diff --git a/translations-ko.po b/translations-ko.po index 6e1f045..910f265 100644 --- a/translations-ko.po +++ b/translations-ko.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-04-09 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 17:55+0000\n" "Last-Translator: 이혜민 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -6034,836 +6034,862 @@ msgstr "디야네 집" #: game/1_akarsha.rpy:2669 msgid "Akarsha cracks a weak smile as Diya answers the door." -msgstr "" +msgstr "디야가 문을 열자, 아카샤가 맥없는 웃음을 터트린다." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2671 msgid "Ayyy...Ready to walk to school together?" -msgstr "" +msgstr "헤이~… 학교 갈 준비 됐어?" #: game/1_akarsha.rpy:2674 msgid "Diya gives her an odd look as they start heading down the sidewalk." -msgstr "" +msgstr "둘은 함께 걷기 시작하고, 디야는 아카샤에게 이상한 시선을 보낸다." # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2675 msgid "Are you okay?" -msgstr "" +msgstr "괜찮아?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2677 msgid "Y-yeah?? Why do you ask??" -msgstr "" +msgstr "어, 어? 왜??" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2680 msgid "You didn't send me a weird message this morning like usual." -msgstr "" +msgstr "아침에 맨날 보내던 이상한 문자, 오늘은 안 보냈더라." # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2681 msgid "Also, your eyes are red." -msgstr "" +msgstr "그리고 너 눈이 빨개." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2683 msgid "Oh, that's nothing! I got shampoo in them while showering." -msgstr "" +msgstr "아, 별 거 아냐! 샤워하다 샴푸 들어갔어." # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2686 msgid "You should get L’Oréal Kids. No tears." -msgstr "" +msgstr "로레알 샴푸 써야겠네. 넌 소중하니까." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2688 msgid "Are you making fun of me??" -msgstr "" +msgstr "놀리는 거야??" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2691 msgctxt "classNextDay_9cbab985" msgid "Yeah." -msgstr "" +msgstr "응." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2693 msgid "Oh. All your jokes are so deadpan it's hard to tell sometimes..." -msgstr "" +msgstr "글쿤. 농담할 때도 진지한 표정이라 가끔 헷갈린다구…" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2694 msgid "" "It must be nice to be pretty. I wish I didn't have to be funny all the time " "to get people to like me." -msgstr "" +msgstr "예쁘면 좋겠다. 맨날 웃기려고 애쓰지 않아도 사람들이 좋아해주겠지." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2700 msgid "" "It sucks being so pathetic that you fall hopelessly in love with anyone who " "pays even the slightest bit of attention to you." -msgstr "" +msgstr "근데 난, 조금이라도 관심 주는 사람 있으면 바로 간절한 사랑에 빠져버리는 " +"인간이고. 한심하게." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2701 msgid "Especially unattainable straight girls. God, I'm stupid..." -msgstr "" +msgstr "그것도 멍청하게 헤녀들한테…" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2702 msgid "" "I can't believe I was so desperate that I convinced myself she liked me " "back. Literally delusional..." -msgstr "" +msgstr "걔도 나 좋아한다고 필사적으로 자기합리화 하던 건 또 어떻고. 망상 오졌다…" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2703 msgid "Sigh..." -msgstr "" +msgstr "하아…" #: game/1_akarsha.rpy:2708 msgid "" "At school, Akarsha nervously waits in the first period classroom before " "Noelle and Diya arrive." -msgstr "" +msgstr "1교시가 열리는 교실, 아카샤는 아직 오지 않은 노엘과 디야를 초조하게 기다린다." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2710 msgid "I wonder how facing Noelle again will go..." -msgstr "" +msgstr "노엘 얼굴을 어떻게 봐야 되냐…" #: game/1_akarsha.rpy:2713 msgid "A water bottle flies through the doorway and ricochets off the floor." -msgstr "" +msgstr "그때 복도 쪽에서 물병 하나가 날아와 쿵하고 바닥에 떨어진다." # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2715 msgid "Coast is clear." -msgstr "" +msgstr "이상 없음." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2717 msgid "" "You don't need to keep doing that, y'know. I wouldn't reuse the same set-up " "twice." -msgstr "" +msgstr "그런 거 안 해도 돼. 내가 두 번이나 같은 장난을 치겠어?" #: game/1_akarsha.rpy:2720 msgid "" "Noelle cautiously sticks a long twig through the doorframe, her eyes " "narrowed at Akarsha." -msgstr "" +msgstr "긴 나뭇가지를 조심스레 문틀에 꽂은 노엘이 아카샤를 향해 눈매를 좁힌다." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2722 msgid "Then what is it this time, you putrid worm?" -msgstr "" +msgstr "그럼 다른 거 뭐 해놨는데, 이 저질아." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2724 msgid "Wouldn't you like to know?" -msgstr "" +msgstr "궁금해?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2726 msgid "Phew...She's acting like nothing happened last night!" -msgstr "" +msgstr "휴… 다행히 아무 일 없었던 것처럼 나오네." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2727 msgid "" "She must've believed what I said about my little brother sending the message." -msgstr "" +msgstr "동생이 보냈단 말을 믿었나 봐." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2729 msgid "Thank god. Sorry, Pratik." -msgstr "" +msgstr "신이시여 감사합니다. 미안하다, 프라틱." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2730 msgid "Now I just gotta ignore my feelings until they eventually die out." -msgstr "" +msgstr "이제 죽어 없어질 때까지 내 감정들을 억압하기만 하면 되겠어." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2732 msgid "I have a special present for you, Frenchman. Come closer..." -msgstr "" +msgstr "내가 특별히 준비한 선물이 있어, 프렌치맨. 이리 와 봐…" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2735 msgid "What? No, keep it to yourself." -msgstr "" +msgstr "뭐를? 너나 가져." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2737 msgid "Don't be shy! I know you want your very special present!" -msgstr "" +msgstr "부끄러워 하지 말고~. 다 알아. 특별 선물 궁금하잖아!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2741 msgid "I DON'T WANT THIS \"PRESENT\"! DON'T COME NEAR ME!" -msgstr "" +msgstr "그 '선물' 안 받고 싶다고! 가까이 오지 마!" #: game/1_akarsha.rpy:2742 msgid "" "As Noelle enters the classroom suspiciously, she tries to give Akarsha a " "wide berth. Akarsha discreetly pulls her secret weapon out of her pocket..." -msgstr "" +msgstr "노엘이 의심스러워 하면서 아카샤와의 거리를 확보하며 교실에 들어온다. " +"아카샤는 주머니에서 슬그머니 비밀 무기를 꺼낸다." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2744 msgid "HERE YOU GO!!!!" -msgstr "" +msgstr "받아라!!!" #: game/1_akarsha.rpy:2751 msgid "" "It's a spinning light toy Akarsha got from Disneyland in elementary school." -msgstr "" +msgstr "빙글빙글 돌며 빛나는 장난감이다. 아카샤가 초등학교 때 디즈니랜드에서 사온 " +"것이다." #: game/1_akarsha.rpy:2754 msgid "Noelle recoils as its rubber arms repeatedly whack her face." -msgstr "" +msgstr "장난감에 달린 고무 팔에 철썩철썩 얼굴을 맞으면서 노엘은 뒷걸음질친다." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2755 msgid "GYAHHHH!!!!!!!" -msgstr "" +msgstr "아악!!!!!!!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2757 msgid "THOUSAND ENERGY BEAMS ATTACK!!!" -msgstr "" +msgstr "사우전드 에너지 빔 어택!!!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2758 msgid "I used to annoy my brother like this all the time." -msgstr "" +msgstr "프라틱 짜증나게 할 때 자주 쓰던 무기지." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2760 msgid "AKARSHAAAAAA!!! I HATE YOU!!!!" -msgstr "" +msgstr "아카샤!!! 너 진짜 싫어!!!" #: game/1_akarsha.rpy:2762 msgid "Akarsha gulps as Diya approaches the crime scene and towers over her." -msgstr "" +msgstr "이 난장판에 디야가 다가와서 위압적인 모습으로 아카샤를 바라본다. 아카샤는 " +"침을 꿀꺽 삼킨다." # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2764 msgctxt "classNextDay_1b803a12" msgid "....." -msgstr "" +msgstr "……" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2766 msgid "C'maaahn, this isn't fair!" -msgstr "" +msgstr "좀 봐줘! 너무하네!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2767 msgid "Just look! I'm so small, look how small I am compared to you!" -msgstr "" +msgstr "내가 너보다 한참 작잖아!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2769 msgid "Noooo, it's also my birthday, you can't be mean on my birthday!" -msgstr "" +msgstr "아아, 그리고 오늘 내 생일인데. 생일인 사람 괴롭히면 안 되지!" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2771 msgctxt "classNextDay_6e8840cd" msgid "............" -msgstr "" +msgstr "…………" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2773 msgid "Is that true?" -msgstr "" +msgstr "진짜?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2775 msgid "She's lying. Her birthday isn't until April." -msgstr "" +msgstr "거짓말이야. 쟤 생일 4월 아니야." #: game/1_akarsha.rpy:2777 msgid "Akarsha yelps as Diya snatches the spinny toy out of her grasp." -msgstr "" +msgstr "디야가 빙글빙글 움직이는 장난감을 손에서 낚아채자 아카샤는 비명을 지른다." #: game/1_akarsha.rpy:2779 msgid "" "Seeing that Akarsha's unarmed, Noelle menacingly starts walking toward her." -msgstr "" +msgstr "그의 무장해제를 확인한 노엘이 위협적으로 다가가기 시작한다." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2781 msgid "Hey, calm down!" -msgstr "" +msgstr "야야, 진정해!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2782 msgid "" "I was doin' you a favor, testing your reflexes for you! Like at the doctor!" -msgstr "" +msgstr "내가 반사신경 테스트 해준 거야! 의사들 하는 것처럼!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2784 msgctxt "classNextDay_320efa19" msgid "........" -msgstr "" +msgstr "……" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2786 msgid "F-free! Free reflex test!" -msgstr "" +msgstr "고, 공짜! 공짜 테스트!" #: game/1_akarsha.rpy:2788 msgid "Akarsha breaks into a run as Noelle chases after her." -msgstr "" +msgstr "노엘이 달려든다. 아카샤는 줄행랑친다." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2790 msgid "COME BACK HERE!! YOU CRETIN!!!" -msgstr "" +msgstr "이리 와!! 이 천치야!!!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2792 msgid "Oh shit, baseball practice actually made her faster!" -msgstr "" +msgstr "망할, 쟤 야구 연습하더니 달리기가 빨라졌잖아!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2794 msgid "Oh shit, she's catching up to me. Oh shit!!!" -msgstr "" +msgstr "망할, 따라잡힐 거 같아. 망하아아알!!!" #: game/1_akarsha.rpy:2805 msgid "" "When Akarsha comes to baseball practice, she hears whispering in the locker " "room." -msgstr "" +msgstr "야구 연습이 있는 날, 아카샤는 누군가 락커룸에서 속닥이는 소리를 듣는다." # Speaker: Liz #: game/1_akarsha.rpy:2807 msgid "{i}(...So the plan is, we all pitch in?){/i}" -msgstr "" +msgstr "{i}(...그럼 다 같이 하자는 거지?){/i}" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2809 msgid "{i}(If we split it up eight ways, it's only $1.50 per person.){/i}" -msgstr "" +msgstr "{i}(8명이서 나누면, 1인당 1.50 달러만 내면 돼.){/i}" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:2811 msgid "{big=+20}But I don't see why I should have to pay.{/big}" -msgstr "" +msgstr "{big=+20}근데 왜 꼭 돈을 내야 되는데?{/big}" # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2813 msgid "{i}Shhh!{/i}" -msgstr "" +msgstr "{i}쉬이잇!{/i}" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2815 msgid "" "{i}(You have to pay because it'll be hilarious. She'll never guess who it " "is.){/i}" -msgstr "" +msgstr "{i}(재밌을 테니까. 걘 누구 짓인지 절대 모를걸.){/i}" # Speaker: Chryssa #: game/1_akarsha.rpy:2817 msgid "{i}(And here I thought we were trying to do a good deed.){/i}" -msgstr "" +msgstr "{i}(난 또 무슨 좋은 일 하자고 모인 줄 알았네.){/i}" # Speaker: Chryssa #: game/1_akarsha.rpy:2818 msgid "" "{i}(Do you ALWAYS have to be engaging in some kind of psychic mind battle " "with her?){/i}" -msgstr "" +msgstr "{i}(걔랑 꼭 그렇게 매일매일 정신력 소모를 해야겠어?){/i}" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2822 msgid "What're they scheming about? I want in." -msgstr "" +msgstr "무슨 일을 꾸미는 거지? 나도 끼고 싶다." #: game/1_akarsha.rpy:2824 msgid "" "Akarsha walks over to where the others are furtively huddled together. A " "hush falls over the team..." -msgstr "" +msgstr "모여서 수군대던 팀원들에게 다가가자, 갑자기 침묵이 감돈다." # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2826 msgctxt "lockerRoom_d11361e6" msgid "........." -msgstr "" +msgstr "………" # Speaker: Liz #: game/1_akarsha.rpy:2828 msgid "Why, hello there, Akarsha!" -msgstr "" +msgstr "어머, 왔구나, 아카샤!" # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2830 msgid "We were just talking about..." -msgstr "" +msgstr "그, 무슨 얘기 중이었더라…" # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2832 msgid "...how Vampire Knight is getting an anime." -msgstr "" +msgstr "…뱀파이어 나이트가 애니화 된대." # Speaker: Chryssa #: game/1_akarsha.rpy:2834 msgctxt "lockerRoom_d3d1d5c1" msgid ".............." -msgstr "" +msgstr "…………" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:2836 msgid "We're acting so natural right now." -msgstr "" +msgstr "우리 진짜 자연스럽다." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2838 msgid "Okay, clearly they're up to something..." -msgstr "" +msgstr "분명 뭔가 꾸미고 있는데…" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2840 msgid "The question is, what?" -msgstr "" +msgstr "대체 뭐지?" #: game/1_akarsha.rpy:2850 msgid "" "After jogging around the track and stretching, [teamName!t] runs fielding " "drills." -msgstr "" +msgstr "[teamName!t] 의 트랙 달리기와 스트레칭, 그리고 수비 훈련이 이어진다." #: game/1_akarsha.rpy:2852 msgid "" "After jogging around the track and stretching, the [teamName!t] run fielding " "drills." -msgstr "" +msgstr "[teamName!t] 의 트랙 달리기와 스트레칭, 그리고 수비 훈련이 이어진다." #: game/1_akarsha.rpy:2855 msgid "" "While Akarsha takes a breather in the dugout, she watches Noelle haplessly " "flail about on the field." -msgstr "" +msgstr "아카샤는 덕아웃에 들어가 한숨 돌리며, 운동장에서 힘겹게 팔랑이는 노엘을 " +"지켜본다." #: game/1_akarsha.rpy:2856 msgid "" "Within moments, the object of her affection misjudges the trajectory of a " "fly ball and gets bonked on the head." -msgstr "" +msgstr "잠깐 사이에, 그의 짝사랑 상대는 플라이볼을 잡으려다, 궤도 판단 미스로 머리에 " +"공을 맞는다." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2859 msgid "Ow!!" -msgstr "" +msgstr "아!!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2862 msgid "Baseball champion..." -msgstr "" +msgstr "야구 천재네…" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2864 msgid "I would do anything for you...If only you'd let me..." -msgstr "" +msgstr "허락만 한다면… 뭐든 다 해줄 수 있는데…" #: game/1_akarsha.rpy:2866 msgid "" "Akarsha lets out a wistful sigh as Noelle performs her signature move, " "throwing the ball almost directly into the ground." -msgstr "" +msgstr "노린 것처럼 거의 직선으로 땅에 공을 꽂는 노엘 시그니처 동작이 펼쳐지는 동안, " +"아카샤는 쓸쓸한 한숨을 내쉰다." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2869 msgid "It sucks having a sad hopeless crush...I just want gorlfriend..." -msgstr "" +msgstr "희망도 없고 슬프기만 한 개똥같은 짝사랑… 난 그냥 여치니가 갖고 싶다고…" # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2872 msgid "So dramatic. Konnichiwhat's up?" -msgstr "" +msgstr "드라마 찍냐? 곤니치왓썹." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2874 msgid "I'm just bummed 'cause I've never experienced love." -msgstr "" +msgstr "연애해 본 적 없는 게 속상해서 그런다." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2875 msgid "No one ever likes me back. I feel like I'm missing out on so much..." -msgstr "" +msgstr "짝사랑은 매번 실패하고. 나만 헛살고 있는 것 같아…" # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2879 msgid "It's okay, being rejected is a part of life." -msgstr "" +msgstr "뭐 어때, 까이는 것도 삶의 일분데." # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2880 msgid "" "You should learn to love yourself. It's a lie that people can only be happy " "when they're in a relationship." -msgstr "" +msgstr "자기 자신을 사랑할 줄 알아야 해. 연애를 해야만 행복할 수 있다느니 그런 건 다 " +"거짓말이야." #: game/1_akarsha.rpy:2884 msgid "Ester glances up from the drawing she's scribbling on her sketchbook." -msgstr "" +msgstr "에스터는 스케치북에 끄적이던 그림에서 눈을 떼고 흘긋 이쪽을 본다." # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2885 msgid "" "Those are surprisingly wise words coming from someone with zero love " "experience." -msgstr "" +msgstr "모태솔로한테서 나온 말이라곤 믿기지 않는 명언이네." # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2887 msgid "I learned that life lesson from Card Captor Sakura." -msgstr "" +msgstr "카드캡터 체리에서 배운 인생의 지혜란다." # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2888 msgid "" "The main character experiences unrequited love even though she's a great " "person. That means it can happen to anyone." -msgstr "" +msgstr "엄청난 능력자인 주인공 체리도 기약 없는 짝사랑을 하잖아. 그러니까 누구나 " +"겪을 수 있는 일이란 거야." # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2889 msgid "Even our sugoi Akarsha-chan." -msgstr "" +msgstr "우리 스고이한 아카샤 짱이라도 말이지." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2891 msgid "That does make me feel less alone. Thanks, senpai..." -msgstr "" +msgstr "그렇다니 좀 덜 외롭네. 고마워, 센빠이…" # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2894 msgid "Ugh." -msgstr "" +msgstr "으윽." #: game/1_akarsha.rpy:2895 msgid "" "Ester vigorously erases something on her page, making countless grey eraser " "shavings rain down on the dirt beneath the bench." -msgstr "" +msgstr "에스터가 스케치북에 그리던 걸 북북 지워버리자 벤치 아래 흙바닥에 엄청난 양의 " +"지우개 똥이 쏟아진다." # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2897 msgid "Ester, what're you drawing?" -msgstr "" +msgstr "에스터, 뭐 그려?" # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2899 msgid "A chapter title page for a webcomic I'm starting." -msgstr "" +msgstr "웹툰 준비 중이라, 그 중간에 넣을 타이틀 페이지." # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2901 msgid "A webcomic? Like on SmackJeeves?" -msgstr "" +msgstr "웹툰? 네이버 만화 같은 데다?" #: game/1_akarsha.rpy:2902 msgid "" "Akarsha peers over at Ester's sketchbook, but she recoils, looking bashful." -msgstr "" +msgstr "아카샤가 스케치북을 들여다보자, 에스터는 부끄러운 듯 감춘다." # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2904 msgid "Don't look, I'm not done yet!" -msgstr "" +msgstr "보지 마, 아직 미완성이야!" #: game/1_akarsha.rpy:2905 msgid "" "Akarsha manages to glimpse a spiky-haired character on the page before Ester " "angles her sketchbook away from prying eyes." -msgstr "" +msgstr "에스터가 스케치북을 미처 숨기기 전, 아카샤는 그 위에 그려진 뾰족머리 " +"캐릭터를 언뜻 본다." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2907 msgid "" "She's pretty good though...If she posted that on DeviantArt I bet she'd get " "like, two hundred views." -msgstr "" +msgstr "잘 그렸네… 픽시브에 올려도 조회수 200뷰는 나오겠다." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2908 msgid "Is that from an anime?" -msgstr "" +msgstr "애니메이션 캐릭터야?" #: game/1_akarsha.rpy:2910 msgid "Ester frowns, aghast." -msgstr "" +msgstr "에스터는 멈칫하더니 얼굴을 구긴다." # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2912 msgid "No, it's just a regular guy." -msgstr "" +msgstr "아니, 그냥 남자." # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2913 msgid "" "It's like those iPod ads, see? He's wearing white earbuds, and I colored his " "silhouette in black." -msgstr "" +msgstr "아이팟 광고랑 비슷한 거야. 봐봐. 양쪽 귀에 흰색 무선이어폰 낀 거. 실루엣은 " +"검은색으로 칠했고." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2915 msgid "" "Ester is the type of weeaboo who tries to hide the fact that she likes anime " "because she's embarrassed by it, but it's still super obvious." -msgstr "" +msgstr "에스터, 오덕인 게 부끄러워서 애니 좋아하는 걸 숨기는 타입이구나. 뻔히 다 " +"보이지만." # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2918 msgid "" "I hate to break it to you, but even from his silhouette you can tell it's an " "anime guy." -msgstr "" +msgstr "뭐라 하는 건 아닌데, 실루엣만 봐도 애니 캐릭터 같아." # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2920 msgid "" "It's probably his hairdo. No real guys have bangs that go down to their chin." -msgstr "" +msgstr "헤어스타일 때문인 듯. 현실 남자들은 앞머리를 턱까지 기르진 않잖아." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2922 msgid "They should, though. Life would be way less boring." -msgstr "" +msgstr "근데 좀 기르기도 해야 돼. 인생이 훨씬 덜 지루해질 듯." # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2925 msgid "Ugh. Guys with short hair are so hard to draw..." -msgstr "" +msgstr "으으. 짧은 머리 남자 그리는 거 너무 어려워…" #: game/1_akarsha.rpy:2927 msgid "" "Akarsha turns her attention back to the field, where Diya and Min are " "passionately kissing." -msgstr "" +msgstr "아카샤가 다시 필드로 눈길을 돌리고, 그곳에선 디야와 민이 열정적으로 키스 " +"중이다." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2929 msgid "" "I think they're trying to keep their relationship a secret, but they keep " "forgetting." -msgstr "" +msgstr "쟤네 사귀는 거 비밀로 하려던 것 같았는데, 계속 까먹나 보네." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2934 msgid "Do you have to do that in front of us?" -msgstr "" +msgstr "그걸 꼭 우리 앞에서 해야겠어?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:2936 msgid "Just you watch. I'm gonna rub my gay hands all over her." -msgstr "" +msgstr "구경이나 해. 지금부터 이 레즈 핸드를 디야한테 샅샅이 문지를 거니까." # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2938 msgctxt "sakuraUnrequitedLove_a9db357b" msgid ".........." -msgstr "" +msgstr "………" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2941 msgid "I'm so jealous...I wanna be in love too..." -msgstr "" +msgstr "부럽다… 나도 하고 싶어 사랑…" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2942 msgid "" "Someday everyone else is gonna get married except me, and I'll be the one " "sad single friend." -msgstr "" +msgstr "언젠가 다들 나 빼고 결혼해버리겠지. 난 '외로운 싱글 친구'를 담당하게 될 거고." # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2945 msgctxt "sakuraUnrequitedLove_142358ac" msgid "Me too..." -msgstr "" +msgstr "미투…" # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2947 msgid "Me three..." -msgstr "" +msgstr "미쓰리…" # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2949 msgid "" "If that happens, we should all pitch in to buy a mansion and live as otaku " "together." -msgstr "" +msgstr "그렇게 되면, 우리 저택 하나 사서 오타쿠끼리 모여 살자." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2951 msgid "" "That definitely doesn't sound like the kind of life my parents were " "envisioning for me when they immigrated here...." -msgstr "" +msgstr "우리 엄마 아빠는 여기 이민 올 때 오타쿠 저택보다 훨씬 더 찬란한 딸의 미래를 " +"꿈꿨었는데. ……" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2952 msgid "But that sounds incredible." -msgstr "" +msgstr "하지만 그런 건 불가능하지." # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2955 msgid "" "Doesn't it? We could put up all our anime prints and display our figurines " "with no shame." -msgstr "" +msgstr "그치? 부끄러울 거 없이 애니 굿즈도 잔뜩 걸어놓고 피규어 전시도 해둘 수 있어." # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2957 msgid "Speak for yourself. I don't have any of that stuff, my room is normal." -msgstr "" +msgstr "넌 그렇겠지만, 내 방엔 그런 물건 없어. 평범한 방이야." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2959 msgid "" "You don't have anything?? You've never been to an anime convention before?" -msgstr "" +msgstr "진짜 없다고?? 만화 페어 같은 거 한 번도 안 가봤어?" # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2962 msgid "Fanime is like, right there in San Jose..." msgstr "" +"*패니메의 고장 산호세가 코앞인데…\n" +"\n" +"(역주 : Fanime는 캘리포니아 산호세의 애니메이션 페어. 매년 5월마다 4일 간 " +"열린다)" # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2964 msgid "" "Ooh, we should all go together this year! We can all cosplay the same series!" -msgstr "" +msgstr "아, 우리 올해 패니메 같이 가자! 작품 하나 정해서 다같이 코스프레 하고!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2966 msgid "Yeah!! Maybe like, Soul Eater or Haruhi Suzumiya!" -msgstr "" +msgstr "좋아!! 소울 이터나 스즈미야 하루히 하자!" # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2969 msgid "What, at Fanime? Admission is probably too expensive anyway." -msgstr "" +msgstr "패니메를? 그런 덴 입장료가 너무 비싸겠지." #: game/1_akarsha.rpy:2971 msgid "" "Ester scoffs like she's not interested before furtively writing something " "tiny on the side of her sketchbook page." -msgstr "" +msgstr "에스터는 관심 없는 척 비웃으면서 스케치북 한쪽에 몰래 작게 뭔가를 그려넣고 " +"있다." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2973 msgid "She didn't write small enough...It says \"Fanime\"..." -msgstr "" +msgstr "패니메라고 쓴 거 다 보이는데…" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2974 msgid "She's probably gonna Google it later." -msgstr "" +msgstr "나중에 구글링 하려나 보다." # Speaker: Chryssa #: game/1_akarsha.rpy:2977 msgid "" "Hey, all you slackers sitting down doing nothing! Get over here and practice!" -msgstr "" +msgstr "아니, 이 게으름뱅이들 아무 것도 안 하고 앉아있네! 이리 나와서 연습해!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2980 msgid "Ya!!" -msgstr "" +msgstr "이얍!!" #: game/1_akarsha.rpy:2984 msgid "Upperclassman" -msgstr "" +msgstr "상급생" #: game/1_akarsha.rpy:2987 msgid "Valentine's Day" -msgstr "" +msgstr "발렌타인 데이" #: game/1_akarsha.rpy:2992 msgid "" "Akarsha scoffs as a few upperclassmen come in to deliver the goodies people " "ordered." -msgstr "" +msgstr "상급생 몇 명이 부탁받은 선물을 전달하러 들어왔다. 아카샤가 비웃는다." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2994 msgid "" "We should have a reverse Valentine's Day where we give annoying, terrible " "gifts to our enemies on purpose." -msgstr "" +msgstr "역 발렌타인 데이 같은 건 왜 없을까. 맘에 안 드는 놈들 개짱나게 하는 선물 " +"주는 날." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2997 msgid "You mean, {i}what you already do to me every single day of my life?{/i}" -msgstr "" +msgstr "넌 그런 데이 없이도 이미 주고 있지 않아? 나한테." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2999 msgid "Oh, true..." -msgstr "" +msgstr "아, 그러네…" #: game/1_akarsha.rpy:3002 msgid "" "A few of their classmates receive ribboned roses, but someone comes in " "holding an entire bouquet..." -msgstr "" +msgstr "같은 반 아이 몇 명이 리본 달린 장미 몇 송이를 받던 그때, 누군가 아예 부케로 " +"된 장미 한 다발을 가지고 들어온다." # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:3003 msgid "Are you Akarsha? This is yours." -msgstr "" +msgstr "네가 아카샤야? 선물 배달 왔어." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:3006 msgid "Huh????" -msgstr "" +msgstr "엥????" #: game/1_akarsha.rpy:3007 msgid "" "Bewildered, Akarsha accepts the bouquet and notices there's a note tied to " "it with a ribbon." -msgstr "" +msgstr "아카샤는 당황하며 받고, 부케를 묶은 리본에 걸려 있는 쪽지를 발견한다." #: game/1_akarsha.rpy:3008 msgid "It reads:" -msgstr "" +msgstr "이렇게 써있다." #: game/1_akarsha.rpy:3009 msgid "" "{i}Roses are red\n" "Violets are blue{/i}" msgstr "" +"{i}장미는 붉고\n" +"제비꽃은 푸르며{/i}" #: game/1_akarsha.rpy:3010 msgid "" "{i}Love never crossed my mind\n" "Until the day I met you{/i}" msgstr "" +"{i}사랑은 내 안을 스친 적 없다\n" +"당신을 만나기 전까지는{/i}" #: game/1_akarsha.rpy:3011 msgid "{i}-Your secret admirer{/i}" -msgstr "" +msgstr "{i}-당신의 비밀스런 흠모자가{/i}" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:3012 msgid "Secret admirer? Who???" -msgstr "" +msgstr "비밀스런 흠모자? 누구야???" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:3013 msgid "I can't believe it...Is this some kinda joke??" -msgstr "" +msgstr "이게 진짜일 리가… 누가 장난치는 건가??" #: game/1_akarsha.rpy:3015 msgid ""