From 381e390447ab44381344cfde27d51f6ec0bc0e8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E5=A0=80=E5=86=85=E6=84=9B=E6=9C=88?= Date: Tue, 24 Jan 2023 07:18:05 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 55.7% (3226 of 5786 strings) --- translations-ja.po | 295 ++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 131 insertions(+), 164 deletions(-) diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index f6696ff..4caef3f 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-24 09:21+0000\n" "Last-Translator: 堀内愛月 \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1083,12 +1083,12 @@ msgstr "ディーヤは次のスイングでカップイン。そしてアカー # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:554 msgid "Your turn." -msgstr "あなたの番だよ。" +msgstr "ノエルの番だよ。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:556 msgid "Diya totally just let Noelle win." -msgstr "(ディーヤはノエルに花を持たせたんやな。)" +msgstr "(ディーヤ、ノエルに花を持たせたな。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:558 @@ -1108,20 +1108,18 @@ msgstr "(全力でいくで!)" msgid "" "The words \"Press A to skip\" appear as the animation showing the next hole " "begins to play..." -msgstr "" -"次のホールのアニメーションが始まると、画面に\"Aボタンでスキップ\"の表示が……" +msgstr "次のアニメーションが始まると、画面に\"Aボタンでスキップ\"の表示が……" #: game/1_akarsha.rpy:566 msgid "\"Accidentally\" press A as you take the controller" -msgstr "\"思わず\"Aボタンを押す" +msgstr "\"うっかり\"Aボタンを押す" #: game/1_akarsha.rpy:568 msgid "" "Akarsha presses A to skip the animation before it can reveal the hole's " "location." -msgstr "" -"ホールの全貌が浮かび上がる前にAボタンを押し、アニメーションをスキップさせる" -"アカーシャ。" +msgstr "アカーシャはホール全景が浮かび上がる前にAボタンを押して、アニメーションをス" +"キップした。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:570 @@ -1131,17 +1129,17 @@ msgstr "早すぎでしょ……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:573 msgid "Whoopsie daisy! I got too impatient." -msgstr "おっととと! 焦ってもうた。" +msgstr "おっとととのおっとと! 焦ってもうた。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:577 msgid "AKARSHA!!! WHERE'S THE HOLE!!" -msgstr "アカーシャ!!! ホールはどこよ!!" +msgstr "アガアシャアアアア!!!!!! ホールはどこよ!!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:580 msgid "I wonder..." -msgstr "さあ……。" +msgstr "さあな……。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:584 @@ -1150,14 +1148,13 @@ msgstr "この役立たずのペテン師!!!" #: game/1_akarsha.rpy:587 msgid "Akarsha smugly putts her ball, but it rolls smoothly into the lava." -msgstr "" -"アカーシャは澄ました顔でパットしたものの、ボールはスムーズに溶岩に落下して" -"いった。" +msgstr "アカーシャは澄まし顔でパットしたものの、ボールはスムーズに溶岩に落下していっ" +"た。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:590 msgid "NOO!!! NOOOO!! AAUAAGGH!!!" -msgstr "ノー!!! ノオオオオ!! アアウアガアアッ!!!" +msgstr "ノー!!! ノォォォォォ!! アアゥアガアァッ!!!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:593 @@ -1171,7 +1168,7 @@ msgstr "ノエルは壁に向かってトリックショットを打とうとす # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:597 msgid "Whoa! Geometry!" -msgstr "おお! 幾何学かい!" +msgstr "ワォ! 幾何学!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:600 @@ -1180,66 +1177,62 @@ msgstr "黙ってて。集中してるんだから。" #: game/1_akarsha.rpy:602 msgid "Noelle hits the ball with a measured swing." -msgstr "ノエルは慎重なスイングでボールを叩く。" +msgstr "ノエルは慎重なスイングでボールを叩いた。" #: game/1_akarsha.rpy:603 msgid "" "Instead of glancing off the wall at the intended angle, it just ricochets " "back the way it came." -msgstr "" -"ボールはノエルが意図した角度で壁に当たることなく、そのまま跳ね返ってしまっ" -"た。" +msgstr "ボールはノエルが意図した角度で壁に当たらず、そのまま跳ね返ってしまった。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:605 msgid "Well done, Noelle! You're back where you started!" -msgstr "ようやったで、ノエル! 元の木阿弥やな!" +msgstr "やったで、ノエルちゃん! 元の木阿弥やな!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:609 msgid "I HATE YOU! YOU SCUMBAG!!!" -msgstr "サイアク! ゲス女!" +msgstr "サイアク! ゲス野郎!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:610 msgid "I STILL DON'T EVEN KNOW WHERE THE HOLE IS!!!" -msgstr "ホールがどこにあるのかもわからないじゃない!!!" +msgstr "ホールがどこにあるのかもわかんないじゃない!!!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:613 msgid "Watch and learn, my friend." -msgstr "よーく見ときや、友よ。" +msgstr "よく見て学びたまえ、友よ。" #: game/1_akarsha.rpy:615 msgid "" "Akarsha expertly angles her shot so the golf ball rolls up a hill, then " "drops straight into the hole." -msgstr "" -"アカーシャはショットの角度をうまく変えて、ボールを丘の上に転がした。そのまま" -"カップイン。" +msgstr "アカーシャはショット角度を巧みに変え、ボールを丘の上に転がした。そしてそのま" +"まカップイン。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:617 msgid "That's how it's done." -msgstr "こうやるんやで。" +msgstr "こうやるんや。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:618 msgid "My days playing this stage against my bro have finally paid off!" -msgstr "弟相手に対戦してた日々が、ようやっと実を結んだ!" +msgstr "弟相手に対戦を重ねた日々が、やっと実を結んだで!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:621 msgid "Days?! You said you only played this stage once or twice!" -msgstr "あんた、このステージは1度か2度しかやってないって言ったわよね!" +msgstr "あんた、このステージ1度か2度しかやってないって言ったわよね!" #: game/1_akarsha.rpy:623 msgid "" "Noelle scowls, but Akarsha can tell from the way the corners of her mouth " "crinkle that she's fighting back a grin." -msgstr "" -"ノエルはしかめっつらをしているが、アカーシャは口角の上がり具合から、笑いをこ" -"らえているのがわかる。" +msgstr "ノエルはしかめっつらをしているが、アカーシャは口元にシワを寄せて、笑いをこら" +"えているようだ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:625 @@ -1249,58 +1242,57 @@ msgstr "サギ女! なんとか言いなさいよ?!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:628 msgid "Huh? Suddenly, I can't hear...My ears are failing!" -msgstr "はい? いきなし耳が……うちの耳、弱ってるんや!" +msgstr "はぁ? いきなし耳が……うちは耳が弱ってるんや!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:629 msgid "Hawwo? Hawwo?" -msgstr "ホーウォ? ホーウォ?" +msgstr "ほーうぉ? ほーうぉ?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:633 msgid "AKARSHAAAAA!!!!!!" -msgstr "アカーシャァァァァァ!!!!!!!" +msgstr "アガアシャアアアア!!!!!!" #: game/1_akarsha.rpy:636 msgid "Wario slaps his butt as the words \"PAR\" appear onscreen." -msgstr "画面に\"PAR\"の文字が映り、ワリオが尻を叩いた。" +msgstr "画面に\"PAR\"の文字が現れ、ワリオが自分の尻を叩いている。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:638 msgid "See? This is why Mario Golf is the best game in the world." -msgstr "おわかりかな? マリオゴルフは世界一のゲームなんやで。" +msgstr "おわかりか? マリオゴルフは世界一のゲームなんやで。" #: game/1_akarsha.rpy:640 msgid "" "Noelle turns away so Akarsha can't see her face, but by now she's shaking " "with barely suppressed laughter." -msgstr "" -"ノエルはアカーシャに見えないよう顔を背けて、アカーシャは吹き出しそうになるの" -"をこらえている。" +msgstr "アカーシャに見えないように顔を背けているが、ノエルは吹き出しそうになるのをこ" +"らえている。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:642 msgid "I win! I broke her!" -msgstr "うちの勝ちや! ノエルここに敗れる!" +msgstr "(うちの勝ち! ノエルここに散ったり!)" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:647 msgid "I'M GOING TO BEAT THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF YOU!!!" -msgstr "叩きのめすわよ!!!" +msgstr "叩きのめしてやるわよ!!!" #: game/1_akarsha.rpy:654 msgid "Akarsha yelps as Noelle pelts her with slaps." -msgstr "ノエルの平手打ちにアカーシャは鳴き声をあげた。" +msgstr "ノエルの平手打ちにアカーシャは悲鳴をあげる。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:656 msgid "Halp! Murder! Murder!" -msgstr "助けて! 人殺し!" +msgstr "ヘエルプ! 殺人! 人殺し!" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:659 msgid "So, Monopoly?" -msgstr "じゃあモノポリーだね?" +msgstr "じゃ、モノポリーだね?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:661 @@ -1310,21 +1302,20 @@ msgstr "やろうぜ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:670 msgid "Ya HA! I got Boardwalk!" -msgstr "よっしゃ! ボードウォークやで!" +msgstr "よっしゃ! ボードウォークや!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:672 msgid "" "Welcome to my Santa Cruz of Death. I'm using my entire savings to pile four " "houses on it." -msgstr "" -"我が\"死のサンタクルーズ\"へようこそ。全貯蓄を使って、ここに4軒のお家を建て" -"ますわよ。" +msgstr "うちの\"死のサンタクルーズ\"へようこそ" +"。全貯蓄使って、ここに4軒のお家を建てますわよ。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:675 msgid "Oh, no. If I land on it right now, I'll go broke." -msgstr "わ、まずい。今そこに止まったら破産しちゃう。" +msgstr "わ、ヤバ。今そこに止まったら破産しちゃう。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:677 @@ -1336,30 +1327,27 @@ msgstr "まあ、そうはならないだろうけど。" msgid "" "Unloading all your money on a single property is pure folly this early in " "the game." -msgstr "" -"1つの物件に全財産を投じるなんて、このゲームにおいては愚の骨頂でしかないわ" -"よ。" +msgstr "1つの物件に全財産投じるなんて、このゲームの序盤においては愚の骨頂でしかない" +"わよ。" #: game/1_akarsha.rpy:680 msgid "" "Diya rolls the dice and breathes a sigh of relief when she safely passes " "Akarsha's killer Boardwalk tile." -msgstr "" -"ディーヤはサイコロを振って、安堵の溜息をつく。アカーシャの脅威のボードウォー" -"ク・タイルを通過することができた。" +msgstr "ディーヤはサイコロを振り、安堵の溜息をついた。アカーシャの脅威のボードウォー" +"ク・タイルを安全に通過できたのだ。" #: game/1_akarsha.rpy:681 msgid "" "After a few spaces, her dog token lands on Min's property. She begins to " "shell out the rent, but Min stops her." -msgstr "" -"その数スペース先で、ディーヤの犬の駒はミンソの土地に止まった。彼女が家賃を払" -"おうとすると、ミンソは止めた。" +msgstr "その数スペース先で、ディーヤの犬の駒はミンの土地に止まった。ディーヤが家賃を" +"支払おうとしたが、ミンは受け取らない。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:683 msgid "You don't have to pay me." -msgstr "ディーヤは払う必要ないぞ。" +msgstr "ディーヤは払わなくていい。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:685 @@ -1375,7 +1363,7 @@ msgstr "いいの?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:688 msgid "It's my house, so I'm in charge. You can stay there for free." -msgstr "ここは自分が管理してる家だ。だからディーヤはタダで泊まれる。" +msgstr "ここは自分が管理してる家だ。ディーヤはタダで泊まれる。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:691 @@ -1386,37 +1374,34 @@ msgstr "……。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:693 msgid "Not so fast. That's not allowed!" -msgstr "待ちなさいよ。おかしいでしょ!" +msgstr "待って。それはダメでしょ!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:694 msgid "" "When you land on property owned by another player, the owner has to collect " "rent from you." -msgstr "" -"他のプレイヤーが持ってる土地に止まったら、所有者は家賃を徴収しなきゃいけない" -"のよ。" +msgstr "他のプレイヤーが所有してる土地に止まったら、所有者は家賃を徴収する義務がある" +"の。" #: game/1_akarsha.rpy:697 msgid "" "Akarsha flips open the rulebook and pretends to adjust an imaginary pair of " "glasses on her face." -msgstr "" -"アカーシャはルールブックを開くと、ありもしないメガネをかけるようにする。" +msgstr "アカーシャはルールブックを開くと、メガネをかける仕草をした。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:699 msgid "Actually, it says here..." -msgstr "それが、ここに書いてあるんや……。" +msgstr "実は、ここにちゃんと書いてあるんや……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:700 msgid "" "\"The owner may not collect the rent if he/she fails to ask for it before " "the second player following throws the dice.\"" -msgstr "" -"\"次のプレイヤーがサイコロを振る前に請求しなかった場合、所有者は家賃を得るこ" -"とができない。\"" +msgstr "\"次のプレイヤーがサイコロを振る前に請求しなかった場合" +"、オーナーは家賃を回収することができない。\"" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:703 @@ -1434,26 +1419,25 @@ msgstr "" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:708 msgid "Ha! So Diya CAN sleep at my house!" -msgstr "ほらな! だからディーヤはオレの家で寝ていいんだ!" +msgstr "ほらな! だからディーヤはオレの家に泊まっていいんだ!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:710 msgid "" "What kind of buffoon penned these rules?! If the renter and owner are in " "cahoots, the other players are at a disadvantage!" -msgstr "" -"どこのバカが作ったルールなのよ?! 所有者と借り手がグルになったら、他のプレイ" -"ヤーは不利になるじゃない!" +msgstr "どこのバカが作ったルールなの?! " +"所有者と借り手がグルになったら、他のプレイヤーが不利になるじゃない!" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:712 msgid "Unless the odd ones out form an alliance to counter it, too." -msgstr "もう一方のプレイヤーが同盟を組んで対抗してこない限りは、ね。" +msgstr "もう一方のプレイヤーたちが同盟を組んで対抗してこない限りは、ね。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:714 msgid "HmmMMMMM...Wanna be in {i}cahoots{/i} with me, Frenchman?" -msgstr "ふぅぅぅぅむむむむむ……うちと手ぇ組みたいか、フランス人よ?" +msgstr "ふぅぅむむむむむ……うちと手を組みたいかな、フランス人よ?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:717 @@ -1463,7 +1447,7 @@ msgstr "ありえない。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:719 msgid "Don't say I didn't ask ya." -msgstr "まだ頼んでへんで。" +msgstr "まだ頼んどらんで。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:721 @@ -1473,13 +1457,13 @@ msgstr "うちのキラー・ボードウォークに止まったらそんな態 #: game/1_akarsha.rpy:732 msgid "Noelle's phone buzzes, and her face pales when she checks it." -msgstr "ノエルの携帯電話が鳴り出した。チェックしたノエルの顔は青ざめている。" +msgstr "ノエルの携帯電話が鳴り出した。通知を見たノエルの顔が青ざめている。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:735 msgctxt "monopoly_03e3ab03" msgid "Oh, great." -msgstr "なんてことなの。" +msgstr "うわ、ヤバい。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:737 @@ -1490,20 +1474,18 @@ msgstr "どうしたの?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:739 msgid "I told my mom I'd text her when I got to Akarsha's house." -msgstr "アカーシャの家に着いたら、ママにメールするって言ったんだった。" +msgstr "アカーシャのとこに着いたら、ママにメールするって言ったんだった。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:746 msgid "But I was having so much fun, it completely slipped my mind." -msgstr "すごく楽しかったから、そのことすっかり忘れちゃってて。" +msgstr "楽しくなってたら、そのこと完全に忘れちゃってた。" #: game/1_akarsha.rpy:748 msgid "" "Akarsha catches a glimpse of Noelle's phone screen. It's filled with " "panicked texts from her mom..." -msgstr "" -"アカーシャはノエルの電話をちら見した。母親からのパニクったメールでいっぱい" -"だ。" +msgstr "アカーシャはノエルの電話をちら見した。母親からのパニクりメールでいっぱいだ。" # Speaker: cFirstLine #: game/1_akarsha.rpy:757 @@ -1519,7 +1501,7 @@ msgstr "12:29 PM" # Speaker: cMom #: game/1_akarsha.rpy:759 msgid "Are you having fun" -msgstr "楽しんでるの" +msgstr "楽しんでる?" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:760 @@ -1534,12 +1516,12 @@ msgstr "1:00 PM" # Speaker: cMom #: game/1_akarsha.rpy:762 msgid "Hello Noelle how are you doting" -msgstr "ノエル 何愛してるの" +msgstr "ノエル どう愛してるの" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:763 msgid "I meant not doing not doting :)" -msgstr "愛してるのじゃなくて、何してるの、ね : )" +msgstr "愛してるのじゃなくて、どうしてるの : )" # Speaker: cNarrator #: game/1_akarsha.rpy:764 @@ -1564,7 +1546,7 @@ msgstr "問題はない?" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:768 msgid "Where are you? You said you would text us, It's been almost two hours" -msgstr "どこにいるの? メールするって言ったでしょ もう2時間経ってる" +msgstr "あなたどこにいるの? メールするって言ったのにもう2時間経ってる" # Speaker: cNarrator #: game/1_akarsha.rpy:769 @@ -1591,17 +1573,17 @@ msgstr "マジかよ……。" msgid "" "There's four missed calls, too. I think we were all shouting so much, I " "didn't hear any of them." -msgstr "不在着信も4回来てる。みんなの大声で全然聴こえなかった。" +msgstr "不在着信も4回来てた。大声出してたから全然聴こえてなかった。" #: game/1_akarsha.rpy:782 msgid "Diya jumps in surprise as her cell phone starts ringing." -msgstr "自分の携帯が鳴り出し、驚いて飛び上がるディーヤ。" +msgstr "自分の携帯が鳴り出し、驚きのあまり飛び上がるディーヤ。" #: game/1_akarsha.rpy:783 msgid "" "She stares at it with trepidation before fearfully pressing it to her good " "ear." -msgstr "おそるおそる携帯を見つめ、おそるおそる聴こえる方の耳に押し当てる。" +msgstr "おそるおそる携帯を見つめ、聴こえる方の耳に押し当てる。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:785 @@ -1611,110 +1593,104 @@ msgstr "……。" #: game/1_akarsha.rpy:787 msgid "Diya frantically hands Noelle the phone like it's a hot potato." -msgstr "焦ったディーヤは熱いポテトに触れたかのように、ノエルに携帯を手渡した。" +msgstr "焦ったディーヤは熱いポテトに触れたみたいに、ノエルに携帯を手渡す。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:789 msgid "Alright. I'll deal with it." -msgstr "大丈夫。自分でなんとかする。" +msgstr "大丈夫。自分でなんとかするわ。" #: game/1_akarsha.rpy:791 msgid "" "Noelle answers the phone and leaves the room with a sigh. Akarsha can " "faintly hear her side of a frustrating conversation..." -msgstr "" -"ノエルは電話に出ると、ため息とともに部屋を出ていった。アカーシャは彼女の苛立" -"たしげな声を微かに耳にしたのだった……。" +msgstr "ノエルは電話に出ると、ため息をひとつついて部屋から出ていった。アカーシャはノ" +"エルの苛立たしげな声を微かに耳にした……。" #: game/1_akarsha.rpy:792 msgid "A few minutes later, she returns to the group, her face sour." -msgstr "何分かすると、ノエルは戻ってきた。不機嫌そうだ。" +msgstr "何分かして、ノエルが戻ってきた。表情は曇っている。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:794 msgid "" "We've cleared up the misunderstanding. I let them know I'll be here for a " "few more hours." -msgstr "誤解を解いてきた。両親に、あと何時間かここにいるって伝えたわ。" +msgstr "誤解を解いてきたわ。あと何時間かここにいるって伝えた。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:795 msgid "I'm sorry my mom called you, Diya. That was humiliating." -msgstr "ママが電話しちゃってごめんね、ディーヤ。恥さらしもいいとこ。" +msgstr "ママが電話しちゃってごめん、ディーヤ。恥さらしもいいとこ。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:797 msgid "It's okay. Good thing she didn't report you missing yet." -msgstr "大丈夫。行方不明者届けが出てなくて良かったね。" +msgstr "大丈夫。行方不明者届けが出てなくて何よりだよ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:799 msgid "" "I know she means well, but it's honestly irritating how often she wildly " "overreacts to perfectly harmless situations." -msgstr "" -"まったく無害な状況に対しても大袈裟に反応してばっかり。良かれと思ってるんだろ" -"うけど、正直イライラするんだ。" +msgstr "完全に無害な状況でも大袈裟に反応してばっかり。あたしに良かれと思ってるんだろ" +"うけど、正直イライラするのよね。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:800 msgid "" "She has no friends or hobbies, so all her brain power is spent on obsessing " "over me." -msgstr "" -"ママは友だちもいないし、趣味もない。だから脳みそ全部使って、あたしへの執着に" -"依存してるってわけ。" +msgstr "ママは友だちもいないし、趣味もない。だから脳みそ全部使って、あたしへに固執し" +"ちゃってる。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:802 msgid "Sorry we got you in trouble..." -msgstr "すまんかった、トラブらせて……。" +msgstr "すまんかったな、トラブらせて……。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:806 msgid "It's not your fault. You couldn't have known." -msgstr "あんたのせいじゃないわよ。知らなかったんだから。" +msgstr "あんたのせいじゃないわよ。知らなかったんだし。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:807 msgid "I should've remembered to text her once I arrived at your house." -msgstr "ここに着いてからすぐ、ママに連絡すること思い出すべきだった。" +msgstr "ここに着いてすぐ、ママに連絡すること思い出すべきだった。" #: game/1_akarsha.rpy:815 msgid "" "Noelle's joints crick as she sits back down at the Monopoly board between " "Diya and Akarsha." -msgstr "" -"ノエルは関節を痛めつつ、ディーヤとアカーシャのあいだに挟まれたモノポリーボー" -"ドの前にまた座った。" +msgstr "ノエルは関節を痛めながら、ディーヤとアカーシャのあいだに挟まれたモノポリーボ" +"ードの前に座り直した。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:817 msgid "" "Is it just me, or are all the \"cool\" kids at our school just the ones " "whose parents let them do the most stuff?" -msgstr "" -"うちの学校の\"イケてる\"連中って、親がいろんなことやらせてくれるヤツだと思わ" -"ねえか?" +msgstr "うちの学校の\"イケてる\"連中って" +"、親がいろんなことやらせてくれてるヤツだと思わねえか?" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:819 msgid "" "Yeah, it's the girls who're allowed to wear make-up and hang out with their " "friends all the time." -msgstr "そうだね、メイクアップして、いつも友だちとブラブラしてるような子たち。" +msgstr "そうだね、メイクして、いつも友だちとブラブラしてるような子たち。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:821 msgid "" "That's not always true. My parents are pretty chill, but I'm still uncool." -msgstr "" -"そうとは限らんで。うちの親はだいぶのんびりしてるけど、うちはダサダサや。" +msgstr "とは限らんで。うちの親はだいぶユルいけど、うちはダサダサや。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:823 msgid "I'm just unpopular cuz I'm weird." -msgstr "変人だからモテないんや。" +msgstr "変人ちゃんだからモテない。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:826 @@ -1724,23 +1700,21 @@ msgstr "おまけに変態でウザイからな。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:828 msgid "I would like to add that you're a compulsive liar." -msgstr "さらに付け加えさせてもらうと、強迫観念的な嘘つき。" +msgstr "付け加えさせてもらうと、強迫観念的なウソつきだし。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:830 msgid "" "Geez, wow! I didn't realize everyone had their own theories for why I'm not " "popular..." -msgstr "" -"おわっと! うちがモテない理由、みなさんそれぞれお持ちとは知らんかったな……。" +msgstr "マジかぉお! うちがモテない理由、みなさんそれぞれお持ちとは知らなんだ……。" #: game/1_akarsha.rpy:838 msgid "" "A few turns of Monopoly later, Akarsha moves her top hat token to the " "Reading Railroad." -msgstr "" -"再びモノポリー。数ターン後、アカーシャはトップハットの駒をリーディング鉄道に" -"移動させた。" +msgstr "再びモノポリー。数ターン後、アカーシャはトップハットの駒をリーディング鉄道へ" +"移動させる。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:840 @@ -1756,59 +1730,55 @@ msgstr "わたしの。" #: game/1_akarsha.rpy:846 msgid "" "Diya, bromie, please...I have a starving family and eight children at home..." -msgstr "" -"ディーヤ、同胞ちゃん、お願い……うちには飢えた家族と8人の子供がおるんや……。" +msgstr "ディーヤ、マブちゃん、お願いや……うちには飢えた家族と8人の子供がおる……。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:849 msgid "$25. Hand it over." -msgstr "25ドル、いただきます。" +msgstr "25ドル。いただきます。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:852 msgid "" "You're murdering the babes, Diya! How about $24? Just one dollar can save a " "life..." -msgstr "" -"あんたは赤ん坊を殺してるんやで、ディーヤ! 24ドルでどうや? たった1ドルで命" -"が救われる……。" +msgstr "赤ん坊を殺すことになるで、ディーヤ! 24ドルでどや? " +"たった1ドルで命が救えるんやぞ……。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:855 msgid "" "I like how since we found out it's possible to not pay rent, this turned " "into Akarsha begging and haggling with everyone to not charge her." -msgstr "" -"家賃を払わないこともできるってなったら、請求されるたびに値切ろうとするのウケ" -"るな。" +msgstr "家賃払わないこともできるってわかったからって、アカーシャが請求されるたびに値" +"切ろうとするの面白すぎるぜ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:858 msgid "Wait, Diya, I'll roll you for it. Double or nothing." -msgstr "待ちいな、ディーヤ。払うで。倍かゼロや。" +msgstr "待ちい、ディーヤ。払うで。倍かゼロかや。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:861 msgid "So now this is a casino?" -msgstr "ここはカジノなの?" +msgstr "今度はカジノになったの?" #: game/1_akarsha.rpy:863 msgid "" "Diya assesses the thick stack of Monopoly money she's accumulated from not " "having to pay rent on Min's properties." -msgstr "" -"ディーヤは、ミンソの物件の家賃ぶん溜まったモノポリー紙幣の札束を見定める。" +msgstr "ディーヤは、ミンの物件の家賃ぶん溜まったモノポリー紙幣の札束を見定めた。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:865 msgid "Okay. I'll try my luck." -msgstr "わかった。運試しする。" +msgstr "オーケー。運試しする。" #: game/1_akarsha.rpy:868 msgid "" "Diya shakes the dice in her hands and drops them onto the board with a " "clatter. She got..." -msgstr "ディーヤは手の中でサイコロを振って、ボードに転がした。出たのは……" +msgstr "ディーヤは手の中でサイコロを振って、ボードの上に転がした。出たのは……" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:872 @@ -1819,7 +1789,7 @@ msgstr "[diyaRandomNum]." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:875 msgid "[diyaRandomNum]...There's no way I'll lose to that!" -msgstr "([diyaRandomNum]……こんなの負けっこないで!)" +msgstr "([diyaRandomNum]……こんなん負けっこない!)" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:879 @@ -1830,7 +1800,7 @@ msgstr "[diyaRandomNum]。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:882 msgid "[diyaRandomNum]?! That's gonna be tough to beat..." -msgstr "([diyaRandomNum]?! これ厳しいわ。)" +msgstr "([diyaRandomNum]?! こりゃ厳しいで。)" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:885 @@ -1841,7 +1811,7 @@ msgstr "[diyaRandomNum]。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:888 msgid "Yee, [diyaRandomNum]'s not too bad. I got this!" -msgstr "や、[diyaRandomNum]は悪くないで。いける!" +msgstr "や、[diyaRandomNum]は悪くない。いける!" #: game/1_akarsha.rpy:890 msgid "Roll the dice" @@ -1849,12 +1819,12 @@ msgstr "サイコロを振る" #: game/1_akarsha.rpy:898 msgid "Holding her breath, Akarsha rolls the dice..." -msgstr "息を止め、アカーシャはサイコロを振る……" +msgstr "息を止め、アカーシャがサイコロを振ると……" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:901 msgid "[akarshaRandomNum]! WINNER!!!!" -msgstr "[akarshaRandomNum]! やったで!!!" +msgstr "[akarshaRandomNum]! 勝ちや!!!!" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:904 @@ -1865,12 +1835,12 @@ msgstr "……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:907 msgid "I live another day!" -msgstr "うちはまだ生きとる!" +msgstr "生き長らえたで!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:912 msgid "[akarshaRandomNum]...Alas......." -msgstr "[akarshaRandomNum]……あぁ……。" +msgstr "[akarshaRandomNum]……悲しや……。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:915 @@ -1887,8 +1857,7 @@ msgstr "50ドル、ちょうだい。" #: game/1_akarsha.rpy:920 msgid "" "I'll have you know little Timmy died of starvation last night 'cause of you." -msgstr "" -"教えたるわ。ちっちゃなティミーが、昨日あんたのおかげさんで飢え死にしたで。" +msgstr "教えたる。ちっちゃなティミーが、昨晩あんたのおかげで飢え死にしたで。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:922 @@ -1903,22 +1872,22 @@ msgstr "オーケー、わかった。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:928 msgid "OooOOooOoO...Why did you kill me when I'm only a small child?" -msgstr "うぅううううう……どうしてまだ小さいぼくを殺したの?" +msgstr "うぅぅううぅぅうぅう……どうしてまだ幼いぼくを殺したの?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:933 msgid "You're so annoying. I hope your next turn kills you." -msgstr "めちゃくちゃうっとおしいんだけど。次のターンで成仏してほしい。" +msgstr "めちゃくちゃうっとおしい。次のターンで成仏してもらえるかしら。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:936 msgid "If I'm so annoying, why do you keep hanging out with me?" -msgstr "そんなにウットウしいなら、なんでまだうちと一緒におるんや?" +msgstr "そんなウザイなら、なんでまだうちと一緒におるん?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:939 msgid "Because I love to watch you fail." -msgstr "あんたの失敗が見れるのを愛してるから。" +msgstr "あんたの失敗を見るのが大好きだから。" #: game/1_akarsha.rpy:941 msgid "It's Noelle's turn. She rolls a 12." @@ -1928,27 +1897,25 @@ msgstr "ノエルの番。出たサイコロの目は12だ。" msgid "" "Noelle only moves her iron token a couple spaces before she starts to lose " "it. That's how Akarsha knows she's landed on Boardwalk." -msgstr "" -"ノエルは鉄の駒を2スペースだけ動かす。そしてアカーシャは自分の駒がブロード" -"ウェイに止まったことを知った。" +msgstr "ノエルは鉄の駒を失う前に2スペースだけ動かした。それでアカーシャはノエルの駒" +"がブロードウェイに止まったことを知った。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:944 msgid "Uh oh...Spaghetti-O's..." -msgstr "うわっと……おやおやおやまあまあまあ……。" +msgstr "わおっと……あらあらあら……。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:948 msgid "SHUT UP! YOU DON'T NEED TO RUB IT IN!!!!" -msgstr "ああ、もう! お願いだからわめかないで!!!!" +msgstr "ああ、もう! 頼むからわめかないで!!!!" #: game/1_akarsha.rpy:950 msgid "" "She nearly knocks over all the houses Akarsha's piled up on the space as she " "slams her token down." -msgstr "" -"ノエルはアカーシャがスペースに積み上げている家を全て倒しそうになりながら、自" -"駒を叩きつけた。" +msgstr "ノエルはアカーシャがスペースに積み上げている家を全部倒しそうな勢いで、自駒を" +"叩きつけた。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:952