diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index a4d68ee..b1065ac 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-08-27 18:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-29 08:52+0000\n" "Last-Translator: Itsuki Horiuchi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -8456,7 +8456,7 @@ msgstr "日課を行う" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:575 msgid "Nnnnnooooooooo..." -msgstr "(やぁあああああああああ……)" +msgstr "(うわああああああああぁ……)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:576 @@ -8468,7 +8468,7 @@ msgstr "(不安で爆発しそう……。)" msgid "" "I don't have Biology till fifth period. So I'm going to be stewing in this " "dread for hours..." -msgstr "(生物学は5時限め。つまり、あと何時間もこの恐怖に苛まれるんだ……。)" +msgstr "(生物学は5時限め。ってことは、あと何時間この恐怖に苛まれるんだ……。)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:578 @@ -8478,23 +8478,23 @@ msgstr "(うぐぐぐぐぐぐぐぐ……ぐぅぅぅぅう……)" #: game/2_diya.rpy:579 msgid "Ten minutes pass like this." -msgstr "そのようにして10分間経った。" +msgstr "そうして10分間経った。" #: game/2_diya.rpy:580 msgid "" "Finally, Diya drags herself out of bed and steels herself for the terrifying " "day ahead." -msgstr "ようやく自分をベッドから引きずり出すと、ディーヤはこれから始まる恐ろしい1日" -"に備えて、気を引き締めるのだった。" +msgstr "ようやく身体をベッドから引きずり出すと、ディーヤはこれから始まる恐ろしい1日" +"に備え、気を引き締めるのだった。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:585 msgid "Akarsha messaged me. That normally means she's on her way to my house." -msgstr "(アカーシャからのメッセはだいたい、あの子がこの家に向かってる時に来る。)" +msgstr "(アカーシャはだいたい、この家に向かってる時にチャットしてくる。)" #: game/2_diya.rpy:591 msgid "Check your computer" -msgstr "コンピュータをチェックする" +msgstr "パソコンをチェックする" # Speaker: cFirstLine #: game/2_diya.rpy:597 @@ -8551,7 +8551,7 @@ msgstr "(こんな日に、なんでアカーシャはいつも通りにでき # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:611 msgid "I wish I was all outgoing and good at talking like her..." -msgstr "(あんなふうに、外向的で話すの上手だったら良かった……。)" +msgstr "(あんなふうに、外向的で話し上手だったら良かったけどね……。)" #: game/2_diya.rpy:619 msgid "Diya goes outside." @@ -8562,13 +8562,12 @@ msgstr "ディーヤは外に出た。" msgid "" "Yo! Ready to blow everyone outta the water with our amazing group " "presentation?" -msgstr "ヨー! " -"アメージングなグループ・プレゼンで皆の衆をアッと言わせる準備できとるかい?" +msgstr "よっ! 素晴らしいプレゼンで皆の衆をアッと言わせる準備はできとるか?" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:624 msgid "No......" -msgstr "(うわ……。)" +msgstr "(勘弁して……。)" #: game/2_diya.rpy:627 msgid "Diya nervously strides off, forcing Akarsha to jog to keep up with her." @@ -8577,12 +8576,12 @@ msgstr "ディーヤは神経質な様子で足早に歩き、アカーシャは # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:629 msgid "Hey, hold your horses!" -msgstr "ヘイ、落ち着けや!" +msgstr "なあ、落ち着けや!" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:635 msgid "Slow down! Some of us have average-length legs, yanno!" -msgstr "ちょい、ゆっくり! 平均的な足の長さを持った人間もおるんやで!" +msgstr "もうちょい、ゆっくり! 平均的な足の長さを持った人間もおるんやで!" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:637 @@ -8598,7 +8597,7 @@ msgstr "あしながお嬢さん……。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:642 msgid "Or should I say Daddy Long Legs..." -msgstr "それか「あしながおじさん」って呼ぼっかな……。" +msgstr "それか「あしなが父さん」って呼ぼっかな……。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:644 @@ -8613,7 +8612,7 @@ msgstr "超絶冷たいな、うちここで死ぬわ……。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:650 msgid "Why would you die if you can't call me Daddy Long Legs. Weirdo." -msgstr "何で\"あしながおじさん\"って呼べなかったら死ぬのよ。ヘンタイ。" +msgstr "なんで私を\"あしなが父さん\"って呼べなかったら死ぬの? 変人さん。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:655 @@ -8635,7 +8634,7 @@ msgstr "{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}についてどう思う?" msgid "" "I wish real life had captions like on TV. No clue what anyone's ever saying " "to me." -msgstr "(現実にも、テレビみたいな字幕があればいいのに。言われてることがうまく掴めな" +msgstr "(現実にも、テレビみたいな字幕があればいいのに。言われてることがよくわかんな" "い。)" # Speaker: Diya @@ -8653,12 +8652,12 @@ msgstr "{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}って何やろな?" #: game/2_diya.rpy:670 msgctxt "ay_f2fff244_1" msgid "What?" -msgstr "何て?" +msgstr "何て言ったの?" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:673 msgid "What do you think happens {incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}" -msgstr "{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}になったらどうなる思う?" +msgstr "{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}になったらどうなるって思う?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:676 @@ -8669,21 +8668,20 @@ msgstr "............。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:679 msgid "Oh wait, sorry. I forgot about your ear..." -msgstr "っと、すまんで。あんたの耳のこと忘れとった……。" +msgstr "おっと、すまん。あんたの耳のこと忘れとった……。" #: game/2_diya.rpy:681 msgid "" "Akarsha switches to Diya's other side so she can hear her over the sound of " "traffic." -msgstr "" -"車が往来する音の中でも声が聴こえるように、アカーシャはディーヤの反対側に移動" -"する。" +msgstr "車が往来する騒音の中でも声が聴こえるように、アカーシャはディーヤの反対側に移" +"動した。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:683 msgid "" "What do you think happens to a Teletubby when its screen gets destroyed?" -msgstr "テレタビーがスクリーンを破壊されたらどうなると思う?" +msgstr "テレタビーがスクリーン破壊されたらどうなると思う?" #: game/2_diya.rpy:685 msgid "Nothing" @@ -8702,7 +8700,7 @@ msgstr "なんで……" msgid "" "{cps=0}What do you think happens to a Teletubby when its screen gets " "destroyed?{/cps}" -msgstr "{cps=0}テレタビーがスクリーンを破壊されたらどうなると思う?{/cps}" +msgstr "{cps=0}テレタビーがスクリーン破壊されたらどうなると思う?{/cps}" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:691 @@ -8719,14 +8717,13 @@ msgstr "生きるためにスクリーンが必要不可欠なわけじゃない msgid "" "But the fact that it's called a Teletubby implies the television is part of " "its body, doesn't it?" -msgstr "" -"でもテレタビーって呼ばれるからには、テレビが体の1部ってことを意味してるん" -"ちゃう?" +msgstr "でもテレタビーって呼ばれるからには、テレビが体の一部ってことを意味してるんち" +"ゃうの?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:698 msgid "That doesn't mean it needs it to live." -msgstr "だからって、生きるのに必要不可欠ってわけじゃない。" +msgstr "だからって、生きるのに必要不可欠ってわけじゃないよ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:699 @@ -8745,8 +8742,8 @@ msgstr "テレタビーからスクリーン取ったら、ただのタビーに msgid "" "Destroying the screen is a way bigger change than changing something's " "color, though. It's like, built into its stomach." -msgstr "スクリーン破壊されることは、色変わることよりずっとヤバいで。オナカん中に組み" -"こまれてるようなもんやから。" +msgstr "スクリーン破壊されることは、色変わることよりずっとヤバいで。お腹の中に組みこ" +"まれてるようなもんやから。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:706 @@ -8759,7 +8756,7 @@ msgstr "" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:707 msgid "It's not painful to get haircuts." -msgstr "髪切られても痛くないでしょ。" +msgstr "髪切られても痛くないから。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:710 @@ -8771,17 +8768,17 @@ msgstr "" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:713 msgid "Okay...But you can't die from it." -msgstr "オーケー……でもヘアカットで死ぬわけじゃないでしょ。" +msgstr "そうなんだ……でもヘアカットで死ぬわけじゃないでしょ。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:716 msgid "...Or can I? Challenge accepted." -msgstr "……あるかもしれんよ? その挑戦、受けて立ちますわ。" +msgstr "……あるかもしれんよ? その挑戦、受けて立ったる。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:719 msgid "That wasn't a challenge." -msgstr "挑戦じゃない。" +msgstr "挑戦じゃないから。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:726 @@ -8791,7 +8788,7 @@ msgstr "心臓にパンチされるみたいな感じかもね。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:729 msgid "Damn, that's dark." -msgstr "げ、ひど。" +msgstr "うげ、ひどいやん。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:732 @@ -8801,102 +8798,100 @@ msgstr "あなたが訊いたんでしょ。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:735 msgid "I dunno...Screens are so fragile, though." -msgstr "どうなんやろね……テレビのスクリーンって、めちゃもろいけどな。" +msgstr "どうなんやろね……テレビのスクリーン、めっちゃヤワやけどな。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:736 msgid "" "If it's that important, you'd think the Teletubbies would've evolved a " "ribcage over it or something to protect it." -msgstr "そんなに大事なとこやったら、テレタビーの肋骨が進化しそうなもんやけど、ジコボ" -"ーエー的に。" +msgstr "そんなに大事なところやったら、テレタビーの肋骨が進化しそうなもんやけどね、自" +"己防衛的に。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:739 msgid "" "But they can't. They couldn't see what's on the screens if they were covered." -msgstr "" -"無理だよ。カバーされてるから、スクリーンどうなってるか自分たちじゃわかんない" -"もの。" +msgstr "無理だよ。カバーされてるから、スクリーンがどうなってるか自分じゃわからないも" +"の。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:740 msgid "" "Must be like why our eyes don't have bones over them even though they're " "delicate." -msgstr "私たちの目がデリケートなくせに、骨で覆われてないのと一緒。" +msgstr "私たちの目がデリケートなのに、骨で覆われていないのと一緒。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:741 msgid "We wouldn't be able to see." -msgstr "覆われたら見えなくなっちゃうから。" +msgstr "何かで覆われたら見えなくなっちゃうから。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:744 msgid "Whoa, you might be onto something." -msgstr "おぁっ、鋭いこというやん。" +msgstr "おおっ、鋭いこというやん。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:746 msgid "You should become a scientist. A Teletubby scientist." -msgstr "ディーヤは科学者になるべきやな。テレビタリー科学者。" +msgstr "ディーヤは科学者になるべきや。テレビタリー科学者。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:749 msgid "I doubt the world really needs Teletubby scientists..." -msgstr "(世界がテレタビーの科学者を必要としてればね……。)" +msgstr "(世界がテレタビーの科学者を必要としてたらね……。)" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:755 msgid "Where is this even coming from." -msgstr "そんな疑問、どっから浮かんできたの。" +msgstr "その疑問、どこから浮かんできたの?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:756 msgid "Have you been watching Teletubbies lately or something?" -msgstr "最近テレタビーズ見てたとか?" +msgstr "最近テレタビーズ見たとか?" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:759 msgid "What? No!" -msgstr "や? 違うで!" +msgstr "いや、違うで!" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:761 msgid "" "It's called having a healthy curiosity about the world around us, my friend." -msgstr "我らを取り巻く、この世界に対する健全な好奇心であります、マイ・フレンド。" +msgstr "うちらを取り巻くこの世界に対する、健全な好奇心や。マイ・フレンド。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:764 msgid "" "Doesn't sound healthy to me. What kind of person thinks of destroying " "Teletubbies." -msgstr "あんま健全に聞こえない。テレタビーズ破壊を企てるってどんな人よ。" +msgstr "あんまり健全に聞こえないけど。テレタビーズ破壊を企てるってどんな人よ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:765 msgid "They're so colorful and friendly. Messed up." -msgstr "テレタビーズ、カラフルでいい人たちなのに。ひどいな。" +msgstr "テレタビーズはカラフルでいい人たちなのに。あんまりだよ。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:768 msgid "" "Wow, geez! I see you're not ready for my cutting-edge Dragon Tales theories, " "either." -msgstr "なんやて! あんたにゃまだ早いみたいやな。うちの最新ドラゴンテイルズ理論。" +msgstr "おや、まあ! あんたにゃまだ早いみたいやな。うちの最新ドラゴンテイルズ理論。" #: game/2_diya.rpy:781 msgid "" "As Diya and Akarsha arrive at school, Diya feels something cold and wet drop " "onto her shoulder." -msgstr "" -"アカーシャと一緒に学校に入った時、ディーヤは肩に冷たく塗れたものを感じる。" +msgstr "アカーシャと一緒に学校に入る時、ディーヤは肩が冷たく濡れたのを感じた。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:784 msgid "It's raining!" -msgstr "(雨だ!)" +msgstr "(雨!)" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:787 @@ -8907,13 +8902,13 @@ msgstr "ぎゃお! 先に入るで。" msgid "" "Akarsha scurries off as the rain picks up. Soon, torrents of water are " "pelting the ground." -msgstr "雨が降り出し、アカーシャは慌てて走り去った。まもなく、どしゃ降りの雨がグラウ" -"ンドに降り注ぐ。" +msgstr "雨が降り出し、アカーシャは慌てて走り去った。それからまもなくして、どしゃ降り" +"の雨がグラウンドに降り注いだ。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:795 msgid "I still need to get my things from my locker." -msgstr "(まだロッカーから荷物、取ってない。)" +msgstr "(まだロッカーから荷物を取ってない。)" #: game/2_diya.rpy:820 msgid "Use locker" @@ -8923,25 +8918,25 @@ msgstr "ロッカーを使う" #: game/2_diya.rpy:846 msgctxt "cantGoRain_930e7787" msgid "I need to get my stuff from the locker first." -msgstr "(授業で必要なもの、ロッカーから取らなきゃ。)" +msgstr "(授業で必要なもの、ロッカーから出さなきゃ。)" #: game/2_diya.rpy:865 msgid "" "Noelle is hunched over in front of their shared locker and frowning at its " "contents." -msgstr "ノエルがディーヤとの共同ロッカーの前で、かがんで眉をひそめている。" +msgstr "ノエルがディーヤとの共同ロッカーの前でかがみ、眉をひそめている。" # Speaker: Noelle #: game/2_diya.rpy:867 msgid "Good morning." -msgstr "おはよ。" +msgstr "おはよう。" # Speaker: Noelle #: game/2_diya.rpy:868 msgid "" "We need to remove our books from the locker or they'll get soaked in the " "rain." -msgstr "ロッカーから本、出しとかなきゃね。雨でビショビショになりそう。" +msgstr "ロッカーから教科書を出しとかないとね。雨でびしょびしょになりそう。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:871 @@ -8951,12 +8946,12 @@ msgstr "ああ、やだな。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:872 msgid "Won't the roof overhang block it?" -msgstr "屋根の覆いで何とかならないかな?" +msgstr "雨、屋根でどうにかならないかな?" # Speaker: Noelle #: game/2_diya.rpy:875 msgid "No, look at it. The wind's blowing the rain inward." -msgstr "ダメよ、ほら。風で中まで吹きこんできてる。" +msgstr "ダメよ、ほら。風で学校の中まで吹きこんできてる。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:878 @@ -8965,19 +8960,19 @@ msgstr "(ホントだ……今ここに立ってるだけで濡れちゃうく #: game/2_diya.rpy:881 msgid "Diya takes a mini travel umbrella from her backpack and opens it." -msgstr "ディーヤはバックパックから旅行用のミニ傘を取り出し、開く。" +msgstr "ディーヤはバックパックから旅行用のミニ傘を取り出し、開いた。" #: game/2_diya.rpy:882 msgid "" "As Diya diligently holds it over the two of them, Noelle holds her daily " "water bottle out to her without looking." -msgstr "ディーヤが2人の頭上で一生懸命傘を開いていると、ノエルが顔も上げずに、いつも" -"の水筒を差し出してきた。" +msgstr "ディーヤが2人の頭上で懸命に傘を開いていると、ノエルが顔も上げずに、いつもの" +"ペットボトルを差し出してきた。" # Speaker: Noelle #: game/2_diya.rpy:884 msgid "Also, can you open this water bottle?" -msgstr "毎度申し訳ないけど、開けてもらっても?" +msgstr "毎回申し訳ないんだけど、開けてもらってもいい?" #: game/2_diya.rpy:886 msgid "Take the water bottle" @@ -8998,8 +8993,8 @@ msgstr "(手が足りない……。)" msgid "" "Diya carefully balances the water bottle on top of Noelle's head as she " "continues pulling her library books from their locker." -msgstr "ディーヤは水筒をノエルの頭の上に置いて、慎重にバランスを取りながら、共用ロッ" -"カーから図書館の本を取り出していく。" +msgstr "ディーヤはペットボトルをノエルの頭の上に置いた。慎重にバランスを取りながら、" +"共用ロッカーに入っていた図書館の本を取り出していく。" # Speaker: Noelle #: game/2_diya.rpy:894