Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 23.1% (1337 of 5782 strings)
This commit is contained in:
Reilly Westende 2022-12-06 10:23:29 +00:00 committed by Weblate
parent 6920c8e311
commit 203a1e7814

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-06 19:04+0000\n"
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Reilly Westende <rwestende454@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -8041,8 +8041,7 @@ msgstr "..........。"
msgid ""
"You know how in the movies, superheroes have to hide their identity to their "
"families?"
msgstr "あのね、映画にスーパーヒーローは家族に正体を隠れなきゃいけないことを知ってる"
""
msgstr "映画にスーパーヒーローは家族に正体を隠れなきゃいけないことを知ってる?"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:430
@ -8532,12 +8531,13 @@ msgstr "このまま10分間経過した。"
msgid ""
"Finally, Diya drags herself out of bed and steels herself for the terrifying "
"day ahead."
msgstr ""
msgstr "ようやく、ディーヤは自分をベッドから引きずり出して迫っている恐ろしいひに気を"
"張る。"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:585
msgid "Akarsha messaged me. That normally means she's on her way to my house."
msgstr ""
msgstr "アカーシャからメッセージ。大体彼女が私の家に行く途中という意味。"
#: game/2_diya.rpy:591
msgid "Check your computer"
@ -8552,7 +8552,7 @@ msgstr "{nw}"
# Speaker: cAkarsha
#: game/2_diya.rpy:598
msgid "ay diya"
msgstr ""
msgstr "おいディーヤ"
# Speaker: cSame
#: game/2_diya.rpy:599
@ -8567,12 +8567,12 @@ msgstr "{image=diyaTheHedgehog.png}"
# Speaker: cDiya
#: game/2_diya.rpy:601
msgid "????"
msgstr ""
msgstr ""
# Speaker: cSame
#: game/2_diya.rpy:602
msgid "What is that"
msgstr ""
msgstr "なにそれ"
# Speaker: cAkarsha
#: game/2_diya.rpy:603
@ -8582,27 +8582,27 @@ msgstr ""
# Speaker: cNarrator
#: game/2_diya.rpy:604
msgid "Diya has gone offline."
msgstr ""
msgstr "ディーヤはオフにした。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:608
msgctxt "ay_a9db357b"
msgid ".........."
msgstr ""
msgstr "..........。"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:610
msgid "How can she act so normal on a day like this?"
msgstr ""
msgstr "どうやってこのような日普通に振る舞えるのか?"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:611
msgid "I wish I was all outgoing and good at talking like her..."
msgstr ""
msgstr "彼女のように外向的で話すのが上手だといい…"
#: game/2_diya.rpy:619
msgid "Diya goes outside."
msgstr ""
msgstr "ディーヤは外に行く。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:622
@ -8614,11 +8614,11 @@ msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:624
msgid "No......"
msgstr ""
msgstr "うーん......。"
#: game/2_diya.rpy:627
msgid "Diya nervously strides off, forcing Akarsha to jog to keep up with her."
msgstr ""
msgstr "ディーヤは神経質に歩き去り、アカーシャをついて行くために走らせる。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:629
@ -8634,22 +8634,22 @@ msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:637
msgctxt "ay_e629b0d2"
msgid "........"
msgstr ""
msgstr "........。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:640
msgid "Miss long legs..."
msgstr ""
msgstr "あしながお嬢さん…。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:642
msgid "Or should I say Daddy Long Legs..."
msgstr ""
msgstr "それか「あしながおじさん」って呼ぶべきやな…。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:644
msgid "Don't call me that."
msgstr ""
msgstr "そう呼ばないで。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:647
@ -8659,7 +8659,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:650
msgid "Why would you die if you can't call me Daddy Long Legs. Weirdo."
msgstr ""
msgstr "何で「あしながおじさん」って呼ばなかったら死ぬか。カワリモノ。"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:655
@ -8669,47 +8669,54 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:658
msgid "Ay Diya..."
msgstr ""
msgstr "おい、ディーヤ…。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:659
#, fuzzy
msgid "What do you think {incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}"
msgstr ""
"{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}したら {incoherent}( ? ? ? "
"){/incoherent}と思う{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:662
msgid ""
"I wish real life had captions like on TV. No clue what anyone's ever saying "
"to me."
msgstr ""
msgstr "テレビのように字幕があるといい。誰もが言うこと全然わからない。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:664
msgctxt "ay_f2fff244"
msgid "What?"
msgstr ""
msgstr "なに?"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:667
#, fuzzy
msgid "What do {incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}"
msgstr ""
msgstr "{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}と思う{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:670
msgctxt "ay_f2fff244_1"
msgid "What?"
msgstr ""
msgstr "なに?"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:673
#, fuzzy
msgid "What do you think happens {incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}"
msgstr ""
"{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}したらどうなると思う{incoherent}( ? ? ? "
"){/incoherent}"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:676
msgctxt "ay_6e8840cd"
msgid "............"
msgstr ""
msgstr "............。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:679
@ -8720,7 +8727,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Akarsha switches to Diya's other side so she can hear her over the sound of "
"traffic."
msgstr ""
msgstr "アカーシャはディーヤが交通の音で聞こえるようになるためにディーヤの反対側に動"
"く。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:683
@ -8730,15 +8738,15 @@ msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:685
msgid "Nothing"
msgstr ""
msgstr "なににもならない"
#: game/2_diya.rpy:685
msgid "It dies"
msgstr ""
msgstr "死ぬ"
#: game/2_diya.rpy:685
msgid "Why..."
msgstr ""
msgstr "なんで…"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:686
@ -8750,12 +8758,12 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:691
msgid "Why would anything happen?"
msgstr ""
msgstr "なんでなにもになる?"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:692
msgid "It's not like it needs the screen to live."
msgstr ""
msgstr "生きるのに画面は必要ということじゃない。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:695
@ -8767,19 +8775,19 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:698
msgid "That doesn't mean it needs it to live."
msgstr ""
msgstr "それで生きるのに必要というわけではない。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:699
msgid ""
"You could dye a bluebird pink and it'd still survive. It'd just be a "
"pinkbird."
msgstr ""
msgstr "ブルーバードをピンクに染めても生きる。ただピンクバードになる。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:700
msgid "If you get rid of a Teletubby's screen it just becomes a Tubby."
msgstr ""
msgstr "テレタビーの画面を無くしたら、ただタビーになる。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:703
@ -8793,12 +8801,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"So? TV's not a living part with cells and stuff. More like hair or "
"fingernails."
msgstr ""
msgstr "だから何?テレビーは細胞でできて生きてる部分じゃない。爪と髪みたい。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:707
msgid "It's not painful to get haircuts."
msgstr ""
msgstr "散髪しては痛くない。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:710
@ -8809,7 +8817,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:713
msgid "Okay...But you can't die from it."
msgstr ""
msgstr "はい… でも散髪して死ねない。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:716
@ -8819,12 +8827,12 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:719
msgid "That wasn't a challenge."
msgstr ""
msgstr "挑戦じゃない。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:726
msgid "It'd be like punching it in the heart or something."
msgstr ""
msgstr "なんか心臓に打つことみたい。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:729
@ -8834,37 +8842,38 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:732
msgid "You asked."
msgstr ""
msgstr "あんたは尋ねた。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:735
msgid "I dunno...Screens are so fragile, though."
msgstr ""
msgstr "わからん… 画面はめっちゃ脆いけど。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:736
#, fuzzy
msgid ""
"If it's that important, you'd think the Teletubbies would've evolved a "
"ribcage over it or something to protect it."
msgstr ""
msgstr "そんなに大切だったら囲むあらばか何かを進化するはずでしょう。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:739
msgid ""
"But they can't. They couldn't see what's on the screens if they were covered."
msgstr ""
msgstr "でもできない。囲まれたら画面に何が表示されてるかを見えない。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:740
msgid ""
"Must be like why our eyes don't have bones over them even though they're "
"delicate."
msgstr ""
msgstr "なぜ目は微妙なのに骨が囲まないかのようなことのはず。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:741
msgid "We wouldn't be able to see."
msgstr ""
msgstr "見えなくなるから。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:744
@ -8879,22 +8888,23 @@ msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:749
msgid "I doubt the world really needs Teletubby scientists..."
msgstr ""
msgstr "この世界にテレタビーの化学者が必要だと疑うけど…。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:755
msgid "Where is this even coming from."
msgstr ""
msgstr "なぜ急に気になったのか。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:756
msgid "Have you been watching Teletubbies lately or something?"
msgstr ""
msgstr "なんか最近テレタビーズを見てたの?"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:759
#, fuzzy
msgid "What? No!"
msgstr ""
msgstr "何や?ちゃう!"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:761
@ -8907,12 +8917,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Doesn't sound healthy to me. What kind of person thinks of destroying "
"Teletubbies."
msgstr ""
msgstr "健康じゃなそう。どんな人はテレタビーを壊せることを考えるのでしょう。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:765
msgid "They're so colorful and friendly. Messed up."
msgstr ""
msgstr "ちょうカラフルで親しい。めちゃくちゃ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:768
@ -8925,32 +8935,33 @@ msgstr ""
msgid ""
"As Diya and Akarsha arrive at school, Diya feels something cold and wet drop "
"onto her shoulder."
msgstr ""
msgstr "ディーヤとアカーシャは学校に到着すると、ディーヤはかたに冷たくて湿ったものが"
"落とことを感じる。"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:784
msgid "It's raining!"
msgstr ""
msgstr "雨が降ってる!"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:787
msgid "Gah! I'm heading inside."
msgstr ""
msgstr "ああ!入るわ。"
#: game/2_diya.rpy:793
msgid ""
"Akarsha scurries off as the rain picks up. Soon, torrents of water are "
"pelting the ground."
msgstr ""
msgstr "雨が降るとアカーシャは急いで立ち去る。すぐに、とうとう雨は地面を叩いている。"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:795
msgid "I still need to get my things from my locker."
msgstr ""
msgstr "ロッカーから私のものを取り出さなきゃならない。"
#: game/2_diya.rpy:820
msgid "Use locker"
msgstr ""
msgstr "ロッカーを使う"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:846