diff --git a/translations-ko.po b/translations-ko.po index 7abeb63..8768a30 100644 --- a/translations-ko.po +++ b/translations-ko.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-05-16 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-16 08:22+0000\n" "Last-Translator: 이혜민 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -7167,7 +7167,7 @@ msgstr "다 개쎄고 개빠르면 야구도 훨씬 재밌을 거 아냐." msgid "" "Suddenly, Min jolts upright and shouts as a silver sedan pulls up to the " "curb." -msgstr "민이 갑자기 벌떡 일어나 소리를 지른다. 은색 세단이 도로 연석에 정차했다." +msgstr "민이 갑자기 벌떡 일어나 소리를 지른다. 은색 세단이 벽돌 도로에 정차했다." # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:84 @@ -7746,176 +7746,179 @@ msgstr "디야가 끄덕거린다." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:330 msgid "We're supposed to elaborate on what we put on our slides." -msgstr "" +msgstr "우리가 슬라이드에 넣은 내용을 자세히 설명해야 돼." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:331 msgid "But I get so nervous in front of everyone that I blank out." -msgstr "" +msgstr "근데 난 사람들 앞에 서면 너무 긴장해서 머리가 하얘진단 말이야." # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:334 msgid "What's there to be nervous about? You know all the stuff, don't you?" -msgstr "" +msgstr "긴장할 게 뭐 있어? 너는 발표 내용 전부 다 확실히 알텐데." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:336 msgid "Even if I know all the facts in my head, I can't improvise at all." -msgstr "" +msgstr "머릿속엔 다 들어 있는데 말로 설명하려면 잘 안 돼." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:337 msgid "It's hard to string words together on the spot." -msgstr "" +msgstr "즉흥적인 상황에서 단어를 적절하게 엮어내는 게 어려워." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:338 msgid "" "I always have to write out everything I'm going to say word-for-word " "beforehand, and memorize it." -msgstr "" +msgstr "그래서 난 발표하기 전에 할 말들을 단어 하나하나 전부 다 적은 다음 외워버려." #: game/2_diya.rpy:341 msgid "" "Their conversation is abruptly cut short when a beige sedan turns the corner " "into the school." -msgstr "" +msgstr "베이지색 세단이 모퉁이를 돌아 학교로 들어오는 게 보이자 두 사람의 대화가 " +"끊긴다." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:346 msgid "My mom's here!" -msgstr "" +msgstr "엄마다!" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:347 msgid "" "She picks me up after the baseball club if it ends late enough for her to be " "done with work." -msgstr "" +msgstr "야구팀 연습이 엄마가 일을 끝내는 것보다 늦어지는 날엔, 엄마가 날 데리러 온다." # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:350 msgid "I'll hide!" -msgstr "" +msgstr "난 숨을게!" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:352 msgid "Bye!!!" -msgstr "" +msgstr "잘 가!!!" #: game/2_diya.rpy:356 msgid "" "Min roughly pulls Diya close for one last kiss before dashing out of sight." -msgstr "" +msgstr "민은 디야를 거칠게 끌어당겨 마지막 키스를 한 뒤 시야 밖으로 달려나간다." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:358 msgid "!!!!!!!!" -msgstr "" +msgstr "!!!!!!!!" #: game/2_diya.rpy:360 msgid "Diya tries to slow her shaky breathing to a normal pace." -msgstr "" +msgstr "디야는 갑작스레 덜컥이는 호흡을 늦추려 애쓴다." # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:362 msgid "I'm calm...I need to look normal..." -msgstr "" +msgstr "나는 침착하다… 나는 평소랑 똑같다…" #: game/2_diya.rpy:364 msgid "" "Diya gets uncharacteristically clumsy after making out with Min, like a dog " "who's still woozy after surgery." -msgstr "" +msgstr "민과 키스한 직후의 디야는 평소답지 않게 어리버리해진다. 수술이 끝나고 마취 " +"풀린 직후의 강아지처럼." #: game/2_diya.rpy:365 msgid "She staggers over to her mom's car as it pulls up to the curb." -msgstr "" +msgstr "엄마 차가 벽돌 도로까지 올라오자 디야는 뚝딱거리며 다가간다." # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:367 msgid "" "I'm scared of how my mom will react if she finds out I'm talking to Min " "again. Let alone that I'm dating her..." -msgstr "" +msgstr "나랑 민이 다시 어울리는 걸 엄마가 알면 어떻게 반응할지 무섭다. 그것도 난 " +"얘랑 사귀는데…" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:368 msgid "So it's a secret for now." -msgstr "" +msgstr "그러니 지금은 비밀로 해야지." #: game/2_diya.rpy:372 msgid "Pop song" -msgstr "" +msgstr "팝송" #: game/2_diya.rpy:376 msgid "" "Diya reaches for the door handle, misses, and slams her hand directly into " "the side of the car." -msgstr "" +msgstr "디야가 차 손잡이로 손을 뻗다가 실수로 차 문에 손을 찧는다." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:378 msgctxt "diyaminMakeout_1c63452a" msgid "!!!" -msgstr "" +msgstr "!!!" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:381 msgctxt "diyaminMakeout_1fa56419" msgid "What's the matter with you?" -msgstr "" +msgstr "너 왜 그래?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:384 msgid "Nothing." -msgstr "" +msgstr "뭐가?" #: game/2_diya.rpy:386 msgid "" "Diya hastily pulls the door open and gets into the passenger seat, trying to " "look natural." -msgstr "" +msgstr "디야는 얼른 다시 문을 열고 조수석에 앉아 평소 같아 보이려고 애쓴다." # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:388 msgctxt "diyaminMakeout_c5df2f04" msgid ".........." -msgstr "" +msgstr "…………" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:391 msgctxt "diyaminMakeout_a9db357b" msgid ".........." -msgstr "" +msgstr "…………" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:394 msgctxt "diyaminMakeout_c0d265fa" msgid "How was your day at school?" -msgstr "" +msgstr "학교는 어땠어?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:397 msgctxt "diyaminMakeout_fd841d5d" msgid "Okay." -msgstr "" +msgstr "괜찮았어." # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:400 msgctxt "diyaminMakeout_c5df2f04_1" msgid ".........." -msgstr "" +msgstr "……………" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:403 msgctxt "diyaminMakeout_a9db357b_1" msgid ".........." -msgstr "" +msgstr "…………" #: game/2_diya.rpy:406 msgid "On the radio, a woman sings to a catchy beat." -msgstr "" +msgstr "라디오에서는 여자 가수 한 명이 흥겨운 비트에 맞춰 노래 부른다." # Speaker: NPC #: game/2_diya.rpy:407 @@ -7923,86 +7926,88 @@ msgid "" "{font=times.ttf}♫{/font} I'm curious for you...Caught my attention... " "{font=times.ttf}♫{/font}" msgstr "" +"{font=times.ttf}♫{/font} 알고 싶어져... 궁금하게 하는 널... {font=times." +"ttf}♫{/font}" # Speaker: NPC #: game/2_diya.rpy:409 msgid "" "{font=times.ttf}♫{/font} I kissed a girl and I liked it! {font=times.ttf}♫{/" "font}" -msgstr "" +msgstr "{font=times.ttf}♫{/font} 난 좋았어 여자랑 한 키스! {font=times.ttf}♫{/font}" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:411 msgid "What the...?? Did she really just say that?" -msgstr "" +msgstr "뭐야…?? 잘못 들은 거 아니지?" # Speaker: NPC #: game/2_diya.rpy:413 msgid "" "{font=times.ttf}♫{/font} The taste of her cherry chapstick... {font=times." "ttf}♫{/font}" -msgstr "" +msgstr "{font=times.ttf}♫{/font} 체리 향 립스틱의 맛... {font=times.ttf}♫{/font}" # Speaker: NPC #: game/2_diya.rpy:414 msgid "" "{font=times.ttf}♫{/font} I kissed a girl just to try it! {font=times.ttf}♫{/" "font}" -msgstr "" +msgstr "{font=times.ttf}♫{/font} 한 번 해봤어 여자랑 키스! {font=times.ttf}♫{/font}" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:416 msgid "Is she allowed to say that on the radio? It doesn't break any laws?" -msgstr "" +msgstr "라디오에서 저런 노래 틀어도 돼? 진짜 불법 아니야?" #: game/2_diya.rpy:419 msgid "Diya shifts uncomfortably in her seat as her mom frowns at the lyrics." -msgstr "" +msgstr "엄마가 가사에 눈살을 찌푸리자 디야는 불편해져 몸을 뒤척인다." # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:421 msgid "\"I kissed a girl...?\" What kind of terrible song is this?" -msgstr "" +msgstr "\"여자랑 한 키스\"…? 대체 무슨 헛소리야 이게?" #: game/2_diya.rpy:423 msgid "Disgusted, Diya's mom changes the station." -msgstr "" +msgstr "엄마는 혐오스러워 하며 라디오 채널을 바꾼다." # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:425 msgctxt "diyaminMakeout_0a338741" msgid "............" -msgstr "" +msgstr "…………" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:428 msgctxt "diyaminMakeout_136db9e2" msgid "..........." -msgstr "" +msgstr "…………" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:429 msgid "" "You know how in the movies, superheroes have to hide their identity to their " "families?" -msgstr "" +msgstr "영화에서 슈퍼히어로들은 가족들한테 자기 비밀을 숨기잖아?" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:430 msgid "I'm doing that in real life, all the time." -msgstr "" +msgstr "난 그걸 현실에서 매순간 하고 있어." # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:433 msgctxt "diyaminMakeout_0a338741_1" msgid "............" -msgstr "" +msgstr "…………" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:436 msgctxt "diyaminMakeout_6e8840cd" msgid "............" -msgstr "" +msgstr "…………" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:439