341
msgid "There's no way the library carries this book..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:343
msgid "Click the \"Lesotho\" hyperlink"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:346
msgid "Noelle scrolls through the page, but there's no mention of the \"erotic relationships\"."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:348
msgid "This is a dead end."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:349
msgid "I could try googling it, but it might bring up obscene results."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:354
msgid "The link leads to a more general page called \"Human sexual intercourse\"."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:355
msgid "To Noelle's disgust, it features a painting of a man and woman copulating."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:357
msgid "This is repulsive. I'd really rather not stay on this page for long."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:359
msgid "Sexual intercourse commonly refers to the act in which the male reproductive organ enters the female reproductive tract.[[1][[2]"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:360
msgid "In recent years penetration of non-sexual organs or by non-sexual organs (fingering, fisting) are also sometimes included in this definition."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:362
msgid "What on earth is \"fingering\"? Is this the finger thing Min-seo was referring to?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:365
msgid "Click the \"fingering\" hyperlink"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:367
msgid "The page opens. At the top, there's a simple illustration of a naked woman stroking the genitals of another woman."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:371
msgid "Noelle scrolls through the page."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:373
msgid "Most this page just details historical lesbian relationships."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:374
msgid "They lived such tragic, tortured lives. I hope Diya knows what she's signed up for..."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:376
msgid "Before the late 19th century, the word \"Lesbian\" referred to any derivative or aspect of Lesbos, including a type of wine."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:377
msgid "In 1890, however, the term was used in a medical dictionary as an adjective to describe tribadism (as \"Lesbian love\"): sexual gratification of two women by simulating intercourse."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:379
msgid "What on earth is \"tribadism\"? Is this the finger thing Min-seo was referring to?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:381
msgid "Click the \"tribadism\" hyperlink"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:383
msgid "The page opens. At the top, there's a simple illustration of two naked women scissoring."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:391
msgid "WHAT IS THIS???!?!!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:392
msgid "This is...this is so risqué!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:394
msgid "Noelle breaks into a feverish sweat as she reads the page as quickly as possible."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:395
msgid "Then, in a panic, Noelle closes the tab, erases her web history, and shuts the computer down."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:397
msgid "Min-seo was right...I can't believe it..."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:402
msgid "Should such erotic content be allowed on Wikipedia?! Anyone can read it!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:404
msgid "I must destroy all evidence that I've visited that page!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:406
msgid "Should I uninstall the browser? Delete my user profile? Perhaps set the computer on fire for good measure?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:407
msgid "This better not awaken anything in me..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:411
msgid "Noelle jumps in her chair when she receives a text."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:412
msgid "Check your phone"
msgstr ""
# Speaker: cFirstLine
#: game/4_noelle.rpy:418
msgctxt "kingDedede_8e0ddc15"
msgid "{nw}"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:419
msgid "is it just me or does king dedede look kinda sexy in this drawing"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:420
msgid "{image=DeviantArt.png}"
msgstr ""
# Speaker: cDiya
#: game/4_noelle.rpy:421
msgid "??????"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:422
msgid "anyone else?? hello???"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:423
msgid "anyone care to raise a hand"
msgstr ""
# Speaker: cMin
#: game/4_noelle.rpy:424
msgid "YOURE INSANE"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:425
msgid "WOULD ANYONE ELSE HIT IT??? HELOLO?"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:426
msgid "noelle???"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:427
msgid "(banging on your door)"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:428
msgid "if u would fuck king dedede (a penguin?)"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:429
msgid "ur braver than the U.S. marines"
msgstr ""
# Speaker: cNarrator
#: game/4_noelle.rpy:430
msgid "Diya has left the chatroom."
msgstr ""
# Speaker: cNarrator
#: game/4_noelle.rpy:431
msgid "Min has left the chatroom."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:432
msgid "welp"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:433
msgid "Why are you like this??"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:435
msgid "im so bored TT_TT"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:436
msgid "ive been stuck at home all day"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:437
msgid "Unfortunately for you, I can't entertain you for long either."
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:438
msgid "I have to leave for the airport soon."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:439
msgid "oh yeah ur visiting taiwan right?"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:440
msgid "how long ru gonna be there again?"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:441
msgid "I'll be there for the entire week. My mom and I will return Sunday afternoon."
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:442
msgid "My dad is staying for an additional week there for business purposes."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:443
msgid "can i still message u when ur there?"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:444
msgid "do u have to use a vpn or something?"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:445
msgid "No, as long as I have internet access, we should be able to chat like usual."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:446
msgid "rly? but isnt there like hella censorship o_0"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:447
msgid "No, there's nothing like that in Taiwan. It's not as if I'm going to China."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:449
msgid "right right"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:450
msgid "uhhh also"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:451
msgid "whats the difference between china and taiwan again ^_^;;"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:452
msgid "/shot"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:453
msgid "i mean i know taiwans an island"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:454
msgid "but is it like"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:455
msgid "You said you were shot, yet you're still talking like nothing happened?"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:456
msgid "its own country?"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:457
msgid "i have high pain tolerance"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:458
msgid "No, you don't."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:459
msgid "anyway i tried to ask in geography class once and everyone started arguing"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:460
msgid "Everyone started arguing because it's a political question."
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:461
msgid "Whether Taiwan is a part of China or a separate country is an extremely controversial issue."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:462
msgid "y tho?"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:463
msgid "To be honest, I'm not clear on the details."
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:464
msgid "As I understand it, the dispute is the result of a civil war that was never properly resolved."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:465
msgid "huh...."
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:466
msgid "so ru taiwanese? or chinese?"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:467
msgid "or both?"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:468
msgid "Well,"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:469
msgid "I went to Chinese school as a child."
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:470
msgid "And my parents told me Chinese folktales."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:471
msgid "is that how it works?"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:472
msgid "just bc i speak english doesnt mean im english"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:473
msgid "To be frank, I'm floundering because I've never given it any thought."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:474
msgid "lol oops"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:475
msgid "i didnt mean to give u an identity criss"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:476
msgid "*crisis"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:477
msgid "Even if I say I'm Taiwanese, hardly anyone knows what that means, even other East Asians."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:478
msgid "hm"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:479
msgid "that kinda sounds like how most americans dont rly get desi identities"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:480
msgctxt "kingDedede_9c8b23ad"
msgid "How so?"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:481
msgid "like, they think about it based on country"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:482
msgid "like ur pakistani, or indian, etc"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:483
msgid "but the countries werent split on racial lines"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:485
msgid "like an indian punjabi isnt rly the same ethnicity as an indian guju"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:486
msgid "but its all the same to nondesis bc they dont know the difference lol xD"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:487
msgid "Oh...You're right, I don't know the difference."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:488
msgctxt "kingDedede_d68d4d27"
msgid "wait"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:489
msgid "WAIT I KNOW"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:490
msgid "the answer to what u are"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:491
msgctxt "kingDedede_4d722a60"
msgid "What is it?"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:492
msgid "ur french"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:493
msgid "bc ur frenchman <3"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:494
msgid "THAT DOESN'T HELP ME AT ALL."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:495
msgid "no?"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:496
msgctxt "kingDedede_09cf6bc4"
msgid "NO."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:511
msgid "Later that day, Noelle sits in the backseat as her dad drives them to the airport."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:512
msgid "She feels a flash of rage when she sees a passing car sporting a \"Proud Parent of an Honor Roll Student\" bumper sticker."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:514
msgid "Why would you brag about such an unremarkable accomplishment on your car?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:515
msgid "You're {i}supposed{/i} to be on the Honor Roll. It's like buying a bumper sticker that says, \"My child breathes air.\""
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:516
msgid "My parents would never even bother mentioning such a banal thing."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:518
msgid "Noelle's mom squints at the airport signage as it passes them by."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:520
msgid "Noelle, watch the signs for us."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:523
msgid "Why me? I don't even know how to drive."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:526
msgid "You were born here, you read faster than us."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:529
msgid "Alright..."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:530
msgid "How is it that after living here for twenty years, they still haven't mastered English?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:531
msgid "My mom can't even speak English well enough to carry a conversation with a stranger."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:532
msgid "What have they been doing this whole time?"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:536
msgid "Which way is parking? Which lane?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:539
msgid "Just follow the arrows. Turn right."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:542
msgid "See? Even though I have a Ph.D, ever since you were in second grade, you could read highway signs faster than me."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:544
msgid "Good thing we have Noelle with us. The signs go by so fast."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:546
msgid "Noelle's dad scratches his head as she directs him through the airport's labyrinthian roads."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:548
msgid "Where is it? It feels like we're just going in circles."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:551
msgid "We're not, see that sign there? The parking's past the cargo area."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:554
msgid "Do I turn here?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:556
msgid "Noelle's heart stops as her dad starts to turn into a street labeled with \"Do Not Enter.\""
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:559
msgid "IT SAYS \"DO NOT ENTER\"! KEEP STRAIGHT!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:562
msgctxt "airport_a8a0105f"
msgid "Oh!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:564
msgid "Her dad swerves sharply to stay in his lane. Noelle massages her temples, her heart pounding."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:566
msgid "I'm surrounded by illiterate idiots!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:567
msgid "Why does it rest on me, a literal child, to ensure we don't drive into oncoming traffic??"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:568
msgid "They have endless energy when it comes to obsessing over my studies. Why can't they work on their own English instead?!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:572
msgid "As the car rolls into a parking lot, Noelle jolts up in her seat."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:574
msgid "Wait, this isn't the correct garage! Turn around!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:577
msgid "Huh? How do you know?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:580
msgid "That sign says \"Premium Parking!\""
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:581
msgid "\"Premium\" means something of exceptional quality; superior."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:584
msgid "So? Isn't that good?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:587
msgid "Not right now when we are looking for the regular, run-of-the-mill parking lot."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:588
msgid "In this context, premium parking means special parking that's more expensive."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:593
msgctxt "airport_a8a0105f_1"
msgid "Oh!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:597
msgid "Make a U-turn! We're going to miss our flight!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:599
msgid "Noelle's mom sighs as the car makes a series of turns."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:601
msgid "This would've been easier if you could talk to us in Chinese."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:604
msgid "This would've been easier if your English was better, too."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:606
msgid "Noelle crosses her arms in the backseat, fuming."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:608
msgid "Why am I the one responsible for making sure we're not separated by a language barrier?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:609
msgid "You were the ones who chose to move here in the first place."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:616
msgid "Sixteen hours later"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:619
msgid "Taipei"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:627
msgid "Noelle and her parents take a taxi from the airport to an alley lined with parked scooters."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:632
msgid "Ah-gong = grandpa"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:634
msgid "This must be Ah-gong's apartment. We're staying there for the week."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:638
msgid "Her mom presses the buzzer."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:639
msgid "We're here!"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:641
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}我們到了!{/font}"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:642
msgid "Come in, come in!"
msgstr ""
# Speaker: Aunt
#: game/4_noelle.rpy:643
msgid "快進來、快進來!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:658
msgid "After huffing and puffing up four stories of stairs, Noelle is drenched in sweat."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:662
msgid "Da Ah-yi"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:670
msgid "Hey!"
msgstr ""
# Speaker: Aunt
#: game/4_noelle.rpy:671
msgid "嘿!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:673
msgid "Yay!! You're finally here!"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:674
msgid "耶!! 你們總算來了!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:675
msgid "Chun-hua, you've grown so big!"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:677
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}春花,你長大了!{/font}"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:680
msgid "對啊!你上次見到我的時候,我還在念小學呢!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:683
msgid "This must be one of my cousins."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:686
msgid "Noelle, don't be rude. Introduce yourself in Chinese."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:688
msgid "Hi marryone...I four Le-ying."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:692
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}大嫁好……我四樂映。{/font}"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:694
msgid "My pronunciation is so atrocious, I don't know if they can even understand me."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:696
msgid "What'd you say?"
msgstr ""
# Speaker: AhGong
#: game/4_noelle.rpy:698
msgid "妳說什麼?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:700
msgid "Lair am Le-ying."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:702
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}窩是樂映。{/font}"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:705
msgid "Can I just talk in English?"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:708
msgid "Ah-gong doesn't speak English. He only knows Japanese, Taiwanese, and Mandarin."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:709
msgid "Even the Mandarin, he's nearly forgotten."
msgstr ""
# Speaker: Aunt
#: game/4_noelle.rpy:711
msgid "他連國語都快要不會講了。"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:713
msgid "Da Ah-yi gestures at her daughter. She's wearing thick glasses and carrying a huge brick of a book."
msgstr ""
# Speaker: Aunt
#: game/4_noelle.rpy:715
msgid "Noelle, you speak English with Chun-hua."
msgstr ""
# Speaker: Aunt
#: game/4_noelle.rpy:717
msgid "She want go college in America, so she very happy practice speaking."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:720
msgid "Yes! You can call me Literature!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:722
msgid "Is that a name she chose herself...? Chinese people have such odd taste in English names."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:723
msgid "That's alright, Chun-hua is fine."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:725
msgid "We are the same ages, right? Who do you think is more tall?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:726
msgid "Chun-hua eagerly stands back-to-back with Noelle so the others can judge."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:729
msgid "Wait, you're standing on your tip-toes! That's cheating!"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:732
msgid "Huh? No, I am not."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:734
msgid "Wow, you two are the exact same height!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:736
msgid "They're both skin and bones. They really are cousins."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:738
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}兩個怎麽都瘦得跟竹竿一樣。他們真的是表妹。{/font}"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:739
msgid "One U.S. version, one Taiwan version."
msgstr ""
# Speaker: Aunt
#: game/4_noelle.rpy:741
msgid "一個美版,一個台版。"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:744
msgid "Noelle glances at Chun-hua and realizes with a start that she's right."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:746
msgid "It's like meeting a version of myself from a universe where my parents never went to America."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:747
msgid "A stranger with my face."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:750
msgid "You're SURE I'm not taller?"
msgstr ""
# Speaker: Aunt
#: game/4_noelle.rpy:752
msgid "Yes, we sure."
msgstr ""
# Speaker: AhGong
#: game/4_noelle.rpy:754
msgctxt "arriveTaiwan_903b0fd0"
msgid "{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:756
msgctxt "arriveTaiwan_76d7bbb4"
msgid "{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:758
msgid "That must be Taiwanese..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:760
msgid "Chun-hua gives him an affectionate hug as Noelle awkwardly watches from the sidelines."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:761
msgid "Meanwhile, the adults launch into an animated conversation in Taiwanese."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:763
msgctxt "arriveTaiwan_445a1fe5"
msgid "{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}"
msgstr ""
# Speaker: AhGong
#: game/4_noelle.rpy:765
msgctxt "arriveTaiwan_903b0fd0_1"
msgid "{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:768
msgid "I wonder what they're talking about."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:769
msgid "My Taiwanese is even worse than my Mandarin. I don't know a single word."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:771
msgid "...Actually, wait, isn't \"Ah-gong\" Taiwanese?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:772
msgid "They didn't cover it in Chinese school. Could it be a term exclusively used in Taiwan?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:773
msgid "It's really a special sort of confusion, not knowing what language you're speaking."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:775
msgid "Da Ah-yi leads Noelle's parents to the spare bedroom so they can put their luggage away."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:777
msgid "This reminds me how I used to assume Japanese curry was a Chinese dish because my mom made it regularly."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:778
msgid "If you have a distant relationship with your parents, your culture becomes a nebulous cloud."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:779
msgid "Is it Chinese to believe pseudoscience? Is it Chinese to have an outdated and sexist worldview?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:780
msgid "Or is that just my parents, in my particular?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:781
msgid "How do I distinguish between things peculiar to my life and Chinese culture?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:783
msgid "Chun-hua brightly takes a seat next to Noelle."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:785
msgid "Anything you have questions about, you can ask me!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:794
msgid "Ask about the area"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:794
msgid "Ask about her book"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:794
msgid "Ask about the photos on the wall"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:798
msgid "Tell me about the surrounding area."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:800
msgid "Let's look outside!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:803
msgid "Chun-hua goes over to the window and points as Noelle peers outside at the street below."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:805
msgid "That way is my house. Me and my mom, we walk over all the time."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:808
msgid "You must live pretty close by if you're able to come on foot."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:811
msgid "Yes, we are only a few streets away from Ah-gong."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:812
msgid "Every weekend, me and my cousins spend here."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:815
msgid "That's so different from my experience..."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:818
msgid "When you are all settled, the 7-Eleven, we go and grab breakfast."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:821
msgid "Breakfast...from 7-Eleven?"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:824
msgid "What, you've never had it? It's good!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:827
msgid "It is...? It won't be all greasy?"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:830
msgid "No? They have fresh tea eggs, hot yams, oden...If you want a prepackaged breakfast, they'll heat it for you, too."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:841
msgid "In America is it not like that?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:844
msgid "No, American 7-Elevens are just junk food stores."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:850
msgid "Chun-hua points at the train as it rushes by."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:852
msgid "There's a train station near to us. We take it a lot."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:855
msgid "You don't use the car to get around?"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:858
msgid "Not much. When we can't use the train, we ride our scooter."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:865
msgid "What are you reading?"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:867
msgid "It's a Chinese translation of a Russian novel."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:869
msgid "What it's called in English, I don't know."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:870
msgid "「卡拉馬助夫兄弟們」。"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:872
msgid "Something something brothers."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:873
msgid "There's brothers, and it's Russian..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:875
msgid "The Brothers Karamazov?"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:878
msgid "Yes! That sounds correct."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:880
msgid "I've read it before, too."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:881
msgid "This is exciting! I've never met anyone else my age who's read it."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:883
msgid "Did you like it?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:885
msgid "The religious themes were of little interest to me, but I found some of its other ideas thought-provoking."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:886
msgid "For example, it argues that humans are so deeply shaped by others that everyone bears some responsibility for the sins of everyone else."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:887
msgid "Everything we do is the result of a huge, interwoven chain reaction of human interactions, and as a result, a crime is never truly one person's fault."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:888
msgid "It's a societal failure."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:891
msgid "To Noelle's disappointment, Chun-hua nods, looking lost."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:893
msgid ".....I see....."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:895
msgid "I guess what I said was beyond her English level. I need to scale back to a simpler topic."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:897
msgid "Do you like reading?"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:900
msgid "I like reading."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:901
msgid "Are you nerdy?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:902
msgid "The sudden question baffles Noelle."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:904
msgid "...Er...? Yes, I suppose so."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:906
msgid "Good, me too!"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:907
msgid "On the wall, there's even a photo of me that..."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:908
msgctxt "chunHuaChoice_4c8a1b46"
msgid "..........."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:910
msgid "That...? That what?"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:913
msgid "Actually, I change my mind!"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:915
msgid "Don't look too much at the photos on the wall, they're embarrassing."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:920
msgid "Are you SURE? There's really nothing else you would rather know?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:921
msgid "Ask about something else"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:921
msgid "Tell me about the photos"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:922
msgid "{cps=0}Are you SURE? There's really nothing else you would rather know?{/cps}"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:925
msgid "On second thought, there is something else I'm curious about."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:933
msgid "What else do you want to know?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:939
msgid "Tell me about these photos."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:942
msgid "Okay...If you're sure..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:944
msgid "They go over to look at the pictures on the wall. The first one's of Ah-gong and Chun-hua at the park."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:945
msgid "There's a small chestnut-colored warbler sitting on Chun-hua's arm."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:947
msgid "That bird, at the park we found him abandoned."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:948
msgid "It was because he fell out of his nest and broke his wing."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:949
msgid "After it got better, we taught him to fly so he could go back to the wild."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:951
msgid "I see. That's very noble of you."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:954
msgid "It was Ah-gong's idea."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:955
msgid "He's quiet, but he is so nice actually."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:957
msgid "You seem very close to your grandpa."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:960
msgid "\"Your\" grandpa? He's your grandpa, too."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:962
msgid "Oh......that's right."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:965
msgid "To hide her embarrassment, Noelle quickly moves on to the next photo."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:966
msgid "It looks old. A swarm of children are building a sand castle as smiling adults look on in the background."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:968
msgid "This is me, Wan-ping, and Wan-zhong."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:970
msgid "Wan-ping and Wan-zhong are my older cousins. They're my uncle's children."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:972
msgid "Wan-zhong's working right now."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:974
msgid "Too bad Wan-ping is travelling right now. Or else we could have hung out."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:976
msgid "Where is he visiting?"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:979
msgid "Japan. It's his honeymoon."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:981
msgid "Honeymoon? Did he get married?"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:984
msgid "Yes? A month ago."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:986
msgid "Oh. I had no idea."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:989
msgid "In the picture, the people behind us is Jiu Jiu, Ah-gong, and Ah-ma."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:991
msgid "We didn't knew it, but that weekend was our last one with Ah-ma."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:993
msgid "I can't help but feel jealous they had {i}any{/i} weekends together."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:995
msgid "While she was spending every Saturday with her cousins and grandparents, I was at school struggling to learn an entire language so I could even begin to communicate with them."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:998
msgid "Chun-hua reluctantly gestures at the last photo, which she was clearly saving for last."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1000
msgid "And this one is of me with all my anime figures."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1001
msgid "H-haha!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1003
msgid "Oh, so this is what she meant by nerdy."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1004
msgid "It's alright, I have a good friend who's interested in this sort of thing, too."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1007
msgid "Really? And she's American?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1009
msgctxt "lookPhotos_be8d0937"
msgid "Yes."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1012
msgid "She sounds cool. I want to meet her."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1014
msgid "Y-you do?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1016
msgid "Once Noelle turns away from the photos, Chun-hua points to a framed certificate hanging on the wall behind her."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1017
msgid "You should look at this award, too. It's your mom's."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1019
msgid "What? Really?"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1021
msgid "Yeah, in college she win a bunch of poetry contest. She was even in the newspaper."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1023
msgid "I had no idea."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1024
msgid "This is going to sound extremely mean, but I never suspected my mom had any sort of creative talent."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1025
msgid "All I've ever known her as a strict, close-minded housewife."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1027
msgid "Here, you should read her things! She's very skilled."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1028
msgid "Chun-hua pulls a magazine out from a cabinet and flips it open to a page of poetry."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1030
msgctxt "lookPhotos_46e87e05"
msgid ".............."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1032
msgid "See what I mean? Some people just have a way with words."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1034
msgid "It's a big waste she quit. I guess there wasn't enough reason to keep doing it over in America."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1036
msgid "Noelle stares blankly at her mom's poem."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1038
msgid "I can't read any of it..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1049
msgid "That evening, Noelle and her parents walk to the subway."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1051
msgid "Here's our train. We should reach the night market in a few stops."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1053
msgid "Ugh, I hate taking public transit. The trains are always filthy and poorly maintained."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1059
msgid "As they board the MRT carriage, Noelle steels herself for the stench of vomit, urine, and cigarettes she's grown to expect from American subways."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1060
msgid "But to her amazement, the car's shiny floors and seats look so squeaky-clean you could eat off of them."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1062
msgid "It's absolutely spotless..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1064
msgid "Pleasantly surprised, she sits beside her parents in a gleaming plastic seat."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1065
msgid "Intercom"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:1066
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}石牌...{/font}Shipai Station."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1068
msgid "You can actually clearly hear what they're saying! It's not indistinct mumbling like on BART!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1070
msgid "An LCD screen right across from her neatly displays the names of the previous, current, and next stations."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1072
msgid "This is the most beautiful thing I've ever seen..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1075
msgid "Her phone buzzes. Her heart leaps when she sees that it's Akarsha."
msgstr ""
# Speaker: cFirstLine
#: game/4_noelle.rpy:1077
msgctxt "subway_8e0ddc15"
msgid "{nw}"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:1079
msgid "{image=frysSmall.png}"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:1080
msgid "...Why did you send this?"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:1081
msgid ":("
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1082
msgid "I thought you liked me"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:1083
msgid "Even if I hypothetically did like you why would I want to see this awful picture of you?"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:1084
msgid "personally i think it's very hot and sexy of me to play video games against little kids at Frys Electronics and lose"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:1085
msgid "Is that what you're doing?"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:1086
msgid "nah im back home now playing the game i bought"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1087
msgid "its called Portal"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1088
msgid "dude youd love it"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:1089
msgid "I don't play computer games."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:1090
msgid "NO YOUD LOVE IT TRUST ME"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1091
msgid "its not like other games where ur some guy shooting stuff"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1092
msgid "ur a girl and its a puzzle game"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1093
msgid "ITS IN A SCIENCE RESEARCH FACILITY"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:1094
msgid "Oh?"
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:1095
msgid "ill give u the CD"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1096
msgid "just play it"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:1097
msgid "I'll consider it after I return from my trip."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:1098
msgid "o yeah youre in taiwan"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1099
msgid "whatre u up to rn?"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:1100
msgid "I'm riding the subway with my parents."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:1101
msgid "how is that?"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1102
msgid "i hope they arent giving you a hard time"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:1103
msgid "Actually, ever since we've arrived in Taipei they've been in good spirits."
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1104
msgid "I've never seen my mother so relaxed before."
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1105
msgid "She must be happy to be back home to see her family."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:1106
msgid "oh dang!"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1107
msgid "thats good"
msgstr ""
# Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:1108
msgid "We're on the way to the night market right now."
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1109
msgid "I feel paranoid that everyone can tell I'm a foreigner."
msgstr ""
# Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:1110
msgid "LOL i get what u mean"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1111
msgid "when im in india they can tell im american before i even open my mouth"
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1112
msgid "just from the way I carry myself"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1115
msgid "Her mom sighs as Noelle taps out her response on her phone."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1118
msgid "There you are, addicted to your phone."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1120
msgid "...How am I addicted? Compared to other teenagers, I barely use it."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1123
msgid "You spend so much time talking to your friends."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1124
msgid "But friendships are only temporary. As soon as it's inconvenient, they'll all disappear."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1125
msgid "After I moved to America for your future, not a single one kept in touch with me."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1127
msgid "The only people you can trust is your family. And I was so far away from all of mine..."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1128
msgid "The life of an immigrant is a lonely one."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1130
msgctxt "subway_a41d9ab0"
msgid "........."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1131
msgid "Is she hoping I'm going to console her? Or thank her for making such a brutal sacrifice for my sake?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1132
msgid "It was her own decision as a full grown adult to move here. It wasn't up to ME."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1135
msgid "Her mom sighs heavily and stares out the window."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1137
msgid "There's a message she's always trying to impart on me: I'm lonely because of you."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1143
msgid "Noelle watches the scenery fly by."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1144
msgid "After half an hour, the train arrives at their destination precisely on time."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1150
msgid "Let's look for clothes. You need new ones."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1152
msgid "But I have plenty of clothes already."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1154
msgid "They all have holes in them! You should just throw them away already!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1156
msgid "Noelle browses through a sea of clothing racks with her parents."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1157
msgid "A hideous pair of beige pants catches her eye."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1158
msgid "This would compliment many items in my wardrobe."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1159
msgid "She turns it over in her hands, searching for its price tag, but it's missing."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1161
msgid "I'm going to ask how much these trousers are."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1164
msgid "Do you know how?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1166
msgid "Are you serious? Of course I know how."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1169
msgid "Miffed, she marches up to the stall's cashier and shows her the pants."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1170
msgid "Stall Worker"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1171
msgid "Light I ask how much are these pants?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1173
msgid "{font=traditional_chinese.otf}輕問這條褲子多少錢?{/font}"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1175
msgid "Two hundred NTD."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:1176
msgid "{font=traditional_chinese.otf}两百塊。{/font}"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1179
msgid "That's only about seven dollars! What a bargain."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1180
msgid "I waist buy this."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1181
msgid "{font=traditional_chinese.otf}我腰買這個。{/font}"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:1184
msgid "{font=traditional_chinese.otf}你說什麼?{/font}"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1187
msgid "Urk! I stumbled over the pronunciation!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1188
msgid "This...I want to buy this."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:1190
msgid "OK."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1191
msgid "Ashamed, Noelle doesn't dare speak another word as the cashier bags her purchase."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1193
msgid "Excellent. Simply superb. After six years of Chinese school I still can't speak, read, or write Mandarin."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1195
msgid "She finds her way back to her parents, who are just finishing up their purchase at the neighboring stall."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1197
msgid "I'm hungry. Let's get dinner at the food court."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1199
msgid "What for? There's food stalls all over the place."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1200
msgid "We can just eat as we shop."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1202
msgid "No, I wanna properly sit down somewhere and have a meal."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1206
msgid "Noelle follows her parents down the flight of stairs to the underground food court. It's a bizarre space that reminds Noelle of a mirror maze."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1207
msgid "They sit down at a stall and Noelle scans the menu, which is conveniently printed directly on the surface of the table."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1209
msgid "Something chicken...Something something soup..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1214
msgid "Noelle has to pick her dish based on the pictures, like a toddler would."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1218
msgid "Do you know what you're getting?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1220
msgid "I will order the oyster omelette."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1221
msgid "It's seldom seen in America, so I should take the chance to eat it here."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1224
msgid "As the stall worker comes over and takes her parents' orders, Noelle mentally recites hers, determined not to be rendered an inarticulate child again."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1226
msgid "I know this. This is kindergarten level vocabulary."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1227
msgid "I want oyster omelette."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1228
msgctxt "subway_01710f84"
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}我要蚵仔煎。{/font}"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1230
msgid "That sounds a tad crude, though. In English, I'd normally say something more like, \"I'd like to have the oyster omelette.\""
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1233
msgid "What do you want to order?"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:1234
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}你要點什麼?{/font}"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1237
msgctxt "subway_f49ad139"
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}我要蚵仔煎。{/font}"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1240
msgid "The woman jots her order down on a pad of paper, nodding."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1244
msgid "Are you American-born Chinese?"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:1245
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}妳是ABC嗎{/font}"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1248
msgid "...Huh?? My Chinese was THAT bad?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1249
msgid "I am."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1250
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}我是。{/font}"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:1253
msgid "I could tell! I guessed from your accent, so heavy!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1254
msgid "Noelle's mom sighs as the woman walks off to prepare their meals."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1256
msgid "All those years of Chinese school, wasted."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1258
msgctxt "subway_a5a151e8"
msgid "............."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1262
msgid "Their food arrives within minutes."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1263
msgid "Noelle tries a gooey spoonful of her oyster omelette."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1265
msgid "It's delicious. You would never guess this only cost three dollars."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1268
msgid "Really? Let me try."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1271
msgid "Her parents each taste a spoonful of the oyster omelette and shrug, unimpressed."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1273
msgid "This is below average. I've had way better ones around here before."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1275
msgid "Yeah, this isn't really what it's supposed to taste like."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1277
msgid "Well, I'm never here, so I couldn't have known that."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1279
msgid "Annoyed now, Noelle takes another bite of the oyster omelette."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1281
msgid "This is the best thing I've ever eaten."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1282
msgid "I should find out what this place is called so I can find it again."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1284
msgid "She looks up at the name of the stall, but it's in Chinese."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1286
msgid "I can't read it."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1288
msgid "I'd better savor it while it lasts. This omelette I can only taste once."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1290
msgid "All too soon, it's over. Noelle sighs as they get up to continue shopping."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1292
msgid "You should've tried harder to convince me to learn Chinese."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1295
msgid "Are you serious? We told you not to quit so many times."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1297
msgid "But you never properly explained {i}why{/i} it was so important not to."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1298
msgid "All you did was give me condescending lectures about how I was too young to understand why it mattered, and how I'd be an embarrassment if I didn't learn."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1301
msgid "English is our second language. It's hard to explain things to to you."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1302
msgid "And it's true, you ARE an embarrassment."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1303
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}阿姨好{/font} = Hello Auntie."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1304
msgid "Last week I saw our neighbor's son Michael moving the lawn, and he greeted me in Chinese! {font=chunhua_chinese.ttf}阿姨好。{/font}"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1306
msgid "See, that's what happens when you listen to your parents."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1308
msgid "Michael goes to Taiwan with his family every summer! THAT'S the reason he's more fluent, not because he was a superior child to me!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1309
msgid "Why didn't we just visit Taiwan more often when I was younger? That alone would've made me more interested in learning."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1311
msgid "I feel like I've been trying to understand Chinese culture by looking at it through a soda straw until now."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1314
msgid "You think {i}we{/i} didn't want to visit Taiwan more too?"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1315
msgid "The airplane tickets are expensive. We have to save up for years just for one trip."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1318
msgctxt "subway_11a48459"
msgid "Oh."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1321
msgid "But...Even so, you should have done more to show me that speaking Mandarin could be a positive experience."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1322
msgid "Why do you always speak to me in English even though you can't fully express yourselves in that language?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1323
msgid "If you'd conversed with me in Chinese from a young age, I would have naturally picked it up from daily use."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1326
msgid "We thought you'd have an accent if we did that."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1327
msgid "We were worried you wouldn't fit in at school."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1329
msgid "But that's ridiculous!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1330
msgid "There's no way I would have developed an accent when everyone else I interacted with spoke English."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1332
msgid "I would have grown up bilingual without any ill effects."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1334
msgid "Resigned, her dad shrugs."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1336
msgid "Well, too late now. What can you do?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1343
msgid "The last day of the trip"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1350
msgid "Noelle and her relatives visit the columbarium housing Ah-ma's ashes."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1352
msgid "My mom visits this place every time she's in Taiwan."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1355
msgid "Noelle follows her grandpa into the worship hall."
msgstr ""
# Speaker: AhGong
#: game/4_noelle.rpy:1357
msgctxt "trueDragon_36871061"
msgid "..........."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1359
msgid "We crossed an ocean to see my grandpa and I've barely spoken a word to him."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1360
msgid "It's not out of lack of interest. He must have lived a fascinating life."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1361
msgid "He's the only grandparent I have left."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1362
msgid "But how do you gain access to the heart of a stranger? Where do you even begin?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1363
msgid "\"Tell me about yourself?\""
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1365
msgid "Who says that to their own grandfather? It would sound like a job interview."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1366
msgid "Even if I knew what I wanted to say, what am I capable of saying in Chinese?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1367
msgid "Today is Sunday? I'm a student?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1369
msgid "She watches Chun-hua take a lotus petal from a glass bowl and offer it to the giant Buddhas."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1371
msgctxt "trueDragon_470886df"
msgid "............."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1373
msgid "Noelle, we're going to pray for Ah-ma. Take a flower petal from that bowl over there."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1376
msgid "Can I pray in English?"
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1379
msgid "If you have to."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1381
msgid "Unsure what she's supposed to do, Noelle does her best to imitate her parents."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1383
msgid "Hello, Buddha...I seriously doubt that you exist."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1384
msgid "But I'm sure Ah-ma was a wonderful woman."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1386
msgid "Chun-hua deposits her lotus petal in the bowl before the Buddhas, her eyes shining with tears."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1387
msgid "I miss Ah-ma..."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1389
msgid "我想阿媽了..."
msgstr ""
# Speaker: Aunt
#: game/4_noelle.rpy:1392
msgctxt "trueDragon_09bb74f1"
msgid "........."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1394
msgid "To Noelle's surprise, her aunt embraces Chun-hua like it's the most natural thing in the world."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1396
msgid "They're so comfortable with each other."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1398
msgid "Is that how mothers and daughters are supposed to be?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1399
msgid "When I look at my mother, the first emotion I feel is stress."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1401
msgid "Noelle deposits her lotus petal in the bowl and joins Ah-gong, who's waiting to the side."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1402
msgid "He smiles awkwardly at her as they stand together in silence."
msgstr ""
# Speaker: AhGong
#: game/4_noelle.rpy:1404
msgctxt "trueDragon_6a7ed93c"
msgid "............"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1406
msgctxt "trueDragon_93192951"
msgid "............"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1408
msgid "What should I do?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1409
msgid "Try to build a relationship in broken Mandarin? Tell him \"I like reading\" and \"My favorite color is green\"?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1410
msgid "Or do I let the moment pass me by? Say nothing and remain strangers?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1411
msgid "Am I a terrible person if that's what I do?"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1414
msgid "Come on, we're going upstairs."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1421
msgid "After an elevator ride, they arrive at the floor housing her grandmas ashes."
msgstr ""
# Speaker: Aunt
#: game/4_noelle.rpy:1423
msgid "Ah-ma's over here."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1424
msgid "Noelle follows everyone down the hall to a one of the niches."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1426
msgid "The only thing distinguishing it from the others is the tiny nametag on the door."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1428
msgid "Not that I can read it...Even if I could, I don't know the names of any of my relatives."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1429
msgid "And at this point, I'm too embarrased to ask."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1430
msgid "Even Chun-hua's name I only know by sound. I have no idea what it looks like."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1432
msgid "Noelle's dad points to the units beside Ah-ma's."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1434
msgid "Your mom and I bought our spots, too."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1436
msgid "Already? You're only in your fifties."
msgstr ""
# Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1438
msgid "There's a limited number, so we made sure to reserve them before they were all gone."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1441
msgid "I suppose my parents {i}are{/i} fairly old. They didn't manage to have me until their forties."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1442
msgid "Going off of the average American life expectancy, they probably have around twenty-five years left."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1445
msgid "*sniff*..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1446
msgid "Noelle's mom wipes her eyes as they open the little door of Ah-ma's unit."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1448
msgid "Will {i}I{/i} cry when my mother dies someday?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1449
msgid "I'm starting to seriously worry that I won't. What kind of monster does that make me?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1450
msgid "What kind of cold, heartless person cares so little about her own parents?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1452
msgid "Is there something wrong with me? Do I just not form emotional bonds as deeply as ordinary people do?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1465
msgid "When they get back to Ah-gong's apartment, Noelle and her mom begin packing to leave."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1467
msgid "Are you all flying back tonight?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1469
msgid "Actually, my dad will be in Taiwan for another week attending to business matters."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1470
msgid "So my mother and I are flying back alone."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1473
msgid "Aw, one week was too short."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1488
msgid "As Noelle fits the last of her clothes into the roller bag, Chun-hua takes a seat, pulling a thick tome out of her backpack."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1491
msgid "Noelle feels a twinge of sadness as she watches her cousin read her huge, academic looking book."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1493
msgid "If I'd grown up in Taiwan, we probably would've become close."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1495
msgid "Suddenly, a strange thought occurs to Noelle."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1497
msgid "If I'd grown up here, would my personality been shaped into something more similar to Chun-hua's?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1498
msgid "How much of my personality is just a product of being raised by an immigrant helicopter mother with no friends or family around to balance her out?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1499
msgid "Would my mother and I have gotten along?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1501
msgid "The magazine Chun-hua showed Noelle earlier is still out on the coffee table, taunting her."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1503
msgid "I'm finished packing, so I have some time to kill before we leave for the airport."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1504
msgid "Maybe I can translate the poem my mother wrote."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1508
msgid "Noelle digs her emergency Chinese-to-English dictionary out of her backpack."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1511
msgid "I was being a petulant baby in elementary school."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1512
msgid "All I have to do is persevere and power through learning the language properly this time."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1513
msgid "I'll simply look up each word I don't know, and burn its pronunciation and meaning into my memory."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1515
msgid "Unfortunately, she doesn't know a single word in the poem's first line."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1516
msgid "After spending 15 minutes pounding seven words into her memory, her enthusiasm evaporates."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1518
msgid "This actually is incredibly difficult..."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1519
msgid "I'm not surprised that I have nothing to show for my six years of Chinese school. It feels like the knowledge is just washing over my brain like water over plastic."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1520
msgid "Is my brain just not wired for this?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1521
msgid "Could it be genetic? Even after living the majority of their lives in America, my parents haven't mastered English, either."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1523
msgid "It takes another 15 minutes for her to finally overcome the first line of the poem."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1525
msgid "At last! Onto the second line!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1527
msgid "And I already know all these words."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1528
msgctxt "learningChinese_3449a5ce"
msgid "Mirror flower water moon."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1529
msgctxt "learningChinese_390a1bfb"
msgid "..........."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1531
msgid "It's total gibberish. Is it supposed to sound poetic mushed together like that?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1532
msgctxt "learningChinese_3449a5ce_1"
msgid "Mirror flower water moon."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1535
msgid "Noelle feels the urge to tear the magazine to shreds."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1536
msgid "Perhaps noticing her hands quaking with barely surpressed rage, Chun-hua peers over Noelle's shoulder to see what she's reading."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1538
msgctxt "learningChinese_eb45f514"
msgid "What's wrong?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1540
msgid "Nothing. I'm just translating one of my mom's poems."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1543
msgid "Why don't you ask your mom for help?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1545
msgid "I'd rather die."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1548
msgid "Oh. Okay."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1550
msgid "Maybe I can help instead?"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1551
msgid "Where are you stuck?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1553
msgid "What's this supposed to mean? {font=chunhua_chinese.ttf}鏡花水月?{/font}"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1556
msgid "Oh, that's a...How do you call it?"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1557
msgid "A saying. Like the lesson of a story."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1558
msgid "Flower in the mirror, moon in the water"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1560
msgid "It's short for 鏡子裡的花,水面上的月亮."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1562
msgid "Pretty much, it means something that you can see but never grasp."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1564
msgid "Like a flower reflected in a mirror, or the moon shining on the water's surface?"
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1566
msgid "Yes. You can't reach your hand through the mirror and take the flower out, it's impossible."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1567
msgid "You can only look, never have it."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1569
msgid "I see."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1570
msgid "So \"Mirror Flower, Water Moon\" is shorthand for something beautiful but unattainable."
msgstr ""
# Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1572
msgid "Pretty much."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1574
msgid "Da Ah-yi cheers as Noelle's mom manages to zip her bulging suitcase closed."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1575
msgid "Ready to go to the airport?"
msgstr ""
# Speaker: Aunt
#: game/4_noelle.rpy:1577
msgid "準備好去機場了嗎?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1578
msgid "Let's go."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1580
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}我們走吧。{/font}"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1582
msgid "Noelle gives the half-translated poem one last despairing look before flipping the magazine shut."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1584
msgid "Is that what I've been chasing after this whole time? A flower in the mirror?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1586
msgid "If only I get straight As, I'll have a normal relationship with my parents."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1587
msgid "If only I land a summer internship, I'll have a normal relationship with my parents."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1588
msgid "If only I become fluent in Chinese, I'll have a normal relationship with my parents."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1589
msgid "What if it was never possible from the start, no matter what I did?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1603
msgid "Stranger"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1606
msgid "That evening, Noelle and her mom make landfall in California."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1609
msgid "Instead of driving home from the airport, they take the BART back."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1610
msgid "Noelle wrinkles her nose as she inhales the stench of vomit, urine, and cigarettes."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1612
msgid "Dad's car is parked at the airport garage. Why not just drive it home?"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1615
msgid "We wouldn't be able to get gas."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1616
msgid "It's not safe for women to pump gas. It's so easy for a criminal to grab you and drive away."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1619
msgid "We live in one of the safest suburbs in the entire U.S...."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1620
msgid "Is that why she always has my dad pump the gas...?"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1623
msgid "Besides, I can't read fast enough."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1624
msgid "When you're driving on the freeway the signs pass by so quickly."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1626
msgid "Noelle reluctantly sits down on a filthy, worn seat with a suspicious brown stain on it."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1627
msgid "The conductor mumbles something unintelligible over the intercom as the train stops at a station."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:1629
msgid "Six{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent} Miss{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1630
msgid "A breathless man enters the train car just in time before the doors shut. His eyes frantically scour its interior."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1631
msgid "Man"
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/4_noelle.rpy:1632
msgid "Does this train go to Berkeley?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1634
msgid "It does not. This is the Fremont train."
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/4_noelle.rpy:1636
msgid "Shit! I need to get off at the next station!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1637
msgid "As the train continues onward, Noelle notices a puddle of liquid travelling down the floor."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1639
msgid "What is that? Did someone spill their drink?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1642
msgid "Passenger"
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/4_noelle.rpy:1643
msgid "AAAAAAHH!!!"
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/4_noelle.rpy:1645
msgid "FUCKING NASTY! THAT BITCH PEED IN HER SEAT!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1647
msgid "What?!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1649
msgid "Disgusted, Noelle recoils and keeps her feet as far as possible from the pee spreading down the floor."
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/4_noelle.rpy:1650
msgid "SO FUCKING GROSS!!! FUCKING BITCH!!"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:1651
msgid "{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent} biohazard {incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}...Please evacuate {incoherent}( ? ? ? ){/incoherent} at the next station."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1652
msgid "What's he saying?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1654
msgid "The urine is a biohazard. We need to get off the train at the next station."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1663
msgid "Once the doors open, Noelle and her mom hastily drag their luggage off the train and onto the concrete platform."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1665
msgid "Maybe we should've driven after all. I didn't know BART was like this."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1668
msgid "We're still several stops from our destination."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1672
msgid "Noelle and her mom wait on a bench for the next train home."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:1690
msgid "Nine car train to Fremont in six minutes."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1692
msgid "Our next train will arrive in six minutes."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1695
msgctxt "bart_bae2ca27"
msgid "Okay."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1696
msgid "Good thing I was here with you, or else I wouldn't know what train to take."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1698
msgid "Exhausted, Noelle stares at the dark line of trees ahead of them. It's cold."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1700
msgid "Why are we here?"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1703
msgid "Because the hobo lady peed on the floor?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1705
msgid "That's not what I mean — Why did you move from Taiwan to America?"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1707
msgid "To give you more opportunities."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1709
msgid "That doesn't make any sense."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1710
msgid "Taiwan is superior to the U.S. by every conceivable metric. And it's not even close."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1711
msgid "Taiwan has socialized healthcare, more robust public infrastructure, and one of the lowest poverty rates in the world."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1712
msgid "Americans live shorter lives. Even worse, they're not as good at math and science."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1715
msgid "Taiwan was different in the past. All you see is Taiwan now, but it didn't used to be this way."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1717
msgid "And America was strong. We were scared China was going to invade Taiwan."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1719
msgid "But they didn't."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1720
msgid "In all this time that we've lived in America, nothing's happened."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1723
msgid "That's true, but it COULD'VE happened."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1725
msgid "But the plain truth is that it didn't..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1727
msgid "You could have just stayed put. I could have grown up in Taiwan like Chun-hua and the rest of my cousins, and everything would have been fine."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1730
msgid "But we didn't know that."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1731
msgid "You think we had a crystal ball telling us the future?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1734
msgid "Noelle's mom perks up as a train screeches to a stop at the platform."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:1735
msgid "Fruitvale...Dublin-Pleasanton train."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1736
msgid "Is this our train?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1738
msgctxt "bart_b5cf82d9"
msgid "No, it's not."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1741
msgid "Noelle's mom settles glumly back on the bench."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1742
msgid "You know how Chun-hua wants to study in America?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1744
msgctxt "bart_be8d0937"
msgid "Yes."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1746
msgid "I told her not to do it. It's not worth it."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1747
msgid "I didn't realize how hard it would be."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1748
msgid "You'll be far from everyone you know."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1749
msgid "And your kids won't understand what you're talking about. You can't communicate with them."
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1750
msgid "I didn't know that if you have kids in America, your kids will be American."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1752
msgid "That wasn't obvious to you...?"
msgstr ""
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1754
msgctxt "bart_00d55ada"
msgid "No."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1756
msgctxt "bart_390a1bfb"
msgid "..........."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1776
msgid "Noelle waits with her friends for the baseball club meeting to begin."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:1778
msgid "How was Taiwan?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1780
msgid "It was amazing."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1782
msgid "The subway system — it was so punctual and efficient! And the signage was so clear."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1783
msgid "If you ever visit, Diya, you don't have to be afraid of getting lost or not hearing the announcements like you do on BART."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1784
msgid "Everyone there meticulously organizes their recyclables, too."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1785
msgid "If people fail to sort their materials properly, the government will fine them up to $200!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:1788
msgid "Wait, they do that in Korea, too!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1790
msgid "Interesting. Perhaps Korea is more similar to Taiwan than I thought."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:1793
msgid "I bet Korea did it first, and then Taiwan just stole it."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1795
msgid "WHAT MAKES YOU THINK THAT?!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1798
msgid "Diya listens with a small smile as Noelle continues extolling the virtues of Taipei's trash-collecting system instead of describing any of the landmarks she visited."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:1800
msgid "You must've liked it there."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1802
msgid "You're right, I did..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1804
msgctxt "noelleAndDiyaTalk_390a1bfb"
msgid "..........."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1805
msgid "What do you call it when you're grateful for the things your parents have done for you, but at the same time, you feel like they made critical mistakes that'll probably affect you forever?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:1808
msgid "Isn't that just life?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1810
msgid "Oh...I suppose it is."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:1813
msgid "Dammit, my shoelaces keep coming undone..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1815
msgid "Noelle glances to her left, where Akarsha is crouched over tying her sneaker laces."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1818
msgid "WHY HAVE YOU TIED YOUR SHOELACES LIKE THAT?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:1821
msgid "This is the Silicon Valley, Frenchman. The land of innovation."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:1827
msgid "Didja get me any souvenirs on your trip?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1829
msgctxt "noelleAndDiyaTalk_7f042003"
msgid "No."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:1832
msgid "Huh?! Meanie!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1834
msgid "I didn't get anyone anything. We had limited luggage space."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1835
msgid "All we brought back were snacks that can't be found here, and dubious beauty products my mom wanted."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:1838
msgid "Dubious beauty products? Like what? Nail clippers with bombs in them?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1840
msgid "Wh...Why would there be nail clippers with bombs with them?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1841
msgid "All I meant was products with questionable value like skin whitening cream."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:1844
msgid "Wait, skin whitening cream? Like, to make your skin lighter?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1846
msgid "Yes. Chinese beauty standards are all kinds of messed up."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1847
msgid "It's been ingrained very deeply into people's minds that the lighter your skin is, the better."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:1850
msgid "That's just like in India."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:1852
msgid "Yeah, oh my god! I thought it was just a brown thing!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:1853
msgid "You guys have colorism, too?!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1855
msgid "Oh, is it similar in your culture?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:1858
msgid "It's a whole thing! You have NO idea."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1860
msgid "I would argue I do have an idea."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1861
msgid "My mother even tells me not to spend time outside to avoid getting a tan."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:1864
msgid "Oh, my mom does that too. They have those dumb as fuck skin creams in Korea, too."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:1866
msgid "It's the same."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:1868
msgid "It's the same..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:1869
msgid "Yellow and brown parents...They match just like pee and poo."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:1871
msgid "What the fuck man..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:1873
msgctxt "noelleAndDiyaTalk_7c22ccaa"
msgid "......."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1875
msgid "Akarsha, have you ever considered not speaking?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:1878
msgid "How mean! The second I open my mouth, you all jump to slap my balls..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1881
msgid "DO YOU HAVE TO WORD IT LIKE THAT?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:1884
msgid "I'm tryin' to use more phrases with the word \"balls\" in it in my normal conversations."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1886
msgid "WHY?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:1888
msgid "I dunno, I just think it'll add more flavor."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:1893
msgid "[teamName!t], assemble!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1897
msgid "Team Global Warming gathers around Chryssa and Liz as they begin the meeting."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1899
msgid "The [teamName!t] gather around Chryssa and Liz as they begin the meeting."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:1901
msgid "So we've got good news and bad news."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:1903
msgid "Good news, we have a game today!"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:1905
msgid "Bad news...It's just the Niles baseball team again."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:1907
msgid "They're the only ones who would play us again."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1909
msgid "Ah...That's not surprising."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1910
msgid "We either win by pulling some weird shenanigans, or lose so badly we get mercied. There's no in between."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1911
msgid "So most teams we play aren't exactly eager for a rematch."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:1914
msgid "We had to swear up and down you guys would be normal this time."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:1922
msgid "So y'all better not be weird."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/4_noelle.rpy:1924
msgid "Alright, we yakusoku..."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:1926
msgid "What?????"
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/4_noelle.rpy:1928
msgid "That's how you say \"promise\" in Nihongo...a.k.a Japanese."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:1930
msgctxt "noelleAndDiyaTalk_d3d1d5c1"
msgid ".............."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:1932
msgid "Is everyone ready to go? The other team got here early."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1939
msgid "Team Global Warming walks over to the field, where the Killer Whales are already warming up."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1941
msgid "The [teamName!t] walk over to the field, where the Killer Whales are already warming up."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:1944
msgid "Thanks for being willing to play us again, guys."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:1946
msgid "No problem. Time for our revenge!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:1948
msgid "Yeah, right. We destroyed you guys last time."
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:1950
msgid "Well, that was before our secret weapon joined the team."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1952
msgid "Secret weapon?"
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:1955
msgid "We got a new guy who's pretty good."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:1957
msgid "Oh yeah? Where is he?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1959
msgid "Jun-seo and Hayden look around amongst their teammates, but as the seconds pass, their faces grow more and more alarmed."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:1961
msgid "...I'm actually not sure..."
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:1963
msgid "Maybe he got lost on his way driving here?"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:1965
msgid "Yeah, that seems typical of him."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:1967
msgid "It's fine, we can wait a few minutes for him to show up."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1972
msgid "20 minutes later"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1979
msgid "No one came..."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1980
msgid "He's decidedly late at this point."
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:1983
msgid "I can't believe this. Where the heck could he be??"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:1985
msgid "Did you try calling him?"
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:1987
msgid "He didn't pick up."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:1989
msgid "Well, it's not like he can answer the phone if he's driving."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:1991
msgid "You guys are pathetic. Making up some guy to blame your loss on..."
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:1994
msgid "We're not making him up! He's real!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:1996
msgid "And we didn't lose yet?? Stop jumping to conclusions..."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:1998
msgid "Is it okay if we start playing without him? If he turns up later, he can join the game then."
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2000
msgid "Yeah, sure..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2002
msgid "Umpire"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2004
msgid "As the Killer Whales file into the dugout, Noelle starts trekking to her spot in right field."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2005
msgid "She scowls disdainfully at a barren patch of grass as she passes it."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2007
msgid "Chryssa likes pointing to that tiny patch and going, \"I'll defend that area, so you cover the rest of the field, okay?\""
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2008
msgid "I hope that grass grows back soon so I don't have to keep hearing that joke."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2011
msgid "Hey, wait!"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2012
msgid "Noelle, you're playing second base today."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2014
msgid "I am? Why?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2017
msgid "Yeah, why?! She ducks and covers whenever the ball comes her way."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2019
msgid "That's exactly why she needs to do it."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2021
msgid "I'm taking AP Psych and I found out there's something called exposure therapy."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2022
msgid "It's where you make someone do something they're afraid of until they stop whining and get used to it."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2024
msgid "That doesn't sound like the textbook definition to me..."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2027
msgid "Chryssa, then how come when we went on that Demon ride at Great America, you had your eyes closed the whole time?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2030
msgid "That was before I knew what exposure therapy was."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2032
msgid "Uh huh."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:2040
msgid "Wait, but I was second base. What happens to me then?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2042
msgid "You're playing left field now because you run fast."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2044
msgid "We're moving a whole bunch of people around, not just you two."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2046
msgid "Chryssa thinks she's a mega mind master now because of AP Psychology."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2048
msgid "Hey, I never said that!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2058
msgid "Noelle begins trekking to second base."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2060
msgid "I do feel a bit better equipped to man second base now than I did when I was first roped into this club."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2061
msgid "I don't like to appear under-informed, so a bit after our first game, I read the baseball rulebook from cover to cover."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2063
msgid "Still, I really hope no one hits the ball my way..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2065
msgid "To her surprise, Akarsha is already standing by second base."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2067
msgid "Bonjour!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2069
msgid "Why are you here?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2071
msgid "I'm the shortstop? I'm supposed to be here."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2073
msgid "What...? Aren't you supposed to be closer to third base?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2076
msgid "Says who?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2078
msgid "The diagram in the baseball rulebook."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2081
msgid "Nah, the shortstop's position mirrors the second baseman's."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2082
msgid "You're supposed to work together and vary your positioning to anticipate what the batters and runner do, you know."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2085
msgid "See?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2087
msgid "R-right, I knew that..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2088
msgid "So we're both covering the same base? Won't that make things unnecessarily confusing?"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2090
msgid "You're like a duo! It's a good thing."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2092
msgid "Yah, we should negotiate who does what in different situations."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2094
msgctxt "baseballGame_318273e6"
msgid "Alright, fine."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2097
msgid "How about you cover second when there's a runner on first?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2098
msgid "And field the ground balls close to us?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2099
msgid "And also take care of the fly balls?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2102
msgid "You're just trying to get out of doing as much work as possible!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2105
msgid "The game kicks off and to her relief, Min quickly strikes out the first batter."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2107
msgid "Good! Just do that two more times and we get to bat!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2110
msgid "Hayden digs into the batter's box next."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2113
msgid "Min throws a floater that curves up toward his head for a moment before dropping back toward the strike zone."
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2117
msgctxt "baseballGame_3f0e0dd9"
msgid "Agh!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2118
msgid "Instead of swinging, Hayden flinches backward out of the way."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:2120
msgid "Strike!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2122
msgid "What's with you?"
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2124
msgid "Nothing! I'm just making sure I don't get hit in the mouth."
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2125
msgid "I had a dream last night that my teeth were falling out."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2127
msgid "THAT'S what you wasted your dream on?"
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2130
msgid "It's not like I can control what I dream about!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2134
msgid "Min hurls another pitch his way, but instead of dancing like usual, it pretty much just sails straight down the middle."
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2137
msgid "Rragh!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2140
msgid "Hayden manages to make contact and drives the ball into grass!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2142
msgid "It bounces into the air and for one singularly terrifying moment, Noelle sees it coming straight at her!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2145
msgid "Egad!!! I hate ground balls!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2147
msgid "Noelle covers her face with one arm and half-heartedly attempts to catch the ball with the other."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2148
msgid "She braces for impact, but nothing hits her."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2151
msgid "On the mound, Min managed to intercept the ball by catching it behind her back without looking at it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:2153
msgctxt "baseballGame_3b71d0de"
msgid "!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2155
msgid "Whoa!!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2156
msgid "Even Min herself looks shocked that she caught it."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2158
msgid "Just because it's cool doesn't mean he's out!! Throw it to first!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2164
msgid "Min hastily lobs the ball to Liz. It just barely beats Hayden to first base."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:2165
msgid "Out!"
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2167
msgid "Aw man..."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2169
msgid "That was close!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2173
msgid "As Hayden heads back to the dugout in defeat, there's a distant shout."
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2176
msgid "Sorry I'm late!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2178
msgid "Some guy is sprinting down the hill to the Killer Whales at top speed."
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2179
msgid "Sorry! Sorry! Sorry!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:2181
msgid "Subhaan!"
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2184
msgid "WHERE WERE YOU???"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2185
msgid "Subhaan"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2186
msgid "The Killer Whale player sighs despondently as he joins his teammates."
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2188
msgid "I was driving over when all of a sudden a spider crawled up my leg..."
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2189
msgid "So obviously I crashed the car."
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2192
msgid "\"Obviously\"?!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:2194
msgid "Are you okay...?"
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2196
msgid "Don't worry, I'm fine. I just knocked a street sign over."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2198
msgid "Isn't that a crime...?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2201
msgid "How big was the spider?"
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2203
msgid "Like this big."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2204
msgid "He pinches his thumb and index finger together to demonstrate."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:2206
msgid "So small."
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2208
msgid "But it was all hairy! So practically speaking, it was equivalent to a spider twice as big."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2210
msgid "Even if it WAS twice as big, isn't crashing kinda an overreaction?"
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2212
msgctxt "baseballGame_9ba0838f"
msgid "No?"
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2214
msgid "Whatever...Just get up to bat already, it's your turn."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2216
msgid "This guy seems like a coward."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2217
msgid "I wonder what makes him their secret weapon."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2221
msgid "Subhaan digs in behind home plate."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2227
msgid "He's standing on the other side of the plate. He must be left-handed."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2232
msgid "Min hurls her next pitch, and the batter shifts into a bunting stance at the last second."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2234
msgid "He's not even going to try to hit it?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2241
msgid "He starts to run toward first base as the ball glances off his bat, sending the baseball bouncing toward Liz!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2242
msgid "She's forced to rush forward to field it, leaving first base unmanned."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2244
msgid "I got it!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2247
msgid "By the time she's scooped the ball up, Subhaan is well on his way to first base."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2249
msgid "He's fast!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2253
msgid "FRANCE!! Frenchman!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2255
msgid "Oh, I need to cover first base since Liz isn't there!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2259
msgid "Noelle belatedly runs toward the base so Liz can throw the ball to her, but Subhaan beats her there."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2260
msgid "The Killer Whales cheer as Subhaan overruns the base."
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2262
msgid "Yeah!! Sub-Zero!!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2264
msgid "...Sub-Zero??"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2266
msgid "\"Sub-Zero\""
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2268
msgid "That's me. They call me Sub-Zero 'cause I'm so cool."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2270
msgid "Huh?? No fair, I want a badass nickname, too."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2272
msgid "Oh, please. Like what?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2275
msgid "Like...Sub-Zero."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2278
msgid "You're just going to copy him?!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2281
msgid "Sayeeda shakes her head as Sub-Zero basks under his teammates' praise."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/4_noelle.rpy:2283
msgid "Tch. Who the heck bunts to get on base?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2285
msgid "I mean, if you're fast, it's doable."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2286
msgid "Lefties have a huge advantage when bunting, too, because theyre already two steps ahead of where righty batters are when they lay down the bunt."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:2288
msgid "That's so cheap!"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2290
msgid "Well, that's the essence of baseball, no? Cheating and being cheap."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:2292
msgid "I thought the essence of baseball was friendship and teamwork."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2294
msgid "Oh, yes, that too."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2298
msgid "Jun-seo is up to bat next."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2300
msgid "He swings at the pitch! The knuckleball suddenly swerves outward as if sensing the bat, dodging it entirely."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:2302
msgid "Uogh??"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:2304
msgctxt "baseballGame_7af3c61f"
msgid "?!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2306
msgid "Diya misses the ball by a mile, too. She rips her mask off and chases after it."
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2310
msgid "Yaaaa!!!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2312
msgid "Subzero takes off running toward second base!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2314
msgid "He's taking the chance to steal! I need to tag him out!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2317
msgid "Diya secures the ball and throws it to Akarsha."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2319
msgctxt "baseballGame_45dd1e99"
msgid "Got it!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2321
msgid "...Never mind, looks like Akarsha's supposed to cover second base here."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2324
msgid "Sub-Zero skids to a halt halfway between the bases."
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2325
msgctxt "baseballGame_43c2b153"
msgid "Oh no!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2327
msgid "Because it was his choice to run, we need to actually tag him with the ball!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2331
msgid "Akarsha charges toward him, and Sub-Zero turns around and flees back toward first base."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2333
msgid "Throw it to me!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2335
msgid "Hrah!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2337
msgid "Akarsha lobs the ball over, and Liz tags him out."
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2339
msgid "Noooo..."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2341
msgid "Nice one, Akarsha!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2343
msgid "...Akarsha? Who's that?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2345
msgid "You???"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2347
msgid "I dunno what you're talking about."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2349
msgid "My name.........is Sub-Zero."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2351
msgid "NO, IT'S NOT."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2356
msgctxt "baseballGame_3e0f5d3a"
msgid "The teams switch sides."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2358
msgid "As Noelle crosses the field, she's struck with a peculiar awareness of where she is."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2361
msgid "Barely a day ago, I was on the opposite side of the planet."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2362
msgid "I was in Taiwan, where the garbage trucks sing Beethoven's Fur Elise while collecting the trash."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2363
msgid "And now I'm here, playing baseball. I'm wearing a little cap, sweating, and running on grass."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2364
msgid "Why am I here? It's a mistake that I'm here."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2367
msgid "Hello? Earth to Frenchman?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2369
msgctxt "baseballGame_9d73f57c"
msgid "What?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2372
msgid "You didn't hear a thing I said, huh?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2374
msgid "My apologies. What was it?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2377
msgid "I said, it's hot as balls out here!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2380
msgid "Not this again!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2389
msgid "So what were you so lost in thought about?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2391
msgid "Nothing really..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2393
msgid "It's just strange knowing I would've led a completely different life if my parents had stayed in Taiwan."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2394
msgid "I would've been someone who was close to her family. Someone who wasn't ignorant of her own culture."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2395
msgid "Maybe I would have been a better person."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2398
msgid "Aw, I like you the way you are, though."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2399
msgid "And if your parents didn't move, we would never have met."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2401
msgid "Of course, because obviously that makes up for everything."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2404
msgid "Akarsha grins, and the inside of Noelle's palm prickles."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2406
msgid "This is so peculiar..."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2409
msgid "Is this what extreme anger feels like? But right now I'm only pretending to be annoyed for comedic effect."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2412
msgid "The sensation is so unbearable, she wants to scratch at it until it goes away."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2414
msgid "I mean, you went there on vacation. You're probably looking at it through rose-colored glasses."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2415
msgid "They probably have tons of struggles over there that you're clueless about."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2418
msgid "Even so, the standard of living there is on an entirely different level."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2419
msgid "This is backed up by actual statistics, not just my personal opinions."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2422
msgid "I dunno, man. It's not good to wallow too long in self-pity."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2423
msgid "Or else you'll get lost in the sauce."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2425
msgid "...The sauce? What sauce?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2428
msgid "It's a metaphor for being out of touch with reality."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2429
msgid "But I like to imagine barbeque sauce."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:2434
msgctxt "baseballGame_ed0b524b"
msgid "!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2437
msgid "The rest of Team Global Warming erupts in cheers as Diya bats Chryssa in."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2439
msgid "The rest of the [teamName!t] cheer as Diya bats Chryssa in."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2441
msgid "Oh, they're not just walking Diya like last game?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2444
msgid "I told Jun I'd shave his hair off in his sleep if he did that again, cuz it's not fun for Diya."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2446
msgid "Who's up next?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2448
msgid "Me! Time to unveil my special technique!"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2454
msgid "Wait, she better not be trying that \"getting hit on purpose\" thing again!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2463
msgid "Oblivious, Junseo throws a fastball to Akarsha."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2470
msgid "Akarsha leans in to the pitch, causing the ball bounce off her elbow guard."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2472
msgid "Hahah! Free walk to first base!"
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2474
msgid "Huh?! You can't do that on purpose!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2477
msgid "The guy on the Niles team who's serving as their umpire pages through his rulebook, lost."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:2478
msgid "Uh...Does it say that in the rules?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2480
msgid "Actually, it's not relevant whether Akarsha caused the ball to hit her or not."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2481
msgid "Per rule 2, section 40 of the NFHS rulebook:\nThere is no distinction between the act of touching or by being touched."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:2485
msgid "Seriously?!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2487
msgid "Thank you, baseball lawyer! Muah!!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2489
msgid "Actually, just last summer Rule 7-3-4 was added, stating that the batter shall not permit a pitched ball to touch him."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2491
msgid "But it's not really my job to remind them to update their rulebook."
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2494
msgid "But...but still, that's not fair!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2496
msgid "You may not like it, but this is what peak baseball looks like."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2497
msgid "Even the Major League Baseball logo is a guy getting hit by the pitch."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:2499
msgid "Wha...what're you talking about?"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:2500
msgid "It's a guy swinging at the ball."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2505
msgid "No, really picture it."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2506
msgid "The ball is too high up, and look how close to him it is."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2507
msgid "It's too late, there's no way he's gonna be able to hit it in time."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2508
msgid "It's a guy who's about to get beaned."
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2510
msgctxt "baseballGame_4399bdb8"
msgid "No way..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2512
msgid "She's right...It really is a guy about to get hit..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2514
msgid "I rest my case."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2519
msgid "Akarsha jogs to first base, victorious."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2522
msgid "Alright. I'm up next."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2524
msgid "There's already two outs. I'd better not strike out."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2526
msgid "But on the bright side, Diya and Akarsha are both on-base. If I can somehow hit this, we could end this inning with a massive lead."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2530
msgid "Noelle swiftly strikes out, missing by a mile with each swing."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2532
msgid "Drat! I blew it."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2535
msgid "There, there..."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2539
msgid "Did you try? Yes. But did you fail? Also yes."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2541
msgid "Wait, I think I said those in the wrong order."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2544
msgid "Forget the order! Why mention me failing at all?!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2555
msgctxt "defendingAgain_3e0f5d3a"
msgid "The teams switch sides."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2557
msgid "As Noelle trods to second base, she crosses paths with Diya on her way to the catcher's box."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2559
msgid "Diya, do you have any tips for hitting the ball?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2561
msgid "Diya considers it for a moment."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:2563
msgid "It's easier to hit the top of the ball than the bottom."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:2564
msgid "Bad for hitting home runs but you'll strike out less."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2566
msgid "Diya, at this point I'd be thrilled to hit ANY of the ball. You think I can differentiate between the top and bottom halves??"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2569
msgid "Diya appears not to have heard Noelle's response and has walked away."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2571
msgid "Thanks, I guess..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2575
msgid "The Killer Whales cheer as a batter hits a grand slam off one of Min's pitches."
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2577
msgid "Woohoo! We're tied now!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2580
msgid "EAT SHIT AND DIE!!!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2586
msgid "Min strikes the next two batters out in quick succession, but the third gets a solid hit!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2590
msgid "Maybe I can catch this!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2593
msgid "Noelle leaps for the ball, but it flies over her head and bounces into center field."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2595
msgctxt "defendingAgain_357bc0b5"
msgid "Got it!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2597
msgid "Chryssa fields the ball, then tosses it back to Noelle."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2599
msgid "I need to throw this to first base!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2603
msgid "Noelle throws the ball with all her might! It plops almost straight into the ground and begins rolling away..."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2605
msgctxt "defendingAgain_95009986"
msgid ".........."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2606
msgid "Liz leaves first base to grab the ball. By this point, the runner is approaching second base."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2608
msgid "It's another pickle! Liz and Akarsha need to box him in again."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2611
msgctxt "defendingAgain_d6483e85"
msgid "Akarsha!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2613
msgid "Who?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2615
msgid "She's not cooperating because she wants to be called Sub-Zero!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2619
msgid "Call her Sub-Zero"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2619
msgid "Don't call her Sub-Zero"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2623
msgid "...Sub-Zero..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2626
msgid "Oh hey, that's me!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2629
msgid "Akarsha catches the ball Liz throws her, and quickly tags the Jun-seo out."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:2631
msgid "Nooooo..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2633
msgid "Heh! Another win for Sub-Zero."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2635
msgid "YOU'RE DISGUSTING."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2641
msgid "Thanks to Noelle's noble sacrifice, Global Warming maintains their deadlock with the Killer Whales for the next few innings."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2643
msgid "Thanks to Noelle's noble sacrifice, the [teamName!t] maintain their deadlock with the Killer Whales for the next few innings."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2650
msgid "It's the bottom of the last inning. We just need one run to cinch our victory."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2654
msgid "AKARSHA!!!! YOU VILE CREATURE!!!!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2657
msgid "Hmmm? I wonder who this \"Akarsha\" you keep referring to is."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2660
msgid "Liz throws the ball to Akarsha, but she pretends not to see it and lets it land on the ground."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2663
msgid "REALLY???"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2666
msgctxt "defendingAgain_963b5e21"
msgid "Shit!"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2667
msgid "I mean — shoot!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2669
msgid "Noelle rushes to grab the ball instead, but the runner is already long gone."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2670
msgid "She shrieks at Akarsha as he crosses home plate."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2673
msgid "THEY SCORED BECAUSE OF YOU!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2676
msgid "Because of me? Or because you were a big meanie and didn't compromise like a good teammate?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2678
msgid "Really makes you think..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2681
msgid "NO, IT DOESN'T."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2691
msgid "Thanks to Akarsha's antics, Global Warming enters the bottom of the final inning one run behind the Killer Whales."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2693
msgid "Thanks to Akarsha's antics, the [teamName!t] enter the bottom of the final inning one run behind the Killer Whales."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2695
msgid "We need to get at least one more run, or we'll lose."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2699
msgid "Unfortunately, Sayeeda and Chryssa rack up two outs right off the bat."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/4_noelle.rpy:2701
msgid "Gomenasorry Diya-sama, you're our only hope!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2705
msgid "After letting two balls go, Diya swings at a fastball."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:2708
msgctxt "bigBrainMove_57537cff"
msgid "....!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2710
msgid "She drives the ball into right field, and everyone holds their breath as it rockets toward the fence."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2713
msgid "It smashes into the middle of the fence, just a couple feet too low to clear it."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2716
msgid "Too bad it wasn't a home run."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2718
msgid "Too bad I'm about to beat the shit out of you!!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2720
msgid "Kidding! Kidding!! Diya did great!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2724
msgid "Diya sprints round the diamond and slides into second base, just barely beating the throw."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:2725
msgid "Safe!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2726
msgid "Akarsha cracks her knuckles as she gets up from the bench."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2728
msgid "Time to use my special technique."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2730
msgid "Wait. Are you going to get yourself hit by the pitch again?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2732
msgid "Ya."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2734
msgid "Back when I was in Little League, I saw a batter get beaned in the face."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2735
msgid "Chryssa, do you remember? He was on your team."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2737
msgctxt "bigBrainMove_c914a997"
msgid "Huh?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2739
msgid "...Oh, yeah! That was so scary."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2740
msgid "He collapsed and was just lying motionless on the ground for a while."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2741
msgid "He looked like he was dead. Poor kid had to be carried off in a stretcher."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2743
msgid "I think it knocked out one of his teeth, right?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2745
msgctxt "bigBrainMove_622335a1"
msgid "Yup."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2746
msgid "Actually, maybe he even have died for real later."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2748
msgid "\"Maybe\"??"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2751
msgid "Anyway, you trying to get hit on purpose just reminded me of that."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2753
msgid "O-oh...Okay..."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2755
msgid "This must be a new scare tactic they're trying."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2758
msgid "Plus, this is our only real chance to bring Diya home. We have two outs, and Noelle will probably strike out at her at-bat."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2760
msgid "No offense, Noelle."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2762
msgid "None taken..."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2765
msgid "So getting walked here would just delay the inevitable. You should try to create an opportunity for Diya to run."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2768
msgid "So I gotta actually hit the ball? Aw, man..."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2770
msgid "No pressure if you can't manage it! But do your best!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2772
msgid "Say no more. I'm goin' serious mode."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2778
msgid "As Akarsha walks up to the plate, she tosses her bat in the air, spins around, and tries to catch it behind her back."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2780
msgid "She doesn't spin around fast enough, so the bat just clatters to the ground."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:2782
msgctxt "bigBrainMove_ea5c5756"
msgid "..........."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2783
msgid "Akarsha picks the bat back up and points it at Jun-seo."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2785
msgid "Your pants can't wait for my pee."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:2787
msgid "Wha...what is that even supposed to mean?"
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2789
msgid "She's trying to confuse you! Don't let it get to you!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2792
msgid "Disturbed, Jun-seo quickly pitches to Akarsha."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2794
msgid "Akarsha whiffs it for a strike."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2796
msgid "Whoopsie!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:2799
msgid "We're all going to be haunted by that pee comment now and it didn't even work???"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2804
msgid "The team holds their collective breath as Jun-seo lets his next pitch fly."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2807
msgid "Akarsha smacks it into foul territory."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2809
msgid "Strike two..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2813
msgid "If you waste Diya's double, I'll hit you!!!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2816
msgid "Chryssa taps the sign she and Liz taped to the dugout's fence."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2818
msgid "No hitting allowed."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2821
msgid "Ha!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2823
msgid "Then...then I'll scream really loud in your ear!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2825
msgid "So it destroys your eardrum!!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2827
msgid "Liz taps the second sign they taped to the fence."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2829
msgid "No screaming allowed either."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2831
msgid "Goddammit..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2835
msgid "Jun-seo winds up again. In the meantime, Akarsha has gone suspiciously quiet."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2837
msgctxt "bigBrainMove_e47d28aa"
msgid "........."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2847
msgid "Akarsha leans in so she gets hit by the pitch again!"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2850
msgid "Not again!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2852
msgid "Great going, you just lost us the game!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2856
msgid "YAAAaaaaaAAAAA!!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2860
msgid "Akarsha races toward first base like her life depends on it!"
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2862
msgid "G-guys? Why's she's running?"
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2864
msgid "Tag her if she tries to steal second!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2866
msgid "Hayden quickly throws the ball to Subhaan, the first baseman. Akarsha hastily stops in her tracks."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2868
msgid "Uh-oh!"
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2870
msgid "Come back here!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2871
msgid "Akarsha turns and scrambles back the way she came with Subhaan at her heels."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2873
msgid "What is she doing?! There's no benefit to her retreating all the way back home!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2876
msgid "As Akarsha nears home, Subhaan hurls the ball back to Hayden, who lunges forward to tag her."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2880
msgid "They've panicked and forgotten the basic rules of baseball!"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2881
msgid "All they have to do is tag first base for a force out!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2884
msgid "{i}Can{/i} they do that? She was hit by the pitch — she's entitled to first base."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2887
msgid "...Good point..."
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:2892
msgid "GUYS, DON'T FORGET DIYA'S RUNNING TOO!"
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2894
msgctxt "bigBrainMove_d1ebda1b"
msgid "HUH?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2899
msgid "Diya slides home in the confusion!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:2903
msgid "YEAHHHHHH!!!!!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:2906
msgid "...!!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2909
msgid "Min runs over to home base and starts furiously kissing Diya as Hayden chases Akarsha back toward first."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2913
msgid "GET OFF THE PLAYING FIELD!! THE GAME'S NOT OVER YET!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:2915
msgid "It's not? I thought we won?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2917
msgid "The run won't count if Akarsha is the third out before making it to first base!"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2918
msgid "Er, if they even can tag her out? I don't know anymore."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2922
msgid "GET OFF THE PLAYING FIELD!! YOU CAN CELEBRATE LATER!!"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2924
msgid "The run won't even count if Akarsha is the third out before making it to first base!"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2925
msgid "Er, if they even can tag her out? I'm not sure anymore."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2930
msgid "As she's trying to weasel past Subhaan, Akarsha trips on her own shoelaces and collides with him!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2934
msgctxt "bigBrainMove_4d81e02d"
msgid "Agh!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2941
msgid "Akarsha bangs her head on Subhaan's knee on her way down!"
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2943
msgid "Oh my god!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2945
msgctxt "bigBrainMove_3dd98bff"
msgid "Akarsha!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2950
msgid "Without thinking, she runs over to where Akarsha is lying motionless on the ground."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2953
msgid "Akarsha! Are you alright?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2955
msgid "Akarsha doesn't respond."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2956
msgid "Coming from Akarsha, the silence is a thousand times scarier than if she'd been screaming."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2958
msgid "Please be alright..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2961
msgid "Her voice comes out all choked and funny, and Noelle realizes with horror that she's crying."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2967
msgid "The world would be an awful place without you..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2973
msgid "Owww..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2978
msgid "Dazed, Akarsha slowly begins to sit up."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2979
msgid "Noelle is so relieved that she tearfully pulls Akarsha into a hug for a moment before a mixture of other emotions catch up with her."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2982
msgid "Wait, what am I doing?!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2985
msgid "Her heart pounding, Noelle hastily shoves Akarsha away, sending her crashing back to the ground."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2987
msgid "Whuh?!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2991
msgid "YOU ABSOLUTE ARSE!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2992
msgid "YOU SCARED ME! DON'T EVER DO THAT AGAIN!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2994
msgid "Noelle frantically wipes her tears away as Akarsha wobbles back to her feet."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2995
msgid "Soon, the others have gathered around her in concern."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2997
msgid "You okay?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2999
msgid "Yeah, just woozy..."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:3001
msgid "What year is it?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3003
msgid "1834...?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3005
msgid "Just kidding, 2009."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3008
msgid "HOW CAN YOU BE CRACKING JOKES RIGHT NOW?!"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:3011
msgid "Can you tell me what happened?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3013
msgid "I got myself into a pickle, tripped, and ate shit."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:3015
msgid "Okay, good..."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:3018
msgid "Ask her if she feels nauseous."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:3020
msgid "Do you feel nauseous?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3022
msgid "Naw."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3023
msgid "As they run through a series of tests for concussion, Chryssa and Liz relax a bit."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:3025
msgid "You seem fine...It's good that you can remember what happened and walk."
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:3027
msgid "It looked like you lost consciousness for a second there, though."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3029
msgid "I wasn't knocked out, I was thinking the whole time."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3031
msgid "Huh?!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3034
msgid "I was just stunned 'cause it really hurt."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3036
msgid "So...you remember what I said to you?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3039
msgid "Yeah, that I'm an arse?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3041
msgid "What about before that?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3044
msgid "Um...Before that, everyone was screaming that I fell."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3045
msgid "It was so chaotic, it all kinda blurred together."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3048
msgid "Why, did you finally call me Sub-Zero?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3050
msgid "I most certainly did not."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3052
msgid "What a relief! It would have been mortifying if she'd heard me falling to pieces over her."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:3056
msgid "We should still get you checked out by an adult."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3058
msgid "Aren't you and Liz technically adults now?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:3060
msgid "You know what I mean. {i}Real{/i} adults, like the school nurse."
msgstr ""
# Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:3063
msgid "Does that mean the game's over?"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:3065
msgid "Yeah, sorry...We'll have to rematch you guys some other time."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3068
msgid "Wait, so did we win? Did Diya's run count?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3070
msgid "Wait, so did we tie? Did Diya's run count?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3072
msgid "Unfortunately, no."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3073
msgid "My understanding is that Akarsha ultimately violated Section 4 of Rule 8 — She made a travesty of the game."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3076
msgid "A {i}travesty?{/i} That's such a dramatic way to put it, I love it."
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:3083
msgid "I'm so sorry! You can hit my head super hard too as payback!"
msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:3084
msgid "Like with the bat or something!"
msgstr ""
# Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:3086
msgid "Why?! It wouldn't help at all!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3088
msgid "I'll do it."
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:3090
msgid "NO ONE'S HITTING ANYBODY IN THE HEAD WITH THE BAT!"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:3100
msgid "Noelle, could you escort Akarsha to the nurse's office?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3103
msgctxt "bigBrainMove_318273e6"
msgid "Alright, fine."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3108
msgid "Noelle and Akarsha trudge back up the hill toward the school."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3109
msgid "Suddenly Akarsha touches her own cheek, confused."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3111
msgid "Why is my face wet?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3113
msgctxt "bigBrainMove_9d73f57c"
msgid "What?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3116
msgid "There's something wet on my cheek. Like water."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3118
msgid "It's from when I was crying over her!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3120
msgid "That...that must've been someone's spit that fell on you."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3123
msgid "Huh?! Ew!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3127
msgid "Man...If only I hadn't tripped, I totally would've saved the day."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3129
msgid "You should thank me for tryin' to save you from making us lose."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3134
msgid "Now that she mentions it, I do feel a bit bad that she got hurt trying to help me..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3136
msgid "I actually am a bit impressed you wrangled such an improbable outcome out of a walk."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3137
msgid "I truly marvel at your creativity sometimes."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3142
msgid "Whuh??"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3144
msgid "Who are you, and what did you do with Noelle?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3146
msgid "Contrary to common belief, I am, in fact, capable of being nice."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3149
msgid "I know, but you usually look like you're passing a really hard poo while you're doing it."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3150
msgid "Akarsha grabs Noelle's hand and vigorously shakes it up and down."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3152
msgid "Congratulations! You've learned basic human decency!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3153
msgid "You should try it more often."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3154
msgid "To Noelle's dismay, she feels a strange, almost electric undercurrent of something running between their palms."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3156
msgid "Why am I so sensitive to her touch all of a sudden? It didn't used to be like this."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3158
msgid "Noelle thrashes her hand free and seizes Akarsha's wrist!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3160
msgctxt "bigBrainMove_ce00232f"
msgid "Wah!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3162
msgid "Could it be that I'm still excited from the game?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3163
msgid "There's probably still adrenaline in my system."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3166
msgid "Lemme go!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3169
msgid "War crime! War crime!!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3172
msgid "IT'S NOT A WAR CRIME TO GRAB SOMEONE'S ARM!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3177
msgid "Oh, the humanity!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3178
msgid "To be captivated by a court jester — a circus clown juggling five bowling pins!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3186
msgid "One week later"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3194
msgid "Diya blearily looks up from her textbook as Akarsha takes her usual seat in front of Noelle."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3196
msgid "How's your head."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3198
msgid "Oh, I'm all good now!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3199
msgid "The nurse just told me to rest up for a few days."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3200
msgid "My parents made me see a doctor over the weekend, too, and he said the same thing."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3202
msgid "That's good to hear."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3209
msgid "I wish I could've used this as an excuse to get outta the Bio test today, though."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3211
msgid "At least we have the Multicultural Week Assembly in third period."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3212
msgid "You can use it as extra time to cram."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3215
msgid "I wanna watch at least some of it, though. I heard there was gonna be a K-pop part."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3217
msgid "Noelle's heart does a nervous little stutter as Akarsha turns all the way round in her seat to face her."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3219
msgid "Do you remember the poster that was in the nurse's office?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3221
msgid "No. What poster?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3224
msgid "It said if your hand is bigger than your face, you have cancer."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3226
msgid "That doesn't sound right."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3228
msgid "Why would that be the case? Swelling?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3230
msgid "Just to check, Noelle puts her hand over her face to compare their sizes."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3237
msgid "Akarsha slaps Noelle's hand so Noelle smacks herself in the face."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3240
msgid "AKARSHAAAAA!!!!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3243
msgid "Akarsha bolts, and Noelle chases after her!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3246
msgid "The bell rings!{w=0.26} This concludes Noelle and Akarsha's daily morning scream fest."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3247
msgid "Once they're back in their desks, Noelle glowers at the back of Akarsha's head."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3250
msgid "I can't keep my eyes off of her. It must be my body's natural defense mechanism in response to threats."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3251
msgid "If I hold her hand, it'll prevent her from doing the \"Why are you hitting yourself?\" move."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3252
msgid "And if I embrace her, she will be completely immobilized."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3253
msgid "Yes. There are perfectly reasonable explanations for all of these strange urges I'm feeling."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3259
msgid "In third period, Noelle's teacher leads the class to the gym to watch the Multicultural assembly."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3260
msgid "Most of her classmates have their heads buried in their Biology textbooks as they walk, desperately cramming for the impending test."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3262
msgid "Pistil."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3264
msgid "The ovule producing part of the flower. Next."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3267
msgid "Xylem."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3269
msgid "Plant tissue that moves water 'n stuff around. Next."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3271
msgid "What's \"stuff\"."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3273
msgid "Like, stuff. Y'know...Stuff."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3275
msgid "You know, Akarsha, I've never actually seen you study for something in earnest before."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3278
msgid "Ya, well, I decided to actually try normally for once."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3279
msgid "I think I have too many lies and weird plots goin' on at the same time, and it's tiring me out."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3292
msgid "You fool...You nuisance...You liar..."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3293
msgid "I want to know everything about you..."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3294
msgid "I want you to tell me every thought that's ever crossed your mind..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3297
msgid "Sepal."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3299
msgid "The outer part of the flower, the green leafy part."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3301
msgid "Why am I so infatuated with her?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3302
msgid "It can't possibly be that I fancy her."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3304
msgid "No...Surely not!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3305
msgid "I may have grown used to the concept of Diya dating Min, but I have no intention of being in a relationship like that myself."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3306
msgid "Even now that I'm aware it's possible for two women to...copulate...that changes nothing!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3307
msgid "Homosexuals can't even legally get married anymore. It seems unwise to pursue a lifestyle reliant on the mercy of a government as unreliable as our own."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3310
msgid "Akarsha gives her an odd look."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3311
msgid "...Why're you glaring at me?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3313
msgid "Oh...Is that how my face looked?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3316
msgid "I haven't even done anything yet."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3318
msgid "YET?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3321
msgctxt "preassembly_2fc393e2"
msgid "Oof!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3324
msgid "Noelle walks straight into someone in the class walking ahead of them."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:3326
msgid "Kyaaaa!"
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/4_noelle.rpy:3328
msgid "Oh hai, it's you guys!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3330
msgid "Oh hey! What's up?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3332
msgid "I posted the first chapter of my webcomic."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/4_noelle.rpy:3334
msgid "I saw! Every page has like, four comments!!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3337
msgid "Is that good...? I have no idea how to gauge webcomic success."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:3340
msgid "Ester, you're like, you're a celebrity now!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3342
msgid "Ooh, I wanna see!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3344
msgid "Here, I scanned all these comic pages from my sketchbook."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3345
msgid "She holds her sketchbook out so Noelle, Diya, and Akarsha can read it as they walk."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3349
msgid "This is not scientifically accurate..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3350
msgid "But at least it's easier to follow than that accursed English video we made."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3353
msgid "Hey, were you really in high school if you didn't act in a completely incomprehensible movie with your friends?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3355
msgctxt "preassembly_a16d98d6"
msgid "?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3356
msgid "Is that Noelle."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3358
msgid "Huh? Where?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3361
msgid "Diya points at a panel showing a character crumpled on the ground."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3363
msgid "Wait a minute...is this traced from a photo of me?!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3366
msgid "Er, yeah...But don't worry, I made sure to tweak some things!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3367
msgid "Her personality is completely different from yours. And I changed her hair color to white."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3369
msgid "Why white...? Is she old?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3372
msgid "No, it's because she's albino. She has red eyes, too."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3374
msgid "Okay...But what if people still realize this is based on my likeness?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3377
msgid "Looks like someone already did."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3379
msgid "Sure enough, Min has left a comment on the page where albino Noelle is getting her ass kicked."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3380
msgid "God_Of_Halo"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:3381
msgid "LMAO GET REKT NERD"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3383
msgid "That's the price of knowing an Artiste."
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3385
msgid "Sorry, next time I'll ask for permission first..."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:3387
msgid "Ester, you're coming to Fanime with us, right?"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3389
msgid "Yeah, I begged my parents to let me go."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:3391
msgid "We should cosplay as your characters to help promote the comic!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3394
msgid "What?! No!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3395
msgid "The anatomy's so bad. And I made a bunch of mistakes on everyone's outfits..."
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:3398
msgid "You're famous and you're still saying that BS?!"
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:3399
msgid "You created this with your bare hands! So what if it's not perfect? You're god!"
msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3401
msgid "Okay whatever, do what you want, but I'm wearing normal clothes."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3403
msgid "You're seriously gonna be too cool for anime while ATTENDING an anime convention? It's not like you can wander in by accident."
msgstr ""
# Speaker: Sayeeda
#: game/4_noelle.rpy:3405
msgid "I call dibs on Stellaluna!"
msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:3407
msgid "Then I get Kagami Izuna!!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3409
msgid "Wait, I wanted to be Kagami Izuna!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3411
msgid "Noelle hangs back with Diya as the others argue, trying to process a confusing tangle of feelings about not being the center of Akarsha's attention."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3413
msgid "She watches Akarsha's ridiculous gait as she walks, the one that apparently marks her as an American in India."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3415
msgid "Question: Do you ever feel like love is a choice?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3418
msgctxt "preassembly_a16d98d6_1"
msgid "?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3420
msgid "Like you could {i}potentially{/i} fall in love with someone?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3421
msgid "You're {i}not{/i} in love with them, but if you wanted to feel that way, you {i}could.{/i}"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3422
msgid "But if you ignore it, it'll pass, eventually."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3425
msgid "Isn't that just regular love?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3427
msgid "No, I'm not talking about regular love, like what you and Min experience."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3428
msgid "There was no preventing that. The two of you were drawn together with the force of a freight train."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3429
msgid "But this isn't like that. This is more comparable to someone reaching a fork in a road."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3431
msgid "Because I can obviously control my emotions, especially ones that aren't useful to me. I'm not a wild animal."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3434
msgid "...Even if you could control your emotions. Why don't you think they're useful?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3436
msgid "Because they would derail my entire life."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3438
msgid "There's insufficient evidence to suggest the subject in question would reciprocate my feelings, so perhaps this is putting the cart before the horse..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3439
msgid "But in the unlikely event that things actually did work out between us, it would be extremely inconvenient for my plans."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3442
msgid "What plans?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3444
msgid "You know, just the default ones."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3445
msgid "Essentially, to secure a respectable job, marry a similarly successful man, and spawn two well-behaved children in the suburbs before I'm thirty."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3446
msgid "I'd be throwing away my prospects of leading a normal life just for the pleasure of being tormented by a silly little clown every day."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3450
msgctxt "preassembly_6e8840cd"
msgid "............"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3451
msgid "Diya gives her an odd look. She looks like she's struggling to piece together a very complicated puzzle."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3453
msgctxt "preassembly_9d73f57c"
msgid "What?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3455
msgid "Nothing..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3457
msgid "If the...person...doesn't fit your goal, shouldn't you update the goal?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3459
msgid "I can't. It's the only outcome my parents see as acceptable."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3460
msgid "If I don't adhere to it, they'll badger me day and night. They'll never let me hear the end of it."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3463
msgid "Don't they already do that anyway?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3465
msgid "...Oh...Yes, they do."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3468
msgid "You're right, no matter what I do, they'll always find some new issue to latch onto."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3470
msgid "Why am I so desperate for the approval of two people whose opinions I don't even respect?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3472
msgid "I wish I could rewire my brain to only crave approval from people I hold in high esteem."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3475
msgid "Like me?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3477
msgid "You would be included, yes."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3480
msgid "Then I'd want you to adopt a thousand dogs and start exercising."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3482
msgid "A thousand?!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3485
msgid "But you can read some books too, as a treat."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3487
msgid "Your manner of discussing this makes me sound like your pet hamster."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3515
msgid "Noelle follows her class into the rafters."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3517
msgid "Diya! Over here!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3519
msgctxt "assembly_001c343a"
msgid "!!!!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3521
msgid "Min worms her way over to them through the crowd."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3523
msgid "I escaped from my class."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3525
msgid "Escaped? Are they gonna come looking for you?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3527
msgid "Nah, I lost them."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3530
msgid "You'd better have. I'd rather not get caught harboring a fugitive."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3533
msgid "Did it hurt? When you were born with that huge stick up your ass?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3536
msgid "I'm not even going to dignify that with a response."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3539
msgid "What the hell is this, anyway?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3541
msgid "Multicultural Week?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3543
msgid "Yeah, that. None of the other schools I went to did this."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3545
msgid "At lunch, there's samosas. And Coldstone cupcakes."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3547
msgid "What? For free?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3549
msgid "No. You buy them."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3550
msgid "All the clubs sell something to fundraise."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3552
msgid "I heard there's also musubis."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3554
msgid "What's the baseball club selling?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3557
msgid "Curry pizza, I think."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3561
msgid "Akarsha takes a seat at the end of the row against the wall. Min begins to sit down next to her..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3564
msgctxt "assembly_1d74dd58"
msgid "!!!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3566
msgid "Suddenly, Diya grabs Min by the shoulders, turns her round to face her, and kisses her full on the mouth."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3568
msgid "Mmmph?!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3571
msgid "...What brought this on???"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3574
msgid "Hot damn! Get a room!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3576
msgid "Baffled, Noelle squeezes past them and sits in the spot Min was about to take next to Akarsha."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3578
msgid "Wha...What was that for?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3579
msgid "Not that I'm complaining..."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3581
msgctxt "assembly_7c22ccaa"
msgid "......."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3583
msgid "Diya whispers something into Min's ear that Noelle can't catch."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3585
msgctxt "assembly_379c085f"
msgid "WHAT?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3586
msgid "That doesn't make sense. Are you sure?!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3588
msgid "Maybe half."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3595
msgid "Class president"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:3596
msgid "Tinikling is one of the most popular folk dances in the Philippines. This dance originated on an island in central Philippines..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3597
msgid "Noelle and Akarsha continue to cram as their fellow students showcase a variety of cultural performances."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3598
msgid "Diya lets out a huge yawn and rests her head on Min's shoulder."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3600
msgid "You tired?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3602
msgid "Stayed up late studying."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3604
msgid "I'll wake you up if anything cool happens."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3606
msgid "Man, I wish I stayed up late cramming too. I'm so dead..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3609
msgid "We have the entire assembly to study. If you want to live, stop whining and start reviewing."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3614
msgid "Yes, ma'am..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3616
msgid "What part of the flower will turn into a fruit?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3618
msgid "Petal"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3618
msgid "Ovary"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3621
msgid "The petal."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3624
msgid "Huh?? You really think that?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3625
msgid "When you see flowers with like, a billion petals, are you like \"Wowie! Can't wait to eat a billion fruits!\""
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3629
msgid "SHUT UP!!!! I DON'T THINK THAT!!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3632
msgid "Then why'd you say it?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3633
msgid "It's obviously the ovary."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3635
msgid "Wait, is it cuz you're too much of a prude to say ovary?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3637
msgid "All along, instead of debating whether you're straight or gay, we should've been asking whether you get turned on by flower private parts."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3641
msgid "SHUT UP!! SHUT UP!!!!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3644
msgid "If you wanna shut me up so bad, why don't you just kiss me?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3647
msgid "Noelle smacks her in the arm!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3649
msgctxt "assembly_dfc14508"
msgid "Ow!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3654
msgid "The ovary."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3657
msgid "Ding ding ding!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3660
msgid "You didn't by any chance ask that question just to make me say \"ovary\", did you?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3663
msgid "No way! How immature do you think I am?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3666
msgid "Last period, you asked me to guess what number you were thinking of, and it was 69."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3669
msgid "Well, you're the immature one for guessing it right."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3673
msgid "HOW AM {i}I{/i} THE IMMATURE ONE?? I GUESSED IT BECAUSE I KNEW YOU'RE ALWAYS LIKE THIS!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3680
msgid "SHUT THE FUCK UP!!! DIYA'S SLEEPING!!!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3682
msgid "Not anymore, she isn't..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3687
msgid "The Tinikling dancers bow and run off the stage."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3688
msgid "Now that they've reached a lull in the conversation, Noelle is hyperaware of the way the side of Akarsha's thigh is pressed up against hers."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3690
msgid "Why did I have to meet you?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3691
msgid "Why do you have to be so funny and make me so happy?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3692
msgid "You've ruined everything."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:3695
msgid "Next up is Chinese dance. Chinese dance has thousands of years of history..."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3696
msgid "A troupe of student dancers wave colorful fans to an idyllic sounding Chinese song."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3699
msgid "Do you know what the song's about?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3702
msgid "I wish I could tell you. I haven't the faintest idea."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3703
msgid "When I was younger, I was so eager to cast the Chinese part of me aside because it was difficult. And now I regret it."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3706
msgid "Hey, no judgment. I'm whitewashed, too."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3709
msgid "Does it ever bother you that you can't speak any Indian languages?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3712
msgid "Maybe a little? It would be cool to know."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3715
msgid "That's all? You don't feel guilty for being uncultured?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3719
msgid "Excuse you?? I'm plenty cultured!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3721
msgid "Today I'm gonna eat curry pizza, destroy the sport of baseball, and even enjoy the company of a Frenchman."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3726
msgid "You know what I mean. It's not the traditional culture your ancestors experienced."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3729
msgid "Is that such a bad thing? It's different, but it's pretty cool in its own way, too."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3733
msgid "And if I really want, I can always pick up Hindi or something someday."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3741
msgid "But you've already missed the window of time when children pick up languages the most readily."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3744
msgid "Don't plenty of people learn languages later in life though?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3745
msgid "I feel like Diya and Min've learned a ton just from teaching each other."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3748
msgid "That may be possible, but it's not optimal."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3752
msgid "Dude, whose life is optimal? You're not a robot."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3753
msgid "Just take what you can get, and be happy."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3756
msgid "Easier said than done, but duly noted."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3759
msgid "Speaking of robots! Did you try playing Portal?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3762
msgid "I did."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3765
msgid "What did you think?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3768
msgid "It made me motion sick. I kept having to pause because I was on the verge of throwing up."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3771
msgid "Oops. Sorry..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3774
msgid "But I did enjoy the witty dialogue. And the song at the end."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3777
msgid "...So you still played all of it?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3780
msgctxt "assembly_be8d0937"
msgid "Yes."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3783
msgid "Even though it almost made you hurl?!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3786
msgid "What choice did I have? You told me to play it."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3790
msgid "Oh...yeah, I guess that's friends do."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3792
msgid "Isn't GLaDOS so hot?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3795
msgid "The sadistic artificial intelligence who's trying to kill you?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3798
msgid "That's the whole appeal! She's scary in a seductive way!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3799
msgid "Like, her voice gets all low and sexy when she's insulting you!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3803
msgid "Did you hit your head again? Something's definitely not right in there."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3824
msgid "Girls in the crowd"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:3825
msgid "K-Pop as we know it would not exist without the—"
msgstr ""
# Speaker: NPC2
#: game/4_noelle.rpy:3827
msgid "WOOOOOOOOO!!!!!!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3828
msgid "The K-Pop dance troupe's introduction is completely drowned out by a chorus of high-pitched screams."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3830
msgid "Aw, that's cute."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3833
msgid "I'm not sure I would characterize those banshee-like screams as \"cute\"."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3836
msgid "No, not them! Next to you."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3838
msgid "Noelle turns to see Diya sound asleep in Min's arms. Min's gazing at her like she's an angel that just fell down from heaven."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3839
msgid "It makes Noelle's skin crawl, so she quickly looks away."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3841
msgid "They're so disgustingly in love, I can barely bear to look at them."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3845
msgid "Right? It's like staring directly at the sun."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3848
msgid "All obvious."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3850
msgid "Sometimes I kinda wish that were more my style."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3853
msgid "Do you really?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3854
msgid "It's not exactly my style, either."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3857
msgid "Yeah, I guess not..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3858
msgctxt "assembly_d1531631"
msgid ".........."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3861
msgid "Noelle carefully maintains a mildly disgusted expression as she watches Akarsha read, just in case she's caught staring."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3869
msgid "If I cast this part of myself aside because it's difficult too, will I come to regret it later?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3876
msgid "Hey...."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3877
msgid "Do you remember that time my brother hijacked my computer and typed all this crazy stuff to you?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3880
msgctxt "assembly_9d73f57c"
msgid "What?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3883
msgid "It was a few months ago, after school. Remember?"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3886
msgid "Oh, I forgot about that."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3887
msgid "That was odd."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3889
msgid "Yes, I remember now. Why?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3892
msgid "I lied."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3893
msgid "That wasn't my brother, that was me."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3896
msgid "O...kay?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3899
msgctxt "assembly_e47d28aa"
msgid "........."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3901
msgid "Akarsha goes back to reading her Biology textbook, though her leg's now jittering up and down."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3903
msgid "I feel like I was just told a joke whose punchline flew straight over my head."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3904
msgid "Why would it matter that it was her and not her brother...? What exactly did she say?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3907
msgid "As she wracks her brain, a dozen costumed seniors take the floor."
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:3911
msgid "Thank you, K-Pop! Up next, we have Senior Bhangra!"
msgstr ""
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:3912
msgid "Bhangra was originally a folk dance from farmers in Punjab..."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3915
msgid "There's Chryssa and Liz!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3917
msgid "{font=korean.ttf}공주님!{/font} Wake up!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3919
msgctxt "assembly_56bfc018"
msgid "...!"
msgstr ""
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:3921
msgid "Seniors, c'mon down!"
msgstr ""
# Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:3923
msgid "It's okay if you don't know the moves! Follow our lead!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3926
msgid "...How is it okay if people don't know the moves?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3929
msgid "I guess they all try to copy the group that's learned the dance."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3932
msgid "Won't that look hopelessly unsynchronized, though?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3933
msgid "They can't possibly dance in proper unison on the fly."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3936
msgid "Why don't we see for ourselves?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3938
msgid "Let's dance!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3940
msgid "Akarsha stands, yanking Noelle up with her by the arm."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3942
msgid "What?! We're not seniors!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3947
msgid "C'mon, no one's gonna notice. I can't focus, anyway!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3954
msgid "Noelle balks as her friends weave their way into the crowd of amateur dancers."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3956
msgid "I don't dance!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3960
msgid "C'mon, you don't need to be good at something to do it."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3961
msgid "They all try to copy the others, clapping and raising their arms a beat late each time."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3963
msgid "This looks like shit!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3967
msgid "Oh balls! This is harder than I thought!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3970
msgid "I told you! We look like fools!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3973
msgid "T-that's okay! So does everyone else!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3977
msgid "Already out of breath, Noelle looks around at the chaotic blur of Asian nerds flailing their limbs around them."
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3979
msgid "It's true...This must be a group of some of the worst dancers in the world!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3985
msgid "With renewed confidence, Noelle spins in what turns out to be the completely wrong direction. Diya rears back to avoid crashing into her."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3987
msgctxt "assembly_a9db357b"
msgid ".........."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3988
msgid "To Noelle's surprise, Diya belatedly bumps into her, sending her flying into Akarsha!"
msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3990
msgid "That almost seemed deliberate?!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3993
msgctxt "assembly_ce00232f"
msgid "Wah!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3995
msgid "Pardon!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3997
msgid "Akarsha tries to pull back, only for Min to smack the back of her head in retaliation."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4004
msgid "OW!! What was that for?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:4006
msgid "This...This air is mine!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4008
msgctxt "assembly_761a13f3"
msgid "Huh???"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4010
msgid "Noelle grabs Akarsha's hand for balance as they collide again."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4012
msgid "Isn't this fun?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4014
msgid "This is a hellhole!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4017
msgid "This is paradise!"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4024
msgid "Akarsha laces their fingers together, and Noelle can feel it — a hairline crack racing through something foundational within her."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4025
msgid "It's an utterly terrifying yet exhilarating sensation, but she doesn't let go."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4027
msgid "I have feelings for you."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4029
msgid "She whispers it, as an experiment, so that it's impossible to hear over the roar of the crowd and the music."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4030
msgid "But it feels like a small, daring victory, like the first step on the moon."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4032
msgid "Like a butterfly breaking out of its chrysalis all soft, naive, and crinkled."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4034
msgid "Maybe with two left feet and a few days late to the party, but alive, so alive, trying to process the blinding, beautiful, wild world she's broken her way into."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4037
msgid "...What'd you say?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4039
msgid "Akarsha twirls her, and Noelle gives up on suppressing the giddy smile on her face."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4041
msgid "Nothing. Maybe I'll tell you later."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4044
msgid "Be that way. Burger King."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:4046
msgid "That's not even the slogan."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4047
msgid "They dance and dance, all stupid and struggling and happy."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:4049
msgid "There's so much pain and misery in this school."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:4050
msgid "It's twisted us all into strange and flawed shapes, like butterflies born in a fool's spring."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:4051
msgid "But it's the circumstances that gave us you and me, right here, right now."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4052
msgid "Kant wrote, \"Out of the crooked timber of humanity, no straight thing was ever made.\""
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4053
msgid "And how we long to be straight — Forgetting there's beauty in the crooked things, too."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4056
msgid "We'll never live the lives our parents wanted us to lead."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4059
msgid "And that's okay."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4060
msgid "Because we'll forge something brave and new instead."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4062
msgid "It won't be the same."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4063
msgid "But it'll be ours."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4064
msgid "And I won't ever let that go."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4107
msgid "The future"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4112
msgid "Well? Were they open?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4113
msgid "What do you think? It's 1 in the morning."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4114
msgid "Of course Home Depot wasn't open."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4115
msgid "There's gotta be somewhere else you can buy bolt cutters."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4116
msgid "At this hour? I'm not optimistic."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4117
msgid "Guess I'll die then?? How else are we gonna get them off?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4118
msgid "I'm afraid we need to go to the fire station for help."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4120
msgid "Stop laughing, this isn't funny!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4121
msgid "This isn't funny???"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4122
msgid "We're goin' to the fire station with me half naked and handcuffed, and it's not funny?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4124
msgid "You really can't get more dressed than that?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4125
msgid "I mean, my arms can't go through the sleeves."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4127
msgid "Hold still."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4130
msgid "I give up. Good enough."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4132
msgid "Go—good enough?!?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4134
msgid "If only I had a humiliation kink, this would've been perfect."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4136
msgid "Doesn't Min have a katana?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4137
msgid "They do?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4138
msgid "Or at least some kinda sword. Maybe we could use it to slice the handcuffs off."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4139
msgid "What, you want a surprise amputation tonight? No."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4140
msgid "And you're SURE the key didn't fall behind the dresser?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4143
msgid "I looked everywhere; it's gone."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4145
msgid "I'm convinced that in these scenarios, small objects stop obeying the laws of physics."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4146
msgid "This never happened any of the times I handcuffed YOU."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4147
msgid "That, my dear, is called luck."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4152
msgid "Whatever you say, Skunky..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4154
msgid "STOP CALLING ME THAT."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4155
msgid "Fine, Skunko Pop...D.Gray-Man..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4156
msgid "AND DON'T BRAINSTORM HORRID NEW NICKNAMES FOR ME!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4157
msgid "But you're basically begging for it with your hair like that."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4158
msgid "It's not as if I grew gray hairs on purpose!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4159
msgid "Then how come I don't have any?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4160
msgid "You're intolerable."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4163
msgid "Noelle seizes the front of Akarsha's shirt and yanks her forward, crushing their lips together."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4165
msgid "Akarsha makes a small noise of surprise, then grins as she deepens the kiss, coaxing her lips open so her tongue can slide inside."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4169
msgid "At the start of the night, she tasted like watermelon lip gloss, but that's long been kissed and smeared away into oblivion."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4170
msgid "Noelle can't help but think, why bother? When will you learn?"
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4171
msgid "I'll always kiss through every layer of crap you put between us until it's just you and me."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4175
msgid "When they part, their breaths ragged, neither of them can come up with anything witty to say."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4179
msgctxt "epilogue_5452d866"
msgid "I love you."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4180
msgid "I love you more."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4181
msgid "That's impossible."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4182
msgctxt "epilogue_6413f5df"
msgid "No, it's not."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4183
msgid "I love you times infinity. There, I win."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4184
msgid "You can't multiply infinity."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4185
msgid "Infinity is a concept, not a number. So is \"love\", for that matter."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4186
msgid "Well too bad, I did it."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4187
msgid "Love you times infinity."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4189
msgid "Noelle sighs, but she doesn't bother hiding the half-smile tugging at her mouth."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4191
msgid "If you're going to speak nonsense, then I love you times infinity, plus one."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4194
msgid "Now get in the car. I have work tomorrow morning."
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4195
msgid "Akarsha tries to respond as Noelle opens the door for her, but she's laughing so hard, it takes her several attempts to get it out."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4196
msgid "The firefighters! They're gonna look outside and see..."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4197
msgid "Prius driver dressed like Frog & Toad...and me..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4198
msgid "What's wrong with driving a Prius? Just get in already!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4199
msgid "I love you times infinity, minus one."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4200
msgid "I love you times infinity, minus two."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4201
msgid "Okay, okay! How mean!"
msgstr ""
#: game/options.rpy:15
msgid "Butterfly Soup 2"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:645
msgid "Save"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:647
msgid "Skip"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:649
msgid "Prefs"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:716
msgid "New Game"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:721
msgid "History"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:729
msgid "Load Game"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:733
msgid "Settings"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:737
msgid "About"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:742
msgid "End Replay"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:748
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:758
msgid "Quit"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:972
msgid "Return"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1093
msgid "[config.name!t] Version [config.version!t]\n"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1100
msgid "Game by Brianna Lei\n\nMade with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1102
msgid "\n\nMusic:"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1103
msgid "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, and Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1104
msgid "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, and Campagne_sound363\nby Miltata (CC BY-NC 3.0)"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1105
msgid "{a=https://miltata.bandcamp.com/}This artist has songs available for purchase! Please support him here!{/a}\n"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1106
msgid "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1107
msgid "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} by {b}YOSHI{/b}\n"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1108
msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}Teada{/b}\n"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1109
msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1110
msgid "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1111
msgid "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1112
msgid "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1113
msgid "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}This song is available for purchase! Please support the artist!{/a}\n"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1115
msgid "\n\nSound:"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1116
msgid "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1117
msgid "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1118
msgid "{a=http://freesound.org/people/CGEffex/sounds/92634/}Clipping with Scissors{/a} by CGEffex (CC BY 3.0)"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1119
msgid "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by Peacewaves (CC BY 3.0)"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1197
msgid "Page {}"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1197
msgid "Automatic saves"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1197
msgid "Quick saves"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1243
msgid "%B %d %Y, %H:%M"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1243
msgid "empty slot"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1260
msgid "<"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1263
msgid "{#auto_page}A"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1266
msgid "{#quick_page}Q"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1272
msgid ">"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1385
msgid "Display"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1386
msgid "Window"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1387
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1399
msgid "Unseen Text"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1400
msgid "After Choices"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1407
msgid "Screen Motion"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1408
msgid "Background Pan"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1409
msgid "Screenshake"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1421
msgid "Music Volume"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1428
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1434
msgid "Test"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1438
msgid "Voice Volume"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1449
msgid "Mute All"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1457
msgid "Text Speed"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1603
msgid "The dialogue history is empty."
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1715
msgid "Help"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1724
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1725
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1728
msgid "Gamepad"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1741
msgid "Enter"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1742
msgid "Advances dialogue and activates the interface."
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1745
msgid "Space"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1746
msgid "Advances dialogue without selecting choices."
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1749
msgid "Arrow Keys"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1750
msgid "Navigate the interface."
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1753
msgid "Escape"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1754
msgid "Accesses the game menu."
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1757
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1758
msgid "Skips dialogue while held down."
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1761
msgid "Tab"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1762
msgid "Toggles dialogue skipping."
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1765
msgid "Page Up"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1766
msgid "Rolls back to earlier dialogue."
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1769
msgid "Page Down"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1770
msgid "Rolls forward to later dialogue."
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1778
msgid "Takes a screenshot."
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1782
msgid "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}."
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1788
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1792
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1793
msgid "Hides the user interface."
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1796
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1800
msgid "Mouse Wheel Up\nClick Rollback Side"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1804
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1811
msgid "Right Trigger\nA/Bottom Button"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1815
msgid "Left Trigger\nLeft Shoulder"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1819
msgid "Right Shoulder"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1823
msgid "D-Pad, Sticks"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1827
msgid "Start, Guide"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1831
msgid "Y/Top Button"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1834
msgid "Calibrate"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1899
msgid "Yes"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1900
msgid "No"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1946
msgid "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:2345
msgid "Back"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:2347
msgid "Auto"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:2348
msgid "Menu"
msgstr ""
#: game/script.rpy:3362
msgid "Diya"
msgstr ""
#: game/script.rpy:3363
msgid "Min"
msgstr ""
#: game/script.rpy:3364
msgid "Noelle"
msgstr ""
#: game/script.rpy:3365
msgid "certified brain genius"
msgstr ""
#: game/script.rpy:3366
msgid "depressed elf nightmare man"
msgstr ""
#: game/script.rpy:3367
msgid "albret einstong"
msgstr ""
#: game/script.rpy:3368
msgid "Yuki"
msgstr ""
#: game/script.rpy:3369
msgid "Sakura"
msgstr ""
#: game/script.rpy:3370
msgid "Chryssa"
msgstr ""
#: game/script.rpy:3371
msgid "Liz"
msgstr ""
#: game/script.rpy:3372
msgid "Mom"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:9
msgid "Greetings. We have a special announcement."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:10
msgid "The official Butterfly Soup online shop is open for business."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:19
msgid "What the fuck are these..."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:22
msgid "These are double-sided acrylic charms."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:29
msgid "And not the cheap sort from China."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:30
msgid "Ours are professionally crafted, will never scratch off or fade, and are even waterproof."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:33
msgid "Seriously, they're legit!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:35
msgid "If you hold it in your hand and compare it with the Vograce-made one I got at Yaoi Con, you can actually feel the difference."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/trailer.rpy:38
msgid "That was slightly too much information."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:45
msgid "Also, these are pretty decently sized. They're not tiny 1.5 inch ones!"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/trailer.rpy:48
msgid "Min's are the same size as mine. I bet she's happy with that."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:51
msgid "Wouldn't it be funny if all our charms were normal sized, except only Min's was the dinky 1.5 inch size?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:54
msgid "Wouldn't it be funny if mine had a blade that came out and stabbed yours?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:57
msgid "Just to clarify to our viewers, all the charms are the same size and none of them have blades that come out and stab the others."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:59
msgid "There's also a discount if you buy all four as a set."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:62
msgid "That sounds like a scam."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:66
msgid "How is it a scam?!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:95
msgid "Diya, is the camera on?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/trailer.rpy:97
msgid "Camera's on."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/trailer.rpy:99
msgid "Take 27.{w=0.35} Action."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:103
msgid "The game Butterfly Soup—"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:108
msgid "Sucks."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:112
msgid "Sucks?!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:114
msgid "You can't kill anyone!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:118
msgid "How about we kill YOU?! Stop interrupting me!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:120
msgid "We could have been finished an HOUR ago!{w=0.35} Just follow the script!"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:122
msgid "Your script is boring.{w=0.35} No one's gonna play the game."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:124
msgid "We gotta appeal to the Gamers to sell our Good Content."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:127
msgctxt "trailer_3e5b3b3a"
msgid "What do you mean?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:130
msgid "Like this:"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:133
msgid "HEWWO???!!?"
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:135
msgid "WHAT'S UP GAMERS, WELCOME TO MY MINECRAFT VIDEO."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:137
msgid "\"This game is like Overwatch meets Undertale.\" —Yoko Taro."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:140
msgid "THAT'S JUST FALSE ADVERTISING."
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:144
msgid "How about this?"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:146
msgid "Hey, gamers.{w=0.35} Play this game or else I'll kill your entire family!!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:148
msgid "DON'T THREATEN THE AUDIENCE!"
msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:151
msgid "One of the game's main selling points is that it's gay.{w=0.35} How about I kiss Diya on camera?"
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/trailer.rpy:153
msgid "Don't wanna go on camera."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/trailer.rpy:155
msgid "I'll kiss you later."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:159
msgid "We're left with no choice, then.{w=0.35} Noelle, we gotta kiss."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:161
msgctxt "trailer_9a53d3f8"
msgid "NO."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:164
msgid "Playing hard to get, are we?"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:166
msgid "I'M NOT PLAYING HARD TO GET."
msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:170
msgid "This is biphobia!"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:173
msgid "How—{w=0.35} What—{w=0.35} HOW IS THIS BIPHOBIA??"
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:177
msgid "You know what?!{w=0.35} Forget this!{w=0.35} I give up."
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:178
msgid "We're done!{w=0.35} Turn off the camera, Diya."
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/trailer.rpy:180
msgctxt "trailer_fd841d5d"
msgid "Okay."
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:28
msgid "Self-voicing disabled."
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:29
msgid "Clipboard voicing enabled. "
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:30
msgid "Self-voicing enabled. "
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:32
msgid "bar"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:33
msgid "selected"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:34
msgid "viewport"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:35
msgid "horizontal scroll"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:36
msgid "vertical scroll"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:37
msgid "activate"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:38
msgid "deactivate"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:39
msgid "increase"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:40
msgid "decrease"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:138
msgid "Font Override"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:142
msgid "Default"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:146
msgid "DejaVu Sans"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:150
msgid "Opendyslexic"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:156
msgid "Text Size Scaling"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:162
msgid "Reset"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:168
msgid "Line Spacing Scaling"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:180
msgid "High Contrast Text"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:182
msgid "Enable"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:186
msgid "Disable"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:193
msgid "Self-Voicing"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:197
msgid "Off"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:201
msgid "Text-to-speech"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:205
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:209
msgid "Debug"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:215
msgid "Self-Voicing Volume Drop"
msgstr ""
#: renpy/common/00accessibility.rpy:224
msgid "The options on this menu are intended to improve accessibility. They may not work with all games, and some combinations of options may render the game unplayable. This is not an issue with the game or engine. For the best results when changing fonts, try to keep the text size the same as it originally was."
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Monday"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Tuesday"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Wednesday"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Thursday"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Friday"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Saturday"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Sunday"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:37
msgid "{#weekday_short}Mon"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:37
msgid "{#weekday_short}Tue"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:37
msgid "{#weekday_short}Wed"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:37
msgid "{#weekday_short}Thu"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:37
msgid "{#weekday_short}Fri"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:37
msgid "{#weekday_short}Sat"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:37
msgid "{#weekday_short}Sun"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}January"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}February"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}March"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}April"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}May"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}June"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}July"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}August"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}September"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}October"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}November"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}December"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Jan"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Feb"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Mar"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Apr"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}May"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Jun"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Jul"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Aug"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Sep"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Oct"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Nov"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Dec"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:250
msgid "%b %d, %H:%M"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:364
msgid "Save slot %s: [text]"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:445
msgid "Load slot %s: [text]"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:498
msgid "Delete slot [text]"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:577
msgid "File page auto"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:579
msgid "File page quick"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:581
msgid "File page [text]"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:780
msgid "Next file page."
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:852
msgid "Previous file page."
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:913
msgid "Quick save complete."
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:931
msgid "Quick save."
msgstr ""
#: renpy/common/00action_file.rpy:950
msgid "Quick load."
msgstr ""
#: renpy/common/00action_other.rpy:381
msgid "Language [text]"
msgstr ""
#: renpy/common/00action_other.rpy:703
msgid "Open [text] directory."
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:708
msgid "The interactive director is not enabled here."
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1481
msgid "⬆"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1487
msgid "⬇"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1551
msgid "Done"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1561
msgid "(statement)"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1562
msgid "(tag)"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1563
msgid "(attributes)"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1564
msgid "(transform)"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1589
msgid "(transition)"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1601
msgid "(channel)"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1602
msgid "(filename)"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1631
msgid "Change"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1633
msgid "Add"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1636
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1639
msgid "Remove"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1674
msgid "Statement:"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1695
msgid "Tag:"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1711
msgid "Attributes:"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1729
msgid "Transforms:"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1748
msgid "Behind:"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1767
msgid "Transition:"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1785
msgid "Channel:"
msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1803
msgid "Audio Filename:"
msgstr ""
#: renpy/common/00gallery.rpy:627
msgid "Image [index] of [count] locked."
msgstr ""
#: renpy/common/00gallery.rpy:647
msgid "prev"
msgstr ""
#: renpy/common/00gallery.rpy:648
msgid "next"
msgstr ""
#: renpy/common/00gallery.rpy:649
msgid "slideshow"
msgstr ""
#: renpy/common/00gallery.rpy:650
msgid "return"
msgstr ""
#: renpy/common/00gamepad.rpy:32
msgid "Select Gamepad to Calibrate"
msgstr ""
#: renpy/common/00gamepad.rpy:35
msgid "No Gamepads Available"
msgstr ""
#: renpy/common/00gamepad.rpy:54
msgid "Calibrating [name] ([i]/[total])"
msgstr ""
#: renpy/common/00gamepad.rpy:58
msgid "Press or move the '[control!s]' [kind]."
msgstr ""
#: renpy/common/00gamepad.rpy:68
msgid "Skip (A)"
msgstr ""
#: renpy/common/00gamepad.rpy:71
msgid "Back (B)"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:89
msgid "Renderer"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:93
msgid "Automatically Choose"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:100
msgid "Force GL Renderer"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:105
msgid "Force ANGLE Renderer"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:110
msgid "Force GLES Renderer"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:116
msgid "Force GL2 Renderer"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:121
msgid "Force ANGLE2 Renderer"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:126
msgid "Force GLES2 Renderer"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:136
msgid "Enable (No Blocklist)"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:159
msgid "Powersave"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:173
msgid "Framerate"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:177
msgid "Screen"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:181
msgid "60"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:185
msgid "30"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:191
msgid "Tearing"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:207
msgid "Changes will take effect the next time this program is run."
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:242
msgid "Performance Warning"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:247
msgid "This computer is using software rendering."
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:249
msgid "This game requires use of GL2 that can't be initialised."
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:251
msgid "This computer has a problem displaying graphics: [problem]."
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:255
msgid "Its graphics drivers may be out of date or not operating correctly. This can lead to slow or incorrect graphics display."
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:259
msgid "The {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} file may contain information to help you determine what is wrong with your computer."
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:264
msgid "More details on how to fix this can be found in the {a=[url]}documentation{/a}."
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:269
msgid "Continue, Show this warning again"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:273
msgid "Continue, Don't show warning again"
msgstr ""
#: renpy/common/00gltest.rpy:281
msgid "Change render options"
msgstr ""
#: renpy/common/00gui.rpy:445
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: renpy/common/00gui.rpy:446
msgid "Are you sure you want to delete this save?"
msgstr ""
#: renpy/common/00gui.rpy:447
msgid "Are you sure you want to overwrite your save?"
msgstr ""
#: renpy/common/00gui.rpy:448
msgid "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?"
msgstr ""
#: renpy/common/00gui.rpy:449
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
#: renpy/common/00gui.rpy:450
msgid "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress."
msgstr ""
#: renpy/common/00gui.rpy:451
msgid "Are you sure you want to end the replay?"
msgstr ""
#: renpy/common/00gui.rpy:452
msgid "Are you sure you want to begin skipping?"
msgstr ""
#: renpy/common/00gui.rpy:453
msgid "Are you sure you want to skip to the next choice?"
msgstr ""
#: renpy/common/00gui.rpy:454
msgid "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?"
msgstr ""
#: renpy/common/00iap.rpy:219
msgid "Contacting App Store\nPlease Wait..."
msgstr ""
#: renpy/common/00keymap.rpy:310
msgid "Failed to save screenshot as %s."
msgstr ""
#: renpy/common/00keymap.rpy:322
msgid "Saved screenshot as %s."
msgstr ""
#: renpy/common/00library.rpy:230
msgid "Skip Mode"
msgstr ""
#: renpy/common/00library.rpy:316
msgid "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}."
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:259
msgid "display"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:271
msgid "transitions"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:280
msgid "skip transitions"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:282
msgid "video sprites"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:291
msgid "show empty window"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:300
msgid "text speed"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:308
msgid "joystick"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:308
msgid "joystick..."
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:315
msgid "skip"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:318
msgid "skip unseen [text]"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:323
msgid "skip unseen text"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:325
msgid "begin skipping"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:329
msgid "after choices"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:336
msgid "skip after choices"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:338
msgid "auto-forward time"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:352
msgid "auto-forward"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:359
msgid "Auto forward"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:362
msgid "auto-forward after click"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:371
msgid "automatic move"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:380
msgid "wait for voice"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:389
msgid "voice sustain"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:398
msgid "self voicing"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:407
msgid "self voicing volume drop"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:415
msgid "clipboard voicing"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:424
msgid "debug voicing"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:433
msgid "emphasize audio"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:442
msgid "rollback side"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:452
msgid "gl powersave"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:458
msgid "gl framerate"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:461
msgid "gl tearing"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:464
msgid "font transform"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:467
msgid "font size"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:475
msgid "font line spacing"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:483
msgid "system cursor"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:492
msgid "renderer menu"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:495
msgid "accessibility menu"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:498
msgid "high contrast text"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:507
msgid "audio when minimized"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:527
msgid "main volume"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:528
msgid "music volume"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:529
msgid "sound volume"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:530
msgid "voice volume"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:531
msgid "mute main"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:532
msgid "mute music"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:533
msgid "mute sound"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:534
msgid "mute voice"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:535
msgid "mute all"
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:616
msgid "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable."
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:618
msgid "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable."
msgstr ""
#: renpy/common/00preferences.rpy:620
msgid "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:419
msgid "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:548
msgid "An error is being simulated."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:738
msgid "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:752
msgid "This account does not have permission to perform an update."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:755
msgid "This account does not have permission to write the update log."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:783
msgid "Could not verify update signature."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1084
msgid "The update file was not downloaded."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1102
msgid "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1252
msgid "While unpacking {}, unknown type {}."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1624
msgid "Updater"
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1631
msgid "An error has occured:"
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1633
msgid "Checking for updates."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1635
msgid "This program is up to date."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1637
msgid "[u.version] is available. Do you want to install it?"
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1639
msgid "Preparing to download the updates."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1641
msgid "Downloading the updates."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1643
msgid "Unpacking the updates."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1645
msgid "Finishing up."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1647
msgid "The updates have been installed. The program will restart."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1649
msgid "The updates have been installed."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1651
msgid "The updates were cancelled."
msgstr ""
#: renpy/common/00updater.rpy:1666
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:555
msgid "Open"
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:557
msgid "Opens the traceback.txt file in a text editor."
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:559
msgid "Copy BBCode"
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:561
msgid "Copies the traceback.txt file to the clipboard as BBcode for forums like https://lemmasoft.renai.us/."
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:563
msgid "Copy Markdown"
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:565
msgid "Copies the traceback.txt file to the clipboard as Markdown for Discord."
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:594
msgid "An exception has occurred."
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:617
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:619
msgid "Attempts a roll back to a prior time, allowing you to save or choose a different choice."
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:622
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:626
msgid "Ignores the exception, allowing you to continue."
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:628
msgid "Ignores the exception, allowing you to continue. This often leads to additional errors."
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:632
msgid "Reload"
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:634
msgid "Reloads the game from disk, saving and restoring game state if possible."
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:637
msgid "Console"
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:639
msgid "Opens a console to allow debugging the problem."
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:652
msgid "Quits the game."
msgstr ""
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:673
msgid "Parsing the script failed."
msgstr ""