diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index b6b9c5b..bb27e34 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-08-31 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 13:11+0000\n" "Last-Translator: Itsuki Horiuchi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -11087,21 +11087,21 @@ msgstr "………!!!!!" #: game/2_diya.rpy:1848 msgid "Diya hits her alarms and flops back in bed." -msgstr "ディーヤは目覚まし時計を叩き、ベッドでバッタリと倒れこむ。" +msgstr "ディーヤは目覚まし時計を止め、ベッドにばったり倒れこんだ。" #: game/2_diya.rpy:1851 msgid "" "Her morning routine includes lying in bed for 10 minutes thinking about how " "tired she is. " -msgstr "ディーヤの毎朝の日課。10分くらい横になったまま、自分がどのくらい疲れているか" -"、考えること。 " +msgstr "ディーヤの毎朝の日課。10分くらい横になったまま、自分がどのくらい疲れているの" +"か考えること。 " #: game/2_diya.rpy:1853 msgid "" "{cps=0}Her morning routine includes lying in bed for 10 minutes thinking " "about how tired she is. {/cps}" msgstr "{cps=0}ディーヤの毎朝の日課。10分くらい横になったまま、自分がどのくらい疲れて" -"いるか、考えること。{/cps}" +"いるのか考えること。{/cps}" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1856 @@ -11121,11 +11121,12 @@ msgstr "今日は早めに出かけないといけないの。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1862 msgid "Here, I'll put your lunch into your backpack." -msgstr "これ、お弁当、バックパックに入れとくわよ。" +msgstr "これ、お弁当。バックパックに入れとくわよ。" #: game/2_diya.rpy:1864 msgid "Diya's blood runs cold as her mom unzips her backpack." -msgstr "母親がバックパックのファスナーを開けた時、ディーヤの血が凍りついた。" +msgstr "母親がバックパックのファスナーを開けようとして、ディーヤの血は凍りそうになっ" +"た。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1867 @@ -11136,11 +11137,11 @@ msgstr "!!!" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1868 msgid "She'll see the Valentine's Day card!" -msgstr "(ミンのバレンタインカード!)" +msgstr "(ミンのバレンタインカード、見られちゃう!)" #: game/2_diya.rpy:1871 msgid "Diya bolts upright and snatches the backpack from her mom's grasp." -msgstr "立ち上がって、母の手からバックパックをつかみとるディーヤ。" +msgstr "ディーヤは立ち上がって、母の手からバックパックをつかみとる。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1873 @@ -11150,42 +11151,41 @@ msgstr "自分でやるから。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1876 msgid "Why are you being so secretive?" -msgstr "何をそんなに隠したがってるのよ?" +msgstr "何をそんなに隠そうとするの?" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1877 msgid "I can't even look in my own child's backpack anymore?" -msgstr "私は自分の子のカバンの中さえも、見れなくなったの?" +msgstr "私は自分の子のカバンの中さえ、見られなくなったの?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1879 msgid "I'm not a baby. I should get to have privacy, too." -msgstr "私はもう赤ちゃんじゃないんだよ。プライバシーだって守られるべきでしょ。" +msgstr "私はもう赤ん坊じゃないんだよ。プライバシーだって守られるべきでしょ。" #: game/2_diya.rpy:1881 msgid "Diya's mom sighs as Diya puts her bagged lunch into her backpack." -msgstr "ディーヤがお弁当の袋をバックパックに入れるのを見て、母親はため息をついた。" +msgstr "ディーヤが弁当の袋をバックパックに入れるのを見て、母親はため息をついた。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1883 msgid "You know, it's really hurtful that you hide everything from me." -msgstr "ねえ、隠し事されるのってすごくつらい。" +msgstr "ねえ、隠し事されるのってすごくつらいのよ。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1884 msgid "" "You're so quiet. I wish you would talk to me like my friends’ kids talk to " "them." -msgstr "あなたは何も話さないし。私の友だちの子たちが話してるみたいに、話してほしいの" -"。" +msgstr "あなたは無口すぎる。私の友だちの子たちが話してるみたいに、話してほしいの。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1885 msgid "" "My friend’s son even tells them about the girls he likes. He tells them " "everything!" -msgstr "友だちの息子さん、好きな女の子のことまで話してくれるって。どんなことでも言う" -"のよ!" +msgstr "友だちの息子さんは好きな子のことまで話してくれるって。どんなことでも言うのよ" +"!" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1886 @@ -11195,7 +11195,7 @@ msgstr "悲しくなるわ。私もあなたとそういう関係を持ちたい # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1888 msgid "You think I wanted it to be like this?" -msgstr "ママは私がこういう風になることを望んだと思う?" +msgstr "ママは、私がこんなふうにしたかったと思うの?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1889 @@ -11205,12 +11205,12 @@ msgstr "自分の方から、話さないって決めたわけじゃないんだ # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1892 msgid "What're you going on about?" -msgstr "いったい、何を言ってるの?" +msgstr "ねえ、いったい何を言ってるの?" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1894 msgid "How are you not able to put two and two together??" -msgstr "(どうして、当たり前のことが理解できないの??)" +msgstr "(どうして当たり前のことが理解できないの??)" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1895 @@ -11220,70 +11220,70 @@ msgstr "私だって、ママに話せるようになりたいよ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1896 msgid "But I don’t feel like I can. Every time I open up to you, I regret it." -msgstr "けど、できる気がしないの。心を開くたびに、毎回後悔する。" +msgstr "だけど、できる気がしないの。心を開くたびに、毎回後悔する。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1897 msgid "You always have some bad reaction to something I say." -msgstr "何か言うと、いつだってイヤな反応するでしょ。" +msgstr "何か言うと、いつだってイヤな反応しかしないでしょ。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1900 msgid "Huh? Like what?" -msgstr "ああ、そう? たとえば?" +msgstr "え、そう? たとえば?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1902 msgid "" "Like...like the time I told you about my friend, and you said I wasn't " "allowed to talk to her anymore." -msgstr "たとえば……友だちのことを話したら、ママはもうその子と話しちゃダメって言った。" +msgstr "たとえば……私が友だちのことを話したら、ママはもうその子と話しちゃダメって言っ" +"た。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1905 msgid "What are you talking about? That never happened." -msgstr "何の話をしてるの? そんなことありえないわ。" +msgstr "いったい何の話をしてるの? そんなことなかったわよ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1907 msgid "Yes, it did. After school, when I was in third grade." -msgstr "ううん、あった。放課後、私が3年生の時。" +msgstr "ううん、あったの。放課後、私が3年生の時だった。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1910 msgid "" "Third grade?! You really go through life collecting pointless grudges from " "years ago?" -msgstr "3年生?! " -"あなた、何年も前の馬鹿馬鹿しいうらみつらみを集めて生きてるってわけ?" +msgstr "3年生?! あなた、何年も前の馬鹿げたうらみつらみを集めて生きてるてわけ?" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1911 msgid "How can you use something I don't even remember to argue against me?" -msgstr "私が憶えてもいないことで、よく議論ができるわね?" +msgstr "こっち憶えてもいないことで、責めようっていうの?" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1913 msgid "How can two people perceive the same conversation so differently?" -msgstr "(同じ会話で、2人の人間はこんなに受け止め方が違うものなの?)" +msgstr "(同じ会話でも、2人の人間でこんなに受け止め方が違うものなの?)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1915 msgid "" "To me, it was one of the worst memories of my life, one that still affects " "how I act around her every day." -msgstr "(私にとっては人生におけるいちばん最悪な記憶のひとつで、今でもママに対する行" -"動に毎日影響を及ぼしてるのに。)" +msgstr "(私にとって人生におけるいちばん最悪な記憶のひとつで、今もママに対する行動に" +"毎日影響を及ぼしてるのに。)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1916 msgid "But to her, it was an uneventful car ride." -msgstr "(けど、ママにとっては何てこともない車の移動時間にすぎなかったんだ。)" +msgstr "(だけど、ママにとっては何てことない車の移動時間に過ぎなかったんだ。)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1917 msgid "I need to give a different example." -msgstr "(他の例をあげなくちゃ。)" +msgstr "(別の例を出さなきゃ。)" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1919 @@ -11295,7 +11295,7 @@ msgstr "過去に過ちを犯しただけじゃなくて、変わることもな msgid "" "Like yesterday, I asked you to buy razors for me and you lectured me about " "dating." -msgstr "昨日は、カミソリ買ってきてほしいって頼んだら、交際についてお説教されたよ。" +msgstr "昨日はカミソリ買ってきてほしいって頼んだら、交際のことお説教されたし。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1923 @@ -11315,52 +11315,52 @@ msgstr "悪いことをする時、自分の親が言ってくれなかったら # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1926 msgid "Of course you're supposed to stop me from doing really bad things." -msgstr "もちろん、私がホントに悪いことしてるなら、止めるのは当たり前だよ。" +msgstr "もちろん、私がホントに悪いことをしてるなら、止めるのは当たり前だよ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1927 msgid "" "But I feel like you think your only job as a parent is to lecture me every " "chance you see." -msgstr "けど、ママは私にお説教することが、親としての唯一の仕事って思ってるような気が" -"する。" +msgstr "だけど、ママは私にお説教することが、親として唯一の仕事だと思ってるんじゃない" +"?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1928 msgid "Sometimes I just want to have a normal, not-negative conversation." -msgstr "たまにはネガティブなやつじゃない、普通の会話がしたいよ。" +msgstr "たまにはネガティブなのじゃない、普通の会話がしたい。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1932 msgid "" "What do you want me to do, just keep my opinion to myself and agree with " "everything you say?" -msgstr "要するに、あなたが望んでるのは、私が自分の意見をしまいこんで、全てあなたの言" -"うことに合わせるってことね?" +msgstr "つまりあなたが望んでるのは、私が自分の意見をしまいこんで、全てあなたの言うこ" +"とに合わせるってことね?" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1933 msgid "If I were your friend, sure, I could do that." -msgstr "私があなたの友だちだったら、もちろんそうできるでしょうよ。" +msgstr "私があなたの友だちだったら、もちろんそうできるでしょう。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1934 msgid "But that's not my role. I'm your mother, I'm supposed to help you." -msgstr "けどそれは私の役目じゃない。母親なんだから、あなたを助けなきゃいけないの。" +msgstr "でもそれは私の役目じゃない。母親なんだから、あなたを助けなきゃいけないのよ。" #: game/2_diya.rpy:1935 msgid "Tears well up in Diya's eyes from frustration." -msgstr "ディーヤの目に、失望の涙が溢れ出す。" +msgstr "ディーヤの目に失望の涙が溢れ出す。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1937 msgid "Oh, great. Not now!" -msgstr "(わ、ヤバい。今はダメ!)" +msgstr "(うわ、ヤバい。今はダメ!)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1938 msgid "I hate how I can't argue with anyone without crying." -msgstr "(泣かないことには反論できない自分はイヤだ。)" +msgstr "(泣かないことには反論できない自分は大嫌い。)" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1939 @@ -11370,7 +11370,7 @@ msgstr "ママは助けてるつもりでも、それは私の中に不安を生 # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1941 msgid "I feel like every time I speak to you honestly, I'm punished for it." -msgstr "ママに正直に話すと、いつもそのことで罰せられるような気がしてる。" +msgstr "ママに正直に話すと、いつもそのことで罰せられるような気がする。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1943 @@ -11382,12 +11382,12 @@ msgstr "自分の意見を言うことが、あなたを「罰する」ことに msgid "" "How can you not allow me to say what I think? How do you think that makes {i}" "me{/i} feel?" -msgstr "どうして、私が思ったことをあなたに言うことを許してくれないの? " -"そのことが私の方をどういう気持ちにさせてると思う?" +msgstr "どうして、私が思ったことをあなたに言うことも許してくれないの? " +"そのことで私がどういう気持ちになると思う?" #: game/2_diya.rpy:1946 msgid "Both of them freeze as the doorbell rings." -msgstr "その時、ドアベルが鳴り、2人は固まる。" +msgstr "その時、ドアベルが鳴った。2人は固まる。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1948 @@ -11397,7 +11397,7 @@ msgstr "(アカーシャだ!)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1949 msgid "I can't let her see me like this!" -msgstr "(こんなとこ、見られたくない!)" +msgstr "(こんなところ、見られたくない!)" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:1955 @@ -11406,7 +11406,7 @@ msgstr "よっ……。" #: game/2_diya.rpy:1958 msgid "Diya flings open the door and darts past Akarsha." -msgstr "ディーヤはドアを開け放つと、アカーシャの脇を抜けて走り去る。" +msgstr "ディーヤはドアを開け放つと、アカーシャの脇を抜けて走り去った。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:1960 @@ -11416,7 +11416,7 @@ msgstr "うわっと!" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:1961 msgid "Homie, wait up!" -msgstr "チミィ、待たんか!" +msgstr "ちょ、どこ行くんや!" #: game/2_diya.rpy:1968 msgid "Diya ignores her and sprints down the sidewalk." @@ -11432,7 +11432,7 @@ msgstr "ビーチサンダルがコンクリートを踏む音がだんだん大 # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:1972 msgid "*Wheeze* Gotcha!" -msgstr "ハアゼエハアゼエ……ゲットだぜ!" +msgstr "ゼエ…ハア……捕まえた!" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1975 @@ -11447,7 +11447,7 @@ msgstr "しぶしぶスピードを落とし、アカーシャにひと息つか # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:1979 msgid "*Gasp* *Wheeze*" -msgstr "アアア…フウフウ……" +msgstr "ゼエ……ハァ……ヒィ……" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:1980 @@ -11463,12 +11463,12 @@ msgstr "………。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:1985 msgid "What's with you today? Usain Bolt..." -msgstr "今日、何かあったん? ウサイン・ボルトちゃん……。" +msgstr "なんかあったんか? ウザイン・ボルトみたく走り出して……。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1988 msgid "Got in a fight with my mom..." -msgstr "ママとケンカした……。" +msgstr "お母さんと喧嘩した……。" #: game/2_diya.rpy:1992 msgid "Diya wipes her tear-streaked face with a sniffle." @@ -11479,29 +11479,28 @@ msgstr "ディーヤはすすり泣きながら、顔を拭った。" msgid "" "She gave up her whole life for me. I'm the person she loves the most in the " "world." -msgstr "ママは私のために人生をギブアップしたの。だから私のこと、世界で1番愛してるわ" -"け。" +msgstr "ママは私のために人生を犠牲にした。私のこと、世界でいちばん愛してくれてる。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1995 msgid "" "But we can't even have a normal conversation without hurting each other." -msgstr "でもお互いに傷つけ合わないことには、まともな会話さえできない。" +msgstr "でも普通に会話しようとしても、いつもお互いを傷つけあってばかりで。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1996 msgid "It's just sad." -msgstr "悲しいことに。" +msgstr "つらい。" #: game/2_diya.rpy:1998 msgid "" "It takes a few seconds for Akarsha to recover enough to choke out a response." -msgstr "息がつまって、返事をするのに数秒かかるアカーシャ。" +msgstr "息切れしたアカーシャは、返事をするのに数秒かかる。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:2000 msgid "Bro...that sucks." -msgstr "そりゃ……サイアクやな。" +msgstr "そりゃ……しんどいな。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2002 @@ -11516,15 +11515,15 @@ msgstr "アカーシャの親は、娘がバイだってこと知ってる?" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:2006 msgid "Sorta?" -msgstr "ちょっとは?" +msgstr "なんとなく?" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:2007 msgid "" "We haven't really had that conversation yet, but they definitely know I'm a " "lil funky." -msgstr "まだちゃんと話しとらんけど、うちが軽くファンキーってことは間違いなく知っとる" -"。" +msgstr "まだちゃんと話しとらんけど、うちが他の子とどこか違うことは間違いなく知っとる" +"な。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2009 @@ -11535,13 +11534,12 @@ msgstr "ちゃんと伝えたら、どういう反応すると思う?" #: game/2_diya.rpy:2012 msgid "" "I dunno...But they're pretty open-minded, so I think they'll get over it." -msgstr "わからん……けど、あの人ら結構オープンマインドやから、乗り越えてくれるとは思う" -"けど。" +msgstr "わからん……けど、2人ともけっこう寛容やから、受け入れてくれるんちゃうかな。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2020 msgid "Lucky..." -msgstr "いいね……。" +msgstr "いいな……。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2021 @@ -11551,7 +11549,7 @@ msgstr "もしカミングアウトしたら、うちの両親は絶対パニク # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2022 msgid "But I feel like a bad gay person for hiding it." -msgstr "けど、隠してるのはダメな同性愛者って感じする。" +msgstr "けど、隠してるのはダメな同性愛者って感じもする。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:2025