diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index 1bf78cb..da5dc44 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-08-16 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-19 17:08+0000\n" "Last-Translator: Itsuki Horiuchi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -5330,13 +5330,13 @@ msgstr "何言ってんの?!" msgid "" "I think it will be cool if Akarsha becomes a famous movie star. If she's " "rich, we can live in the mountains." -msgstr "アカーシャが映画スターになったら素晴らしいと思ってな。この子がリッチになって" -"、ぼくたちは山に住めるわけだ。" +msgstr "アカーシャが映画スターになったら面白そうじゃないか? " +"それで金持ちになったら、山に住めるぞ。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2493 msgid "We can be like, in the wild." -msgstr "山で野宿みたいなこともできるぞ。" +msgstr "そしたら毎日自然と一緒だ。" # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:2496 @@ -5353,41 +5353,39 @@ msgstr "君ならできるよ、ベティ。ぼくは信じてる。" msgid "" "My parents have such high hopes for me, but all I do is waste the " "opportunities they worked so hard to give me." -msgstr "" -"(親はうちにどでかい期待を寄せとる。けど、2人が苦労してくれたチャンスをうち" -"はことごとくムダにしてばっか。)" +msgstr "(親はどでかく期待されてんのに、うちは2人が苦労して与えてくれたチャンスを、" +"ことごとく無駄にしてる。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2503 msgid "" "I have literally nothing going for me...I'm legitimately such a waste of " "time and resources." -msgstr "(うちにはマジ何の取り柄もない……まさに時間と資源の無駄遣いや。)" +msgstr "(うちには何の取り柄もない……まさに時間と資源の無駄遣いや。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2508 msgid "" "How do people manage to have their first kiss in kindergarten and stuff?" -msgstr "(みんな、どうやって幼稚園で初キスとかしたんかな?)" +msgstr "(幼稚園で初キス済ませた子とか、いったいどうやったんや?)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2509 msgid "Why doesn't anyone wanna kiss {i}me{/i}?? Am I that unlikeable?" -msgstr "(なんで、誰1人うちにキスしたがらない? そんな嫌われとる?)" +msgstr "(なんで、誰もうちとキスしてくれないんや? うちってそんな嫌われとる?)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2510 msgid "" "It feels like such a remote thing that I can't imagine it {i}ever{/i} " "happening to me." -msgstr "" -"(誰かがうちにキスすることが、とてつもなく遠いことに感じる。想像もできん。)" +msgstr "(無縁すぎて、自分がそういうことしてる姿が想像もできんわ。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2511 msgid "" "I've never even held someone's hand or been in any kind of relationship." -msgstr "(誰かと手を繋いだこともなければ、恋愛みたいなのしたことないし。)" +msgstr "(誰かと手を繋いだこともなければ、付き合ったこともないし。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2512 @@ -5400,32 +5398,32 @@ msgstr "(このままだと、キスされることもないまま人生を終 msgid "" "What's even the point of me staying alive? There's nothing for me to look " "forward to." -msgstr "(うちが生きてることに意味あるんか? 楽しいことなんもないし。)" +msgstr "(うちが生きてて意味あるんか? 楽しいことなんもないやん。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2514 msgid "Everything just feels so unattainable." -msgstr "(何もかも無理って感じや。)" +msgstr "(何もかも、手が届かん気しかしない。)" #: game/1_akarsha.rpy:2524 msgid "Once the end credits roll, she dejectedly texts Min on her phone." -msgstr "エンドロールが流れ出すと、アカーシャは意気消沈してミンにメールを送る。" +msgstr "エンドロールが流れ出すと、アカーシャは意気消沈してミンに連絡した。" # Speaker: cFirstLine #: game/1_akarsha.rpy:2526 msgctxt "minChat_8e0ddc15" msgid "{nw}" -msgstr "頭脳明晰天才" +msgstr "{nw}" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2528 msgid "i read online that its healthy to wallow in sadness" -msgstr "ネットによれば悲しみにひたるのは健康的なんや" +msgstr "ネットによれば悲しみにひたるのは健康的らしい" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2529 msgid "for up to 1 hour a day" -msgstr "日に1時間までなら" +msgstr "1日1時間までならな" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2530 @@ -5459,12 +5457,12 @@ msgstr "ああああああああああああああああああああああああ # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2536 msgid "what happened???????" -msgstr "なんなんだよ??????" +msgstr "何があったんだよ??????" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2537 msgid "I CONFESSED AND IT DIDNT GO WELL TT_____TT" -msgstr "コクってギョクサイTT_____TT" +msgstr "告って玉砕した・゚・(ノД`)・゚・。" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2538 @@ -5474,17 +5472,17 @@ msgstr "マジか" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2539 msgid "luckily the second i saw things were going south" -msgstr "幸運なことに事態がヤバなった時" +msgstr "でも雲行きが怪しくなった瞬間に" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2540 msgid "i was able to backtrack n play it off as a joke" -msgstr "ジョークで済ませたった" +msgstr "冗談やって言ってなかったことにしたった" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2541 msgid "i said it was my brother pranking me" -msgstr "弟がイタズラした言うて" +msgstr "弟がイタズラで打った言うて" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2542