diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index d659172..e542a31 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-24 21:29+0000\n" "Last-Translator: Itsuki Horiuchi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "それって、あたしを倒すために団結してるみたいじゃ # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:401 msgid "Nonsense! You're getting the maximal amount of fun here, Frenchman." -msgstr "何言うてんねん! キミが一番楽しめるようにしてるんやで、フランス人。" +msgstr "何言うてんねん! あんたが一番楽しめるようにしてやってるんやで、フランス人。" #: game/1_akarsha.rpy:404 msgid "" @@ -781,8 +781,8 @@ msgstr "隠しキャラ、マ●スしかアンロックしてなかっただろ msgid "" "Who needs \"Falcon\" or whatever when Captain Falcon is right there? Same " "thing, really..." -msgstr "だってキャプテン・ファル●ンがすでにおるのに、ファル●ンとかいらんやん。ほぼ一" -"緒やし……。" +msgstr "だってキャプテン・ファル●ンがすでにおるのに、ファル●ンとかいらんやん。ほぼほ" +"ぼ一緒やし……。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:413 @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "うちが信じられんか?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:432 msgid "I guess, whatever..." -msgstr "まあ、何でもいいけど……。" +msgstr "まあ、何でもいいけどな……。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:434 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "言ってなさい。" #: game/1_akarsha.rpy:507 msgid "Noelle immediately hits her ball into the lava, too." -msgstr "ノエルもすぐさま、溶岩にボールを落としてしまった。" +msgstr "しかしノエルもすぐさま、溶岩にボールを落としてしまった。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:509 @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "んごおおおおおおお!!!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:512 msgid "I can't wait to see your face when we play Monopoly later." -msgstr "モ●ポリーやってる時のノエルを見るのが今から楽しみやわ。" +msgstr "モ●ポリーやってる時のノエルを見るのが今から楽しみやな。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:515 @@ -1003,23 +1003,23 @@ msgstr "{i}モ●ポリー?{/i} なんでそんなことしなきゃいけな # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:517 msgid "What, you don't like it?" -msgstr "お前、モ●ポリー嫌いなのか?" +msgstr "まさか、モ●ポリー嫌いなのか?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:519 msgid "There's no skill involved! It's pure luck!" -msgstr "あれこそ、運がすべてのゲーじゃない!" +msgstr "あれこそ、運がすべてのゲームじゃない!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:522 msgid "Silence, demon! It's fun to fantasize about owning property someday!" -msgstr "モ●ポリーの悪口はそこまでや! " -"ひと財産築いた自分を想像するのは楽しいもんなんやで!" +msgstr "おっと、モ●ポリーの悪口はそこまでや! " +"ひと財産築いた自分を想像するのは楽しいもんやで!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:525 msgid "The game was not even designed to be fun!" -msgstr "モ●ポリーは楽しむことを目的に作られたんじゃない!" +msgstr "モ●ポリーは楽しむことを目的に作られたんじゃないわ!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:526 @@ -1029,24 +1029,24 @@ msgstr "資本主義の危険を啓蒙するためのゲームなのよ!" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:528 msgid "But I like collecting the deed cards...They're such nice colors." -msgstr "私はカード集めるの好きだけどな……色が凄くかわいいし。" +msgstr "私はカード集めるの好きだけどな……色、凄くかわいいし。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:531 msgid "" "Noelle, let's make a deal. If you win the next hole against me, we won't " "play Monopoly." -msgstr "ノエル、取引しよ。次のホールでうちに勝ったら、モ●ポリーせんでもええよ。" +msgstr "ノエル、取引しよ。次のホールでうちに勝ったら、モ●ポリーせんでええよ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:534 msgid "How is that fair? You've played Mario Golf countless times before." -msgstr "不公平じゃない? あんたはこのゲーム、数えきれないくらいやってるのに。" +msgstr "不公平じゃない? このゲーム、あんたは数えきれないくらいやってるのに。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:537 msgid "Hey, I've only tried this course once or twice! Honest!" -msgstr "いや、うちはこのコースはせいぜい1回か2回しかやったことないで! マジで!" +msgstr "いや、うちはこのコースはせいぜい1回か2回しかやったことないで! マジ!" #: game/1_akarsha.rpy:539 msgid "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "ノエルがアカーシャの提案について熟考しているあい # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:541 msgid "...Fine. Deal." -msgstr "……わかった。取引成立。" +msgstr "……わかった。取引成立よ。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:543 @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "わ、やば。またボール焼いちゃった。" #: game/1_akarsha.rpy:545 msgid "After countless attempts, Noelle manages to complete the hole first." -msgstr "何度も挑戦した結果、ノエルがディーヤより先にそのホールを制した。" +msgstr "何度も挑戦した結果、ノエルがディーヤよりも先にそのホールを制した。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:547 @@ -1096,25 +1096,25 @@ msgstr "アカーシャの番だよ。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:556 msgid "Diya totally just let Noelle win." -msgstr "(ディーヤ、ノエルに花を持たせたな。)" +msgstr "ディーヤ、ノエルに花を持たせたな。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:558 msgid "" "Unfortunately for Frenchman, {i}I{/i} don't believe in going easy on the " "birthday girl." -msgstr "(フランス人には悪いけど、うちは誕生日だからって手加減したりせえへん。)" +msgstr "フランス人には悪いけど、うちは誕生日だからって手加減したりはせん。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:559 msgid "I'm pulling out all the stops!" -msgstr "(全力でいくで!)" +msgstr "全力でいくで!" #: game/1_akarsha.rpy:564 msgid "" "The words \"Press A to skip\" appear as the animation showing the next hole " "begins to play..." -msgstr "次のアニメーションが始まると、画面に\"Aボタンでスキップ\"の表示が……" +msgstr "次のアニメーションが始まると、画面に「Aボタンでスキップ」の表示が浮かぶ……" #: game/1_akarsha.rpy:566 msgid "\"Accidentally\" press A as you take the controller" @@ -1125,12 +1125,12 @@ msgid "" "Akarsha presses A to skip the animation before it can reveal the hole's " "location." msgstr "アカーシャはホールの位置が映し出される前にAボタンを押して、アニメーションを" -"スキップした。" +"スキップさせた。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:570 msgid "You cut it off early..." -msgstr "飛ばした……。" +msgstr "早すぎ……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:573 @@ -1154,8 +1154,8 @@ msgstr "この卑怯者!!!" #: game/1_akarsha.rpy:587 msgid "Akarsha smugly putts her ball, but it rolls smoothly into the lava." -msgstr "アカーシャは澄まし顔でパットしたものの、ボールはあっさりと溶岩に落下していっ" -"た。" +msgstr "アカーシャは澄まし顔でパットしたものの、ボールはあっさり溶岩に落下していった" +"。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:590 @@ -1174,12 +1174,12 @@ msgstr "ノエルは壁に向かってトリックショットを打とうとす # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:597 msgid "Whoa! Geometry!" -msgstr "おあ! 幾何学!" +msgstr "おあ! 幾何学かい!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:600 msgid "Be quiet. I'm concentrating." -msgstr "黙ってて。集中してるんだから。" +msgstr "黙って。集中してるんだから。" #: game/1_akarsha.rpy:602 msgid "Noelle hits the ball with a measured swing." @@ -1189,8 +1189,7 @@ msgstr "ノエルは慎重なスイングでボールを叩いた。" msgid "" "Instead of glancing off the wall at the intended angle, it just ricochets " "back the way it came." -msgstr "" -"ボールはノエルが意図した角度で壁に当たらず、そのまま跳ね返ってしまった。" +msgstr "ボールはノエルが狙った角度で壁に当たらず、そのまま跳ね返ってしまった。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:605 @@ -1210,14 +1209,14 @@ msgstr "ホールがどこにあるのか、いまだにわからないんだけ # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:613 msgid "Watch and learn, my friend." -msgstr "それじゃ、よー見て学びたまえ。" +msgstr "じゃ、よく見て学びたまえ。" #: game/1_akarsha.rpy:615 msgid "" "Akarsha expertly angles her shot so the golf ball rolls up a hill, then " "drops straight into the hole." -msgstr "アカーシャはショット角度を巧みに変え、ボールを丘の上に転がした。そのままカッ" -"プイン。" +msgstr "アカーシャはショット角度を巧みに変えて、ボールを丘の上に転がした。そのままカ" +"ップ・イン。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:617 @@ -1227,12 +1226,12 @@ msgstr "こうやるんや。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:618 msgid "My days playing this stage against my bro have finally paid off!" -msgstr "弟相手に対戦を重ねた日々が、やっとこさ実を結んだで!" +msgstr "弟相手に対戦重ねた日々が、やっとこさ実を結んだで!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:621 msgid "Days?! You said you only played this stage once or twice!" -msgstr "あんた、このステージ1度か2度しかやってないって言ったじゃない!" +msgstr "このステージ1度か2度しかやってないって言ってたくせに!" #: game/1_akarsha.rpy:623 msgid "" @@ -1244,12 +1243,12 @@ msgstr "しかめっ面をしているノエルが、口角を少し上げて笑 # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:625 msgid "You liar! What do you have to say for yourself?!" -msgstr "この大嘘つき! なんとか言いなさいよ?!" +msgstr "この大嘘つき! なんとか言いなさいよ!?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:628 msgid "Huh? Suddenly, I can't hear...My ears are failing!" -msgstr "あれ? 急に耳が……遠くなっていく!" +msgstr "おろ? いきなし耳が……遠くなってきた!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:629 @@ -1268,13 +1267,13 @@ msgstr "画面に「PAR」の文字が現れ、ワ●オが自分の尻を叩い # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:638 msgid "See? This is why Mario Golf is the best game in the world." -msgstr "ほらな? これだからマ●オゴルフは世界一のゲームなんやで。" +msgstr "ほらな? だからマ●オゴルフは世界一のゲームなんやで。" #: game/1_akarsha.rpy:640 msgid "" "Noelle turns away so Akarsha can't see her face, but by now she's shaking " "with barely suppressed laughter." -msgstr "アカーシャに見えないように顔を背けているが、ノエルは笑いをこらえきれずに身を" +msgstr "アカーシャに見えないように顔を背けているが、ノエルは笑いをこらえきれずに体を" "震わせている。" # Speaker: AkarshaT @@ -1285,7 +1284,7 @@ msgstr "笑わせたった! うちの勝ちや!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:647 msgid "I'M GOING TO BEAT THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF YOU!!!" -msgstr "叩きのめしてやるわよ!!!" +msgstr "叩きのめしてやる!!!" #: game/1_akarsha.rpy:654 msgid "Akarsha yelps as Noelle pelts her with slaps." @@ -1339,20 +1338,20 @@ msgstr "1つの物件に全財産投じるなんて、このゲームの序盤 msgid "" "Diya rolls the dice and breathes a sigh of relief when she safely passes " "Akarsha's killer Boardwalk tile." -msgstr "ディーヤはサイコロを振って、安堵の溜息をついた。そしてアカーシャの脅威的なボ" -"ードウォークのマスを通過した。" +msgstr "ディーヤはサイコロを振って、安堵の溜息をついた。そしてアカーシャの「殺人ボー" +"ドウォーク」のマスを通過する。" #: game/1_akarsha.rpy:681 msgid "" "After a few spaces, her dog token lands on Min's property. She begins to " "shell out the rent, but Min stops her." msgstr "その数スペース先で、ディーヤのイヌの駒がミンの土地に止まった。ディーヤは家賃" -"を支払おうとするが、ミンが止める。" +"を払おうとするが、ミンが止める。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:683 msgid "You don't have to pay me." -msgstr "ディーヤは払わなくていい。" +msgstr "ディーヤは払わなくていいぞ。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:685 @@ -1368,7 +1367,7 @@ msgstr "いいの?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:688 msgid "It's my house, so I'm in charge. You can stay there for free." -msgstr "ルールは家主が決めるもんだ。ディーヤはタダで泊まっていいぞ。" +msgstr "ルールは家主が決めるもんだ。ディーヤはタダで泊まっていい。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:691 @@ -1386,14 +1385,14 @@ msgstr "待って。それはダメでしょ!" msgid "" "When you land on property owned by another player, the owner has to collect " "rent from you." -msgstr "他のプレイヤーが所有してる土地に止まったら、所有者に家賃を支払うのが決まりで" -"しょ。" +msgstr "他のプレイヤーが所有してる土地に止まったら、所有者に家賃を支払うのが決まりよ" +"。" #: game/1_akarsha.rpy:697 msgid "" "Akarsha flips open the rulebook and pretends to adjust an imaginary pair of " "glasses on her face." -msgstr "アカーシャはルールブックを開くと、メガネをくいっと正すような仕草をした。" +msgstr "アカーシャはルールブックを開くと、メガネを「くいっ」と正すような仕草をした。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:699 @@ -1411,28 +1410,27 @@ msgstr "「次のプレイヤーがサイコロを振る前に請求しなかっ # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:703 msgid "That's so confusingly worded." -msgstr "ちょっとわかりにくい書き方だね。" +msgstr "わかりにくい書き方だね。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:705 msgid "" "Basically, it's sayin' if the owner doesn't ask for rent, the renter doesn't " "have to pay it!" -msgstr "要はオーナーが家賃を請求しないなら、借り手は払わなくてもええってことや!" +msgstr "要はオーナーが家賃を請求しないなら、借り手は払わんでええってことや!" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:708 msgid "Ha! So Diya CAN sleep at my house!" -msgstr "ほらな! だからディーヤはうちに泊まれるぞ!" +msgstr "な! だからディーヤはうちに泊まれるぞ!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:710 msgid "" "What kind of buffoon penned these rules?! If the renter and owner are in " "cahoots, the other players are at a disadvantage!" -msgstr "" -"どこのバカが作ったルールなの?! 所有者と借り手がグルになったら、他のプレイ" -"ヤーが不利になるじゃない!" +msgstr "どこのバカが作ったルールなの!? " +"所有者と借り手がグルになったら、他のプレイヤーが不利になるじゃない!" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:712 @@ -1442,7 +1440,7 @@ msgstr "他のプレイヤーたちが、協力して対抗してこない限り # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:714 msgid "HmmMMMMM...Wanna be in {i}cahoots{/i} with me, Frenchman?" -msgstr "ほぉーーーーーー……うちと手を組まんか、フランス人?" +msgstr "ほぉ……。そんなら、うちと手を組まんか、フランス人?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:717 @@ -1458,17 +1456,17 @@ msgstr "あとで後悔しても知らんで。" #: game/1_akarsha.rpy:721 msgid "" "You'll be singing a different tune once you land on my Killer Boardwalk." -msgstr "うちのキラー・ボードウォークに止まったら、そんな態度できんよ。" +msgstr "うちの殺人ボードウォークに止まったら、そんな態度できんよ。" #: game/1_akarsha.rpy:732 msgid "Noelle's phone buzzes, and her face pales when she checks it." -msgstr "ノエルの携帯電話が鳴り出した。通知を見ると、ノエルの顔が青ざめた。" +msgstr "ノエルの携帯電話が鳴り出した。通知を見ると、ノエルの顔が青ざめる。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:735 msgctxt "monopoly_03e3ab03" msgid "Oh, great." -msgstr "あ、しまった。" +msgstr "あ、まずいわ。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:737 @@ -1490,7 +1488,7 @@ msgstr "楽しすぎてすっかり忘れちゃってた。" msgid "" "Akarsha catches a glimpse of Noelle's phone screen. It's filled with " "panicked texts from her mom..." -msgstr "アカーシャはノエルの電話をちらっと見た。母親からのパニック・メールをたっぷり" +msgstr "アカーシャはノエルの電話をちらっと見た。母親からのパニック・メールをたくさん" "受信している。" # Speaker: cFirstLine @@ -1627,7 +1625,7 @@ msgstr "誤解は解けたわ。あと何時間かここにいるって伝えた # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:795 msgid "I'm sorry my mom called you, Diya. That was humiliating." -msgstr "母親が電話しちゃってごめん、ディーヤ。恥さらしもいいとこ。" +msgstr "お母さんが電話しちゃってごめん、ディーヤ。恥さらしもいいとこね。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:797 @@ -1640,14 +1638,14 @@ msgid "" "I know she means well, but it's honestly irritating how often she wildly " "overreacts to perfectly harmless situations." msgstr "完全に安全な状況でも、大袈裟に反応してばっかり。良かれと思ってるんだろうけど" -"、正直イライラするのよね。" +"、正直イライラする。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:800 msgid "" "She has no friends or hobbies, so all her brain power is spent on obsessing " "over me." -msgstr "母親には友だちもいないし、趣味もないから、ひたすらあたしに執着してるの。" +msgstr "お母さんには友だちもいないし、趣味もないから、ひたすらあたしに執着してるの。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:802 @@ -1662,7 +1660,7 @@ msgstr "あんたのせいじゃないわよ。知らなかったんだし。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:807 msgid "I should've remembered to text her once I arrived at your house." -msgstr "着いてからすぐ連絡することを忘れてたあたしのせい。" +msgstr "着いてからすぐ連絡することを忘れてた、自分のせいだわ。" #: game/1_akarsha.rpy:815 msgid "" @@ -1676,26 +1674,26 @@ msgstr "ノエルは関節を痛めながら、ディーヤとアカーシャと msgid "" "Is it just me, or are all the \"cool\" kids at our school just the ones " "whose parents let them do the most stuff?" -msgstr "うちの学校のイケてる連中って、単に親がいろんなことやらせてくれてるヤツだと思" -"わねえ?" +msgstr "うちの学校の「イケてる」連中って、たんに親がいろんなことやらせてくれてるヤツ" +"だと思わねえか?" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:819 msgid "" "Yeah, it's the girls who're allowed to wear make-up and hang out with their " "friends all the time." -msgstr "そうだね。メイクして、いつも友達と遊んでるような子たち。" +msgstr "そうだね。メイクして、しょっちゅう友達と遊んでるような子たち。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:821 msgid "" "That's not always true. My parents are pretty chill, but I'm still uncool." -msgstr "そうとは限らんで。うちの親はだいぶゆるいけど、うちはイケてないし。" +msgstr "とは限らんで。うちの親はだいぶゆるいけど、うちはイケてないし。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:823 msgid "I'm just unpopular cuz I'm weird." -msgstr "変わってるからモテないんやろな。" +msgstr "ヘンやからモテないんやろな。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:826 @@ -1705,7 +1703,7 @@ msgstr "おまけに変態でウザイからな。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:828 msgid "I would like to add that you're a compulsive liar." -msgstr "付け加えさせてもらうと、大嘘つきだし。" +msgstr "付け加えさせてもらうと、大ウソつきだし。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:830 @@ -1719,8 +1717,8 @@ msgstr "ああもう、わかったって! " msgid "" "A few turns of Monopoly later, Akarsha moves her top hat token to the " "Reading Railroad." -msgstr "ゲームを再開した。数ターン後、アカーシャは帽子の駒をリーディング鉄道へ移動さ" -"せる。" +msgstr "ゲームを再開した。数ターン後、アカーシャは帽子のコマをリーディング鉄道へ移動" +"させる。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:840 @@ -1756,24 +1754,24 @@ msgstr "赤ん坊を殺すことになるで、ディーヤ! 24ドルでどや msgid "" "I like how since we found out it's possible to not pay rent, this turned " "into Akarsha begging and haggling with everyone to not charge her." -msgstr "家賃を払わなくてもいいってわかってから、アカーシャが請求されるたびに値切って" -"くるようになったな。" +msgstr "家賃を払わなくてもいいってわかってから、アカーシャが請求されるたびに値切るよ" +"うになったな。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:858 msgid "Wait, Diya, I'll roll you for it. Double or nothing." -msgstr "せや、ディーヤ。サイコロで決めようや。倍か、ゼロか。" +msgstr "そうや、ディーヤ。サイコロで決めようや。倍か、ゼロか。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:861 msgid "So now this is a casino?" -msgstr "いつからここはカジノになったのよ?" +msgstr "いつからカジノになったのよ?" #: game/1_akarsha.rpy:863 msgid "" "Diya assesses the thick stack of Monopoly money she's accumulated from not " "having to pay rent on Min's properties." -msgstr "ディーヤは、ミンに家賃を払っていないおかげで溜まった紙幣の札束を見定める。" +msgstr "ディーヤは、ミンに家賃を払わずに済んだおかげで溜まった紙幣の束を確認する。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:865 @@ -1795,7 +1793,7 @@ msgstr "[diyaRandomNum]." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:875 msgid "[diyaRandomNum]...There's no way I'll lose to that!" -msgstr "([diyaRandomNum]……こんなん負けっこない!)" +msgstr "[diyaRandomNum]……こんなん負けっこない!" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:879 @@ -1806,7 +1804,7 @@ msgstr "[diyaRandomNum]。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:882 msgid "[diyaRandomNum]?! That's gonna be tough to beat..." -msgstr "([diyaRandomNum]?! こりゃ厳しいで。)" +msgstr "[diyaRandomNum]?! こりゃ厳しいで。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:885 @@ -1873,7 +1871,7 @@ msgstr "ティミーの亡霊が今、あんたに取り憑いとる……。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:925 msgid "Okay. Sure." -msgstr "あっそ。" +msgstr "あっそう。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:928 @@ -1883,12 +1881,12 @@ msgstr "うぅぅううぅぅうぅう……どうしてまだ幼いボクを殺 # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:933 msgid "You're so annoying. I hope your next turn kills you." -msgstr "ほんと鬱陶しいわね。次のターンで成仏してほしい。" +msgstr "ホントうっとおしいわね。次のターンで成仏してほしい。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:936 msgid "If I'm so annoying, why do you keep hanging out with me?" -msgstr "そんなウザイなら、なんでうちと一緒におるんや?" +msgstr "そんなにうっとおしいなら、なんでうちと一緒におるんや?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:939 @@ -1903,13 +1901,13 @@ msgstr "ノエルの番。サイコロの目は12。" msgid "" "Noelle only moves her iron token a couple spaces before she starts to lose " "it. That's how Akarsha knows she's landed on Boardwalk." -msgstr "ノエルは鉄の駒を2スペースぶんだけ動かすと、急に騒ぎ出した。それでアカーシャ" -"は、ノエルの駒がブロードウェイに止まったことを知った。" +msgstr "ノエルは鉄のコマを2スペースぶんだけ動かした。それでアカーシャは、ノエルの駒" +"がブロードウェイに止まったことを覚った。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:944 msgid "Uh oh...Spaghetti-O's..." -msgstr "あーあ……やっちまったな……。" +msgstr "あーあ……やっちまったか……。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:948 @@ -1920,13 +1918,13 @@ msgstr "うっさい! 余計なこと言わないで!!!!" msgid "" "She nearly knocks over all the houses Akarsha's piled up on the space as she " "slams her token down." -msgstr "ノエルは、アカーシャがスペースに積み上げている家を全て倒しそうな勢いで、自駒" +msgstr "ノエルは、アカーシャがスペースに積み上げている家を全て倒しそうな勢いで、コマ" "を叩きつけた。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:952 msgid "How much is it?" -msgstr "いくら払えばいいの?" +msgstr "いくら払えばいいわけ?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:955 @@ -1943,11 +1941,11 @@ msgstr "驚いたことに、ノエルはソファの上でこらえきれずに # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:959 msgid "Dang! I gotta figure out how to do that again!" -msgstr "(おっ! ノエルの笑いのツボ、ちょっとわかった気がする!)" +msgstr "おっ! ノエルの笑いのツボ、ちょっとわかった気ぃする!" #: game/1_akarsha.rpy:975 msgid "As Min rolls next, Akarsha hears the sound of the front door opening." -msgstr "次にミンがサイコロを振っている時、アカーシャは玄関のドアが開く音を聞いた。" +msgstr "次にミンがサイコロを振っている時、アカーシャは玄関ドアが開く音を聞いた。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:977 @@ -1981,12 +1979,12 @@ msgstr "痛っ! あいたっ!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:989 msgid "This is my bro Pratik. He's basically me but a guy." -msgstr "(これが弟のプラティック。男の子やけど、うちそっくり。)" +msgstr "こいつが弟のプラティック。男の子やけど、うちそっくり。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:992 msgid "I see you passed your \"test\"..." -msgstr "試験には合格したみたいね……。" +msgstr "「試験」には合格したみたいね……。" #: game/1_akarsha.rpy:994 msgid "A voice booms through the house from the garage." @@ -2015,7 +2013,7 @@ msgstr "あたしたちも手伝う?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1004 msgid "Nah, he's talkin' to me. Be my guest!! Relax!!!" -msgstr "や、あれはうちに言っとるんや。お客やん!! くつろいどき!!!" +msgstr "や、あれはうちに言っとるんや。あんたはお客やん!! くつろいどき!!!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1007 @@ -2025,13 +2023,13 @@ msgstr "手伝わせてよ。あたしの誕生日で、あれこれ面倒かけ # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1009 msgid "Fine, hard to argue with that...Frenchman, let's go!" -msgstr "まあそう言うんだったら……じゃあフランス人、行くで!" +msgstr "まあそう言うんやったら……じゃあフランス人、行くで!" #: game/1_akarsha.rpy:1013 msgid "" "Akarsha hastily stuffs her socked feet into her mom's sandals and waddles " "into the garage with Noelle in tow." -msgstr "足を母親のサンダルにつっかけ、アカーシャはノエルと一緒によたよたとガレージに" +msgstr "アカーシャは母親のサンダルに足をつっかけ、ノエルと一緒によたよたとガレージに" "入っていく。" # Speaker: Noelle @@ -2047,20 +2045,20 @@ msgstr "いや、姉ちゃんもおる。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1019 msgid "But she's like, way, way older. She's in medical school already." -msgstr "けど姉ちゃんはめっちゃ年上で、すでに医学部におるんや。" +msgstr "けど姉ちゃんめっちゃ年上で、すでに医学部におるんや。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1022 msgid "That {i}is{/i} a lot older." -msgstr "それはずいぶん上ね。" +msgstr "それはだいぶ上ね。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1024 msgid "" "I was definitely an accident. But I think I was so awesome that it reminded " "my parents how cool kids are, and then they made my bro on purpose." -msgstr "うちはうっかりできちゃった子なんやと思う。でも、うちが最高すぎて子供のよさを" -"思い出した親は、今度は計画的にプラティックを作ったんやろうな。" +msgstr "うちはうっかりできちゃった子なんやと思う。でも、うちが最高すぎて子の良さを思" +"い出した親は、今度は計画的にプラティックを作ったんやろうな。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1027 @@ -2075,14 +2073,14 @@ msgstr "じゃあ、お姉さんは医者を目指してるのね?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1031 msgid "A {i}neurosurgeon{/i}." -msgstr "それも脳神経外科医。" +msgstr "それも脳神経外科医や。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1032 msgid "" "Like, good for her, but it's almost kinda frustrating how perfect she turned " "out. She's just as bad as you." -msgstr "姉ちゃんはすごいと思うけど、完璧すぎてちょっとストレス感じてしまうわ。あんた" +msgstr "姉ちゃんはすごいと思うけど、完璧すぎてちょっとストレス感じてしまうわ。ノエル" "と同じくらいな。" # Speaker: Akarsha @@ -2090,8 +2088,8 @@ msgstr "姉ちゃんはすごいと思うけど、完璧すぎてちょっとス msgid "" "I can't even say my parents have unrealistic expectations 'cause my sister " "actually met them." -msgstr "姉ちゃんが親の期待に全部応えてしまったおかげで、うちが親にありえん期待かけら" -"れてるとは言えなくなってまったし。" +msgstr "姉ちゃんが親の期待に全部応えてしもうたから、うちが親にありえん期待かけられて" +"るとは言えんし。" #: game/1_akarsha.rpy:1036 msgid "" @@ -2103,7 +2101,7 @@ msgstr "ミニバンのトランクから、アカーシャの父親が両腕い # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1038 msgid "Oh god, what is he wearing?!" -msgstr "(オトン、何着てんの?!)" +msgstr "オトン、何着てんの?!" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1041 @@ -2119,18 +2117,18 @@ msgstr "うちに来てくれてありゴッド。" #: game/1_akarsha.rpy:1044 msgid "" "My dad always says \"Thanks god\" instead of \"Thank god\". I dunno why..." -msgstr "(オトンはなぜかいつも「ありがとう」じゃなくて「ありゴッド」って言う……。)" +msgstr "オトンはなぜかいつも「ありがとう」じゃなくて「ありゴッド」って言う……。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1047 msgid "" "Well...It's my surprise party, so I don't have much choice in the matter." -msgstr "ええ……サプライズパーティーだったんで、選択の余地はなかったんですけど。" +msgstr "まあ……サプライズパーティーだったんで、選択の余地はなかったんですけど。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1049 msgid "Akarsha said you don't like surprises, so you might go home already." -msgstr "アカーシャが君はサプライズ嫌いだから、帰っちゃうかもと言ってたぞ。" +msgstr "アカーシャが、君はサプライズ嫌いだから、帰っちゃうかもと言ってたぞ。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1050 @@ -2138,7 +2136,7 @@ msgid "" "Like my co-worker Carrot last week. When we threw her a retirement party, " "she only stayed for half an hour." msgstr "ぼくの元同僚、キャロットの時みたいにね。先週、送別会を開いたんだが、彼女とき" -"たら30分しか居なかったんだ。" +"たら30分しか居なかった。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1052 @@ -2160,7 +2158,7 @@ msgid "" msgstr "" "アカーシャの父親は、ガレージのドアのそばに積まれた靴の山をどかして道を作ろう" "としている。そのあいだに、アカーシャとノエルが車のトランクから食料品の袋を取" -"り出す。" +"り出した。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1059 @@ -2172,8 +2170,8 @@ msgstr "お父さん、だいぶ……愛国的みたいね。" msgid "" "Yeah, he thinks being American is really cool so he likes to buy stuff with " "eagles and flags on it sometimes." -msgstr "アメリカ人であることをめっちゃイケてるって思うとるんや。だからワシとか国旗が" -"付いたもんは喜んで買うんよ。" +msgstr "アメリカ人であることをめっちゃイケてるって思うとるんや。だからワシとか国旗付" +"いたもんは喜んで買うんよ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1063 @@ -2190,8 +2188,8 @@ msgstr "いや、親は政治のことはまるっきり知らん。" msgid "" "Every election they have one of them vote for the Republican candidate while " "the other votes for the Democrat, so they cancel each other out." -msgstr "選挙になると、どっちが共和党に入れて、片方が民主党に入れる。それで打ち消しあ" -"うんや。" +msgstr "選挙になると、どっちかが共和党に入れて、どっちかが民主党に入れる。それで打ち" +"消しあうんや。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1069 @@ -2213,23 +2211,23 @@ msgstr "アカーシャの母親が助手席から降りてきて、ノエルに msgid "" "Oh my god. She was sitting in the car the whole time fixing her hair and " "reapplying her lipstick..." -msgstr "(うわうわ。今の今まで、車ん中で髪セットしたり、口紅塗り直してたんか……。)" +msgstr "うわうわ。今の今まで、車ん中で髪セットしたり、口紅塗り直してたんか……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1077 msgid "No one cares, Mom!" -msgstr "(誰も気にせんて、オカン!)" +msgstr "誰も気にせんて、オカン!" # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:1079 msgid "I'm sorry we're late. We thought we'd be back before everyone came." -msgstr "遅くなってごめんねえ。みんなが来る前には帰ってこれるかと思ってたんだけど。" +msgstr "遅くなってごめんなさいね。みんなが来る前には帰ってこれると思ってたんだけど。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1082 msgid "" "It's that stupid GPS's fault. It wanted us to go on all these strange routes." -msgstr "あのバカなGPSのせいだよ。ぼくらを変なルートばかりに案内して。" +msgstr "あのバカなGPSのせいだよ。ぼくらを変なルートばかりに案内しようとして。" # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:1084 @@ -2259,13 +2257,13 @@ msgstr "ろくでもないドライバーをビリビリさせる車だよ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1090 msgid ".......Zap? As in, with electricity?" -msgstr "……ビリビリさせる? 電気とかで、ですか?" +msgstr "……ビリビリさせる? 電気とかですか?" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1092 msgid "" "Just through the steering wheel. Not enough to kill them, but enough to hurt." -msgstr "そう、ハンドルを通してね。殺しはしないが、痛めつける程度に。" +msgstr "そう、ハンドルを通してね。殺しはしない、痛めつける程度さ。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1095 @@ -2274,7 +2272,7 @@ msgstr "ぼくの駐車スペースを奪ったやつはこうだ……「ぎゃ #: game/1_akarsha.rpy:1096 msgid "Akarsha's dad mimes being shocked with electricity." -msgstr "アカーシャの父は電気ショックを受けたジェスチャーをする。" +msgstr "アカーシャの父親は、電気ショックを受けたジェスチャーをする。" # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:1098 @@ -2295,18 +2293,18 @@ msgstr "失礼ですが、ありえないアイデアだと思います。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1105 msgid "But everyone would learn so fast." -msgstr "でも、一発で学ばせることができるだろ。" +msgstr "だが、一発で知らしめられるだろ。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1106 msgid "Hasn't Akarsha told you I'm a genius? Her smarts run in the family." -msgstr "アカーシャから聞いてないのかい? " -"ぼくは天才なんだって。アカーシャの頭がいいのも血筋なんだよ。" +msgstr "アカーシャから聞いてないかい? " +"ぼくが天才だって。アカーシャの頭がいいのは血筋なんだよ。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1107 msgid "I should patent my car zapper along with my telephone idea." -msgstr "電話のアイデアと一緒に、この「ビリビリカー」の特許も取らないとな。" +msgstr "電話のアイデアと一緒に、「ビリビリカー」の特許も取らないとな。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1109 @@ -2316,7 +2314,7 @@ msgstr "電話のアイデア?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1111 msgid "It's the same thing except the telephone shocks telemarketers." -msgstr "ほぼ同じやで。電話が勧誘相手をビリビリさせるんや。" +msgstr "ほぼ同じやで。電話が勧誘相手をビリビリさせるっていう。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1114 @@ -2331,14 +2329,14 @@ msgstr "なんだ、君はいいアイデアだと思わないのか?" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1118 msgid "\"Hello, will you buy our product? OOoouughh!!!\"" -msgstr "「こんにちは、私どもの商品をご購入頂けませんか? ううぁぁぁぁぁあ!!!」" +msgstr "「こんにちは、私どもの商品をご購入頂けませんか? うああああああ!!!」" #: game/1_akarsha.rpy:1120 msgid "" "Akarsha's dad shakes his arm as if being shocked again as he walks into the " "house." -msgstr "アカーシャの父親は、またも電撃を受けたかのように腕を振りつつ、家の中に入って" -"いった。" +msgstr "アカーシャの父親は、またしても電撃を受けたかのように腕を振りつつ、家の中に入" +"っていった。" # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:1122 @@ -2348,7 +2346,7 @@ msgstr "まったくもう……。" #: game/1_akarsha.rpy:1125 msgid "" "Akarsha's mom follows him inside with an exasperated expression on her face." -msgstr "アカーシャの母親は、憤慨した表情を浮かべながら夫の後に続く。" +msgstr "アカーシャの母親は、憤慨した表情を浮かべながらも夫の後に続いた。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1127 @@ -2362,12 +2360,12 @@ msgstr "ノエルはアカーシャの父親の背中を、まだ興味深げに # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1132 msgid "Your dad is such a character. He's so outgoing." -msgstr "あんたのお父さんって個性的ね。しかも社交的。" +msgstr "あんたのお父さんって個性的ね。おまけに社交的。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1134 msgid "Oh yeah, he loves talking SO much. He never shuts up." -msgstr "せやな、話すの大好き。延々と喋っとる。" +msgstr "そうやな、話すの大好き。絶対黙らん。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1138 @@ -2377,7 +2375,7 @@ msgstr "あんたのこと、だいぶわかったような気がする……。 # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1140 msgid "Really? Like what?" -msgstr "マジで? どんな風に?" +msgstr "マジで? どんなふうに?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1143 @@ -2392,7 +2390,7 @@ msgstr "はあぁ? うちのジョークとはまるっきり違うで!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1148 msgid "You can't deny there are some similarities." -msgstr "似てるところがあるのは否定できないでしょ。" +msgstr "でも似てるところがあるのは否定できないでしょ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1149 @@ -2414,27 +2412,27 @@ msgstr "うちは謎の女や。あんたには解明できん。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1156 msgid "Actually, I think I already have." -msgstr "いや、できたと思う。" +msgstr "いいえ、できたと思うわ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1157 msgid "" "For instance, your worst fear is earnestly trying at something and failing." -msgstr "たとえば、あんたが一番恐れてることは、何かに真剣に挑戦して、それが失敗に終わ" -"ること。" +msgstr "たとえばね。あんたが一番恐れてることは、何かに真剣に挑戦して、それが失敗に終" +"わること。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1158 msgid "" "So even though you're perfectly intelligent, you use your goofy disposition " "to premptively make a fool of yourself on purpose." -msgstr "だからしっかり頭いいくせに、そのお気楽なキャラを利用して、わざとバカっぽく振" -"る舞う。" +msgstr "だからしっかり頭いいくせに、そのお気楽キャラを利用して、わざとバカっぽく振る" +"舞う。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1160 msgid "I do not?? Give me an example." -msgstr "そんなことないで?? たとえばいつや?" +msgstr "そんなことないで?? 具体的に言ってや。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1163 @@ -2449,7 +2447,7 @@ msgstr "モ●ポリーやれば、ボードウォークに全財産をつぎこ msgid "" "When we play baseball you clutch your head and claim you're having a " "\"psychic brain attack\"." -msgstr "野球をやると、頭を抱えて「超能力で脳に攻撃受けてる」とか言い出す。" +msgstr "野球になると、頭を抱えて「超能力で脳に攻撃受けてる」とか言い出す。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1166 @@ -2461,8 +2459,7 @@ msgstr "いやいや、それはみんなを楽しませようとしてるだけ msgid "" "I doubt that's it. This extends to every facet of how you present yourself " "to the world." -msgstr "それはどうかしら。今言ったことは、あんたの外界との関わり方すべてに影響してる" -"わ。" +msgstr "どうかしら。今言ったことは、あんたの外界との関わり方全てに影響してる。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1170 @@ -2488,7 +2485,7 @@ msgstr "拒絶されるリスクを冒すより、わざと失敗する方を選 # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1174 msgid "What the...I feel weirdly exposed??" -msgstr "(なんやこの……丸裸にされたような感じ??)" +msgstr "なんやこの……丸裸にされたような感じ??" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1176 @@ -2496,40 +2493,40 @@ msgid "" "You're one to talk about fear of failure, Miss \"I Argue With the Teacher " "That My Multiple Choice Answer Was Technically ALSO Right\"." msgstr "ノエルも失敗を恐れてるんちゃうん? 選択式の問題で、「自分が選んだ解答も厳密に" -"は不正解じゃない」って教師に抗議したりするやん。" +"は不正解じゃない」って教師に抗議したりするやんか。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1179 msgid "" "I would contend that makes me more adept at sensing that trait in others." -msgstr "それはつまり、あたしはそれだけ同じ性格の人を見抜く可能性が高いってことじゃな" -"い?" +msgstr "それはつまり、あたしはそれだけ同じ性格の人を見抜ける可能性が高いってことじゃ" +"ない?" #: game/1_akarsha.rpy:1180 msgid "Sweating profusely, Akarsha lets out a nervous laugh..." -msgstr "やたらと汗をかきながら、アカーシャは焦ったような笑みを浮かべた……。" +msgstr "やたらと汗をかきながら、アカーシャは焦ったような笑みを浮かべている……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1182 msgid "" "Her read on me is scarily accurate?! No one's ever seen through me like this " "before!" -msgstr "(恐ろしいくらい当たってんな?! うちをここまで見透かしたヤツはおらん!)" +msgstr "おっそろしいくらい当たってんな?! うちをここまで見透かしたヤツはおらん!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1183 msgid "How much attention is she paying to me??" -msgstr "(この女、どんだけうちを気にかけてるんや??)" +msgstr "この女、どんだけうちを気にかけてるんや??" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1184 msgid "Usually you don't watch someone that closely unless you like them." -msgstr "(好きな相手でもなかったらそこまで観察せんやろ、ふつー。)" +msgstr "好きな相手でもなかったらそこまで観察せんやろ、ふつー。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1186 msgid "Unless...???" -msgstr "(好きな相手……???)" +msgstr "好きな相手……???" #: game/1_akarsha.rpy:1189 msgid "Akarsha watches Noelle closely as they haul the food inside." @@ -2539,8 +2536,8 @@ msgstr "食料を家の中に運びながら、アカーシャはノエルをじ msgid "" "She can't help but grin as Noelle ascends the garage's concrete steps with " "the grace of a vacuum cleaner." -msgstr "まるで掃除機のようにたどたどしくガレージの石階段を上がっていくノエルの姿に、" -"アカーシャは笑みを抑えられない。" +msgstr "掃除機のようにたどたどしくガレージの石階段を上がっていくノエルの姿に、アカー" +"シャは笑みを抑えられない。" #: game/1_akarsha.rpy:1191 msgid "Suddenly, Noelle turns to her and gives her an unreadable look." @@ -2563,8 +2560,8 @@ msgstr "なんや?" msgid "" "Akarsha's heart skips a beat as Noelle reaches out to her windbreaker sleeve " "and plucks something from the fabric." -msgstr "ノエルがアカーシャのウインドブレーカーの袖に手を伸ばし、何かを掴み取った。ア" -"カーシャの心臓が跳ね上がる。" +msgstr "ノエルがアカーシャのウインドブレーカーの袖に手を伸ばし、何かを掴み取る。アカ" +"ーシャの心臓が跳ね上がった。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1199 @@ -2578,20 +2575,19 @@ msgstr "ノエルはつまんだ米粒を掲げてみせた。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1202 msgid "Oh, that's an accessory. Put it back." -msgstr "おっ、それうちのアクセサリーやねん。戻しといて。" +msgstr "いや、それうちのアクセサリーやねん。戻しといて。" #: game/1_akarsha.rpy:1206 msgid "" "Akarsha feels a jolt of euphoria as Noelle rolls her eyes and lets the " "corner of her mouth quirk up for the briefest moment." -msgstr "" -"目を丸くして、ほんの一瞬だけ口角を上げたノエルを見て、アカーシャは激しい幸福" -"感に襲われた。" +msgstr "目を丸くして、ほんの一瞬口角を上げたノエルを見て、アカーシャは激しい幸福感に" +"襲われた。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1208 msgid "Ah, shit...No..." -msgstr "う、これは……まさか……。" +msgstr "う、これって……もしや……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1209 @@ -2600,7 +2596,7 @@ msgstr "あかん、またこれかぁ……あああぁ……。" #: game/1_akarsha.rpy:1219 msgid "Monday, before school" -msgstr "月曜日、授業前" +msgstr "月曜日 授業前" #: game/1_akarsha.rpy:1225 msgid "" @@ -2610,40 +2606,38 @@ msgstr "アカーシャは図書館のPCの前で、ノエルのことをぼん # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1227 msgid "I'm so fucked. I can't stop thinking about her..." -msgstr "(どーしよ。ノエルのことが頭から離れん……。)" +msgstr "どーしよ。ノエルのことが頭から離れん……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1229 msgid "" "We haven't even known each other for a whole year yet, but she already knows " "so much about me..." -msgstr "(知りあってまだ1年も経っとらんのに、ノエルは自分のことをずいぶん知っとる……" -"。)" +msgstr "知りあってまだ1年も経っとらんのに、ノエルは自分のことをずいぶん知っとる……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1230 msgid "I bet we're closer than a lot of couples who really {i}are{/i} dating!" -msgstr "(たぶんガチで付きあってるカップルより、うちらの方が距離近いで!)" +msgstr "たぶんガチで付きあってるカップルより、うちらの方が距離近いで!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1231 msgid "" "She can tell when I'm about to say something annoying before I even open my " "mouth." -msgstr "(うちがウザいこと言おうとすると、ノエルはこっちが口開く前から察しとるし。)" +msgstr "うちがウザいこと言おうとしても、ノエルはこっちが口開く前から察しとるし。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1232 msgid "" "She knows I have a big sister, which is like a rare Akarsha fact cuz she's " "so much older than me." -msgstr "(うちにめっちゃ年上の姉がいるっていうレア事情まで知っとる。)" +msgstr "うちにめっちゃ年上の姉がいるっていうレア事情まで知っとる。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1233 msgid "Heck, she's met my parents already...That's a couple-y thing, right??" -msgstr "(おまけにうちの両親にも会っとるし……それってめっちゃカップル的っぽいちゃうん" -"??)" +msgstr "おまけにうちの両親にも会っとるし……それってめっちゃカップルっぽい??" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1236 @@ -2653,7 +2647,7 @@ msgstr "何してんだ、お前?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1238 msgid "Gyah!" -msgstr "ぎゃあ!" +msgstr "うぎゃ!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1240 @@ -2664,12 +2658,12 @@ msgstr "驚かすなや!" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1243 msgid "I said hi like, twice. You must really be out of it." -msgstr "声かけたぞ、2回も。何ぼーっとしてんだよ?" +msgstr "2回声かけたぞ。何ぼーっとしてんだ?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1245 msgid "I-I was just focused on the computer!" -msgstr "パ、パソコンに集中しとったんや!" +msgstr "パ、パソンコに集中しとったんや!" #: game/1_akarsha.rpy:1247 msgid "Akarsha points to the screen to try to sell her point." @@ -2681,12 +2675,12 @@ msgid "" "I'm editing my report card in MS Paint. I intercepted it before my parents " "checked the mail yesterday." msgstr "成績表をペイントで改造してたんよ。昨日、親が郵便物チェックする前にゲットして" -"きたんや。" +"きた。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1251 msgid "Watch this!" -msgstr "見ててみ!" +msgstr "見てみ!" #: game/1_akarsha.rpy:1253 msgid "On the computer, Akarsha photoshops her B+ in English into an A-." @@ -2695,22 +2689,22 @@ msgstr "アカーシャはパソコンで、国語の成績をBプラスから # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1255 msgid "A-? Why not just change it to an A+?" -msgstr "A−? どうせならA+にすりゃいいじゃねえか。" +msgstr "A−? どうせならA+にすりゃいいじゃん。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1257 msgid "Naw, A- is more realistic." -msgstr "いや、A−の方がそれっぽいやろ。" +msgstr "や、A−の方がそれっぽいやろ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1258 msgid "Now I just gotta print this out." -msgstr "さて、あとはこれを印刷するだけや。" +msgstr "あとはこれを印刷するだけや。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1260 msgid "Don't tell anyone I did this, okay?" -msgstr "このことは誰にも言わんといてな?" +msgstr "このこと誰にも言わんといてな?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1263 @@ -2738,7 +2732,7 @@ msgstr "アカーシャは、トレイから改ざんされた成績表を取り # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1273 msgid "I'll do your report card too if you give me $20." -msgstr "そっちの成績表もやったげる。20ドルでな。" +msgstr "ミンの成績表もやったるで。20ドルで。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1276 @@ -2748,12 +2742,12 @@ msgstr "いや、結構。親にどう思われようと関係ねえし。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1278 msgid "Wow. You're not worried about disappointing them?" -msgstr "ええ? 親をがっかりさせても気にならんの?" +msgstr "ええ? 親がっかりさせても気にならんの?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1281 msgid "Why should I be? They don't seem that worried about disappointing ME." -msgstr "なんで気にしなきゃなんねえんだ? " +msgstr "なんで気にしなきゃなんねえ? " "あいつらだって、こっちをがっかりさせても何とも思わないんだぞ。" # Speaker: Akarsha @@ -2766,20 +2760,19 @@ msgstr "あんた、なかなか深いこと言うな……。" msgid "" "Even though Min gets horrifying grades, she's pretty smart in some other " "ways." -msgstr "(ミンは成績はダメダメやけど、違う意味では頭いいよな。)" +msgstr "ミンは成績はダメダメやけど、違うとこでは頭いい。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1289 msgid "" "She DID manage to get together with Diya, after all. Maybe she has tips for " "this kinda thing." -msgstr "(なんせ、ディーヤと付きあうことができたんやし。恋愛のコツとか、何か知ってる" -"かも。)" +msgstr "なんせディーヤと付きあえたんやし。恋愛のコツとか、何か知っとるかも。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1290 msgid "Actually...Can I ask you a question?" -msgstr "なあ……ちょっと質問してもええ?" +msgstr "なあ……ちょっと訊いてもええ?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1293 @@ -2789,7 +2782,7 @@ msgstr "なんだ?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1295 msgid "Hypothetically...if you had a crush on a friend, what would you do?" -msgstr "たとえばの話やけど……友だちに恋してしまったら、ミンならどうする?" +msgstr "たとえばの話やけど……友だちに恋したら、ミンはどうする?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1298 @@ -2799,7 +2792,7 @@ msgstr "片思いしてんのか?! 誰に?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1300 msgid "I can't tell you, it's embarrassing!" -msgstr "それは恥ずかしくて言えんわ!" +msgstr "そんなん恥ずかしくて言えん!" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1302 @@ -2809,7 +2802,7 @@ msgstr "共通の知りあいか?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1304 msgid "Seriously, I'm not tellin' you! NO ONE can know." -msgstr "絶対に教えへん! 誰にも知られたくないし。" +msgstr "絶対に教えんよ! 誰にも知られたくないし。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1307 @@ -2819,12 +2812,12 @@ msgstr "ディーヤじゃねえだろうな?????" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1309 msgid "WHAT???? No, I'm not trying to get my throat slit by you." -msgstr "はあ???? ちゃうわ、あんたにノド裂かれたくないし。" +msgstr "はあ???? ないない、あんたにノド裂かれたくないし。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1312 msgid "Is it me???" -msgstr "まさか自分か???" +msgstr "まさか自分にか???" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1314 @@ -2836,12 +2829,12 @@ msgstr "違う! もう質問は受け付けん! 絶対に口は割らんで msgid "" "What happened to being a \"love expert\" or whatever when I was trying to " "kiss Diya?" -msgstr "自分がディーヤにキスしようとしてた時、「愛のエキスパート」を自称してだろ。" +msgstr "自分がディーヤにキスしようとしてた時、「愛のエキスパート」自称してだろ。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1318 msgid "Why don't you just follow your own shitty advice?" -msgstr "お前が他人に言ったアホなアドバイスに従ってりゃいいじゃねえか。" +msgstr "お前が人に言ったアホなアドバイスに従えばいいじゃねえか。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1320 @@ -2853,7 +2846,7 @@ msgstr "「言うは易し、行うは難し」言うてな……。" msgid "" "Look, it's exactly like what you guys said when I was on that date. Don't " "overthink it." -msgstr "自分がディーヤとデートした時、お前らが言ってただろ。考えすぎるなって。" +msgstr "ディーヤとデートした時、お前らが言ってたんだろ。考えすぎるなって。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1324 @@ -2890,7 +2883,7 @@ msgstr "わかったわかった、それはもうやめるって!" #: game/1_akarsha.rpy:1333 msgid "" "I just feel like hitting on my crush directly is a massive risk though..." -msgstr "でも好きな子をストレートに口説くのって、リスクでかくないか……?" +msgstr "でも好きな子をストレートに口説くのって、リスクでかくない……?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1336 @@ -2900,37 +2893,37 @@ msgstr "けど、自分はうまくいったぞ。言ってみなきゃわから # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1342 msgid "What's the worst thing that could happen? They reject you?" -msgstr "いちばんでかいリスクは何だよ? 振られることか?" +msgstr "いちばんでかいリスクは何だよ? フラれることか?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1344 msgid "Getting rejected is a huge deal! It'll make everything so awkward!" -msgstr "振られるのは嫌や! 気まずくなるやろ!" +msgstr "フラれるのは嫌や! 気まずくなるやろ!" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1347 msgid "I mean, yeah, but that's just a risk you gotta take." -msgstr "けど、告白にそのリスクは付きものだろ。" +msgstr "けど、告白にそのリスクは付きもんだろ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1351 msgid "" "You don't get it, this isn't just me being paranoid. This has literally " "happened to me before." -msgstr "違うんや。うちが慎重すぎるんやなくて、前にも経験したことがあるねん。" +msgstr "違うんやって。うちが慎重すぎるんやなくて、前にも経験したことあんねん。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1352 msgid "None of you went to the same middle school as me, so you don't know." -msgstr "あんたらは同じ中学じゃなかったから、知らんやろうけど。" +msgstr "あんたは同じ中学じゃなかったから、知らんやろ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1353 msgid "" "Not only did my crush start avoiding me, but she told the rest of our friend " "group and they stopped talking to me, too." -msgstr "好きな子に告白したら、その子に避けられるようになった。しかも友達グループのみ" -"んなに言いふらされて、全員に無視されるようになったんや。" +msgstr "好きな子に告白したら、その子に避けられるようになって。しかも友達グループのみ" +"んなに言いふらされて、全員に無視されるハメになったんや。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1360 @@ -2951,7 +2944,7 @@ msgstr "でも、今回は大丈夫だろ。" #: game/1_akarsha.rpy:1366 msgid "" "Even if it blows up in your face, you'd still have me, Diya, and Noelle." -msgstr "全部ダメになっても、自分とディーヤとノエルがいるからな。" +msgstr "全部ダメになっても、自分とディーヤとノエルがいるぜ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1368 @@ -2965,43 +2958,42 @@ msgstr "ベルが鳴り出した。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1382 msgid "Nah, being direct about it still feels too risky..." -msgstr "(いや、正攻法はやっぱ危険すぎるわ……。)" +msgstr "いや、正攻法はやっぱ危険すぎる……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1384 msgid "I'm not even sure Noelle likes girls." -msgstr "(ノエル、女が恋愛対象なのかどうかもわからんし。)" +msgstr "ノエル、女が恋愛対象なのかどうかもわからんし。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1387 msgid "" "Heck, I've never seen her express any kind of attraction to anyone at all. " "Is she just hella repressed?" -msgstr "(それどころか、誰かに対して愛情表現してるとこ見たことないな。抑えてんのかね" -"?)" +msgstr "それどころか、誰かに対して愛情表現してるとこ見たことないな。抑えてんのかね?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1390 msgid "In any case, I don't wanna embarrass myself..." -msgstr "(なんにせよ、恥はかきたくない……。)" +msgstr "なんにせよ、恥かきたくない……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1392 msgid "" "The only safe way to do this is to seduce Noelle so hard, she's compelled to " "confess to me first!" -msgstr "(唯一安全なやり方は、ノエルが先に告白したくなるくらい誘惑しまくることや!)" +msgstr "唯一安全なやり方は、ノエルが先に告白したくなるくらい誘惑しまくる!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1393 msgid "" "That way, if it doesn't work, I can write off all the flirting as a joke." -msgstr "(もし失敗しても、全部冗談やったって言えるし。)" +msgstr "もし失敗しても、後で全部冗談やったって言えるし。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1394 msgid "There's no way this can go wrong." -msgstr "(これはうまくいくに違いないで。)" +msgstr "これはうまくいくに違いないで。" #: game/1_akarsha.rpy:1397 msgid "(Use the mouse to interact!)" @@ -3031,7 +3023,7 @@ msgstr "図書館ってムカつくぜ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1461 msgid "Wh.......Wha?? What's there to hate about libraries?" -msgstr "え……なんで?? 図書館のどこに嫌うとこがあるんや?" +msgstr "……なんで?? 図書館のどこにムカつくとこがあるんや?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1462 @@ -3060,7 +3052,7 @@ msgstr "7歳の時、図書室のパソコンで悪い言葉をたくさん調 #: game/1_akarsha.rpy:1471 msgid "" "The librarian saw my search history and got me banned from there for a month!" -msgstr "そしたら検索履歴を司書に見られて、1ヶ月利用禁止にさせられたんだ!" +msgstr "そしたら検索履歴を司書に見られて、1ヶ月利用禁止にさせられた!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1473 @@ -3099,9 +3091,7 @@ msgstr "「純真」が適切な言葉か微妙やけど……。" msgid "" "Is Noelle still fake-tutoring you to trick your parents into letting you out " "of the house?" -msgstr "" -"ノエル、まだミンの親にウソついて、あんたが家から出られるようにニセ家庭教師" -"やっとるん?" +msgstr "ノエル、まだあんたが家から出られるようにニセ家庭教師やっとるん?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1493 @@ -3116,12 +3106,12 @@ msgstr "えっ、マジで?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1498 msgid "I haven't failed a single test since we started!" -msgstr "ノエルに教わるようになってから、まだ一度も赤点取ってないんだ!" +msgstr "ノエルに教わるようになってから、まだ赤点なし!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1500 msgid "She looks so proud, but not getting an F is a super low hurdle..." -msgstr "(得意げに言っとるが、赤点回避ってめっちゃハードル低いやろ……。)" +msgstr "得意げに言っとるけど、赤点なしってめっちゃハードル低いやろ……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1506 @@ -3154,15 +3144,15 @@ msgstr "あれってお前が通ると毎回鳴るのか?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1518 msgid "Are you {i}sure{/i} you don't have any library books on you?" -msgstr "ホントに図書館の本、持ち出してねえの?" +msgstr "マジに図書館の本、持ち出してねえの?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1520 msgid "" "Of course. There's even a photo of me taped by the door now because after " "the first few times they searched me, they confirmed I don't have any." -msgstr "もちろん。何度か検査されたけど、一度も本を持ってなかったから、今はドア脇にう" -"ちの顔写真が貼られとるんや。" +msgstr "もち。何度か検査されたけど、いっぺんも本持ってなかったから、今は入口脇にうち" +"の顔写真が貼られとる。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1521 @@ -3208,7 +3198,7 @@ msgstr "なんだそれ??" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1537 msgid "Never mind, forget I mentioned it." -msgstr "いや、なんでもない。忘れて。" +msgstr "や、なんでもない。忘れて。" #: game/1_akarsha.rpy:1540 msgid "" @@ -3219,12 +3209,12 @@ msgstr "またしてもアラームが鳴り響き、司書はカウンター越 # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1542 msgid "Is that really necessary? It's not like I can help it!" -msgstr "(睨まなくてもええやん。どうしようもないんやし!)" +msgstr "睨まなくてもええやん。どうしようもないんやし!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1550 msgid "Here goes nothing! Sorry, librarian lady!" -msgstr "(当たって砕けろ! すまん、司書さん!)" +msgstr "当たって砕けろ! すまん、司書さん!" #: game/1_akarsha.rpy:1553 msgctxt "leaveLibrary_77784f5f_1" @@ -3258,7 +3248,7 @@ msgstr "逃走中、アカーシャは履いていたサンダルにつまずい # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1569 msgid "AAUUGH!!" -msgstr "うぎゃあっ!!" +msgstr "ぎゃあっ!!" #: game/1_akarsha.rpy:1572 msgid "" @@ -3282,12 +3272,12 @@ msgstr "くっそ。大丈夫か?" #: game/1_akarsha.rpy:1579 msgid "Akarsha stops sobbing for a second to assess the damage." -msgstr "アカーシャはすすり泣きを一瞬で止め、怪我をしていないか確認する。" +msgstr "アカーシャはすすり泣きを一瞬で止め、怪我していないか確認する。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1581 msgid "Oh. Actually, I'm fine." -msgstr "あ、よく見たら無傷やったわ。" +msgstr "あ、よく見たら無傷やった。" #: game/1_akarsha.rpy:1602 msgid "Look at the locker room" @@ -3310,12 +3300,12 @@ msgstr "図書館に戻る" msgid "" "I don't have gym until later in the day. And the baseball club doesn't meet " "til after school." -msgstr "(体育の授業はまだやし、野球同好会も放課後までない。)" +msgstr "体育の授業はまだやし、野球同好会も放課後までない。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1638 msgid "By the way, our baseball team is called..." -msgstr "(ちなみに、うちらのチーム名は……)" +msgstr "ちなみに、うちらのチーム名は……" #: game/1_akarsha.rpy:1639 msgid "The Bagels" @@ -3346,7 +3336,7 @@ msgstr "ベーグルズ" #: game/1_akarsha.rpy:1645 msgctxt "lookLockerRoom_7af4c5fb" msgid "That name was Diya's idea. We sound so friendly and tasty." -msgstr "(発案者はディーヤ。フレンドリー、かつおいしそうや。)" +msgstr "発案者はディーヤ。フレンドリー、かつおいしそうや。" #: game/1_akarsha.rpy:1647 msgid "Chicken Nuggets" @@ -3363,7 +3353,7 @@ msgstr "(発案者はディーヤ。フレンドリー、かつおいしそう msgid "" "That name was Noelle's idea. I bet the more time passes, the scarier our " "team name will be." -msgstr "(発案者はノエル。時間が経てば経つほど、おっそろしいチームになりそうや。)" +msgstr "(発案者はノエル。時が経てば経つほど、おっそろしいチームになりそうや。)" #: game/1_akarsha.rpy:1657 msgid "Death Bagels" @@ -3374,7 +3364,7 @@ msgstr "デス・ベーグルズ" msgid "" "That name was Diya and Min's idea. Personally, I think it sounds pretty " "corny." -msgstr "(発案者はディーヤとミン。ぶっちゃけ、わりとダサい気がする。)" +msgstr "(発案者はディーヤとミン。自分的には、あんまイケてない。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1664 @@ -3384,19 +3374,19 @@ msgstr "(発案者はうちや。教養のあるチームでよかったわ。 # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1669 msgid "Right now, I need to go to first period and terrorize Noelle." -msgstr "(今は1限に出て、ノエルを脅かさんと。)" +msgstr "今は1限に出て、ノエルを脅かさんと。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1677 msgid "" "Ah, the public school girls restroom. Possibly the most disgusting place on " "earth." -msgstr "(公立学校の女子トイレ。おそらく地球上で最も汚い場所やな。)" +msgstr "公立学校の女子トイレ。おそらく地球上で最も汚い場所やな。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1684 msgid "You're going back to the library? The alarms will go off again." -msgstr "図書館に戻るのか? またアラームが鳴るぞ。" +msgstr "図書館に戻るのか? またアラーム鳴るぞ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1686 @@ -3406,7 +3396,7 @@ msgstr "それが? 混乱を巻き起こすのがうちの取り柄や。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1687 msgid "Ready or not, here I come!" -msgstr "さあ、行くで!" +msgstr "よっしゃ、行くで!" #: game/1_akarsha.rpy:1692 msgid "The book scanner alarms sound as Akarsha and Min reenter the libary." @@ -3416,17 +3406,17 @@ msgstr "" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1694 msgid "Sounds like the library ghosts haunting me are alive and well." -msgstr "(うちに取りついてる図書館オバケ、相変わらず元気みたいや。)" +msgstr "うちに取りついてる図書館オバケ、相変わらず元気みたいや。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1699 msgid "Again? You're kidding." -msgstr "また? 本気かよ。" +msgstr "またか? マジかよ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1701 msgid "I've never been more serious in my life." -msgstr "人生で今ほど本気になったことないで。" +msgstr "人生で今ほど本気になったときないで。" #: game/1_akarsha.rpy:1707 msgid "" @@ -3439,9 +3429,8 @@ msgstr "" msgid "" "The librarian looks up, sees that it's Akarsha yet again, and slams her fist " "onto the countertop with surprising force." -msgstr "" -"顔を上げた司書は再び入ってきたアカーシャを見て、驚くほど強くカウンターに拳を" -"叩きつける。" +msgstr "顔を上げた司書は再び入ってきたアカーシャを見て、驚くほど強くカウンターに拳を" +"叩きつけた。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1710 @@ -3451,12 +3440,12 @@ msgstr "おい、あの司書、ぜってーブチ切れてんぞ。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1715 msgid "My life will probably be in danger if I go back again." -msgstr "(もっかい行ったらたぶん命が危ないな。)" +msgstr "もっかい行ったらたぶん命が危ない。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1716 msgid "Maybe tomorrow." -msgstr "(明日にしとこ。)" +msgstr "明日にしとこ。" #: game/1_akarsha.rpy:1736 msgid "Look outside the locker room" @@ -3479,17 +3468,17 @@ msgstr "じゃあな、ビッチ。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1758 msgid "She's probably gonna go find Diya now." -msgstr "(ミンはディーヤを探しに行ったか。)" +msgstr "ミンはディーヤ探しに行ったか。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1760 msgid "I feel like she's chilled out a lot since they started dating." -msgstr "(ミンはディーヤと付き合い始めてから、だいぶ落ち着いた気がする。)" +msgstr "ミン、ディーヤと付き合い始めてから、だいぶ落ち着いた気がする。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1761 msgid "I guess knifing people is less exciting than kissing your girlfriend." -msgstr "(人をナイフで刺すより、恋人とキスしてるほうが楽しいんやろな。)" +msgstr "人をナイフで刺すより、恋人とキスしてるほうが楽しいんやろな。" #: game/1_akarsha.rpy:1786 msgid "Look at your reflection" @@ -3507,32 +3496,32 @@ msgstr "教室に入る" #: game/1_akarsha.rpy:1810 msgid "" "How is it that everyone else has bomb-ass hair while mine's all sad and thin?" -msgstr "(なんでみんなは髪の毛フサフサなのに、うちだけ泣けるほど細いん?)" +msgstr "なんでみんな髪の毛フサフサなのに、うちは泣けるほど細いんや?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1811 msgid "What happened??? Gene catastrophe..." -msgstr "(どうしてこうなった??? 遺伝子の大惨事や……。)" +msgstr "どうしてこうなった??? 遺伝子の大惨事……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1814 msgid "The other day I saw my side profile in a photo and was like, \"wugh!\"" -msgstr "(こないだ写真で自分の横顔見て「うげっ!」ってなったな。)" +msgstr "こないだ写真で自分の横顔見て「うげっ!」ってなったな。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1815 msgid "I really go around looking like that all day?" -msgstr "(うちってあんな見た目やったとは知らんかったわ。)" +msgstr "自分があんな見た目やったとは知らんかったわ。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1816 msgid "Wish I could get plastic surgery..." -msgstr "(整形したい……。)" +msgstr "整形したい……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1819 msgid "Dat me." -msgstr "(うち、やな。)" +msgstr "うち、やな。" #: game/1_akarsha.rpy:1824 msgid "Male student" @@ -3545,15 +3534,15 @@ msgstr "女子生徒" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:1826 msgid "I hate how my parents yell at me for studying late at night." -msgstr "夜遅くまで勉強してると親に怒鳴られんの、ないわー。" +msgstr "夜遅くまで勉強してっと親に怒鳴られんの、ないわー。" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:1827 msgid "" "If I slept early instead of cramming, I'd probably fail! And then I'd get " "yelled at for not studying." -msgstr "一夜漬けなしで早寝したら、落第しちゃう! " -"で、その後は勉強してないって叱られるだろうし。" +msgstr "一夜漬けしないで早寝したら、落第するよ! " +"で、その後は勉強してないって叱られるんだろうし。" # Speaker: NPC2 #: game/1_akarsha.rpy:1828 @@ -3565,50 +3554,50 @@ msgstr "うわ、それめっちゃゲイじゃん。" msgid "" "At our school, it's really popular to say \"gay\" when you mean \"stupid\" " "or \"uncool\"." -msgstr "(うちの学校、「ダサい」とか「イケてない」の意味で「ゲイ」って言うのが流行っ" -"とる。)" +msgstr "うちの学校、「ダサい」とか「イケてない」の意味で「ゲイ」って言うのが流行っと" +"る。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1831 msgid "" "So you hear it all the time. Whenever people don't like something, they go " "\"that's so gay.\"" -msgstr "(気に入らんことがあったら、すぐに「めっちゃゲイじゃん」ってみんな言うから、" -"しょっちゅう聞こえてくる。)" +msgstr "気に入らんことあると、すぐ「めっちゃゲイじゃん」ってみんな言いよるから、しょ" +"っちゅう聞こえてくるんや。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1839 msgid "Noelle and Diya aren't here yet." -msgstr "(ノエルもディーヤもまだ来とらん。)" +msgstr "ノエルもディーヤもまだ来とらん。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1840 msgid "" "I managed to set up a special surprise the other day. Hopefully everything's " "still in place." -msgstr "(こないだ仕込んだサプライズがまだ全部揃ってるとええんやけど。)" +msgstr "こないだ仕込んだサプライズ、全部そのままになってるとええんやけど。" #: game/1_akarsha.rpy:1843 msgid "" "A few minutes later, Akarsha looks through the window. Outside, Noelle and " "Diya are approaching the classroom." -msgstr "数分後、アカーシャは窓の外を見た。ノエルとディーヤが、教室の方に歩いてくる姿" -"が見える。" +msgstr "数分後、アカーシャは窓の外を見た。ノエルとディーヤが教室に歩いてくる姿が見え" +"る。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1845 msgid "Yes...Come, my here, my sweet..." -msgstr "(よしよし……こっちおいで、うちのかわいい……)" +msgstr "よしよし……こっちおいで、うちのかわいい……" #: game/1_akarsha.rpy:1850 msgid "" "Suddenly, a water bottle whizzes through the open door and hits the floor " "with a loud smack!" -msgstr "突如、開いたドアからペットボトルが投げ込まれ、大きな音を立てて床に落ちた!" +msgstr "突然、開いたドアからペットボトルが投げ込まれ、大きな音を立てて床に落ちた!" #: game/1_akarsha.rpy:1851 msgid "It rolls across the classroom until it hits the wall." -msgstr "ペットボトルは教室の床を転がっていくと、壁にぶつかった。" +msgstr "ペットボトルは教室の床を転がっていき、壁にぶつかった。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1853 @@ -3626,7 +3615,7 @@ msgid "" "experimentally reaches one hand inside and feels along the doorframe, " "apparently searching for abnormalities." msgstr "ドアの隙間から、ノエルが教室内を用心深く覗きこむ。片手を慎重に内側に入れて、" -"ドアの枠に異常がないかどうかを触って確かめている。" +"ドアの枠に異常がないかどうかを触って確かめているようだ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1859 @@ -3656,7 +3645,7 @@ msgstr "2対1なんてひどい! ずるい!!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1872 msgid "That's what you get! You worthless pest!" -msgstr "当たり前でしょ、このろくでなし!" +msgstr "当然でしょ、このろくでなし!" #: game/1_akarsha.rpy:1874 msgid "Diya retrieves the sacrificial water bottle." @@ -3667,8 +3656,8 @@ msgid "" "Meanwhile, Noelle haltingly walks to her desk with an arm outstretched ahead " "of her, bracing for all manner of assault, whether it be liquid, solid, " "gaseous, or psychological in form." -msgstr "一方、ノエルは腕を前方に伸ばし、液体、個体、気体、心理攻撃などなど、ありとあ" -"らゆる攻撃に備えながら、たどたどしく自分の机に向かう。" +msgstr "一方、ノエルは腕を前方に伸ばし、液体、個体、気体、心理攻撃など、ありとあらゆ" +"る攻撃に備えながら、たどたどしく自分の机に向かった。" #: game/1_akarsha.rpy:1876 msgid "After thoroughly inspecting her desk, she apprehensively sits." @@ -3690,7 +3679,7 @@ msgstr "……。" msgid "" "After a few tense seconds, Noelle seems satisfied that the act of sitting " "down didn't trigger anything." -msgstr "数秒緊張していたが、ノエルは何も起きなかったことに満足したようだった。" +msgstr "最初は警戒していたが、ノエルは何も起きなかったことに満足したようだった。" #: game/1_akarsha.rpy:1885 msgid "" @@ -3703,20 +3692,20 @@ msgstr "安堵のため息をつきながら、メッセンジャーバッグか msgid "" "Yes! She didn't notice the extra wireless mouse USB I plugged into her " "computer last Friday." -msgstr "(よし! 先週金曜にノエルのノートパソコンに繋げたワイヤレスマウスのUSBが、ま" -"だ挿さっとるな。)" +msgstr "よし! 先週金曜にノエルのノートパソコンに繋げたワイヤレスマウスのUSB、まだ挿" +"さっとるな。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1888 msgid "I have the mouse hidden in my pocket." -msgstr "(マウスの方は、ちゃんとポケットに隠してある。)" +msgstr "マウスの方は、ちゃんとポケットに隠してあるし。" #: game/1_akarsha.rpy:1890 msgid "" "Diya takes a thin plastic folder from her backpack and flops it back and " "forth so it makes a wopwopwopwop sound." msgstr "ディーヤはバックパックから薄いプラスチックのフォルダーを取り出すと、それを扇" -"ぐように振ってプワップワップワッ……というような音を立てた。" +"ぐように振って、プワップワップワッ……というような音を立てた。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:1892 @@ -3734,7 +3723,7 @@ msgstr "パワーポイントの資料、作った?" msgid "" "I added a slide on sharks and dolphins as another example of convergent " "evolution." -msgstr "収斂進化の別の例として、サメとイルカのスライドも作ったの。" +msgstr "収斂(しゅうれん)進化の別の例として、サメとイルカのスライドも作ったの。" #: game/1_akarsha.rpy:1898 msgid "" @@ -3746,28 +3735,27 @@ msgstr "ノエルはそのスライドまでスクロールした。しかし画 # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1900 msgid "This is gonna put everyone to sleep!" -msgstr "(これじゃみんな寝ちゃうやん!)" +msgstr "こんなん、みんな寝ちゃうやん!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1902 msgid "" "Noelle's so confident that she's good at public speaking, but she has zero " "charisma or self-awareness." -msgstr "" -"(ノエルは人前で話すことにめっちゃ自信持っとるけど、カリスマも自己認識力もゼ" -"ロやからな。)" +msgstr "ノエルは人前で話すことにめっちゃ自信持っとるけど、カリスマも自己認識力もゼロ" +"やからな。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1903 msgid "" "She just drones on and on forever, oblivious that she lost the audience ten " "minutes ago." -msgstr "(10分前から誰も聞いてないことに気づかず、ダラダラ喋り続ける。)" +msgstr "10分前から誰も聞いてないことに気づかず、ダラダラ喋り続ける。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1904 msgid "I love her..." -msgstr "(好きや……。)" +msgstr "好きや……。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:1907 @@ -3782,26 +3770,25 @@ msgstr "ディーヤはその前のスライドにスクロールした。" msgid "" "It features a photo of dozens of fish and dolphins swimming in the ocean, " "cryptically captioned \"Good shape\"." -msgstr "海中を泳ぐたくさんの魚やイルカの写真に、「いい形」と不可解なキャプションが添" +msgstr "海中を泳ぐたくさんの魚やイルカの写真。「いい形」と、不可解なキャプションが添" "えられている。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1911 msgid "Good shape..." -msgstr "(いい形、って……。)" +msgstr "「いい形」って……。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1914 msgid "" "I hate to break this to you, Diya, but literally no one but you is going to " "understand this." -msgstr "こんなこと言いたくないけど、ディーヤ、あんた以外にはぜったい理解できないわよ" -"。" +msgstr "こんなこと言いたくないけど、ディーヤ、あんた以外にはまず理解できないわよ。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1916 msgid "Neither of them are paying attention to me right now. Time to shine." -msgstr "(今なら2人ともこっち見てない。やるで。)" +msgstr "今なら2人ともこっち見てない。やるでえ。" #: game/1_akarsha.rpy:1919 msgid "Jiggle the cursor" @@ -3814,9 +3801,8 @@ msgstr "パワーポイントを閉じる" #: game/1_akarsha.rpy:1921 msgid "" "Akarsha jiggles the mouse in her pocket as Noelle tries to edit the slide." -msgstr "" -"ノエルがスライドを編集しようとすると、アカーシャはポケットの中でマウスを軽く" -"揺さぶる。" +msgstr "ノエルがスライドを編集しようとすると、アカーシャがポケットの中でマウスを揺さ" +"ぶる。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1923 @@ -3838,29 +3824,29 @@ msgstr "今のって?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1930 msgid "Didn't you see it? The cursor just jerked on its own." -msgstr "見えなかったの? カーソルが勝手に動いたのよ。" +msgstr "見えなかった? カーソルが勝手に動いたのよ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1932 msgid "Maybe it's lag?" -msgstr "ラグやないの?" +msgstr "ラグやない?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1934 msgid "I bet it's 'cause you typed too many words on one slide." -msgstr "1枚のスライドに文字を入れすぎたんや。" +msgstr "1枚のスライドに文字入れすぎたんやろ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1935 msgctxt "enterClass_de12e604" msgid "Even Bill Gates didn't see this coming." -msgstr "ビルゲイツも、この量は想定してなかったんやろ。" +msgstr "ビルゲイツも、この文字数は想定してなかったんやな。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1938 msgctxt "enterClass_bfc3fcab" msgid "That can't be it. I've fit more words than this on one slide before." -msgstr "そんなわけないわ。これよりたくさん文字を入れたことあるもの。" +msgstr "そんなわけない。これよりたくさん文字を入れたことあるもの。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:1940 @@ -3870,7 +3856,7 @@ msgstr "……あるんだ?" #: game/1_akarsha.rpy:1942 msgid "Noelle moves the mouse again. This time Akarsha does nothing." -msgstr "ノエルがもう一度マウスを動かす。今度はアカーシャは何もしなかった。" +msgstr "ノエルがもう一度マウスを動かす。今度はアカーシャは何もしない。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1944 @@ -3880,14 +3866,14 @@ msgstr "問題なさそうやん。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1947 msgid "How strange..." -msgstr "変ね……。" +msgstr "おかしいわね……。" #: game/1_akarsha.rpy:1949 msgid "" "While Noelle is busy typing an essay-length caption, Akarsha clicks another " "textbox so she's editing the wrong part of the slide." -msgstr "ノエルがエッセイ級に長いキャプションをタイプしているあいだ、アカーシャは別の" -"テキストボックスをクリックして、ノエルに間違った箇所を編集させた。" +msgstr "ノエルがエッセイ級に長いキャプションを打っているあいだ、アカーシャは別のテキ" +"ストボックスをクリックして、ノエルに訂正箇所を編集させた。" #: game/1_akarsha.rpy:1952 msgid "" @@ -3920,7 +3906,7 @@ msgstr "ノエルが1枚のスライドに文字入れすぎたんやで。" #: game/1_akarsha.rpy:1961 msgctxt "enterClass_de12e604_1" msgid "Even Bill Gates didn't see this coming." -msgstr "ビルゲイツも、この量は想定してなかったんやろ。" +msgstr "ビルゲイツも、この文字数は想定してなかったんやろ。" #: game/1_akarsha.rpy:1964 msgid "" @@ -3932,7 +3918,7 @@ msgstr "" #: game/1_akarsha.rpy:1966 msgctxt "enterClass_bfc3fcab_1" msgid "That can't be it. I've fit more words than this on one slide before." -msgstr "そんなわけないわ。これよりたくさん文字を入れたことあるもの。" +msgstr "そんなわけない。これよりたくさん文字を入れたことあるもの。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:1968 @@ -3967,20 +3953,20 @@ msgstr "見て、またよこれ! どうなってんの?!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1979 msgid "You've been hacked, Noelle!" -msgstr "これはハッキングやで、ノエル!" +msgstr "こりゃハッキングやで、ノエル!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1980 msgid "" "Don't tell me...You fell for those pop-ups advertising hot single ladies in " "your area?!" -msgstr "ま、まさか……「あなたの近所のかわいい独身女性」みたいな出会い系公国に引っかか" -"ったんか?!" +msgstr "もしや……「あなたのご近所にホットな独身女性!」みたいなポップに引っかかったと" +"か?!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1983 msgid "As if! Look, it's moving on its own again!" -msgstr "なわけないでしょ! ほら、また勝手に動いてる!" +msgstr "なわけないでしょ! ほら、また勝手に動いてるし!" #: game/1_akarsha.rpy:1984 msgid "" @@ -3991,20 +3977,20 @@ msgstr "ノエルは勝手に移動するカーソルを制御しようとする #: game/1_akarsha.rpy:1985 msgid "Akarsha makes it drift toward the Control Panel..." -msgstr "アカーシャはコントロールパネルへカーソルを動かす……。" +msgstr "アカーシャはコントロールパネルの方にカーソルを動かす……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1987 msgctxt "enterClass_231e821a" msgid "Heheheh..." -msgstr "(へっへっへ……)" +msgstr "へっへっへ……" #: game/1_akarsha.rpy:1990 msgid "" "Akarsha wiggles the mouse in her pocket. Diya's eyes flicker to the movement " "of fabric on Akarsha's windbreaker." -msgstr "アカーシャがポケットの中のマウスを小刻みに動かしていると、ディーヤはアカーシ" -"ャのウィンドブレーカーが動いていることに気づいた。" +msgstr "アカーシャがポケットの中のマウスを小刻みに動かしていると、ディーヤはウィンド" +"ブレーカーの動きに気づいた。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:1992 @@ -4015,52 +4001,52 @@ msgstr "……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1994 msgid "Oh shit! Oh no!!!" -msgstr "(わっ、しまった! ヤバい!!!)" +msgstr "しもうた! ヤバいで!!!" #: game/1_akarsha.rpy:1996 msgid "" "Diya grabs Akarsha's wrist and yanks it out of the pocket, revealing the " "wireless mouse in her hand." msgstr "ディーヤがアカーシャの手首を掴んでポケットから引っぱり出し、マウスの存在が暴" -"かれた。" +"露された。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1999 msgid "It was yoOOOUU!!!" -msgstr "お前かああああああ!!!" +msgstr "お前かあああああああ!!!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2001 msgid "" "Wait, I just happened to have a mouse in my pocket! There's no proof this is " "connected at all!" -msgstr "ちゃうんや! ポッケにたまたまマウスが入ってたんや! " -"これが繋がってる証拠はないやろ!" +msgstr "ちゃう! ポッケにたまたまマウスが入ってたんや! " +"これが繋がってる証拠ないやろ!" #: game/1_akarsha.rpy:2004 msgid "" "Diya wrenches the mouse from Akarsha's hand, but not before Akarsha uses her " "precious final moments to click on the Control Panel and change the mouse " "speed to the slowest setting." -msgstr "ディーヤはアカーシャの手からマウスを奪い取った。だが、アカーシャはその直前に" -"コントロールパネルをクリックし、マウスの移動速度を最低に変更する。" +msgstr "ディーヤはアカーシャの手からマウスを奪い取った。だが、アカーシャは直前にコン" +"トロールパネルをクリックし、マウスの移動速度を最低に変更した。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2006 msgid "Pathetic. I can revert your changes within moments." -msgstr "無駄よ。そんなのすぐ戻せる。" +msgstr "ムダよ。そんなのすぐ戻せる。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2008 msgid "You sure about that? Why don't you go ahead and try it?" -msgstr "ほう? ならやってみりゃええやん。" +msgstr "そうか? ならやってみりゃええ。" #: game/1_akarsha.rpy:2011 msgid "" "Noelle tries to navigate back to the Control Panel. The cursor inches across " "the screen so slowly, the movement is barely perceptible..." msgstr "ノエルはコントロールパネルに戻ろうとした。カーソルはほとんど動いているように" -"は見えないほど、ゆっくりと画面上を移動している。" +"見えないほどゆっくり、画面上を移動している。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2014 @@ -4071,7 +4057,7 @@ msgstr "アガアシャアアアア!!!" msgid "" "The bell rings! This concludes Noelle and Akarsha's daily morning scream " "fest." -msgstr "授業開始のベルが鳴り、二人のケンカに終わりを告げた!" +msgstr "授業開始のベルが鳴り、2人のケンカに終わりを告げた!" #: game/1_akarsha.rpy:2019 msgid "" @@ -4095,80 +4081,78 @@ msgstr "12年生のバングラ初練習は、今日の放課後、体育館で msgid "" "Our school has this tradition where the seniors do a bhangra dance at the " "end of Multicultural Week." -msgstr "(うちらの学校、「多文化週間」の終わりに12年生がバングラダンスを踊るって伝統" -"行事がある。)" +msgstr "うちらの学校、「多文化週間」の終わりに12年生がバングラダンス踊る伝統行事があ" +"るんや。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2025 msgid "Guess that means we'll get to see Chryssa and Liz dance." -msgstr "(つまりはクリッサとリズのダンスが見れるっちゅうことや。)" +msgstr "つまりクリッサとリズのダンスが見れるっちゅうこと。" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:2031 msgid "The Japan Club's first meeting is today after school in N6." -msgstr "日本クラブの最初のミーティングは、放課後、N6の教室で行われます。" +msgstr "ジャパン・クラブの最初のミーティングは、放課後にN6教室で行われます。" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:2032 msgid "" "Unlike the Anime Club, besides discussing anime, we ALSO eat Japanese snacks " "and learn Japanese manners and language." -msgstr "アニメクラブとは異なり、アニメの話をするだけではなく、日本のお菓子を食べたり" -"、日本のマナーや言葉を学んだりしています。" +msgstr "アニメクラブのようにアニメの話をするだけではなく、日本のお菓子を食べたり、日" +"本のマナーや言葉を学んだりしています。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2034 msgid "That doesn't sound like that significant of a difference..." -msgstr "(たいして変わらん気がするけど……。)" +msgstr "たいして変わらん気もするが……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2035 msgid "" "Our school may not have a football or baseball team anymore, but it does " "have hella new clubs popping up all the time." -msgstr "(この学校、サッカー部と野球部はなくなったけど、新しい部活がどんどんできとる" -"。)" +msgstr "この学校、サッカー部と野球部はなくなったけど、新しい部活どんどんできとる。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2036 msgid "" "It's 'cause everyone wants to be able to put \"founder and president\" on " "their college apps." -msgstr "(なんでかと言うと、みんな大学に提出する願書に「創立者兼部長」って書きたいか" -"ら。)" +msgstr "なんでか言うと、みんな大学に提出する願書に「創立者兼部長」って書きたいから。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2038 msgid "" "Come to think of it...Didn't Chryssa and Liz start the baseball club during " "application season?" -msgstr "(そういや……クリッサとリズが野球部設立したのも、願書受付の時期だったような?" -")" +msgstr "そういや……クリッサとリズが野球同好会設立したのも、願書受付の時期だったような" +"?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2040 msgctxt "enterClass_22e2f25c" msgid "No way..." -msgstr "(マジか……。)" +msgstr "マジか……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2042 msgid "Well, good for them. Even if they had ulterior motives, it's been fun." -msgstr "(まあ、えっか。下心があったにしても、楽しく過ごせてるし。)" +msgstr "まあ、えっか。下心があったにしても、みんな楽しく過ごせてるんやし。" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:2044 msgid "" "This Valentine's Day, the Muslim Student Association is kicking off their " "annual rose fundraiser." -msgstr "今年のバレンタインデーに、ムスリム学生協会が「バラ募金活動」を開始します。" +msgstr "今年のバレンタインデーに、ムスリム学生協会が「バラ募金活動」を始めます。" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:2045 msgid "" "For $5, we'll deliver a rose to your special someone with a message of your " "choice." -msgstr "5ドルであなたの大事な人に、メッセージの入ったバラをお届けします。" +msgstr "5ドルであなたの大事な人に、メッセージの入ったバラをお届けできます。" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:2046 @@ -4181,7 +4165,7 @@ msgstr "なお、20ドルで花束にすることもできます。注文用紙 # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2048 msgid "Hah, like anybody's getting me one of those..." -msgstr "(まあ、うちにそんなの買ってくれる人なんかおらんけど……。)" +msgstr "うちにそんなん買ってくれる人はおらんけどな……。" #: game/1_akarsha.rpy:2050 msgid "Akarsha surreptiously glances at Noelle, who's sitting beside her." @@ -4197,23 +4181,21 @@ msgstr "驚いたことに、ノエルはまるで採点されているかのよ # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2054 msgid "Wait, maybe this is my chance!" -msgstr "(いや、これはチャンス到来かも!)" +msgstr "待てよ、これはチャンス到来かも!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2055 msgid "" "I should act {i}really{/i} pitifully down about being single and drop hints " "that getting a rose would make me happy." -msgstr "(恋人いなくてめっちゃ落ち込んでるフリして、バラが欲しいことをほのめかすんや" -"。)" +msgstr "恋人おらんでめっちゃ落ち込んでるフリして、バラが欲しいことほのめかすんや。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2056 msgid "" "After seeing the love of her life (me) in such a miserable state, Noelle " "will feel guilty that she hasn’t gotten me one!" -msgstr "(愛しいうちのそんな姿を見れば、ノエルはバラを渡さんことを後ろめたく思うはず" -"!)" +msgstr "愛しいうちのそんな姿見たら、バラよこさんこと、後ろめたく思うはず!" #: game/1_akarsha.rpy:2058 msgid "Akarsha sighs heavily and slumps in her desk." @@ -4223,7 +4205,7 @@ msgstr "アカーシャは大きなため息をついて、机の上にへたり #: game/1_akarsha.rpy:2061 msgctxt "enterClass_9abcface" msgid "What's the matter with you?" -msgstr "どうしたのよ?" +msgstr "どうしたっていうのよ?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2063 @@ -4259,7 +4241,7 @@ msgstr "数日で枯れてゴミ箱行き。お金の無駄よ。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2071 msgid "Of course you would think so, you uptight spoilsport..." -msgstr "(そりゃ、お堅いあんたならそう思うやろな……。)" +msgstr "そりゃ、お堅いあんたならそう思うやろな……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2073 @@ -4274,17 +4256,17 @@ msgstr "うちとしては、誰かバラくれたらええのになぁ……っ # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2077 msgid "Heh..." -msgstr "ふっ……。" +msgstr "へえ……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2079 msgid "What? Did I say something funny?" -msgstr "なんや? うち変なこと言った?" +msgstr "なんや? うちヘンなこと言った?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2083 msgid "Not at all." -msgstr "いや、ぜんぜん。" +msgstr "いいえ、べつに。" #: game/1_akarsha.rpy:2085 msgid "Noelle goes back to reading her metamathematics puzzle book." @@ -4293,12 +4275,12 @@ msgstr "ノエルはメタ数学のパズル本を読む作業に戻った。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2087 msgid "Hm. So that didn't go as expected..." -msgstr "(うーん、そう上手くはいかんか……。)" +msgstr "うーん、そう上手くはいかんか……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2090 msgid "Time to revisit my tactics. Improvise. Adapt. Overcome." -msgstr "(作戦練り直しや。臨機応変にやったるで。)" +msgstr "作戦練り直しや。臨機応変にやったるで。" #: game/1_akarsha.rpy:2093 msgid "" @@ -4313,7 +4295,7 @@ msgstr "教師" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:2095 msgid "Alright everyone, clear your desks." -msgstr "はい、みなさん。机の上を片づけましょう。" +msgstr "はーい、みなさん。机の上を片づけましょう。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2097 @@ -4329,30 +4311,30 @@ msgstr "なんやなんや、抜き打ちテストか?" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:2102 msgid "You know, I should've done that. But no, it's just a CAML today." -msgstr "抜き打ちテストもアリでしたね。でも、今日はただのCAMLです。" +msgstr "抜き打ちテストもアリでしたね。でも、今日はただの「CAML」です。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2104 msgid "Oh, thank god." -msgstr "(ひゃー、助かった。)" +msgstr "ひゃー、助かったで。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2105 msgid "The CAMLs are these Math League contests we do every few months." -msgstr "(CAMLは、何ヶ月かに一度ある数学連盟のコンテスト。)" +msgstr "CAMLは何ヶ月かにいっぺんある数学連盟のコンテストや。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2106 msgid "" "They're 30-minute tests consisting of weird problems that don't have much to " "do with our current course material." -msgstr "(30分のテストで、うちらが今やってる教材とはあんま関係ない、ヘンテコな問題ば" -"っかり出題される。)" +msgstr "30分のテストで、うちらが今やってる教材とはあんま関係ない、ヘンテコな問題ばっ" +"かり出題される。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2107 msgid "It's just for fun, so they don't affect our grades or anything." -msgstr "(お遊びみたいなもんやから、成績とかには影響なし。)" +msgstr "お遊びみたいなもんやから、成績とかには影響せん。" #: game/1_akarsha.rpy:2110 msgid "Akarsha scans the 6 problems on her test." @@ -4363,28 +4345,28 @@ msgstr "アカーシャはテスト用紙の6つの設問に目を通す。" msgid "" "Usually three of the problems are freebies you'll get right if you have a " "brain." -msgstr "(たいてい、3問は普通にやれば解けるような問題が用意されとる。)" +msgstr "たいてい、設問中3問はフツーにやれば解ける。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2113 msgid "And then there's two you have to think about, and one hella tough one." -msgstr "(で、ちゃんと考えなきゃならん問題がふたつ、超難問がひとつ。)" +msgstr "(で、ちゃんと考えなきゃならん問題ふたつ、超難問がひとつ。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2114 msgid "Better get to work..." -msgstr "(いっちょやるか……。)" +msgstr "いっちょ、やるか……。" #: game/1_akarsha.rpy:2125 msgid "" "On the way to lunch, Akarsha, Noelle, and Diya check notes on their answers." -msgstr "" -"ランチに向かう途中、アカーシャ、ノエル、ディーヤはそれぞれの答えを確認する。" +msgstr "ランチに向かう途中、アカーシャ、ノエル、ディーヤの3人はそれぞれの解答を確認" +"する。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2128 msgid "What did you all get on the last question?" -msgstr "最後の問題ってどうだった?" +msgstr "最後の問題ってどうなった?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2129 @@ -4394,15 +4376,14 @@ msgstr "2012×2015のグリッドを通過する対角線についてのやつ # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2131 msgid "I drew the whole grid the best I could. Guessed 3800 based on that." -msgstr "できるだけグリッド全体を書いて、3800くらいって推測した。" +msgstr "できるだけグリッド全体を書いて、3800くらいかなって。" #: game/1_akarsha.rpy:2134 msgid "" "Aghast, Noelle drops her lunchbox as she pulls it from her locker, but Diya " "manages to catch it before it hits the ground." -msgstr "" -"驚いたノエルは、ロッカーから取り出したランチボックスを落としそうになる。地面" -"に落ちる前に、ディーヤがなんとかキャッチした。" +msgstr "驚いたノエルは、ロッカーから取り出したランチボックスを落としそうになる。地面" +"に落ちる前に、ディーヤがどうにかキャッチした。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2137 @@ -4417,12 +4398,12 @@ msgstr "時間なかったから、ざっくりとだけ。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2141 msgid "Had one minute left and didn't know where to start." -msgstr "残り1分しかなくて、何から手をつければいいかわかんなくて。" +msgstr "残り1分しかなかったから、何から手をつければいいのかわかんなくて。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2143 msgid "The answer was 4026, right?" -msgstr "答え、4026じゃないん?" +msgstr "答え、4026じゃないんか?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2144 @@ -4430,17 +4411,17 @@ msgid "" "The diagonal goes through the first square at (0,0), and then another 2014 " "squares horizontally and 2011 squares vertically." msgstr "対角線は(0,0)のマスを通ってから、水平方向に2014マス、垂直方向に2011マス通過す" -"るはず。" +"るはずや。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2147 msgid "That's what I got too!" -msgstr "あたしも同じ答えだった!" +msgstr "あたしも同じ!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2149 msgid "Yes! If {i}you{/i} got that, it's gotta be right." -msgstr "よっしゃ! あんたと同じなら、確実に正解や。" +msgstr "よっしゃ! ノエルと同じなら、正解やな。" #: game/1_akarsha.rpy:2152 msgid "Min gives them a weird look as she joins them." @@ -4462,7 +4443,7 @@ msgstr "クラスでいちばん賢い生徒と同じ答えだった時の高揚 #: game/1_akarsha.rpy:2159 msgid "Noelle preens a little at the compliment." -msgstr "アカーシャの褒め言葉で、ノエルは少し得意げになる。" +msgstr "アカーシャの褒め言葉で、ノエルは少し得意げになった。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2160 @@ -4478,18 +4459,18 @@ msgstr "そんなことないよ。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2163 msgid "No one else in our class got all six right last time." -msgstr "前回、クラスで6問全部正解した生徒はノエルだけだったし。" +msgstr "前回、クラスで6問全部正解したのノエルだけだったもんね。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2165 msgid "Wait, you got all six?!" -msgstr "え、全問正解したんか?!" +msgstr "ちょ、全問正解したんか?!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2166 msgid "" "Don't they publish your name on a list or something online when that happens?" -msgstr "そういう時って、ネット上のリストに名前載ったりするん?" +msgstr "そういう時って、ネットのリストに名前載ったりするん?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2169 @@ -4499,20 +4480,19 @@ msgstr "載るわね。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2171 msgid "Dude, that's so impressive. The most I've ever managed was five." -msgstr "めっちゃすごいやん。うちは5問正解が限界やったわ。" +msgstr "すごいやん。うちは5問正解が限界やったわ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2174 msgid "Five is still perfectly respectable, though." -msgstr "5つでも充分すごいでしょ。" +msgstr "5つでも充分すごいわよ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2175 msgid "" "It means you're better at math than the vast majority of high schoolers. And " "that's including all the way up to grade twelve, not just our grade." -msgstr "それって、大多数の高校生よりも数学ができるってことじゃない。それも12年生も含" -"めて。" +msgstr "大多数の高校生よりも数学ができるってことじゃない。それも12年生も含めて。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2177 @@ -4524,28 +4504,29 @@ msgstr "ま、そうかもしれんな……。" msgid "" "It's seriously amazing that she's basically one of the smartest kids in the " "whole state." -msgstr "(ノエルが州内トップクラスに成績優秀なのは、ほんまにすごいことやな。)" +msgstr "ノエルが州内トップクラスに成績優秀なのは、マジにすごいことや。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2180 msgid "" "We're so different, but at the same time there's so many ways we're alike??" -msgstr "(うちらって全然違うけど、似てるとこも結構あるよな??)" +msgstr "うちらって全然違うけど、似てるとこも結構あるよな??" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2181 msgid "" "We're so compatible with each other...We're so perfect for each other..." -msgstr "(相性ピッタリ……。お互いにとって完璧やん……。)" +msgstr "相性ピッタリ……。お互いにとって完璧やん……。" #: game/1_akarsha.rpy:2185 msgid "Min holds a door open for Diya as they walk over to their usual table." -msgstr "いつものテーブルに向かうために、ミンはディーヤのためにドアの扉を押さえた。" +msgstr "いつものテーブルに向かう途中、ミンはディーヤが通れるようにドアの扉を押さえた" +"。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:2189 msgid "After you, princess." -msgstr "お先にどうぞ、姫。" +msgstr "先いいぜ、姫。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2191 @@ -4558,18 +4539,18 @@ msgstr "ありがと……。" msgid "" "Hmm...Min always treats Diya like this even though Diya's strong enough to " "just smash a hole through the wall like the Kool-Aid Man." -msgstr "(ふむ……ディーヤは壁に穴を開けられるくらい強いのに、ミンはいつもこういう扱い" -"する。)" +msgstr "(むう……ディーヤは壁に穴を開けられるくらい強いのに、ミンはいつでもこういう扱" +"いや。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2197 msgid "I guess Diya finds it romantic that Min is protective of her and stuff?" -msgstr "(ミンが守ろうとしてくれてることに、ディーヤはキュンとするんか?)" +msgstr "ミンが守ろうとしてくれてることに、ディーヤ、キュンとするんかな?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2201 msgid "Maybe if I try a move like that, Noelle'll fall for me!" -msgstr "(うちもそんな感じにしたら、ノエル、惚れてくれるかも!)" +msgstr "うちもそんな感じにしたら、ノエル、惚れるかも!" #: game/1_akarsha.rpy:2205 msgid "Once they've sat down, Noelle struggles to open her water bottle." @@ -4578,14 +4559,14 @@ msgstr "ベンチに座ったノエルは、ペットボトルを開けるのに # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2207 msgid "Ugh!" -msgstr "うぐっ!" +msgstr "開かない!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2210 msgid "" "Diya must not have opened it for her like usual this morning! This is my " "chance!" -msgstr "(今朝はディーヤに開けてもらわなかったんか! チャンスや!)" +msgstr "今朝はディーヤに開けてもらわなかったんやな! チャンス!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2213 @@ -4594,27 +4575,27 @@ msgstr "それ、かしてみ。" #: game/1_akarsha.rpy:2215 msgid "Akarsha snatches the bottle away from Noelle and tries to open it." -msgstr "アカーシャはノエルからペットボトルを奪い、開けようとする。" +msgstr "アカーシャはノエルからペットボトルを奪い、開けようとした。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2218 msgid "*grunts* Nrg! Shit!" -msgstr "うぐぐ、にゃぐ!" +msgstr "うぐ……あかにゃい!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2220 msgid "Urk! This is surprisingly hard!" -msgstr "(うわ! なんやこの固さ!)" +msgstr "なんや、この固いキャップ!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2223 msgid "And they say chivalry is dead." -msgstr "あんた、人助けするフリしてからかってるの?" +msgstr "あんた、人助けするフリしてからかってる?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2226 msgid "You disgust me." -msgstr "ホント最悪。" +msgstr "サイアクね。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2229 @@ -4629,31 +4610,31 @@ msgstr "見下すみたいにニヤニヤしながら、あたしからペット # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2235 msgid "Was not!" -msgstr "してないって!" +msgstr "しとらんって!" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2238 msgid "Was too. You were smiling weird." -msgstr "私も見てた。ヘンな風に笑ってたよ。" +msgstr "私も見てた。たしかにヘンなふうに笑ってたよ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2241 msgid "Wha...was I?!" -msgstr "ほ……ほんまに!?" +msgstr "ほ……ほんまか!?" #: game/1_akarsha.rpy:2243 msgid "Noelle hands the water bottle to Diya with a huff." -msgstr "ノエルは不機嫌な様子で、ペットボトルをディーヤに手渡す。" +msgstr "ノエルは不機嫌な様子で、ペットボトルをディーヤに手渡した。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2245 msgid "Okay, that could've gone better." -msgstr "(今のは失敗やったな。)" +msgstr "今のはミスやったな。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2247 msgid "Luckily, I've got one last trick up my sleeve." -msgstr "(それでも、まだうちには最後の秘策があるんや。)" +msgstr "でも、まだうちには最後のヒサクがあるんや。" #: game/1_akarsha.rpy:2252 msgid "Before fifth period begins, Akarsha schemes at her desk." @@ -4664,43 +4645,43 @@ msgstr "5限目が始まる前、アカーシャは机の上で策を練って msgid "" "Acting sad 'cause no one was into me didn't work, so I should try the " "opposite tactic." -msgstr "(誰もうちを気にかけてくれんって、悲しんでるフリしてもうまくいかんかった。な" -"ら、逆の戦術でいく。)" +msgstr "誰もうちを気にかけてくれんって、悲しんでるフリしてもうまくいかん。そんなら、" +"逆の戦術でいくで。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2256 msgid "I'll make Noelle think dudes are falling for me left and right." -msgstr "(うちが男にモテまくっとるって、ノエルに思わせたる。)" +msgstr "うちが男にモテまくっとるって、ノエルに思わせたるんや。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2257 msgid "" "So if she likes me, she'll feel pressured to take action or else I'll be " "stolen from right under her nose!" -msgstr "(もしノエルがうちのことを好きなら、早くしないとうちが誰かに奪われるって焦り" -"出すはずや!)" +msgstr "もしノエルがうちのこと好きなら、早くしないとうちが誰かに奪われるって焦り出す" +"はず!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2258 msgid "I won't be on the market for long. I'm a limited time offer!" -msgstr "(うちもいつまでも売りに出てるわけやない。期間限定やで!)" +msgstr "うちもいつまでも売りに出てるわけやない。期間限定やで!" #: game/1_akarsha.rpy:2260 msgid "" "Akarsha goes over to annoy Noelle at her desk. Noelle puts down the thick " "tome she's reading to give Akarsha her undivided attention." -msgstr "アカーシャはちょっかいを出すためにノエルの机の方へ向かった。机に座っていたノ" -"エルは、読みかけのぶ厚い本を置いて、アカーシャに細心の注意を払う。" +msgstr "アカーシャはちょっかいを出すためにノエルの机の方へ向かった。ノエルは、読みか" +"けの厚い本を置いて、アカーシャに細心の注意を払う。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2262 msgid "Yes?" -msgstr "何よ?" +msgstr "何?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2264 msgid "Can I tell you something?" -msgstr "ちょっとええ?" +msgstr "ちょっとええか?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2267 @@ -4710,55 +4691,55 @@ msgstr "……許可する。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2269 msgid "\"I'll allow it\"?? Who talks like that? What are you, a judge?" -msgstr "(許可する?? 何様気取りなん? 裁判官?)" +msgstr "許可する?? 何様気取りなん? 裁判官か?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2270 msgctxt "earthquake_e6dd7ed8" msgid "I love you..." -msgstr "(好きやで……。)" +msgstr "好きやで……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2272 msgid "" "So yesterday, I was RPing with one of my online pals, Xx_ChibiAzn_xX, on " "AnimeCrazy.net. And he asked me to be his forum GF!" -msgstr "昨日、ネット友だちと掲示板でロールプレイしてたら、ネカノになってくれって頼ま" -"れてん!" +msgstr "昨日、ネフレとアニメの掲示板でロープレしてたら、ネカノになってくれって頼まれ" +"てな!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2273 msgid "I turned him down, of course." -msgstr "もちろん、断ったけどな。" +msgstr "もちろん、断ったけど。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2274 msgid "But I'm so popular, this happens all the time!" -msgstr "ただうちは人気者だから、そういうことがしょっちゅうあって!" +msgstr "ただうちは人気者だから、そういうことしょっちゅうあるんや!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2277 msgid "...Never mind. Forget I asked." -msgstr "……よかったわね。さっきの許可は忘れて。" +msgstr "……それはよかったわね。さっきの許可は忘れてちょうだい。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2279 msgid "Huh?! She doesn't sound remotely interested!" -msgstr "(ありゃ?! 興味のカケラもなさそう!)" +msgstr "ありゃ?! 興味のカケラもなさそう!" #: game/1_akarsha.rpy:2286 msgid "Suddenly, a sharp tremor rattles Noelle's desk." -msgstr "突然、ノエルの机がガタガタと揺れ始める。" +msgstr "突然、ノエルの机がガタガタと揺れ始めた。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2288 msgid "Quit shaking my desk." -msgstr "揺らすの、やめてよ。" +msgstr "揺らすのやめて。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2290 msgid "But I'm NOT shaking it?" -msgstr "うち、やってへんで?" +msgstr "うちじゃないで?" #: game/1_akarsha.rpy:2293 msgid "" @@ -4774,36 +4755,36 @@ msgstr "{big=+20}オバケ?!?{/big}" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2300 msgid "YOU MEAN {big=+20}{i}EARTHQUAKE???{/i}{/big}" -msgstr "{big=+20}{i}地震でしょうが{/i}{/big}!!!" +msgstr "{big=+20}{i}地震でしょうが!!!{/i}{/big}" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2302 msgid "Oh, yeah, earthquake!" -msgstr "そうそう、地震!" +msgstr "そうそう、地震やった!" #: game/1_akarsha.rpy:2305 msgid "" "There's a commotion as Diya and the others crawl under their desks for cover " "as taught by years of earthquake drills." -msgstr "教室の中がざわざわし、ディーヤや他のみんなは地震訓練で習った通りに机の下に隠" -"れる。" +msgstr "教室がざわざわする。ディーヤや他の生徒は、地震訓練で習った通りに机の下に隠れ" +"た。" #: game/1_akarsha.rpy:2306 msgid "" "Without thinking, Akarsha dives under Noelle's desk, leaving Noelle sitting " "dumbly in her chair." -msgstr "アカーシャは何も考えずに、ノエルの机の下に潜りこんだ。ノエルは一人で椅子に取" -"り残されている。" +msgstr "アカーシャは何も考えず、ノエルの机の下に潜りこんだ。椅子に座ったノエルは1人" +"取り残されている。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2309 msgid "AKARSHA!!! WHAT AM I SUPPOSED TO HIDE UNDER NOW??!" -msgstr "アカーシャ!!! あたしはどこに隠れればいいのよ??!" +msgstr "アカーシャ!!! あたしはどこに隠れればいいのよ!??" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2311 msgid "Oops! Why don't you squeeze under here, too?" -msgstr "おおっと! あんたもここ入ってええで?" +msgstr "おっと! あんたもここ入ってええよ?" #: game/1_akarsha.rpy:2316 msgid "" @@ -4817,32 +4798,32 @@ msgid "" "Every single one of Noelle's joints pop as she crouches into place. They're " "so close, Akarsha can feel the heat radiating off Noelle's skin." msgstr "屈んで入ってきたノエルの関節のひとつひとつが音を立てている。アカーシャがノエ" -"ルの肌の熱を感じることができるくらいに、2人は密接している。" +"ルの肌の熱を感じることができるくらい、2人は密着している。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2318 msgid "Is it just me, or is this like, really romantic??" -msgstr "(これってもしかして、めちゃくちゃロマンチックな状況??)" +msgstr "これってもしかして、めちゃくちゃロマンチック状況??" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2319 msgid "Nah, I'm just overthinking it...I gotta look at this objectively..." -msgstr "(いや、考えすぎか……客観的にこの状況を見ないと……。)" +msgstr "いや、考えすぎ……客観的にこの状況を見とかんと……。" #: game/1_akarsha.rpy:2320 msgid "" "Scowling, Noelle readjusts herself and brushes her hand against Akarsha's." -msgstr "ノエルは眉をひそめ、体勢を整えるとアカーシャの手に軽く触れる。" +msgstr "ノエルは眉をひそめ、体勢を整えるとアカーシャの手に軽く触れた。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2321 msgid "No way...Does this mean what I think it means?!" -msgstr "(まさか……今のって、そういうこと?!)" +msgstr "まさか……今のって……そういうこと?!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2322 msgid "She must've done that because she secretly likes me! Confirmed!!" -msgstr "(ノエルも密かにうちのことが好きなんや! 今ので確定!!)" +msgstr "ノエルも密かにうちのこと好きなんや! 今ので確定!!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2327 @@ -4873,59 +4854,59 @@ msgstr "信じらんない!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2337 msgid "I could have perished because of your selfishness!" -msgstr "あんたが自己中なせいで、死んでたかもしれないでしょ!" +msgstr "あんたがジコチューなせいで、死んでたかもしれないじゃない!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2339 msgid "But you didn't! Talk about a win-win situation." -msgstr "けど、死なんかったやん! ウィンウィンってことで。" +msgstr "でも死なんかったやん! ウィンウィンってことで。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2341 msgid "" "What're the odds of an earthquake happening right as we were talking to each " "other?" -msgstr "(うちらが話してる時に限って地震が起きるなんて、普通ありえる?)" +msgstr "うちらが話してる時に限って地震が起きるって、そうそうありえんやろ?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2342 msgid "Maybe it's a sign from the universe that we're soul mates!" -msgstr "(もしかしてこれ、うちらがソウルメイトだっていう宇宙からのサイン!?)" +msgstr "これ、うちらがソウルメイトっていう宇宙からのサイン!?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2344 msgid "" "I mean, think about it. What's more likely, that this was a coincidence? Or " "that the world revolves around me, and it's trying to tell me something?" -msgstr "(だって、考えてみ。今のは偶然か、それとも世界はうちを中心に回ってて、うちに" -"何か伝えようとしてるか。どっちの可能性が高い?)" +msgstr "考えてみ。今のが偶然か、それとも世界がうち中心に回っててうちに何か伝えようと" +"してるか。どっちの可能性が高い?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2345 msgid "It's obviously the second one!" -msgstr "(どう考えても後者やろ!)" +msgstr "どう考えても後者やろ!" #: game/1_akarsha.rpy:2356 msgid "" "Akarsha comes home giddy with the private conviction that Noelle likes her " "back." -msgstr "ノエルと両想いだと思いこんだアカーシャは、浮ついて帰宅した。" +msgstr "ノエルも自分を好きだと思いこんだアカーシャは、ふわふわした気分で帰宅した。" #: game/1_akarsha.rpy:2357 msgid "" "In spurt of reckless courage, she boots up the family desktop in the " "computer room after dinner." -msgstr "夕食後、アカーシャは無鉄砲な勇気に押されて、家族共有のPCを立ち上げる。" +msgstr "夕食後、無鉄砲な勇気に押されたアカーシャは家族共有のPCを立ち上げる。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2359 msgid "Okay...I'm gonna confess my love to her!" -msgstr "(おし……告る!)" +msgstr "おし……愛の告白や!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2360 msgid "I have a really good feeling about this!" -msgstr "(これはいける気がする!)" +msgstr "今回はいける気する!" # Speaker: cFirstLine #: game/1_akarsha.rpy:2364 @@ -4946,12 +4927,12 @@ msgstr "ちょっと時間ある?" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2367 msgid "Why is your display name \"Certified Brain Genius\"?" -msgstr "なんでハンドルネーム「頭脳的天才(公認)」なわけ?" +msgstr "なんであんたのハンドルネーム「頭脳的天才(公認)」なの?" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2368 msgid "uh becuase i am one? duh" -msgstr "もちろん事実だからや" +msgstr "そりゃもちろん事実だからや" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2369 @@ -4988,12 +4969,12 @@ msgstr "女同士高め合っていこうや!!" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2375 msgid "no point in having 2 queens fight" -msgstr "女王様同士争っても意味なし" +msgstr "クイーン同士争っても意味なし" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2376 msgid "QUEENS??" -msgstr "女王様?" +msgstr "クイーン??" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2377 @@ -5003,7 +4984,7 @@ msgstr "今のあたしはあんたを抹殺すべき敵としてしかみなし # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2378 msgid "ok can we circle back to this later?" -msgstr "まあまあ この話はいったんあとにしてもええか?" +msgstr "まあまあ この話はいったんあとにしてもええか?" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2379 @@ -5018,13 +4999,13 @@ msgstr "なら何の用なの?" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2381 msgid "i have to tell yuo something" -msgstr "チミに言いたいことあって" +msgstr "あんたに言いたいことがあって" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2382 msgctxt "failedConfession_4d722a60" msgid "What is it?" -msgstr "なんなの?" +msgstr "なんなのよ?" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2383 @@ -5050,7 +5031,7 @@ msgstr "(;;;;;´Д`)" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2387 msgid "i kinda have a crush on you" -msgstr "ノエルのことが好きみたいやねん" +msgstr "ノエルのこと好きみたいなんや" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2388 @@ -5066,44 +5047,44 @@ msgstr "えっ?" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2390 msgid "You're joking, right?" -msgstr "冗談よね?" +msgstr "冗談でしょ?" #: game/1_akarsha.rpy:2394 msgid "" "Akarsha's stomach drops as Noelle's flat response flashes on the screen." -msgstr "ノエルの気の抜けた返事がスクリーンに表示され、アカーシャは意気消沈した。" +msgstr "スクリーンに表示されたノエルの気の抜けた返事に、アカーシャは意気消沈した。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2396 msgid "Crap. That's not what I was expecting..." -msgstr "(うっわ。まさかそう言われるとは……。)" +msgstr "うっわ。まさかそう来るとは……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2397 msgid "" "If she really liked me, she would've jumped at the chance to say she felt " "the same way!" -msgstr "(うちのことマジに好きなら、このチャンスに同じ気持ちって言ってたはず!)" +msgstr "うちのことマジに好きなら、このチャンスに同じ気持ちって言うはず!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2398 msgid "I know {i}I{/i} would've..." -msgstr "(うちなら、そう言うけど……。)" +msgstr "うちだったらな……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2400 msgid "Which means...I was overthinking all our interactions after all..." -msgstr "(つまり……全部うちの思いこみやったんか……。)" +msgstr "つまり……全部うちの思いこみやったんか……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2401 msgid "I'm not a certified brain genius anymore. I've made a grave mistake!!" -msgstr "(もう「頭脳的天才」は名乗れんわ。やってもうた!!)" +msgstr "もう「頭脳的天才」は名乗れん。やってもうた!!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2404 msgid "Abort mission! Abort!!" -msgstr "(作戦中止! 中止!!)" +msgstr "作戦、中止! 急遽中止!!" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2408 @@ -5119,7 +5100,7 @@ msgstr "なんてな!!!" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2410 msgid "that was my brother xD" -msgstr "今の弟やってん xD" +msgstr "今の弟や xD" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2411 @@ -5129,7 +5110,7 @@ msgstr "あんたの弟…?" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2412 msgid "ya he took the keyboard and typed that as a joke" -msgstr "そう 冗談で勝手に打ちよった" +msgstr "そう ギャグで勝手に打ちよった" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2413 @@ -5145,12 +5126,12 @@ msgstr "うちがそんなこと言うわけないやろ!(´皿`;)" #: game/1_akarsha.rpy:2415 msgctxt "failedConfession_3779265e" msgid "I see..." -msgstr "そう…" +msgstr "あっそう…" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2416 msgid "just forget this ever happened ok? my bros so random lolll" -msgstr "忘れてな? 弟ほんま何するかわからんwww" +msgstr "忘れてな? 弟ほんま何するかわからんやつwww" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2417 @@ -5165,12 +5146,12 @@ msgstr "アカーシャはPCをオフにした。心臓が猛烈なスピード # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2425 msgid "That was a close one...I somehow salvaged that and escaped unscathed..." -msgstr "(危なかった……すんでのところで無傷で済んだ……。)" +msgstr "危な……すんでのところで無傷で済んだ……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2426 msgid "Apart from my heart being broken into a thousand smithereens, I mean..." -msgstr "(心が粉々になったことはさておき、な……。)" +msgstr "心がコナゴナになったことはさておき……。" #: game/1_akarsha.rpy:2432 msgid "Akarsha dramatically throws herself onto the sofa in the living room." @@ -5178,12 +5159,12 @@ msgstr "アカーシャは芝居がかったように、リビングのソファ #: game/1_akarsha.rpy:2434 msgid "Used to this, her brother offers her a piece of candy." -msgstr "そんな様子の姉を見慣れている弟は、アメを差し出してくる。" +msgstr "そんな様子の姉を見慣れている弟は、アメを差し出してきた。" # Speaker: Pratik #: game/1_akarsha.rpy:2436 msgid "Want a Hi-Chew?" -msgstr "ハイチュウ欲しい?" +msgstr "ハイチュウいる?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2438 @@ -5193,7 +5174,7 @@ msgstr "や、いらん。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2441 msgid "Don't eat too many of those. They have dangerous oils in them." -msgstr "あんまりたくさん食べるなよ。そいつには危険な油脂が入ってるからな。" +msgstr "あんまりたくさん食べるなよ。そいつには危険な油脂が入っているからな。" # Speaker: Pratik #: game/1_akarsha.rpy:2443 @@ -5207,17 +5188,17 @@ msgstr "アカーシャの母親は、娘が出て行ったばかりの部屋に # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:2449 msgid "What is this — Diwali?!" -msgstr "ちょっと、部屋がディワリみたいに明るいままじゃない!" +msgstr "ちょっと、部屋がディワリみたいに明るいまんまじゃない!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2451 msgid "Oops. Sorry, I was having a meltdown and forgot..." -msgstr "あ、ごめん。落ち込みすぎて消し忘れてもうた……。" +msgstr "ああ、ごめん。落ち込みすぎて消し忘れてた……。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2454 msgid "Want to watch a funny movie with us? It'll make you feel better." -msgstr "一緒に笑える映画を観るか? 気分良くなるぞ。" +msgstr "一緒に笑える映画でも観るか? 気分良くなるぞ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2456 @@ -5228,17 +5209,17 @@ msgstr "どんなん?" #: game/1_akarsha.rpy:2458 msgid "" "She's the Man. We just need to wait two minutes, it starts on TV at seven." -msgstr "『アメリカン・ピー●パイ』。19時から放映だから、あと2分で始まるぞ。" +msgstr "『アメリカン・ピー●パイ』。19時から放映だから、あと2分で始まる。" #: game/1_akarsha.rpy:2460 msgid "" "The movie kicks off with the teenage heroine making out with her boyfriend." -msgstr "映画は10代のヒロインが、彼氏といちゃついているシーンからスタートする。" +msgstr "映画は10代のヒロインが彼氏といちゃついているシーンから始まる。" # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:2462 msgid "Ew. Gross." -msgstr "うわ、気持ち悪。" +msgstr "わ、気持ち悪いわね。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2465 @@ -5248,27 +5229,27 @@ msgstr "そうかな……うちはうらやましいって思うけど……。 # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2466 msgid "We would've been so cute together......" -msgstr "(うちら、お似合いやったのにな……。)" +msgstr "うちら、お似合いやったのにな……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2467 msgid "We belong together! We should be dating!" -msgstr "(うちらは一緒にいるべきや! 付きあうべきや!)" +msgstr "うちらは一緒にいるべき! 付きあうべきや!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2468 msgid "I was hoping so bad Noelle could see that, too." -msgstr "(ノエルにもそう思っててほしかったけど……。)" +msgstr "ノエルにもそう思ってほしかったけど……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2469 msgid "It just really hurts to know she doesn't feel the same way." -msgstr "(向こうは同じ気持ちじゃないってわかって、ただただつらい。)" +msgstr "向こうは同じ気持ちじゃないってわかって、ただただつらい。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2472 msgid "Oh! This actress makes a very handsome boy." -msgstr "お! この女優さん、男の格好をするとカッコいいな。" +msgstr "お! この女優さん、男の格好するとカッコいいな。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2473 @@ -5278,7 +5259,7 @@ msgstr "うっかりだまされるところだったよ。" # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:2475 msgid "She would've tricked you?!" -msgstr "本気!?" +msgstr "本気で言ってるの!?" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2477 @@ -5293,19 +5274,19 @@ msgstr "何を? 男装のこと?" # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:2482 msgid "What kind of question is that? You're so weird." -msgstr "どういう質問なの、それ。ほんと変な人ね。" +msgstr "どういう質問なのよ、それ。変な人。" #: game/1_akarsha.rpy:2484 msgid "" "It's a fun movie, but watching all the characters happily pair up after " "their wacky teen hijinks just makes Akarsha's chest ache even more." -msgstr "面白い映画だ。だがティーンらしいドタバタ劇の後、登場キャラたちがカップルにな" -"っていくのを見て、アカーシャの胸はさらに痛む。" +msgstr "映画そのものは面白かった。だがティーンらしいドタバタ劇の後、登場キャラたちが" +"次々にカップルになっていくのを見て、アカーシャの胸はさらに痛む。" #: game/1_akarsha.rpy:2485 msgid "" "Seeing the forlorn expression on her face, her dad pats her on the shoulder." -msgstr "アカーシャの寂しそうな様子を見て、父親が肩をぽんと叩く。" +msgstr "アカーシャの寂しそうな様子を見て、父親が肩をぽんと叩いた。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2487 @@ -5316,12 +5297,12 @@ msgstr "元気出しなさい。" #: game/1_akarsha.rpy:2488 msgid "" "If you really don't want to be a doctor, you can become a movie star instead." -msgstr "どうしても医者になりたくなかったら、映画スターになればいい。" +msgstr "どうしても医者になりたくなかったら、映画スターになればいいんだ。" # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:2490 msgid "What are you saying?!" -msgstr "何言ってんの?!" +msgstr "いったい何を言ってるの?!" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2492 @@ -5329,83 +5310,83 @@ msgid "" "I think it will be cool if Akarsha becomes a famous movie star. If she's " "rich, we can live in the mountains." msgstr "アカーシャが映画スターになったら面白そうじゃないか? " -"それで金持ちになったら、山に住めるぞ。" +"それで金持ちになったら、我々は山に住めるぞ。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2493 msgid "We can be like, in the wild." -msgstr "そしたら毎日自然と一緒だ。" +msgstr "まさしく自然と一体だ。" # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:2496 msgid "Why would we want that???" -msgstr "誰がそんなこと望むの???" +msgstr "そんなことを誰が望むの???" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2498 msgid "You can do it, beti. I believe." -msgstr "君ならできるよ、ベティ。ぼくは信じてる。" +msgstr "キミならできるよ、ベティ。ぼくは信じてる。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2501 msgid "" "My parents have such high hopes for me, but all I do is waste the " "opportunities they worked so hard to give me." -msgstr "(親はどでかく期待されてんのに、うちは2人が苦労して与えてくれたチャンスを、" -"ことごとく無駄にしてる。)" +msgstr "親にどでかく期待されてんのに、うちは2人が苦労して与えてくれたチャンスをこと" +"ごとくムダにしてる。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2503 msgid "" "I have literally nothing going for me...I'm legitimately such a waste of " "time and resources." -msgstr "(うちには何の取り柄もない……まさに時間と資源の無駄遣いや。)" +msgstr "うちには何の取り柄もない……まさに時間と資源のムダや。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2508 msgid "" "How do people manage to have their first kiss in kindergarten and stuff?" -msgstr "(幼稚園で初キス済ませた子とか、いったいどうやったんや?)" +msgstr "幼稚園で初キス済ませた子とか、いったいどうやったんやろ?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2509 msgid "Why doesn't anyone wanna kiss {i}me{/i}?? Am I that unlikeable?" -msgstr "(なんで、誰もうちとキスしてくれないんや? うちってそんな嫌われとる?)" +msgstr "なんで、誰もうちとキスしてくれない? うちってそんな嫌われとるんか?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2510 msgid "" "It feels like such a remote thing that I can't imagine it {i}ever{/i} " "happening to me." -msgstr "(無縁すぎて、自分がそういうことしてる姿が想像もできんわ。)" +msgstr "あまりにも無縁すぎて、自分がそういうことしてる姿がまるで想像できん。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2511 msgid "" "I've never even held someone's hand or been in any kind of relationship." -msgstr "(誰かと手を繋いだこともなければ、付き合ったこともないし。)" +msgstr "誰かと手を繋いだこともなければ、付き合ったこともないし。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2512 msgid "" "At this rate I'm gonna go through my entire life without ever getting kissed." -msgstr "(このままだと、キスされることもないまま人生を終えることになる。)" +msgstr "このままだと、キスされることもないまま人生を終えることになるな。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2513 msgid "" "What's even the point of me staying alive? There's nothing for me to look " "forward to." -msgstr "(うちが生きてて意味あるんか? 楽しいことなんもないやん。)" +msgstr "生きてて意味あるんか? 楽しいことなーんもないやん。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2514 msgid "Everything just feels so unattainable." -msgstr "(何もかも、手が届かん気しかしない。)" +msgstr "何もかも、手ぇ届かん気しかせん。" #: game/1_akarsha.rpy:2524 msgid "Once the end credits roll, she dejectedly texts Min on her phone." -msgstr "エンドロールが流れ出すと、アカーシャは意気消沈してミンに連絡した。" +msgstr "エンドロールが流れ出すと、アカーシャは意気消沈してミンにチャットした。" # Speaker: cFirstLine #: game/1_akarsha.rpy:2526 @@ -5416,12 +5397,12 @@ msgstr "{nw}" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2528 msgid "i read online that its healthy to wallow in sadness" -msgstr "ネットによれば悲しみにひたるのは健康的らしい" +msgstr "ネットによると悲しみにひたるのは健康的らしいで" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2529 msgid "for up to 1 hour a day" -msgstr "1日1時間までならな" +msgstr "1日1時間までなら" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2530 @@ -5455,12 +5436,12 @@ msgstr "ああああああああああああああああああああああああ # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2536 msgid "what happened???????" -msgstr "何があったんだよ??????" +msgstr "なんかあったのか??????" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2537 msgid "I CONFESSED AND IT DIDNT GO WELL TT_____TT" -msgstr "告って玉砕した・゚・(ノД`)・゚・。" +msgstr "コクって玉砕・゚・(ノД`)・゚・。" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2538 @@ -5470,17 +5451,17 @@ msgstr "マジか" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2539 msgid "luckily the second i saw things were going south" -msgstr "でも雲行きが怪しくなった瞬間に" +msgstr "でも雲行き怪しくなった瞬間に" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2540 msgid "i was able to backtrack n play it off as a joke" -msgstr "冗談やって言ってなかったことにしたった" +msgstr "なかったことにしたった" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2541 msgid "i said it was my brother pranking me" -msgstr "弟がイタズラで打った言うて" +msgstr "弟がイタズラで打った言うてな" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2542 @@ -5496,7 +5477,7 @@ msgstr "待て" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2544 msgid "you did it thru TEXT???" -msgstr "文字で告白したのか???" +msgstr "チャットで告白したのか???" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2545 @@ -5506,7 +5487,7 @@ msgstr "そ" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2546 msgid "why???" -msgstr "なんで???" +msgstr "なんでだよ???" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2547 @@ -5536,7 +5517,7 @@ msgstr "向かいあって" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2552 msgid "and deal with the consequences of my actions??" -msgstr "そしたら自分の行動の結果と向き合わなあかんやん" +msgstr "そしたら結果と向き合わなあかんやん??" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2553 @@ -5548,18 +5529,18 @@ msgstr "ごめんやで" msgid "" "well if your not sinsere about it, then what you get back isnt going to be " "real either" -msgstr "誠実にならなきゃ相手の本心も引き出せないだろ" +msgstr "真剣になんなきゃ相手の本心引き出せねえ" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2555 msgid "" "your like someone who went to vegas, spent 1 penny and got spooked and left" -msgstr "ベガスで1セント負けただけでびびってる奴みてえだな" +msgstr "ベガスで1セント負けただけでびびってる奴みてえだ" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2556 msgid "You need to take risks if you wanna win anything" -msgstr "勝つならリスクを負わなきゃなんねえ" +msgstr "勝ちたきゃリスクを負え" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2557 @@ -5569,7 +5550,7 @@ msgstr "そんなん怖すぎる(´;ω;`)" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2558 msgid "coward" -msgstr "意気地なしが" +msgstr "ヘタレ野郎" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2559 @@ -5579,12 +5560,12 @@ msgstr "そんなことする意味あるん? 相手はうちに興味ない # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2560 msgid "weaksauce move" -msgstr "弱虫" +msgstr "弱虫野郎" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2561 msgid "and i cant even blame them" -msgstr "それに無理もないで" +msgstr "おまけに無理もないで" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2562 @@ -5594,22 +5575,22 @@ msgstr "うちみたいなしょーもない奴と一緒にいたい子なんて # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2563 msgid "what am i then motherfuker?? chopped liver?" -msgstr "じゃあ自分は何なんだよ?" +msgstr "じゃあ自分は何なんだ?" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2564 msgid "IM wasting time with yuo right now" -msgstr "今一緒にチャットしてるだろ" +msgstr "今一緒にチャットやってんだろ" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2565 msgid "but u like wasting time with diya MORE" -msgstr "でも一番一緒にいたいのはディーヤやろ?" +msgstr "でも一番一緒にいたいのはディーヤや" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2566 msgid "see??" -msgstr "せやろ??" +msgstr "そうやろ??" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2567 @@ -5619,26 +5600,27 @@ msgstr "(死)" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2568 msgid "well its not a contest" -msgstr "別に比べるようなことじゃねえだろ" +msgstr "比べるようなことじゃねえ" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2569 msgid "ok but it kinda is??" -msgstr "ある意味ではそうやろ" +msgstr "けどそうやろ?" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2570 msgid "" "idk like...having 1 person in the world think im worth loving would be nice" -msgstr "うちはただ……世界で1人だけでいいからうちを愛する価値があるって思ってくれる人" -"がほしい" +msgstr "うちはただ……世界で1人だけでええ " +"うちを愛する価値があるって思ってくれる人がほしいんや" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2571 msgid "" "i feel like i've spent my entire life wanting people and being rejected " "while nobodys ever felt anything for me" -msgstr "誰かを好きになっても拒絶されてばっかで誰もうちには気づいてくれんし" +msgstr "人生捧げたくなるくらい好きになっても拒絶されてばっか " +"誰もうちにはビビッとせんし" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2572 @@ -5650,7 +5632,7 @@ msgstr "うちって誰にも好きになってもらえないくらいブスで # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2573 msgid "im just a waste of space" -msgstr "まさしく無用の長物" +msgstr "無用の長物" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2574 @@ -5675,12 +5657,12 @@ msgstr "\(^o^)/" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2578 msgid "dont xD me you son of a bitch" -msgstr "\(^o^)/じゃねえよクソビッチ" +msgstr "\(^o^)/じゃねえよ クソビッチ" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2579 msgid "i just wanna do normal high school things" -msgstr "普通に高校生したい" +msgstr "フツーに高校生したい" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2580 @@ -5691,43 +5673,43 @@ msgstr "デートしたりパーティー行ったり…" #: game/1_akarsha.rpy:2581 msgid "" "i feel like im missing out on this whole fun exp everyone else is having" -msgstr "みんな楽しいことしてるのにうちは仲間外れや" +msgstr "みんな楽しいことしてるのにうちは仲間外れ" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2583 msgid "look dumbass" -msgstr "いいかバカ" +msgstr "聞けよバカ" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2584 msgid "" "theres probably like 3 couples in our entire grade including me and diya" -msgstr "うちの学年にカップルはディーヤと自分含めて3組くらいしかいない" +msgstr "うちの学年にカップルはディーヤと自分含めて3組くらいしかいねえ" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2585 msgid "bunch of socially stunted fob nerds" -msgstr "しかもどいつもアジア人のダサいコミュ障だ" +msgstr "しかもどいつもアジア人のダサいコミュ障" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2586 msgid "most of us arent even allowed to date until college anyways" -msgstr "それに大学までデートすることすら許されない奴の方が多いだろ" +msgstr "大学までデートすら許されないヤツの方が多いだろ" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2587 msgid "great" -msgstr "なるほど" +msgstr "それはそれは" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2588 msgid "so not only am i an undesirable weirdo but im not even special" -msgstr "うちはモテない変人なうえに特別でもないってわけやな" +msgstr "うちはモテない変人なうえに特別でもないってわけや" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2589 msgid "not special is good sometimes" -msgstr "特別じゃないのは悪いこととは限らない" +msgstr "特別じゃないのは悪いこととは限らないぜ" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2590 @@ -5742,7 +5724,7 @@ msgstr "うんうん せなや" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2592 msgid "u right" -msgstr "あんたの言う通りや" +msgstr "あんたの言う通り" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2593 @@ -5777,7 +5759,7 @@ msgstr "じゃあ文字で遊ぼうや" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2601 msgid "what do you mean through text" -msgstr "文字でどうやって" +msgstr "どうやって" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2606 @@ -5802,7 +5784,7 @@ msgstr " \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ ‘-‘_@_" #: game/1_akarsha.rpy:2609 msgctxt "minChat_99c72437" msgid "oh ok" -msgstr "ああ なるほど" +msgstr "はいはい" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2610 @@ -5842,13 +5824,13 @@ msgstr "うちみたいに絵文字使うんや" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2617 msgid "oh" -msgstr "ああ" +msgstr "あ" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2618 msgctxt "minChat_a82300be" msgid "uh" -msgstr "それじゃ" +msgstr "なら" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2619 @@ -5859,7 +5841,7 @@ msgstr "*" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2620 msgid "wuts that supposed to be" -msgstr "何それ" +msgstr "なんそれ" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2621 @@ -5869,7 +5851,7 @@ msgstr "ケツアナ??" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2622 msgid "WHY WOULD IT BE MNY BUTTHOLE?????" -msgstr "どこがケツアナなんだよ?????" +msgstr "どこがケツアナだ?????" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2624 @@ -5885,7 +5867,7 @@ msgstr "変態" #: game/1_akarsha.rpy:2626 msgctxt "minChat_dc69304d" msgid "oh ok" -msgstr "なるなる" +msgstr "りょうかい" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2627 @@ -5922,7 +5904,7 @@ msgstr "=O" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2633 msgid "thats my fist punching" -msgstr "これはパンチな" +msgstr "これパンチな" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2634 @@ -5953,17 +5935,17 @@ msgstr "おい カタツムリもう死んでんだろ" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2639 msgid "they dont have that much hp" -msgstr "そんなにHPないし" +msgstr "そんなにHPねえよ" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2640 msgid "F9" -msgstr "だろ" +msgstr "いいな?" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2641 msgid "fine ur not damaged" -msgstr "わかった じゃそっちノーダメで" +msgstr "ええよ じゃそっちノーダメ" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2642 @@ -5983,14 +5965,14 @@ msgstr "カ○ングシティのグループクエストやってくるわ" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2646 msgid "yee good choice" -msgstr "ええね" +msgstr "ええなあ" #: game/1_akarsha.rpy:2653 msgid "" "Akarsha feels a bit better after talking to Min, but once she's logged off, " "the heartache in her chest returns." msgstr "アカーシャはミンとチャットして少し気が楽になったが、ログアウトすると胸がまた" -"チクチクしてくる。" +"チクチクしてきた。" #: game/1_akarsha.rpy:2654 msgid "" @@ -6013,7 +5995,7 @@ msgstr "ディーヤの家" #: game/1_akarsha.rpy:2669 msgid "Akarsha cracks a weak smile as Diya answers the door." -msgstr "ディーヤが玄関のドアを開けると、アカーシャが弱々しげな笑みを浮かべた。" +msgstr "ディーヤがドアを開けると、アカーシャが弱々しげな笑みを浮かべている。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2671 @@ -6022,7 +6004,7 @@ msgstr "おっはー……支度できとる?" #: game/1_akarsha.rpy:2674 msgid "Diya gives her an odd look as they start heading down the sidewalk." -msgstr "通学の道すがら、ディーヤはアカーシャにいつもと違う視線を送る。" +msgstr "通学の道すがら、ディーヤはアカーシャを珍しそうな目で見ている。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2675 @@ -6032,17 +6014,17 @@ msgstr "大丈夫?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2677 msgid "Y-yeah?? Why do you ask??" -msgstr "な、なんで訊くん??" +msgstr "え、ええよ。なんで??" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2680 msgid "You didn't send me a weird message this morning like usual." -msgstr "今朝はいつもの変なメッセージが来てなかったから。" +msgstr "今朝はいつものヘンなメッセージが来てなかったから。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2681 msgid "Also, your eyes are red." -msgstr "それに目が赤くなってる。" +msgstr "それに目が赤くなってるし。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2683 @@ -6063,7 +6045,7 @@ msgstr "バカにしとるんか??" #: game/1_akarsha.rpy:2691 msgctxt "classNextDay_9cbab985" msgid "Yeah." -msgstr "うん。" +msgstr "してる。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2693 @@ -6075,71 +6057,70 @@ msgstr "あんたの冗談ってあっさりしすぎてて、ガチで言って msgid "" "It must be nice to be pretty. I wish I didn't have to be funny all the time " "to get people to like me." -msgstr "(かわいいと得やな。頑張っておもろいこと言わなくても好かれるし。)" +msgstr "かわいいとトクやな。頑張っておもろいこと言わんでも好かれるし。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2700 msgid "" "It sucks being so pathetic that you fall hopelessly in love with anyone who " "pays even the slightest bit of attention to you." -msgstr "(うちなんか、ちょっとでも好意を向けてくれた相手に惚れてまうのに。情けな……。" -")" +msgstr "うちなんか、ちょびっとでも好意を向けてくれた相手に惚れてまう。情けな……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2701 msgid "Especially unattainable straight girls. God, I'm stupid..." -msgstr "(しかも相手は絶対無理なストレート女。ほんま、うちってバカ……。)" +msgstr "しかも相手は絶対無理めなストレート女。うちのバカ……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2702 msgid "" "I can't believe I was so desperate that I convinced myself she liked me " "back. Literally delusional..." -msgstr "(あっちも好いてくれてるって思いこむくらい必死になってたなんて、盲目的すぎ……" -"。)" +msgstr "あっちも好いてくれてるって思いこむくらい必死になってたなんて、アホすぎや……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2703 msgid "Sigh..." -msgstr "(はぁ……。)" +msgstr "はぁ……。" #: game/1_akarsha.rpy:2708 msgid "" "At school, Akarsha nervously waits in the first period classroom before " "Noelle and Diya arrive." -msgstr "ノエルとディーヤが来るまで、アカーシャは1時限目が始まるのを緊張して待つ。" +msgstr "ノエルとディーヤが来るまで、アカーシャは1時限目が始まるのを緊張しながら待つ" +"。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2710 msgid "I wonder how facing Noelle again will go..." -msgstr "(どんな顔してノエルと会えばいいやら……。)" +msgstr "どんな顔してノエルと会えばいいのやら……。" #: game/1_akarsha.rpy:2713 msgid "A water bottle flies through the doorway and ricochets off the floor." -msgstr "教室の入口ドアからペットボトルが飛びこんできて、床に跳ね返る。" +msgstr "教室の入口ドアからペットボトルが飛んできて、床に跳ねっ返る。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2715 msgid "Coast is clear." -msgstr "安全に入れるよ。" +msgstr "安全みたいだよ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2717 msgid "" "You don't need to keep doing that, y'know. I wouldn't reuse the same set-up " "twice." -msgstr "そんなことする必要ないで。うちは同じ罠は2回使わんから。" +msgstr "そんなことする必要ないで。うちは同じワナ2回使わんから。" #: game/1_akarsha.rpy:2720 msgid "" "Noelle cautiously sticks a long twig through the doorframe, her eyes " "narrowed at Akarsha." -msgstr "ノエルは教室の入口に長い枝を差しこみながら、目を細めてアカーシャを見つめた。" +msgstr "ノエルは教室の入口に長い枝を差しこみながら目を細めて、アカーシャを見つめた。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2722 msgid "Then what is it this time, you putrid worm?" -msgstr "なら今度は何を用意したのよ? この害虫!" +msgstr "なら今度は何を用意したっていうのよ? この害虫!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2724 @@ -6149,38 +6130,38 @@ msgstr "知りたいか?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2726 msgid "Phew...She's acting like nothing happened last night!" -msgstr "(ふぅ……昨日のことはなかったみたいにしてくれとる!)" +msgstr "ふぅ……昨日のことはなかったみたいにしてくれとる!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2727 msgid "" "She must've believed what I said about my little brother sending the message." -msgstr "(あのメッセージが弟だって話、信じとるんやな。)" +msgstr "あのメッセージが弟だって話、信じとるんやな。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2729 msgid "Thank god. Sorry, Pratik." -msgstr "(助かった。すまん、プラティック。)" +msgstr "助かったで。すまん、プラティック。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2730 msgid "Now I just gotta ignore my feelings until they eventually die out." -msgstr "(あとはノエルへの気持ちを整理して、消え去るのを待つだけや。)" +msgstr "あとはノエルへの気持ちを整理して、消え去るのを待つだけや。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2732 msgid "I have a special present for you, Frenchman. Come closer..." -msgstr "今日は特別なプレゼントがあるんやでぇ、フランス人。こっちおいで……。" +msgstr "今日は特別なプレゼントがあるんやで、フランス人。こっちおいで……。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2735 msgid "What? No, keep it to yourself." -msgstr "はあ? 遠慮しとくわ。" +msgstr "はあ? 遠慮しとく。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2737 msgid "Don't be shy! I know you want your very special present!" -msgstr "そう恥ずかしがらんと! めっちゃプレゼントほしいって顔に書いてあるで!" +msgstr "そう恥ずかしがらん! めっちゃプレゼントほしいって顔に書いてあるで!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2741 @@ -6192,7 +6173,7 @@ msgid "" "As Noelle enters the classroom suspiciously, she tries to give Akarsha a " "wide berth. Akarsha discreetly pulls her secret weapon out of her pocket..." msgstr "ノエルは用心しながら教室に入り、アカーシャを近づけまいとする。アカーシャはこ" -"っそり秘密兵器をポケットから取り出す……。" +"っそり秘密兵器をポケットから取り出した……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2744 @@ -6202,13 +6183,12 @@ msgstr "ほーれ、どーぞ!!!!" #: game/1_akarsha.rpy:2751 msgid "" "It's a spinning light toy Akarsha got from Disneyland in elementary school." -msgstr "" -"アカーシャが小学生の時にディズニーランドで買ってもらった、光りながらスピンす" -"るおもちゃだ。" +msgstr "アカーシャが小学生の時にディ●ニーランドで買ってもらった、光りながらスピンする" +"おもちゃだ。" #: game/1_akarsha.rpy:2754 msgid "Noelle recoils as its rubber arms repeatedly whack her face." -msgstr "ノエルはそのゴムの腕に何度も顔をはじかれながら、後ずさりしていく。" +msgstr "ノエルはゴムのアームに何度も顔をはじかれながら、後ずさりしていく。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2755 @@ -6223,16 +6203,16 @@ msgstr "サウザンド・エネルギー・ビーム・アタック!!!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2758 msgid "I used to annoy my brother like this all the time." -msgstr "(こうやって弟をよくおちょくったもんや。)" +msgstr "こうやって弟をよくおちょくったもんや。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2760 msgid "AKARSHAAAAAA!!! I HATE YOU!!!!" -msgstr "アガアシャアアアア!!! あんた最悪!!!!" +msgstr "アガアシャアアアア!!! あんたって最悪!!!!" #: game/1_akarsha.rpy:2762 msgid "Akarsha gulps as Diya approaches the crime scene and towers over her." -msgstr "犯行現場にやってきたディーヤに見下ろされ、アカーシャは息を呑む。" +msgstr "犯行現場にやってきたディーヤに見下ろされ、アカーシャは息を呑んだ。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2764 @@ -6243,17 +6223,17 @@ msgstr "……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2766 msgid "C'maaahn, this isn't fair!" -msgstr "いや、待ってや! それは卑怯やろ!" +msgstr "待ってや! それは卑怯やろ!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2767 msgid "Just look! I'm so small, look how small I am compared to you!" -msgstr "ほら! うち、あんたらと比べてこんなチビっちゃいやろ!?" +msgstr "ほら! うち、あんたらと比べてこんなチビやろ!?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2769 msgid "Noooo, it's also my birthday, you can't be mean on my birthday!" -msgstr "なーーーー、今日はうちの誕生日なんやで!? 意地悪せんといて!" +msgstr "なーーーー、今日はうちの誕生日やで!? イジワルせんといて!" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2771 @@ -6264,28 +6244,27 @@ msgstr "……。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2773 msgid "Is that true?" -msgstr "ホントに?" +msgstr "ホント?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2775 msgid "She's lying. Her birthday isn't until April." -msgstr "ウソよ。そいつの誕生日、4月だから。" +msgstr "ウソよ。アカーシャの誕生日って4月だし。" #: game/1_akarsha.rpy:2777 msgid "Akarsha yelps as Diya snatches the spinny toy out of her grasp." -msgstr "ディーヤに回るおもちゃを取り上げられ、アカーシャはあっと叫んだ。" +msgstr "ディーヤに回るおもちゃを取り上げられたアカーシャはあっと叫んだ。" #: game/1_akarsha.rpy:2779 msgid "" "Seeing that Akarsha's unarmed, Noelle menacingly starts walking toward her." -msgstr "" -"丸腰になったアカーシャを見て、ノエルは威嚇するようにアカーシャの方へ歩み寄" -"る。" +msgstr "丸腰になったアカーシャを見て、ノエルは威嚇するようにアカーシャに向かって歩み" +"寄る。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2781 msgid "Hey, calm down!" -msgstr "ちょっと、落ち着いてや!" +msgstr "まあ、落ち着いてや!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2782 @@ -6311,38 +6290,38 @@ msgstr "アカーシャは全力疾走で逃げ出し、ノエルが追いかけ # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2790 msgid "COME BACK HERE!! YOU CRETIN!!!" -msgstr "待ちなさいよ、このドアホ!!!" +msgstr "待ちなさいよ、このアホンダラ!!!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2792 msgid "Oh shit, baseball practice actually made her faster!" -msgstr "(わ、野球同好会の練習のせいか、ノエルの足が速なってる!)" +msgstr "げっ、同好会の練習のせいでノエルの足が速くなってる!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2794 msgid "Oh shit, she's catching up to me. Oh shit!!!" -msgstr "(ヤバい、追いつかれる。ヤバイイイイィ!!!)" +msgstr "ヤバい、追いつかれる。ヤバいいいいぃ!!!" #: game/1_akarsha.rpy:2805 msgid "" "When Akarsha comes to baseball practice, she hears whispering in the locker " "room." -msgstr "野球練習に来たアカーシャは、ロッカールームでひそひそ話を耳にする。" +msgstr "野球練習に来たアカーシャは、ロッカールームでひそひそ話を耳にした。" # Speaker: Liz #: game/1_akarsha.rpy:2807 msgid "{i}(...So the plan is, we all pitch in?){/i}" -msgstr "{i}(……つまり、みんなで出し合うってことですね?){/i}" +msgstr "{i}……つまり、みんなで出し合うってことですね?{/i}" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2809 msgid "{i}(If we split it up eight ways, it's only $1.50 per person.){/i}" -msgstr "{i}(8人で分担すれば1人1ドル50セントよ。){/i}" +msgstr "{i}8人で分担すれば1人1ドル50セントよ。{/i}" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:2811 msgid "{big=+20}But I don't see why I should have to pay.{/big}" -msgstr "{big=+20}なんで自分も払わなきゃならねえんだ。{/big}" +msgstr "{big=+20}なんで自分も払わなきゃならねえんだ?{/big}" # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2813 @@ -6354,30 +6333,30 @@ msgstr "{i}シーーー!{/i}" msgid "" "{i}(You have to pay because it'll be hilarious. She'll never guess who it " "is.){/i}" -msgstr "{i}(面白いことになるからよ。誰からなのか、わかるはずないわ。){/i}" +msgstr "{i}面白いことになるからよ。誰からなのか、わかるはずないわ。{/i}" # Speaker: Chryssa #: game/1_akarsha.rpy:2817 msgid "{i}(And here I thought we were trying to do a good deed.){/i}" -msgstr "{i}(てっきり良いことをしようとしてるのかと思ったが……。){/i}" +msgstr "{i}てっきり良いことをしようとしているのかと思ったが……。{/i}" # Speaker: Chryssa #: game/1_akarsha.rpy:2818 msgid "" "{i}(Do you ALWAYS have to be engaging in some kind of psychic mind battle " "with her?){/i}" -msgstr "{i}(お前、いつもあいつと何らかの心理戦を繰り広げてるのか?){/i}" +msgstr "{i}お前、いつもあいつと何らかの心理戦を繰り広げてるのか?{/i}" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2822 msgid "What're they scheming about? I want in." -msgstr "(何の話しとるんやろ? うちも入れてほし。)" +msgstr "何の話しとるんや? うちも入れてほしい。" #: game/1_akarsha.rpy:2824 msgid "" "Akarsha walks over to where the others are furtively huddled together. A " "hush falls over the team..." -msgstr "アカーシャは、いそいそと身を寄せている部員たちに歩み寄った。チームに沈黙が流" +msgstr "アカーシャは、身を寄せている部員たちにいそいそと歩み寄った。チームに沈黙が流" "れる……。" # Speaker: Diya @@ -6399,7 +6378,7 @@ msgstr "ちょうど今、えっと……。" # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2832 msgid "...how Vampire Knight is getting an anime." -msgstr "……ヴァン○イア・ナイトがアニメ化されるって話をしてたんだ〜。" +msgstr "……ヴァン○イア・ナイトがアニメ化されるって話してたんだ〜。" # Speaker: Chryssa #: game/1_akarsha.rpy:2834 @@ -6410,17 +6389,17 @@ msgstr "…………。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:2836 msgid "We're acting so natural right now." -msgstr "うちら、今すげえ自然体だからな。" +msgstr "うちら、ただ話してただけだぜ。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2838 msgid "Okay, clearly they're up to something..." -msgstr "(こりゃ明らかになんか企んどるわ……。)" +msgstr "こりゃ明らかになんか企んどるわ……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2840 msgid "The question is, what?" -msgstr "(でも、なんやろ?)" +msgstr "でも、なんやろね?" #: game/1_akarsha.rpy:2850 msgid "" @@ -6438,9 +6417,8 @@ msgstr "軽いランニングとストレッチの後、 [teamName!t] は守備 msgid "" "While Akarsha takes a breather in the dugout, she watches Noelle haplessly " "flail about on the field." -msgstr "" -"アカーシャは控え席でひと息つきながら、フィールドでやみくもに動き回っているノ" -"エルを観察する。" +msgstr "アカーシャは控え席でひと息つきながら、フィールドでやみくもに動き回っているノ" +"エルを観察した。" #: game/1_akarsha.rpy:2856 msgid "" @@ -6457,25 +6435,24 @@ msgstr "痛っ!!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2862 msgid "Baseball champion..." -msgstr "(ベースボール・チャンピオン……。)" +msgstr "ベースボール・チャンピオン……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2864 msgid "I would do anything for you...If only you'd let me..." -msgstr "(あんたさえ許すなら……うちはあんたのために何でもするで……。)" +msgstr "あんたさえ許すなら……うちは何でもするで……。" #: game/1_akarsha.rpy:2866 msgid "" "Akarsha lets out a wistful sigh as Noelle performs her signature move, " "throwing the ball almost directly into the ground." -msgstr "" -"ノエル特有のアクション——グラウンドに向かって直接投球——を見ながら、アカーシャ" -"は物憂げなため息をつく。" +msgstr "ノエル特有のアクション——グラウンドに向かっての直接投球——を見ながら、アカーシ" +"ャは物憂げなため息をついた。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2869 msgid "It sucks having a sad hopeless crush...I just want gorlfriend..." -msgstr "(悲しい片思いって最悪や……うちは恋人が欲しいだけなのに……。)" +msgstr "悲しい片思いって最悪……うちは恋人が欲しいだけなのに……。" # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2872 @@ -6485,12 +6462,12 @@ msgstr "めっちゃ落ち込んでるじゃん。コンニチワッツアップ # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2874 msgid "I'm just bummed 'cause I've never experienced love." -msgstr "恋愛経験がなくてヘコんでるねん。" +msgstr "恋愛経験なくてヘコんでる。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2875 msgid "No one ever likes me back. I feel like I'm missing out on so much..." -msgstr "片思してばっかで、人生めっちゃ損してるような気がする……。" +msgstr "片思してばっかで、人生めっちゃ損してるような気ぃする……。" # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2879 @@ -6503,7 +6480,7 @@ msgid "" "You should learn to love yourself. It's a lie that people can only be happy " "when they're in a relationship." msgstr "自分で自分を好きになった方がいいですよぉ。恋人がいないと幸せになれない、なん" -"てことはないですしぃ。" +"てことはないんですしぃ。" #: game/1_akarsha.rpy:2884 msgid "Ester glances up from the drawing she's scribbling on her sketchbook." @@ -6526,18 +6503,18 @@ msgstr "『カー○キャプチャーさ○ら』から学んだ人生訓なん msgid "" "The main character experiences unrequited love even though she's a great " "person. That means it can happen to anyone." -msgstr "主人公はすごくいい子なんですけど、それでも片思いをするんですぅ。つまり、それ" -"って誰にでも起こり得るってことですよねぇ。" +msgstr "主人公はすっごくいい子なんですけど、それでも片思いするんですぅ。それって誰に" +"でも起こり得るってことですよねぇ。" # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2889 msgid "Even our sugoi Akarsha-chan." -msgstr "我らの「イダイナ」アカーシャちゃんにだって、ねえ。" +msgstr "我らの「スゴイ」アカーシャちゃんにだって、ねぇ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2891 msgid "That does make me feel less alone. Thanks, senpai..." -msgstr "そう言われたらちょっと孤独感が薄れた気がするわ。ありがと、パイセン……。" +msgstr "そう言われたらちょっと孤独感薄れたかもしれん。ありがと、センパイ……。" # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2894 @@ -6548,9 +6525,8 @@ msgstr "うーん。" msgid "" "Ester vigorously erases something on her page, making countless grey eraser " "shavings rain down on the dirt beneath the bench." -msgstr "" -"エステルは描いていた何かを勢い良く消すと、灰色の消しカスをベンチの下に無数に" -"降り落とす。" +msgstr "エステルは描いていた何かを勢い良く消すと、灰色の消しカスをベンチの下にたっぷ" +"り降り落とす。" # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2897 @@ -6570,13 +6546,13 @@ msgstr "ウェブ漫画? どっか投稿すんの?" #: game/1_akarsha.rpy:2902 msgid "" "Akarsha peers over at Ester's sketchbook, but she recoils, looking bashful." -msgstr "アカーシャはエステルのスケッチブックを覗こうとしたが、彼女は恥ずかしそうに身" -"を引いた。" +msgstr "アカーシャはエステルのスケッチブックを覗こうとしたが、エステルは恥ずかしそう" +"に身を引いた。" # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2904 msgid "Don't look, I'm not done yet!" -msgstr "見るなよ! まだ描き終わってないんだから!" +msgstr "見ないで! まだ描き終わってないんだから!" #: game/1_akarsha.rpy:2905 msgid "" @@ -6590,7 +6566,7 @@ msgstr "エステルがスケッチブックを遠ざける前に、アカーシ msgid "" "She's pretty good though...If she posted that on DeviantArt I bet she'd get " "like, two hundred views." -msgstr "(上手いやん……。Pi○ivに投稿したら200ビューくらいはつきそう。)" +msgstr "上手いやん……。Pi○ivに投稿したら200ビューくらいはつきそう。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2908 @@ -6604,22 +6580,22 @@ msgstr "エステルはびっくりして顔をしかめる。" # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2912 msgid "No, it's just a regular guy." -msgstr "違う、普通の人だ。" +msgstr "違う、普通の人。" # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2913 msgid "" "It's like those iPod ads, see? He's wearing white earbuds, and I colored his " "silhouette in black." -msgstr "iP○dの広告をマネして描いたんだ。ほら、真っ黒なシルエットが白いイヤホンしてる" -"だろ。" +msgstr "iP○dの広告をマネして描いたんだよ。ほら、真っ黒なシルエットが白いイヤホンして" +"るだろ。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2915 msgid "" "Ester is the type of weeaboo who tries to hide the fact that she likes anime " "because she's embarrassed by it, but it's still super obvious." -msgstr "(エステルはアニメ好きってバレるのを、隠そうとするタイプのオタクや。)" +msgstr "エステルはアニメ好きってバレるのを、隠そうとするタイプのオタクや。" # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2918 @@ -6633,12 +6609,12 @@ msgstr "悪いけどさ、シルエットからしてアニメキャラってこ msgid "" "It's probably his hairdo. No real guys have bangs that go down to their chin." msgstr "髪形のせいじゃないんですかぁ? " -"前髪を顎まで伸ばしてる男の人なんて、リアルでいないですしぃ。" +"前髪を顎まで伸ばしてる男の人なんて、リアルにいないですしぃ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2922 msgid "They should, though. Life would be way less boring." -msgstr "伸ばした方がええと思うけどな。それだけで人生に彩が増えるで。" +msgstr "伸ばした方がええと思うけどな。それだけで人生に色どり増えるで。" # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2925 @@ -6658,12 +6634,12 @@ msgstr "" msgid "" "I think they're trying to keep their relationship a secret, but they keep " "forgetting." -msgstr "(2人とも、付き合ってること内緒にしようとしてたはずやけど、忘れてるな。)" +msgstr "2人とも、付き合ってること内緒にしようとしてたことは忘れとるな。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2934 msgid "Do you have to do that in front of us?" -msgstr "それって、あたしたちの前でやらなきゃいけないこと?" +msgstr "それって、あたしたちの前でやらなきゃいけないことなわけ?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:2936 @@ -6711,13 +6687,12 @@ msgstr "そうなったら、みんなで大きな家買って、オタクの共 msgid "" "That definitely doesn't sound like the kind of life my parents were " "envisioning for me when they immigrated here...." -msgstr "それ、移民の両親がうちのために思い描いてくれた人生とはまるっきり違うやろな……" -"。" +msgstr "それ、移民の両親がうちのために思い描いた人生とはまるっきり違うやろな……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2952 msgid "But that sounds incredible." -msgstr "でも最高やん、それ。" +msgstr "けど最高や、それ。" # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2955 @@ -6729,13 +6704,13 @@ msgstr "でしょ? 堂々とアニメの絵を壁に貼って、フィギュ # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2957 msgid "Speak for yourself. I don't have any of that stuff, my room is normal." -msgstr "あたしを一緒にするなよ。そういうの持ってないし、部屋もいたって普通だから。" +msgstr "あたしを一緒にするなよ。そういうの持ってないし、部屋もいたって普通だし。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2959 msgid "" "You don't have anything?? You've never been to an anime convention before?" -msgstr "なんも持ってないん?? アニメコンベンション行ったことないんか?" +msgstr "なんも持ってない?? アニメ・コンベンション行ったことないんか?" # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2962 @@ -6746,7 +6721,7 @@ msgstr "すぐそこのサンノゼで、毎年『ファニメ』やってるの #: game/1_akarsha.rpy:2964 msgid "" "Ooh, we should all go together this year! We can all cosplay the same series!" -msgstr "そうだ、今年はみんなで行こーよ! みんなで同じアニメのコスプレしてさ!" +msgstr "そうだ、今年みんなで行こーよ! みんなで同じアニメのコスプレしてさ!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2966 @@ -6768,12 +6743,12 @@ msgstr "エステルは興味なさそうに笑ってから、スケッチブッ # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2973 msgid "She didn't write small enough...It says \"Fanime\"..." -msgstr "(ばっちりファニメって書いとる……。)" +msgstr "ばっちりファニメって書いとる……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2974 msgid "She's probably gonna Google it later." -msgstr "(あとでググるんやろな。)" +msgstr "あとでググるんやろな。" # Speaker: Chryssa #: game/1_akarsha.rpy:2977 @@ -6824,7 +6799,7 @@ msgid "" "A few of their classmates receive ribboned roses, but someone comes in " "holding an entire bouquet..." msgstr "同級生の何人かが、リボンのついたバラを受け取っていく。そして大きな花束を持っ" -"てきた人が現れると……。" +"てきた人が現れ……。" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:3003 @@ -6871,19 +6846,19 @@ msgstr "{i}——あなたの隠れファンより{/i}" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:3012 msgid "Secret admirer? Who???" -msgstr "(隠れファン? 誰???)" +msgstr "隠れファン? 誰???" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:3013 msgid "I can't believe it...Is this some kinda joke??" -msgstr "(信じられん……何かのジョーク??)" +msgstr "信じられん……何かのジョークか??" #: game/1_akarsha.rpy:3015 msgid "" "Akarsha looks wildly around the room in case her paramour is watching her " "reaction from afar." msgstr "「ファン」が遠くから自分を見ているのではないかと、アカーシャは熱心に教室中を" -"見回す。" +"見回した。" #: game/1_akarsha.rpy:3016 msgid "" @@ -6895,19 +6870,19 @@ msgstr "しかし面白がっているディーヤとノエル以外に、普段 # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:3018 msgid "Someone sent {i}you{/i} flowers?" -msgstr "誰かが {i}あんた{/i} にお花送ってくれたんだ?" +msgstr "誰か、あんたにお花送ってくれたんだ?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:3020 msgid "" "I told you I was a hot commodity! I charmed the pants off someone without " "even knowing it!" -msgstr "やっぱりうちはめちゃモテなんやで! 知らんうちに誰かを惹きつけてたんやな!" +msgstr "やっぱりうちはモテモテだったんやで! 知らんうちに誰か惹きつけてたんやな!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:3024 msgid "What's the note say? Let me read it." -msgstr "それなんて書いてあるの? 読ませて。" +msgstr "それなんて書いてあったの? 読ませて。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:3026 @@ -6923,41 +6898,40 @@ msgstr "なわけないでしょ。" #: game/1_akarsha.rpy:3031 msgid "" "I bet she won't show us because they misspelled her name as \"Arkasha\"." -msgstr "宛て名が「アーカシャ」になってたから読ませてくれないんじゃない?" +msgstr "読ませてくれない理由、宛て名が「アーカシャ」になってたからじゃない?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:3034 msgid "" "Why're you so mean today?! I'm gonna tell the teacher you're bullying me!" -msgstr "あんた、なんで今日そんなイジワルなん?! いじめられてるって先生に言うで!" +msgstr "あんた、なんで今日そんなイジワルなん?! イジメやって先生に言うで!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:3036 msgid "Maybe I can deduce who the sender is like a detective!" -msgstr "(こいつの送り主、探偵よろしく推理できるかも!)" +msgstr "この花の送り主、探偵よろしく推理できるかも!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:3037 msgid "The poem is one hint. There's gotta be others." -msgstr "(まず詩がヒントになるな。他にも何かあるはず。)" +msgstr "まず詩がヒントになるな。他にも何かあるはず。" #: game/1_akarsha.rpy:3040 msgid "" "Akarsha flips the note over. It's blank...except for a small dark smudge on " "the back." -msgstr "" -"アカーシャはメモを裏返してみる。何も書かれていない……が、小さくて黒っぽいシミ" -"がある。" +msgstr "アカーシャはメモを裏返してみる。何も書かれていない……だが、小さくて黒っぽいシ" +"ミがあった。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:3042 msgid "Clue??" -msgstr "(手がかりか??)" +msgstr "手がかり??" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:3043 msgid "Maybe it's from food? Like blackberries?" -msgstr "(食べ物のシミ? ブラックベリーとか?)" +msgstr "食べ物のシミ? ブラックベリーとか?" #: game/1_akarsha.rpy:3045 msgid "" @@ -6970,7 +6944,7 @@ msgstr "" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:3047 msgid "What're you doing." -msgstr "何してるの。" +msgstr "何してるの?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:3049 @@ -6980,42 +6954,42 @@ msgstr "イジワル言うやつは黙っててや! こっちは推理しよ # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:3050 msgid "You're interrupting my mind palace technique!!!" -msgstr "秘義・マインドパレスの邪魔せんといて!!!" +msgstr "我が秘義・マインドパレスの邪魔せんといて!!!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:3052 msgid "" "There's only two possibilities here. Either someone is secretly in love with " "me..." -msgstr "(可能性はふたつしかない。誰かがうちにひそかに恋してるか……)" +msgstr "可能性はふたつしかない。誰かがうちにひそかに恋してるか……" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:3053 msgid "Or it's a prank. But it's kinda a lot of money to spend on a prank...?" -msgstr "(それとも、イタズラか。でもイタズラにしてはちょっと額が大きすぎんか……?)" +msgstr "それか、イタズラ。けどイタズラにしてはちょっと額が大きすぎんか……?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:3055 msgid "It's either fake or real." -msgstr "ひやかしか、ガチやな。" +msgstr "つまりヒヤカシか、ガチやな。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:3058 msgid "You don't say? Thanks for narrowing it down for us." -msgstr "へえ? 今のでどれくらい絞り込めたかしらね?" +msgstr "へえ? 今のでどれくらい絞り込めたのかしらね?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:3060 msgid "B-be quiet!" -msgstr "う、うっさいな!" +msgstr "う、うっさいわ!" #: game/1_akarsha.rpy:3062 msgid "Flustered, Akarsha scans the room one more time for good measure." -msgstr "動揺したアカーシャは念のため、もう一度教室全体を見渡す。" +msgstr "動揺したアカーシャは念のため、もう一度教室全体を見渡した。" #: game/1_akarsha.rpy:3063 msgid "She catches Diya looking away a beat too late, smiling to herself." -msgstr "一拍遅れて目をそらしたディーヤの顔に、微笑が浮かんだ。" +msgstr "一拍遅れて目をそらしたディーヤの顔に微笑が浮かんだ。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:3065 @@ -7026,12 +7000,12 @@ msgstr "……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:3067 msgid "What're you smiling about?" -msgstr "何がおもろいんや?" +msgstr "何がおもろい?" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:3070 msgid "Nothing. Just happy for you." -msgstr "ううん、アカーシャ、よかったなって。" +msgstr "ううん、アカーシャ、よかったなあって。" #: game/2_diya.rpy:30 msgid "3rd grade" @@ -7057,12 +7031,12 @@ msgstr "パイナップル入りのピザでも食えるくらい、腹減って # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:42 msgid "Mom should just let us walk home ourselves! It'd be way faster." -msgstr "オフクロ、歩いて帰らせてくれりゃいいのに! その方が早いぜ。" +msgstr "歩いて帰らせてくれりゃいいのに! その方が早いぜ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:44 msgid "Especially if she buys us Heelys!" -msgstr "ローラースケートも買ってくれたらバッチリだね!" +msgstr "ローラースケートも買ってくれたらバッチリだ!" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:46 @@ -7075,25 +7049,25 @@ msgstr "そうなったら、私ひとりでママを待たなきゃいけなく msgid "" "Oh, I thought of that already. We can chat on walkie-talkies while I'm " "rolling away on my Heelys." -msgstr "いや、そいつはもう考えてある。ローラースケートで走りながら、トランシーバーで" -"話せる。" +msgstr "いや、そいつはもう考えてあるぞ。ローラースケートで走りながら、トランシーバー" +"で話す。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:51 msgid "That sounds fun..." -msgstr "(楽しそう……。)" +msgstr "楽しそう……。" #: game/2_diya.rpy:54 msgid "" "The three of them peer down the horseshoe at the long line of cars, hoping " "to catch sight of their rides." -msgstr "3人は歩道の横に並んだ長い車の列の中から、親の乗っている車を見つけようとして" -"いる。" +msgstr "3人は歩道の横に並んだ長い車の列の中から、親の乗っている車を見つけようとする" +"。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:56 msgid "My mom's car is tan colored." -msgstr "(ママの車は薄茶色。)" +msgstr "ママの車は薄茶色。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:58 @@ -7121,8 +7095,8 @@ msgstr "イルカの絵を描いた車を売ればいいんだよ。みんな欲 msgid "" "Diya perks up as a beige Toyota drives into the horseshoe, but it's the " "wrong model." -msgstr "歩道脇に入ってきたベージュ色のトヨタの車にディーヤが目を輝かせる。しかし、そ" -"れは別の車だった。" +msgstr "歩道脇に入ってきたベージュ色のトヨタの車にディーヤが目を輝かせる。だが、それ" +"は別の車だった。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:70 @@ -7156,14 +7130,13 @@ msgstr "なんでダメなんだ? そんなに効くならみんな使うべ # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:81 msgid "Baseball would be more fun if everyone was super strong and super fast." -msgstr "みんながめちゃくちゃ強くて速くなったら、野球ももっと楽しくなるぜ。" +msgstr "みんながめちゃくちゃ強くて速くなったら、野球がもっと楽しくなるぜ。" #: game/2_diya.rpy:82 msgid "" "Suddenly, Min jolts upright and shouts as a silver sedan pulls up to the " "curb." -msgstr "" -"急にミンが驚いて声をあげる。銀色のセダンが歩道の縁に車を寄せてきたのだ。" +msgstr "急にミンが驚いて声をあげる。銀色のセダンが歩道の縁に車を寄せてきた。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:84 @@ -7182,12 +7155,12 @@ msgstr "ばいばい……。" # Speaker: Jun #: game/2_diya.rpy:91 msgid "Wait, that car has a side thingy under the door that ours doesn't have!" -msgstr "待って、あの車、ドアの下にうちの車にない何かがついてる!" +msgstr "待って、あの車、ドアの下にうちの車にない何かついてる!" #: game/2_diya.rpy:93 msgid "" "Min flings the car's passenger seat door open, revealing a stranger inside." -msgstr "ミンが助手席のドアを開けると、車の中には知らない人がいた。" +msgstr "ミンが助手席のドアを開けると、車の中には見知らぬ人がいた。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:96 @@ -7198,8 +7171,8 @@ msgstr "{big=+20}誰だ、お前??!!{/big}" msgid "" "Min hastily slams the car door shut and stomps back to Diya and Jun, who are " "both wheezing with laughter." -msgstr "ミンは急いで車のドアを閉め、大笑いしているディーヤとジュンの方へ、足を踏みな" -"らしながら戻っていく。" +msgstr "ミンは急いで車のドアを閉め、大笑いしているディーヤとジュンの方へと、足を踏み" +"ならしながら戻っていく。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:100 @@ -7231,7 +7204,7 @@ msgstr "!" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:111 msgid "Thanks. Bye for real this time." -msgstr "ありがと。今度はホントのバイバイだね。" +msgstr "ありがと。じゃあ今度はホントのバイバイだね。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:114 @@ -7242,8 +7215,8 @@ msgstr "また明日な!!!" msgid "" "As Diya buckles up in her mom's sedan, she peers out the window, smiling a " "little when she sees Min waving frenetically at her outside." -msgstr "母親の運転するセダン。シートベルトを着けたディーヤは窓の外を覗き、思いきり手" -"を振っているミンを見てほほ笑む。" +msgstr "母親の運転するセダン。シートベルトを着けたディーヤは窓の外を見て、思いっきり" +"手を振っているミンを見てほほ笑んだ。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:121 @@ -7260,7 +7233,7 @@ msgstr "問題ないよ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:125 msgid "We had to write about an invention we'd make in class today." -msgstr "クラス全員で作ってる発明について書く日だった。" +msgstr "クラス全員で出してる発明について書く日だった。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:128 @@ -7279,7 +7252,7 @@ msgstr "ぬいぐるみが落っこちたりしないような、まともなベ msgid "" "I thought of it because last night while I was sleeping, Horny fell on the " "floor." -msgstr "昨日の夜、寝てる時にホーニィが床に落っこちて思いついた。" +msgstr "昨日の夜、寝てる時にホーニィが床に落っこちて思いついたんだ。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:135 @@ -7328,13 +7301,13 @@ msgstr "前に読んだ本のクイズを解こうとした。" msgid "" "But I accidentally clicked the wrong book. So it made me take the quiz of a " "book I never read before." -msgstr "だけど、間違えて違う本クリックしちゃって。それで、読んだことのない本のクイズ" -"を答えるハメになって。" +msgstr "けど、間違えて違う本クリックしちゃって。それで読んだことのない本のクイズを答" +"えるハメになった。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:161 msgid "It didn't let you quit out? What bad design." -msgstr "やめさせてくれなかったの? 良くない仕組みね。" +msgstr "やめさせてくれなかったの? 良くない進め方ね。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:164 @@ -7344,7 +7317,7 @@ msgstr "うん。同級生はみんな手伝ってくれたけど。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:165 msgid "Hayden read the book a year ago, but he could barely remember anything." -msgstr "ヘイデンはその本を1年前に読んでたけど、ほとんど何も思い出せなかった。" +msgstr "ヘイデンはその本を1年前に読んでたのに、ほとんど何も思い出せなかった。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:167 @@ -7355,7 +7328,7 @@ msgstr "それでみんな手伝ってくれたのに、私は10点満点で #: game/2_diya.rpy:170 msgctxt "momFindsOut_1c2e11e0" msgid "Oh no!" -msgstr "まあ!" +msgstr "あら、まあ!" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:173 @@ -7372,7 +7345,7 @@ msgstr "ああ、良かった。" msgid "" "The boy waving at you earlier — was that Hayden? The classmate who helped " "you?" -msgstr "さっき手を振ってた男の子って、ヘイデンだった? それとも手伝ってくれた同級生?" +msgstr "さっき手を振ってた男の子って、ヘイデン? それとも手伝ってくれた同級生?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:181 @@ -7391,7 +7364,7 @@ msgstr "うん。女子。" #: game/2_diya.rpy:191 msgid "To Diya's surprise, her mom wrinkles her nose in disgust." -msgstr "母が呆れたように鼻にしわを寄せ、ディーヤはショックを受けた。" +msgstr "母が呆れたように鼻にしわを寄せたことに、ディーヤはショックを受けた。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:193 @@ -7406,7 +7379,7 @@ msgstr "もうちょっと普通の女の子と仲良くしなさい。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:197 msgid "Huh??" -msgstr "(え??)" +msgstr "え??" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:199 @@ -7418,8 +7391,8 @@ msgstr "そういうの良くないよ。" msgid "" "But it's true, she looks like a boy. Stay away from her or you'll catch it, " "too." -msgstr "おかしいわよ。あれじゃ男の子じゃない。近づかないようにしないと、あなたも移さ" -"れるわ。" +msgstr "だっておかしいわよ。あれじゃ男の子じゃないの。近づかないようにしないと、あな" +"たも移される。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:205 @@ -7444,7 +7417,7 @@ msgstr "ママはミンのこと知りもしないのに。私にすごく優し # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:216 msgid "I don't need to know her, there's clearly something wrong with her." -msgstr "知る必要ないわね。あの子は明らかに何か問題があるもの。" +msgstr "知る必要ないわね。あの子は明らかに何か問題あるもの。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:217 @@ -7454,7 +7427,7 @@ msgstr "あなたに不純なこと考えてるからっていい子ぶってる # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:220 msgid "What's that supposed to mean?" -msgstr "(何が言いたいんだろう?)" +msgstr "何が言いたいんだろう?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:221 @@ -7464,35 +7437,35 @@ msgstr "もし問題があったとしても、私が伝えて、ミンが自分 # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:222 msgid "We're friends, so she'll listen to me." -msgstr "友達だから、私の言うことに耳を傾けてくれるもの。" +msgstr "友達だから、私の言うことに耳を傾けてくれる。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:225 msgid "You can't change people. Especially not weirdos like that." -msgstr "変えられないわよ。とくにああいう変わった子は。" +msgstr "変えられないわよ。とくにああいうヘンな子は。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:226 msgid "If they're bad, they're bad. It's a waste of time to try." -msgstr "ダメな子はダメなの。関わるのは時間のムダ。" +msgstr "ダメな子はダメなの。関わるだけ時間のムダ。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:229 msgid "" "If you can't change people, then how can she change me into looking like a " "boy?" -msgstr "(人を変えることができないなら、ママは私を男の子みたいな見た目に変えることが" -"できるの?)" +msgstr "人は変えることができない。なら、ママは私を男の子みたいな見た目に変えることが" +"できるの?" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:230 msgid "You can't have it both ways." -msgstr "(どっちもできないって意味では、同じこと。)" +msgstr "どっちもできないって意味では、同じこと。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:233 msgid "You're normal, so you have to stay away from weirdos like that." -msgstr "あなたは普通の子なんだから、ああいうおかしな子に近づかないようにしなきゃ。" +msgstr "あなたは普通の子なんだから、ああいうヘンな子に近づかないようにしなきゃ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:237 @@ -7507,7 +7480,7 @@ msgstr "いいえ、もう友だちでいたらダメ。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:241 msgid "If I see you talking to her again, you're in big trouble." -msgstr "もし彼女とまた話したら、大変なことになると思いなさい。" +msgstr "もし彼女とまた話したりしたら、大変なことになるって覚悟しなさい。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:244 @@ -7521,7 +7494,7 @@ msgstr "6年後" #: game/2_diya.rpy:255 msgid "After baseball practice" -msgstr "練習のあと" +msgstr "野球の練習後" #: game/2_diya.rpy:261 msgid "" @@ -7532,17 +7505,16 @@ msgstr "ミンはディーヤをロッカールームの壁に押しつけ、何 # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:264 msgid "JSFDAKJJJK??!! DFJSKJHFJ!!!!!" -msgstr "" -"(じゃすふだくじゅじゅじゅく??!! でふじゅすけじゅはふじゅ!!!!!)" +msgstr "じゃすふだくじゅじゅじゅく??!! でふじゅすけじゅはふじゅ!!!!!" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:265 msgid "Wow!!! This is great!!!!!" -msgstr "(わぁ!!! 最高だ!!!!!!)" +msgstr "わぁ!!! 最高だぁ!!!!!!" #: game/2_diya.rpy:266 msgid "They break apart, both panting for air." -msgstr "お互い、息を切らせながら身体を離す2人。" +msgstr "2人は息を切らせながらお互いの身体を離した。" #: game/2_diya.rpy:267 msgid "A pleasant shiver runs down Diya's spine as Min grins sharply at her." @@ -7571,24 +7543,24 @@ msgstr "恥ずかしがることないぜ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:272 msgid "It's just me." -msgstr "自分しかいないんだから。" +msgstr "自分しかいねえんだから。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:273 msgid "I feel like I absolutely can't say it aloud though." -msgstr "でも絶対、口に出しちゃいけない気がする。" +msgstr "でも声出したら絶対まずい気がする。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:274 msgid "Sorry..." -msgstr "ごめんね……。" +msgstr "ごめん……。" #: game/2_diya.rpy:275 msgid "" "Min presses a kiss to her cheek and whispers in her ear, voice low. Diya can " "feel her smiling, her breath warm on her cheek." msgstr "ミンはディーヤの頬に唇を押しつけ、小声で耳元に何かささやく。ディーヤはミンの" -"笑顔と頬に温かくかかる息を感じた。" +"笑顔と、頬に温かくかかる息を感じた。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:276 @@ -7605,21 +7577,20 @@ msgstr "...............。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:278 msgid "It's so surreal dating a friend you've had a crush on forever." -msgstr "(ずっと好きだった友だちと付き合うなんて超シュールだあ。)" +msgstr "ずっと好きだった友だちと付き合うなんて、超シュールだあ。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:279 msgid "" "Sometimes I get scared that us getting together was just a dream, and when I " "wake up we'll just be friends again." -msgstr "(時々、私たちが付き合ってるのはただの夢で、目が覚めたらただの友だちに戻って" -"る気がして怖くなる。)" +msgstr "時々、私たちが付き合ってるのはただの夢で、目が覚めたら友だちに戻ってる気がし" +"て怖くなる。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:280 msgid "But it's real! Somehow a miracle happened and now I'm her girlfriend!" -msgstr "(でも、これは現実! " -"どういうわけか奇跡が起きて、私はミンのガールフレンドなんだ!)" +msgstr "でも、これは現実! どういうわけか奇跡が起きて、私はミンのガールフレンド!" #: game/2_diya.rpy:284 msgid "Min holds Diya's hand as they wait for their rides home." @@ -7630,33 +7601,33 @@ msgstr "車が迎えに来るまで、ミンはディーヤの手を握ってい msgid "" "No one knows about us except the baseball club. And maybe the workers at the " "dessert place we had our first date at." -msgstr "(野球同好会の部員以外、誰も私たちが付き合ってることを知らない。初めてデート" -"した時のカフェの店員さんはまあ知ってるとしても。)" +msgstr "野球同好会の部員以外、誰も私たちが付き合ってることを知らない。初めてデートし" +"た時のカフェの店員さんは知ってるかもしれないけど。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:287 msgid "" "So we end up kissing in the locker room a lot because the lockers block the " "view, and you can hear if other people walk in." -msgstr "(それで、このロッカールームでよくキスすることになった。ロッカーで視界が遮ら" -"れるし、誰か入ってくる音も聴こえるし。)" +msgstr "それで、このロッカールームでよくキスすることになった。ロッカーで視界が遮られ" +"るし、人が入ってくる音も聴こえるし。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:289 msgid "But it's still fun. I love spending time with Min..." -msgstr "(それでもやっぱり楽しい。ミンと過ごす時間、大好きだ……。)" +msgstr "それでもやっぱり楽しい。ミンと過ごす時間、大好きだ……。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:292 msgid "" "She can almost even make me forget I have a presentation tomorrow in Biology." -msgstr "(明日、生物学の授業で発表しなきゃいけないことを忘れさせてくれるくらい。)" +msgstr "明日、生物学の授業で発表しなきゃいけないことを忘れさせてくれるくらい。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:294 msgid "" "Assignments that make you talk in front of the class should be outlawed." -msgstr "(みんなの前で喋らせる課題なんて違法にするべき。)" +msgstr "みんなの前で喋らせる課題なんて違法にするべき。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:297 @@ -7679,12 +7650,12 @@ msgstr "わかるの?" msgid "" "Of course I can. What kind of girlfriend would I be if I couldn't even tell " "if something was bothering you?" -msgstr "当たり前だ。恋人が悩んでるのもわからないわけがねえだろ?" +msgstr "当たり前だ。恋人が悩んでるのもわからないわけねえだろ?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:306 msgid "You're like a mind reader. Psychic." -msgstr "心が読めるんだね。超能力だ。" +msgstr "心を読めるんだね。超能力者だ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:309 @@ -7694,7 +7665,7 @@ msgstr "違う、ディーヤだからわかるんだよ。緊張して黙りこ # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:312 msgid "So what's up?" -msgstr "それで、どうしたんだ?" +msgstr "で、どうしたんだ?" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:314 @@ -7704,12 +7675,12 @@ msgstr "誰かのせいで悩んでるんなら、そいつを問答無用でぶ # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:316 msgid "You probably should at least ask one or two questions." -msgstr "その前に理由くらいは訊いといた方がいいんじゃないかな。" +msgstr "その前に理由くらいは訊いといたほうがいいんじゃないかな。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:317 msgid "Killing people is wrong." -msgstr "殺人はダメ。" +msgstr "殺人は良くない。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:320 @@ -7729,12 +7700,12 @@ msgstr "誰でもない。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:324 msgid "It's just that my group presentation is tomorrow. In Biology." -msgstr "明日、生物学のグループ発表会があるんだ。" +msgstr "明日、生物学のグループ発表会があるの。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:327 msgid "Oh, that PowerPoint you've been working on with Akarsha and Noelle?" -msgstr "あ、アカーシャとノエルと一緒にパワーポイントで何か作ってたやつか?" +msgstr "ああ、アカーシャとノエルと一緒にパワーポイントで何か作ってたやつ?" #: game/2_diya.rpy:328 msgctxt "diyaminMakeout_5b580689" @@ -7749,12 +7720,12 @@ msgstr "スライドで発表する内容を、口頭で解説しなきゃいけ # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:331 msgid "But I get so nervous in front of everyone that I blank out." -msgstr "でも人前に出ると、緊張しすぎて頭がまっしろになっちゃう。" +msgstr "でも人前に出ると、緊張しすぎて頭まっしろになっちゃう。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:334 msgid "What's there to be nervous about? You know all the stuff, don't you?" -msgstr "でも何でそんなナーバスになるんだ? ちゃんと全部理解してるんだろ?" +msgstr "けど何でそんなナーバスになるんだ? ちゃんと全部理解してるんだろ?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:336 @@ -7764,7 +7735,7 @@ msgstr "頭でわかってても、うまく喋れない。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:337 msgid "It's hard to string words together on the spot." -msgstr "その場で言葉にしていくことが難しいの。" +msgstr "その場で言葉にしていくのが難しいの。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:338 @@ -7791,12 +7762,12 @@ msgstr "わ、ママだ!" msgid "" "She picks me up after the baseball club if it ends late enough for her to be " "done with work." -msgstr "(野球同好会の練習がママの仕事よりも遅くなると、車で迎えに来ちゃうんだ。)" +msgstr "野球同好会の練習がママの仕事より遅くなると、車で迎えに来ちゃうんだ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:350 msgid "I'll hide!" -msgstr "自分は消えるぜ!" +msgstr "なら自分は消えるぜ!" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:352 @@ -7806,7 +7777,7 @@ msgstr "じゃあな!!!" #: game/2_diya.rpy:356 msgid "" "Min roughly pulls Diya close for one last kiss before dashing out of sight." -msgstr "ミンはディーヤをぎゅっと引き寄せて最後のキスをすると、一目散に逃げ去った。" +msgstr "ミンはディーヤをぎゅっと引き寄せて最後のキスをすると、すぐさま走り去った。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:358 @@ -7815,7 +7786,7 @@ msgstr "!!!!!!!" #: game/2_diya.rpy:360 msgid "Diya tries to slow her shaky breathing to a normal pace." -msgstr "ディーヤは震える呼吸をいつものペースに戻そうとする。" +msgstr "ディーヤは震える呼吸をいつものペースに戻そうとした。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:362 @@ -7826,8 +7797,8 @@ msgstr "(落ち着こう……普通にしなきゃ……。)" msgid "" "Diya gets uncharacteristically clumsy after making out with Min, like a dog " "who's still woozy after surgery." -msgstr "ミンといちゃついた後のディーヤは、見るからに挙動不審になっている。手術後のめ" -"まいが治まらない犬のようだ。" +msgstr "ミンと過ごした後のディーヤは、見るからに挙動不審になっている。まるで手術後の" +"めまいが治まらない犬のようだ。" #: game/2_diya.rpy:365 msgid "She staggers over to her mom's car as it pulls up to the curb." @@ -7838,13 +7809,13 @@ msgstr "ディーヤは縁石に停車した母親の車に、よろめきなが msgid "" "I'm scared of how my mom will react if she finds out I'm talking to Min " "again. Let alone that I'm dating her..." -msgstr "(また私がミンと話してるところを見つけたママがどんな反応するか、怖い。まして" -"や付き合ってるなんて知ったら……。)" +msgstr "私がミンと話してるところを見つけたママがどんな反応するか、怖い。ましてや付き" +"合ってるなんて知ったら……。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:368 msgid "So it's a secret for now." -msgstr "(だから今はまだ秘密にしなきゃ。)" +msgstr "だから今はまだ秘密にしとかないと。" #: game/2_diya.rpy:372 msgid "Pop song" @@ -7854,7 +7825,7 @@ msgstr "ポップ・ソング" msgid "" "Diya reaches for the door handle, misses, and slams her hand directly into " "the side of the car." -msgstr "ディーヤはドアの把手に手を伸ばし損ねて、車の側面に手を叩きつけてしまった。" +msgstr "ディーヤはドアの把手に手を伸ばし損ねて、車の側面に手をぶつけてしまった。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:378 @@ -7877,7 +7848,7 @@ msgstr "何でもない。" msgid "" "Diya hastily pulls the door open and gets into the passenger seat, trying to " "look natural." -msgstr "ディーヤは急いでドアを開けると、いかにも自然な様子で助手席に乗りこんだ。" +msgstr "ディーヤは急いでドアを開けると、いかにも自然な様子で助手席に乗りこむ。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:388 @@ -7901,7 +7872,7 @@ msgstr "今日は学校どうだった?" #: game/2_diya.rpy:397 msgctxt "diyaminMakeout_fd841d5d" msgid "Okay." -msgstr "問題なかった。" +msgstr "問題なかったよ。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:400 @@ -7917,7 +7888,7 @@ msgstr "..........。" #: game/2_diya.rpy:406 msgid "On the radio, a woman sings to a catchy beat." -msgstr "キャッチーなビートに乗った女性の歌声がラジオから流れてくる。" +msgstr "キャッチーなリズムに乗った女性の歌声がラジオから流れてくる。" # Speaker: NPC #: game/2_diya.rpy:407 @@ -7937,7 +7908,7 @@ msgstr "{font=times.ttf}♫{/font}彼女にキスして イイ感じ!{font=tim # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:411 msgid "What the...?? Did she really just say that?" -msgstr "(えええ?? 今、そう歌ってた?)" +msgstr "えええ?? 今、そう歌ってた?" # Speaker: NPC #: game/2_diya.rpy:413 @@ -7952,16 +7923,16 @@ msgstr "{font=times.ttf}♫{/font} チェリーのリップクリームの味... msgid "" "{font=times.ttf}♫{/font} I kissed a girl just to try it! {font=times.ttf}♫{/" "font}" -msgstr "{font=times.ttf}♫{/font} 女の子にキスしてみたよ! {font=times.ttf}♫{/font}" +msgstr "{font=times.ttf}♫{/font} 女の子とキスしちゃった! {font=times.ttf}♫{/font}" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:416 msgid "Is she allowed to say that on the radio? It doesn't break any laws?" -msgstr "(ラジオでこういう曲流していいの? 違法じゃないんだ?)" +msgstr "ラジオでこういう曲流していいの? 違法じゃないんだ?" #: game/2_diya.rpy:419 msgid "Diya shifts uncomfortably in her seat as her mom frowns at the lyrics." -msgstr "母親がその歌詞に眉をひそめ、ディーヤは助手席で身じろいだ。" +msgstr "母親がその歌詞に眉をひそめ、ディーヤは助手席で身じろいでいた。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:421 @@ -7989,13 +7960,12 @@ msgstr "..........。" msgid "" "You know how in the movies, superheroes have to hide their identity to their " "families?" -msgstr "(映画だと、スーパーヒーローって家族に正体をバレないようにしなきゃいけないで" -"しょ。)" +msgstr "映画だと、スーパーヒーローって家族に正体をバレないようにしなきゃいけない。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:430 msgid "I'm doing that in real life, all the time." -msgstr "(私は現実生活でそれをやってる。しかも四六時中。)" +msgstr "私は現実生活で四六時中それやってる。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:433 @@ -8037,8 +8007,8 @@ msgstr "どうしてもっと彼女みたいに話せないの? 娘のこと msgid "" "If Akarsha was her daughter, she'd disown her for being bi. Not that she'd " "know that." -msgstr "(アカーシャがママの娘だったら、バイだからって縁切りすると思う。まあ知らない" -"だろうけど。)" +msgstr "アカーシャがママの娘だったら、バイだからって縁切りすると思う。まあ知ることは" +"ないだろうけど。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:450 @@ -8055,40 +8025,40 @@ msgstr "..........。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:454 msgid "I never really know how to fill the silence when I'm with my mom." -msgstr "(ママと一緒にいる時、どうやって沈黙を埋めたらいいのかわからない。)" +msgstr "ママと一緒にいる時、どうやって沈黙を埋めたらいいのかわからない。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:455 msgid "I don't know what I can talk about with her." -msgstr "(何を話したらいいのかもわからない。)" +msgstr "何を話したらいいのかもわからない。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:456 msgid "" "She really loves me, but she comes from such a different time and culture " "that talking to her feels kind of unpredictable." -msgstr "(ママは心から私を愛してくれてる。でも、まるで違う時間と文化を生きてきたから" -"、話してもかみ合わないんだ。)" +msgstr "ママは心から私を愛してくれてる。でも、まるっきり違う時間と文化を生きてきたか" +"ら、話してもかみ合わないんだ。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:457 msgid "" "Sometimes, she'll surprise me by getting upset over something I didn't " "expect would cause problems at all." -msgstr "(ときどき、全く問題ないって思ってたことに怒ったりして、びっくりする。)" +msgstr "ときどき、全く問題ないって思ってたことに怒ったりして、びっくりする。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:458 msgid "So my safest bet most of the time is just to stay quiet." -msgstr "(だから、黙ってるのがいちばん安全。)" +msgstr "だから、黙ってるのがいちばん安全。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:459 msgid "" "It's annoying how she's raised me to be afraid of talking, yet expects me to " "magically turn out like a child who was raised normally." -msgstr "(話すことを怖がるような性格に育てておいて、いきなりノーマルな子になることを" -"期待されても困る。)" +msgstr "話すことを怖がるような性格に育てておいて、いきなりノーマルな子になることを期" +"待されても困るよ。" #: game/2_diya.rpy:470 msgid "" @@ -8101,7 +8071,7 @@ msgstr "その晩、ディーヤは翌日のプレゼンが心配になって、 msgid "" "I wish I could time travel to this time tomorrow, after the Biology " "presentation is already over." -msgstr "(明日の今にタイムリープできたらいいのに。生物学のプレゼンが終わった後に。)" +msgstr "明日の今にタイムリープできたらいいのに。生物学のプレゼンが終わった後に。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:474 @@ -8114,8 +8084,8 @@ msgstr "..........。" msgid "" "I need to stop thinking about this. It's making my mind race. I can't relax " "enough to sleep." -msgstr "(こういう風に考えるのをやめなきゃ。自分で自分を緊張させてる。で、リラックス" -"できないから眠れない。)" +msgstr "こうやって考えるのをやめなきゃ。自分で自分を緊張させてる。で、リラックスでき" +"ないから眠れない。" #: game/2_diya.rpy:477 msgid "Diya checks her alarm clock." @@ -8124,14 +8094,14 @@ msgstr "ディーヤは目覚まし時計を見た。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:479 msgid "It's midnight already. And I need to wake up at seven tomorrow!" -msgstr "(もう夜中だ。7時に起きなきゃいけないのに!)" +msgstr "もう真夜中だ。7時に起きなきゃいけないのに!" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:480 msgid "" "I need to fall asleep right now! Or else I'll get less than seven hours of " "sleep." -msgstr "(今すぐ眠らないと! じゃないと7時間寝れない。)" +msgstr "今すぐ眠らないと! じゃなきゃ7時間寝れない。" #: game/2_diya.rpy:482 msgid "Count sheep" @@ -8152,56 +8122,56 @@ msgstr "ディーヤは目を固く閉じて、羊を数え始めた。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:486 msgid "One...two...three..." -msgstr "(いっぴき……にひき…… さんひき……)" +msgstr "いっぴき……にひき…… さんひき……" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:487 msgctxt "cantSleep_eb27997a" msgid "Four...five...six..." -msgstr "(よんひき… …ごひき……ろっぴき……)" +msgstr "よんひき… …ごひき……ろっぴき……" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:488 msgctxt "cantSleep_7f5f05d9" msgid "Six...Giant pandas have six fingers..." -msgstr "(ろっぴき…… ジャイアントパンダはろっぽんゆび……)" +msgstr "ろっぴき…… ジャイアントパンダはろっぽんゆび……。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:489 msgid "" "And their thumbs are opposable like primates' thumbs. These similar features " "are called analogous structures." -msgstr "(ジャイアントパンダの指は霊長類みたいに逆さまになる。こういう特徴は「類似構" -"造」と呼ばれる。)" +msgstr "ジャイアントパンダの指は霊長類みたいに逆さまになる。こうした特徴は「類似構造" +"」と呼ばれる。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:490 msgid "...Shoot, I was supposed to be counting sheep." -msgstr "(……しまった、羊を数えるんだった。)" +msgstr "……しまった、羊を数えるんだった。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:491 msgid "What number was I on again?" -msgstr "(いくつまで数えたっけ?)" +msgstr "いくつまで数えたっけ?" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:492 msgctxt "cantSleep_6a15702b" msgid "Let's start over." -msgstr "(もっかい。)" +msgstr "もっかい。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:493 msgctxt "cantSleep_41606471" msgid "One...two..." -msgstr "(いっぴき…… にひき……)" +msgstr "いっぴき…… にひき……" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:494 msgctxt "cantSleep_5ebeb388" msgid "" "Two...Birds and bats are two groups that evolved flight independently..." -msgstr "(に… 鳥とコウモリは独立して飛行を進化させた二頭のグループ……)" +msgstr "に… 鳥とコウモリは独立して飛行を進化させた二頭のグループ……" #: game/2_diya.rpy:496 msgid "" @@ -8214,11 +8184,11 @@ msgstr "ディーヤは一心不乱に数え続けようとする。だが1時 #: game/2_diya.rpy:500 msgid "" "I looked up some breathing exercises that're supposed to make you sleepier." -msgstr "(眠くなる呼吸法、いくつか調べてみたんだった。)" +msgstr "眠くなる呼吸法、いくつか調べたんだった。" #: game/2_diya.rpy:503 msgid "Diya squeezes her eyes shut, inhaling slowly and steadily..." -msgstr "(ディーヤは固く目を閉じて、ゆっくり、しっかり呼吸する……。)" +msgstr "ディーヤは固く目を閉じて、ゆっくり、しっかり呼吸する……。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:504 @@ -8235,47 +8205,47 @@ msgstr "(し…… ご…… ろく……)" #: game/2_diya.rpy:506 msgctxt "cantSleep_7f5f05d9_1" msgid "Six...Giant pandas have six fingers..." -msgstr "(ろく…… ジャイアントパンダはろっぽんゆび……。)" +msgstr "ろく…… ジャイアントパンダはろっぽんゆび……。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:507 msgid "" "And their thumbs are opposable like primates' thumbs. These similar features " "are called analogous structures..." -msgstr "(ジャイアントパンダの指は霊長類みたいに逆さまになる。こうした特徴は「類似構" -"造」って呼ばれてて……。)" +msgstr "ジャイアントパンダの指は霊長類みたいに逆さまになる。こうした特徴は「類似構造" +"」って呼ばれてて……。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:508 msgctxt "cantSleep_2238904f" msgid "Shoot, I started thinking about the presentation again." -msgstr "(しまった、またプレゼンについて考えちゃってる。)" +msgstr "しまった、またプレゼンについて考えちゃってる。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:509 msgctxt "cantSleep_6a15702b_1" msgid "Let's start over." -msgstr "(もっかい最初からやろう。)" +msgstr "もっかい最初っからやろう。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:510 msgctxt "cantSleep_41606471_1" msgid "One...two..." -msgstr "(いち……に……)" +msgstr "いち……に……" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:511 msgctxt "cantSleep_5ebeb388_1" msgid "" "Two...Birds and bats are two groups that evolved flight independently..." -msgstr "(に……鳥とコウモリは独立して飛行を進化させた二頭のグループで……)" +msgstr "に……鳥とコウモリは独立して飛行を進化させた二頭のグループで……" #: game/2_diya.rpy:513 msgid "" "Diya keeps trying to breathe without getting sidetracked, but after an hour, " "she's more awake and frustrated than ever." -msgstr "(ディーヤは一心不乱に数え続けようとした。だが1時間もするとさらに目が冴えて" -"きて、イライラしてくる。)" +msgstr "ディーヤは一心不乱に数え続けようとした。だが1時間もするとさらに目が冴えてき" +"て、イライラしてくる。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:517