Update with 1.07 changes

This commit is contained in:
HackerNCoder 2023-02-11 02:14:23 +01:00
parent d6b2af727b
commit 38d6387476
4 changed files with 848 additions and 1208 deletions

View file

@ -31867,579 +31867,531 @@ msgstr "¡Ya, ya! ¡Qué pesada!"
msgid "Butterfly Soup 2" msgid "Butterfly Soup 2"
msgstr "Butterfly Soup 2" msgstr "Butterfly Soup 2"
#: game/screens.rpy:645 #: game/screens.rpy:673
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: game/screens.rpy:647 #: game/screens.rpy:675
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Saltar" msgstr "Saltar"
#: game/screens.rpy:649 #: game/screens.rpy:677
msgid "Prefs" msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
#: game/screens.rpy:716 #: game/screens.rpy:744
msgid "New Game" msgid "New Game"
msgstr "Nuevo Juego" msgstr "Nuevo Juego"
#: game/screens.rpy:721 #: game/screens.rpy:749
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Historia" msgstr "Historia"
#: game/screens.rpy:729 #: game/screens.rpy:757
msgid "Load Game" msgid "Load Game"
msgstr "Cargar" msgstr "Cargar"
#: game/screens.rpy:733 #: game/screens.rpy:761
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Config" msgstr "Config"
#: game/screens.rpy:737 #: game/screens.rpy:765
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
#: game/screens.rpy:742 #: game/screens.rpy:770
msgid "End Replay" msgid "End Replay"
msgstr "Finalizar Replay" msgstr "Finalizar Replay"
#: game/screens.rpy:748 #: game/screens.rpy:776
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal" msgstr "Menú Principal"
#: game/screens.rpy:758 #: game/screens.rpy:786
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: game/screens.rpy:977 #: game/screens.rpy:1010
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Volver" msgstr "Volver"
#: game/screens.rpy:1099 #: game/screens.rpy:1136
msgid "[config.name!t] Version [config.version!t]\n" msgid "[config.name!t] Version [config.version!t]\n"
msgstr "[config.name!t] Versión [config.version!t]\n" msgstr "[config.name!t] Versión [config.version!t]\n"
#: game/screens.rpy:1106 #: game/screens.rpy:1143
msgid "" msgid "Game by Brianna Lei\n\nMade with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
"Game by Brianna Lei\n" msgstr "Juego por Brianna Lei\n\nHecho con {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
"\n"
"Made with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
msgstr ""
"Juego por Brianna Lei\n"
"\n"
"Hecho con {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
#: game/screens.rpy:1108 #: game/screens.rpy:1145
msgid "" msgid "\n\nMusic:"
"\n" msgstr "\n\nMúsica:"
"\n"
"Music:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Música:"
#: game/screens.rpy:1109 #: game/screens.rpy:1146
msgid "" msgid "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, and Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
"Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\n" msgstr "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, y Jello por {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
"Illicit Activities, and Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
msgstr ""
"Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\n"
"Illicit Activities, y Jello por {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
#: game/screens.rpy:1110 #: game/screens.rpy:1147
msgid "" msgid "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, and Campagne_sound363\nby Miltata (CC BY-NC 3.0)"
"Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, and Campagne_sound363\n" msgstr "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, y Campagne_sound363\npor Miltata (CC BY-NC 3.0)"
"by Miltata (CC BY-NC 3.0)"
msgstr ""
"Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, y Campagne_sound363\n"
"por Miltata (CC BY-NC 3.0)"
#: game/screens.rpy:1111 #: game/screens.rpy:1148
msgid "" msgid "{a=https://miltata.bandcamp.com/}This artist has songs available for purchase! Please support him here!{/a}\n"
"{a=https://miltata.bandcamp.com/}This artist has songs available for " msgstr "{a=https://miltata.bandcamp.com/}¡Este artista tiene canciones a la venta! ¡Por favor apoyenlo aquí!{/a}\n"
"purchase! Please support him here!{/a}\n"
msgstr ""
"{a=https://miltata.bandcamp.com/}¡Este artista tiene canciones a la venta! ¡"
"Por favor apoyenlo aquí!{/a}\n"
#: game/screens.rpy:1112 #: game/screens.rpy:1149
msgid "" msgid "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
"{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/" msgstr "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} por {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
"a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
msgstr ""
"{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a}"
" por {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
#: game/screens.rpy:1113 #: game/screens.rpy:1150
msgid "" msgid "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} by {b}YOSHI{/b}\n"
"{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} " msgstr "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} por {b}YOSHI{/b}\n"
"by {b}YOSHI{/b}\n"
msgstr ""
"{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} "
"por {b}YOSHI{/b}\n"
#: game/screens.rpy:1114 #: game/screens.rpy:1151
msgid "" msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}Teada{/b}\n"
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}" msgstr "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} por {b}Teada{/b}\n"
"Teada{/b}\n"
msgstr ""
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} por "
"{b}Teada{/b}\n"
#: game/screens.rpy:1115 #: game/screens.rpy:1152
msgid "" msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤ" msgstr "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} por {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
"ミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
msgstr ""
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese."
"ttc}クラヤミ{/font}{/a} por {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
#: game/screens.rpy:1116 #: game/screens.rpy:1153
msgid "" msgid "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
"{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}" msgstr "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} por {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
"Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
msgstr ""
"{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} por {b}"
"Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
#: game/screens.rpy:1117 #: game/screens.rpy:1154
msgid "" msgid "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
"{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n" msgstr "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} por {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
msgstr ""
"{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} por {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
#: game/screens.rpy:1118 #: game/screens.rpy:1155
msgid "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}" msgid "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}"
msgstr "" msgstr "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight por {b}Matt Mulholland{/b}"
"My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight por {b}Matt Mulholland{/b}"
#: game/screens.rpy:1119 #: game/screens.rpy:1156
msgid "" msgid "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}This song is available for purchase! Please support the artist!{/a}\n"
"{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}" msgstr "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}¡Esta canción está a la venta! ¡Por favor apoyen al artista!{/a}\n"
"This song is available for purchase! Please support the artist!{/a}\n"
msgstr ""
"{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}¡"
"Esta canción está a la venta! ¡Por favor apoyen al artista!{/a}\n"
#: game/screens.rpy:1121 #: game/screens.rpy:1158
msgid "" msgid "\n\nSound:"
"\n" msgstr "\n\nSonido:"
"\n"
"Sound:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sonido:"
#: game/screens.rpy:1122 #: game/screens.rpy:1159
msgid "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}" msgid "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
msgstr "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}" msgstr "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
#: game/screens.rpy:1123 #: game/screens.rpy:1160
msgid "" msgid "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
"{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric " msgstr "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} por LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
"Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
msgstr ""
"{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric "
"Sound Effects Library{/a} por LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
#: game/screens.rpy:1124 #: game/screens.rpy:1161
msgid "" msgid "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by Peacewaves (CC BY 3.0)"
"{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by " msgstr "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} por Peacewaves (CC BY 3.0)"
"Peacewaves (CC BY 3.0)"
msgstr ""
"{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} "
"por Peacewaves (CC BY 3.0)"
#: game/screens.rpy:1125 #: game/screens.rpy:1162
msgid "" msgid "Rain loop by {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
"Rain loop by {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} " msgstr "Rain loop por {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
"(CC BY 4.0)"
msgstr ""
"Rain loop por {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} ("
"CC BY 4.0)"
#: game/screens.rpy:1127 #: game/screens.rpy:1164
msgid "" msgid "\n\nTranslation producer:"
"\n" msgstr "\n\nProductores de traducción:"
"\n"
"Translation producer:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Productores de traducción:"
#: game/screens.rpy:1128 #: game/screens.rpy:1165
msgid "{a=https://queerscriptors.org}Queerscriptors{/a}" msgid "{a=https://queerscriptors.org}Queerscriptors{/a}"
msgstr "{a=https://queerscriptors.org}Queerscriptors{/a}" msgstr "{a=https://queerscriptors.org}Queerscriptors{/a}"
#: game/screens.rpy:1130 #: game/screens.rpy:1167
msgid "" msgid "\n\nRussian Translation:"
"\n" msgstr "\n\nTraducción Rusa:"
"\n"
"Russian Translation:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Traducción Rusa:"
#: game/screens.rpy:1131 #: game/screens.rpy:1168
msgid "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin" msgid "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin"
msgstr "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin" msgstr "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin"
#: game/screens.rpy:1133 #: game/screens.rpy:1170
msgid "" msgid "\n\nPolish Translation:"
"\n" msgstr "\n\nTraducción Polaca:"
"\n"
"Polish Translation:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Traducción Polaca:"
#: game/screens.rpy:1134 #: game/screens.rpy:1171
msgid "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd" msgid "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd"
msgstr "Max \"Toasty\" y _adoracja con la ayuda de panini_bredd" msgstr "Max \"Toasty\" y _adoracja con la ayuda de panini_bredd"
#: game/screens.rpy:1210 #: game/screens.rpy:1173
msgid "\n\nTraditional Chinese Translation:"
msgstr "\n\nTraditional Chinese Translation:"
#: game/screens.rpy:1174
msgid "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
msgstr "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
#: game/screens.rpy:1176
msgid "\n\nSpanish Translation:"
msgstr "\n\nSpanish Translation:"
#: game/screens.rpy:1177
msgid "{font=myriad.otf}{size=24}Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde{/size}{/font}"
msgstr "Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde"
#: game/screens.rpy:1179
msgid "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
msgstr "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
#: game/screens.rpy:1180
msgid "Maria \"Maaz\" Laura "
msgstr "Maria \"Maaz\" Laura "
#: game/screens.rpy:1182
msgid "\n\nCocoonase font:"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1183
msgid "Redwood"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1264
msgid "Page {}" msgid "Page {}"
msgstr "Página {}" msgstr "Página {}"
#: game/screens.rpy:1210 #: game/screens.rpy:1264
msgid "Automatic saves" msgid "Automatic saves"
msgstr "Guardados automáticos" msgstr "Guardados automáticos"
#: game/screens.rpy:1210 #: game/screens.rpy:1264
msgid "Quick saves" msgid "Quick saves"
msgstr "Guardados rápidos" msgstr "Guardados rápidos"
#: game/screens.rpy:1256 #: game/screens.rpy:1310
msgid "%B %d %Y, %H:%M" msgid "%B %d %Y, %H:%M"
msgstr "%B %d %Y, %H:%M" msgstr "%B %d %Y, %H:%M"
#: game/screens.rpy:1256 #: game/screens.rpy:1310
msgid "empty slot" msgid "empty slot"
msgstr "ranura vacía" msgstr "ranura vacía"
#: game/screens.rpy:1273 #: game/screens.rpy:1327
msgid "<" msgid "<"
msgstr "<" msgstr "<"
#: game/screens.rpy:1276 #: game/screens.rpy:1330
msgid "{#auto_page}A" msgid "{#auto_page}A"
msgstr "{#auto_page}A" msgstr "{#auto_page}A"
#: game/screens.rpy:1279 #: game/screens.rpy:1333
msgid "{#quick_page}Q" msgid "{#quick_page}Q"
msgstr "{#quick_page}Q" msgstr "{#quick_page}Q"
#: game/screens.rpy:1285 #: game/screens.rpy:1339
msgid ">" msgid ">"
msgstr ">" msgstr ">"
#: game/screens.rpy:1398 #: game/screens.rpy:1458
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Visualización" msgstr "Visualización"
#: game/screens.rpy:1399 #: game/screens.rpy:1459
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Ventana" msgstr "Ventana"
#: game/screens.rpy:1400 #: game/screens.rpy:1460
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa" msgstr "Pantalla completa"
#: game/screens.rpy:1406 #: game/screens.rpy:1466
msgid "Unseen Text" msgid "Unseen Text"
msgstr "Texto no Visto" msgstr "Texto no Visto"
#: game/screens.rpy:1407 #: game/screens.rpy:1467
msgid "After Choices" msgid "After Choices"
msgstr "Tras Elecciones" msgstr "Tras Elecciones"
#: game/screens.rpy:1412 #: game/screens.rpy:1472
msgid "Screen Motion" msgid "Screen Motion"
msgstr "Movimiento de Pantalla" msgstr "Movimiento de Pantalla"
#: game/screens.rpy:1413 #: game/screens.rpy:1473
msgid "Background Pan" msgid "Background Pan"
msgstr "Movimiento de Fondo" msgstr "Movimiento de Fondo"
#: game/screens.rpy:1414 #: game/screens.rpy:1474
msgid "Screenshake" msgid "Screenshake"
msgstr "Agitado de Pantalla" msgstr "Agitado de Pantalla"
#: game/screens.rpy:1426 #: game/screens.rpy:1486
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
msgstr "Volumen de Música" msgstr "Volumen de Música"
#: game/screens.rpy:1433 #: game/screens.rpy:1493
msgid "Sound Volume" msgid "Sound Volume"
msgstr "Volumen de Sonido" msgstr "Volumen de Sonido"
#: game/screens.rpy:1439 #: game/screens.rpy:1499
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Prueba" msgstr "Prueba"
#: game/screens.rpy:1443 #: game/screens.rpy:1503
msgid "Voice Volume" msgid "Voice Volume"
msgstr "Volumen de Voces" msgstr "Volumen de Voces"
#: game/screens.rpy:1454 #: game/screens.rpy:1514
msgid "Mute All" msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar Todo" msgstr "Silenciar Todo"
#: game/screens.rpy:1458 #: game/screens.rpy:1518
msgid "Text Speed" msgid "Text Speed"
msgstr "Velocidad de Texto" msgstr "Velocidad de Texto"
#: game/screens.rpy:1466 #: game/screens.rpy:1526
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: game/screens.rpy:1611 #: game/screens.rpy:1530
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}{size=30}中文{/size}{/font}"
msgstr "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
#: game/screens.rpy:1531
msgid "{font=myriad.OTF}{size=30}Español{/size}{/font}"
msgstr "Español"
#: game/screens.rpy:1532
msgid "{font=myriad.OTF}{size=30}Português{/size}{/font}"
msgstr "Português"
#: game/screens.rpy:1678
msgid "The dialogue history is empty." msgid "The dialogue history is empty."
msgstr "La historia de diálogo está vacía." msgstr "La historia de diálogo está vacía."
#: game/screens.rpy:1723 #: game/screens.rpy:1796
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
#: game/screens.rpy:1732 #: game/screens.rpy:1805
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado" msgstr "Teclado"
#: game/screens.rpy:1733 #: game/screens.rpy:1806
msgid "Mouse" msgid "Mouse"
msgstr "Mouse" msgstr "Mouse"
#: game/screens.rpy:1736 #: game/screens.rpy:1809
msgid "Gamepad" msgid "Gamepad"
msgstr "Mando" msgstr "Mando"
#: game/screens.rpy:1749 #: game/screens.rpy:1822
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "Intro" msgstr "Intro"
#: game/screens.rpy:1750 #: game/screens.rpy:1823
msgid "Advances dialogue and activates the interface." msgid "Advances dialogue and activates the interface."
msgstr "Avanza el diálogo y activa la interfaz." msgstr "Avanza el diálogo y activa la interfaz."
#: game/screens.rpy:1753 #: game/screens.rpy:1826
msgid "Space" msgid "Space"
msgstr "Espacio" msgstr "Espacio"
#: game/screens.rpy:1754 #: game/screens.rpy:1827
msgid "Advances dialogue without selecting choices." msgid "Advances dialogue without selecting choices."
msgstr "Avanza el diálogo sin responder decisiones." msgstr "Avanza el diálogo sin responder decisiones."
#: game/screens.rpy:1757 #: game/screens.rpy:1830
msgid "Arrow Keys" msgid "Arrow Keys"
msgstr "Flechas del Teclado" msgstr "Flechas del Teclado"
#: game/screens.rpy:1758 #: game/screens.rpy:1831
msgid "Navigate the interface." msgid "Navigate the interface."
msgstr "Navegar la interfaz." msgstr "Navegar la interfaz."
#: game/screens.rpy:1761 #: game/screens.rpy:1834
msgid "Escape" msgid "Escape"
msgstr "Escape" msgstr "Escape"
#: game/screens.rpy:1762 #: game/screens.rpy:1835
msgid "Accesses the game menu." msgid "Accesses the game menu."
msgstr "Accede el menú del juego." msgstr "Accede el menú del juego."
#: game/screens.rpy:1765 #: game/screens.rpy:1838
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl" msgstr "Ctrl"
#: game/screens.rpy:1766 #: game/screens.rpy:1839
msgid "Skips dialogue while held down." msgid "Skips dialogue while held down."
msgstr "Salta el diálogo al mantenerse." msgstr "Salta el diálogo al mantenerse."
#: game/screens.rpy:1769 #: game/screens.rpy:1842
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "Tab" msgstr "Tab"
#: game/screens.rpy:1770 #: game/screens.rpy:1843
msgid "Toggles dialogue skipping." msgid "Toggles dialogue skipping."
msgstr "Activa el salto del diálogo." msgstr "Activa el salto del diálogo."
#: game/screens.rpy:1773 #: game/screens.rpy:1846
msgid "Page Up" msgid "Page Up"
msgstr "Av Pág" msgstr "Av Pág"
#: game/screens.rpy:1774 #: game/screens.rpy:1847
msgid "Rolls back to earlier dialogue." msgid "Rolls back to earlier dialogue."
msgstr "Regresa al diálogo previo." msgstr "Regresa al diálogo previo."
#: game/screens.rpy:1777 #: game/screens.rpy:1850
msgid "Page Down" msgid "Page Down"
msgstr "Re Pag" msgstr "Re Pag"
#: game/screens.rpy:1778 #: game/screens.rpy:1851
msgid "Rolls forward to later dialogue." msgid "Rolls forward to later dialogue."
msgstr "Avanza a diálogo posterior." msgstr "Avanza a diálogo posterior."
#: game/screens.rpy:1786 #: game/screens.rpy:1859
msgid "Takes a screenshot." msgid "Takes a screenshot."
msgstr "Toma una captura de pantalla." msgstr "Toma una captura de pantalla."
#: game/screens.rpy:1790 #: game/screens.rpy:1863
msgid "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}." msgid "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}."
msgstr "" msgstr "Activa la {a=https://www.renpy.org/l/voicing}auto-lectura{/a} de asistencia."
"Activa la {a=https://www.renpy.org/l/voicing}auto-lectura{/a} de asistencia."
#: game/screens.rpy:1796 #: game/screens.rpy:1869
msgid "Left Click" msgid "Left Click"
msgstr "Clic Izquierdo" msgstr "Clic Izquierdo"
#: game/screens.rpy:1800 #: game/screens.rpy:1873
msgid "Middle Click" msgid "Middle Click"
msgstr "Clic Central" msgstr "Clic Central"
#: game/screens.rpy:1801 #: game/screens.rpy:1874
msgid "Hides the user interface." msgid "Hides the user interface."
msgstr "Oculta la interfaz de usuario." msgstr "Oculta la interfaz de usuario."
#: game/screens.rpy:1804 #: game/screens.rpy:1877
msgid "Right Click" msgid "Right Click"
msgstr "Clic Derecho" msgstr "Clic Derecho"
#: game/screens.rpy:1808 #: game/screens.rpy:1881
msgid "" msgid "Mouse Wheel Up\nClick Rollback Side"
"Mouse Wheel Up\n" msgstr "Rueda del Ratón Arriba\nClic Retroceso Lateral"
"Click Rollback Side"
msgstr ""
"Rueda del Ratón Arriba\n"
"Clic Retroceso Lateral"
#: game/screens.rpy:1812 #: game/screens.rpy:1885
msgid "Mouse Wheel Down" msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Rueda del Ratón Abajo" msgstr "Rueda del Ratón Abajo"
#: game/screens.rpy:1819 #: game/screens.rpy:1892
msgid "" msgid "Right Trigger\nA/Bottom Button"
"Right Trigger\n" msgstr "Gatillo Derecho\nA/Botón Inferior"
"A/Bottom Button"
msgstr ""
"Gatillo Derecho\n"
"A/Botón Inferior"
#: game/screens.rpy:1823 #: game/screens.rpy:1896
msgid "" msgid "Left Trigger\nLeft Shoulder"
"Left Trigger\n" msgstr "Gatillo Izquierdo\nLateral Izquierdo"
"Left Shoulder"
msgstr ""
"Gatillo Izquierdo\n"
"Lateral Izquierdo"
#: game/screens.rpy:1827 #: game/screens.rpy:1900
msgid "Right Shoulder" msgid "Right Shoulder"
msgstr "Lateral Derecho" msgstr "Lateral Derecho"
#: game/screens.rpy:1831 #: game/screens.rpy:1904
msgid "D-Pad, Sticks" msgid "D-Pad, Sticks"
msgstr "Cruceta, Joysticks" msgstr "Cruceta, Joysticks"
#: game/screens.rpy:1835 #: game/screens.rpy:1908
msgid "Start, Guide" msgid "Start, Guide"
msgstr "Start, Guía" msgstr "Start, Guía"
#: game/screens.rpy:1839 #: game/screens.rpy:1912
msgid "Y/Top Button" msgid "Y/Top Button"
msgstr "Y/Botón Superior" msgstr "Y/Botón Superior"
#: game/screens.rpy:1842 #: game/screens.rpy:1915
msgid "Calibrate" msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar" msgstr "Calibrar"
#: game/screens.rpy:1907 #: game/screens.rpy:1980
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: game/screens.rpy:1908 #: game/screens.rpy:1981
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: game/screens.rpy:1954 #: game/screens.rpy:2027
msgid "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!" msgid "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!"
msgstr "Saltando. ¡Para detener, presiona en cualquier parte de la pantalla!" msgstr "Saltando. ¡Para detener, presiona en cualquier parte de la pantalla!"
#: game/screens.rpy:2352 #: game/screens.rpy:2432
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: game/screens.rpy:2354 #: game/screens.rpy:2434
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
#: game/screens.rpy:2355 #: game/screens.rpy:2435
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menú" msgstr "Menú"
#: game/script.rpy:679 #: game/script.rpy:689
msgid "" msgid "{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Thank you\nfor playing!{/size}{/white}{/font}"
"{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Thank you\n" msgstr "{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Gracias\npor jugar!{/size}{/white}{/font}"
"for playing!{/size}{/white}{/font}"
msgstr ""
"{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Gracias\n"
"por jugar!{/size}{/white}{/font}"
#: game/script.rpy:3277 #: game/script.rpy:3287
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglés" msgstr "Inglés"
#: game/script.rpy:3277 #: game/script.rpy:3287
msgid "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}" msgid "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}"
msgstr "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}" msgstr "Русский"
#: game/script.rpy:3277 #: game/script.rpy:3287
msgid "Polski" msgid "Polski"
msgstr "Polski" msgstr "Polski"
#: game/script.rpy:3363 #: game/script.rpy:3287
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
msgstr "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
#: game/script.rpy:3287
msgid "Español"
msgstr "Español"
#: game/script.rpy:3287
msgid "{font=myriad.OTF}Português{/font}"
msgstr "Português"
#: game/script.rpy:3381
msgid "Diya" msgid "Diya"
msgstr "Diya" msgstr "Diya"
#: game/script.rpy:3364 #: game/script.rpy:3382
msgid "Min" msgid "Min"
msgstr "Min" msgstr "Min"
#: game/script.rpy:3365 #: game/script.rpy:3383
msgid "Noelle" msgid "Noelle"
msgstr "Noelle" msgstr "Noelle"
#: game/script.rpy:3366 #: game/script.rpy:3384
msgid "certified brain genius" msgid "certified brain genius"
msgstr "genio cerebral certificado" msgstr "genio cerebral certificado"
#: game/script.rpy:3367 #: game/script.rpy:3385
msgid "depressed elf nightmare man" msgid "depressed elf nightmare man"
msgstr "hombre elfo deprimido de pesadilla" msgstr "hombre elfo deprimido de pesadilla"
#: game/script.rpy:3368 #: game/script.rpy:3386
msgid "albret einstong" msgid "albret einstong"
msgstr "albret einstong" msgstr "albret einstong"
#: game/script.rpy:3369 #: game/script.rpy:3387
msgid "Yuki" msgid "Yuki"
msgstr "Yuki" msgstr "Yuki"
#: game/script.rpy:3370 #: game/script.rpy:3388
msgid "Sakura" msgid "Sakura"
msgstr "Sakura" msgstr "Sakura"
#: game/script.rpy:3371 #: game/script.rpy:3389
msgid "Chryssa" msgid "Chryssa"
msgstr "Chryssa" msgstr "Chryssa"
#: game/script.rpy:3372 #: game/script.rpy:3390
msgid "Liz" msgid "Liz"
msgstr "Liz" msgstr "Liz"
#: game/script.rpy:3373 #: game/script.rpy:3391
msgid "Mom" msgid "Mom"
msgstr "Mamá" msgstr "Mamá"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -31762,580 +31762,531 @@ msgstr "Okay, okay! Que maldade!"
msgid "Butterfly Soup 2" msgid "Butterfly Soup 2"
msgstr "Butterfly Soup 2" msgstr "Butterfly Soup 2"
#: game/screens.rpy:645 #: game/screens.rpy:673
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
#: game/screens.rpy:647 #: game/screens.rpy:675
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Pular" msgstr "Pular"
#: game/screens.rpy:649 #: game/screens.rpy:677
msgid "Prefs" msgid "Prefs"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: game/screens.rpy:716 #: game/screens.rpy:744
msgid "New Game" msgid "New Game"
msgstr "Novo Jogo" msgstr "Novo Jogo"
#: game/screens.rpy:721 #: game/screens.rpy:749
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Histórico" msgstr "Histórico"
#: game/screens.rpy:729 #: game/screens.rpy:757
msgid "Load Game" msgid "Load Game"
msgstr "Carregar Jogo" msgstr "Carregar Jogo"
#: game/screens.rpy:733 #: game/screens.rpy:761
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#: game/screens.rpy:737 #: game/screens.rpy:765
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: game/screens.rpy:742 #: game/screens.rpy:770
msgid "End Replay" msgid "End Replay"
msgstr "Terminar Replay" msgstr "Terminar Replay"
#: game/screens.rpy:748 #: game/screens.rpy:776
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal" msgstr "Menu Principal"
#: game/screens.rpy:758 #: game/screens.rpy:786
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: game/screens.rpy:977 #: game/screens.rpy:1010
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Retornar" msgstr "Retornar"
#: game/screens.rpy:1099 #: game/screens.rpy:1136
msgid "[config.name!t] Version [config.version!t]\n" msgid "[config.name!t] Version [config.version!t]\n"
msgstr "[config.name!t] Versão [config.version!t]\n" msgstr "[config.name!t] Versão [config.version!t]\n"
#: game/screens.rpy:1106 #: game/screens.rpy:1143
msgid "" msgid "Game by Brianna Lei\n\nMade with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
"Game by Brianna Lei\n" msgstr "Jogo por Brianna Lei\n\nFeito com {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
"\n"
"Made with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
msgstr ""
"Jogo por Brianna Lei\n"
"\n"
"Feito com {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
#: game/screens.rpy:1108 #: game/screens.rpy:1145
msgid "" msgid "\n\nMusic:"
"\n" msgstr "\n\nMúsica:"
"\n"
"Music:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Música:"
#: game/screens.rpy:1109 #: game/screens.rpy:1146
msgid "" msgid "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, and Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
"Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\n" msgstr "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, e Jello por {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
"Illicit Activities, and Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
msgstr ""
"Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\n"
"Illicit Activities, e Jello por {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
#: game/screens.rpy:1110 #: game/screens.rpy:1147
msgid "" msgid "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, and Campagne_sound363\nby Miltata (CC BY-NC 3.0)"
"Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, and Campagne_sound363\n" msgstr "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, e Campagne_sound363\npor Miltata (CC BY-NC 3.0)"
"by Miltata (CC BY-NC 3.0)"
msgstr ""
"Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, e Campagne_sound363\n"
"por Miltata (CC BY-NC 3.0)"
#: game/screens.rpy:1111 #: game/screens.rpy:1148
msgid "" msgid "{a=https://miltata.bandcamp.com/}This artist has songs available for purchase! Please support him here!{/a}\n"
"{a=https://miltata.bandcamp.com/}This artist has songs available for " msgstr "{a=https://miltata.bandcamp.com/}Esse artista tem músicas disponíveis para compra! Por favor ajude ele aqui!{/a}\n"
"purchase! Please support him here!{/a}\n"
msgstr ""
"{a=https://miltata.bandcamp.com/}Esse artista tem músicas disponíveis para "
"compra! Por favor ajude ele aqui!{/a}\n"
#: game/screens.rpy:1112 #: game/screens.rpy:1149
msgid "" msgid "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
"{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/" msgstr "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} por {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
"a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
msgstr ""
"{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a}"
" por {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
#: game/screens.rpy:1113 #: game/screens.rpy:1150
msgid "" msgid "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} by {b}YOSHI{/b}\n"
"{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} " msgstr "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} por {b}YOSHI{/b}\n"
"by {b}YOSHI{/b}\n"
msgstr ""
"{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} "
"por {b}YOSHI{/b}\n"
#: game/screens.rpy:1114 #: game/screens.rpy:1151
msgid "" msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}Teada{/b}\n"
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}" msgstr "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} por {b}Teada{/b}\n"
"Teada{/b}\n"
msgstr ""
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} por "
"{b}Teada{/b}\n"
#: game/screens.rpy:1115 #: game/screens.rpy:1152
msgid "" msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤ" msgstr "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} por {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
"ミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
msgstr ""
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese."
"ttc}クラヤミ{/font}{/a} por {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
#: game/screens.rpy:1116 #: game/screens.rpy:1153
msgid "" msgid "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
"{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}" msgstr "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} por {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
"Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
msgstr ""
"{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} por {b}"
"Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
#: game/screens.rpy:1117 #: game/screens.rpy:1154
msgid "" msgid "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
"{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n" msgstr "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} por {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
msgstr ""
"{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} por {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
#: game/screens.rpy:1118 #: game/screens.rpy:1155
msgid "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}" msgid "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}"
msgstr "" msgstr "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight por {b}Matt Mulholland{/b}"
"My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight por {b}Matt Mulholland{/b}"
#: game/screens.rpy:1119 #: game/screens.rpy:1156
msgid "" msgid "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}This song is available for purchase! Please support the artist!{/a}\n"
"{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}" msgstr "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}Essa música está disponível para compra! Por favor ajude o artista!{/a}\n"
"This song is available for purchase! Please support the artist!{/a}\n"
msgstr ""
"{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}"
"Essa música está disponível para compra! Por favor ajude o artista!{/a}\n"
#: game/screens.rpy:1121 #: game/screens.rpy:1158
msgid "" msgid "\n\nSound:"
"\n" msgstr "\n\nSom:"
"\n"
"Sound:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Som:"
#: game/screens.rpy:1122 #: game/screens.rpy:1159
msgid "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}" msgid "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
msgstr "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}" msgstr "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
#: game/screens.rpy:1123 #: game/screens.rpy:1160
msgid "" msgid "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
"{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric " msgstr "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} por LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
"Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
msgstr ""
"{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric "
"Sound Effects Library{/a} por LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
#: game/screens.rpy:1124 #: game/screens.rpy:1161
msgid "" msgid "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by Peacewaves (CC BY 3.0)"
"{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by " msgstr "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} por Peacewaves (CC BY 3.0)"
"Peacewaves (CC BY 3.0)"
msgstr ""
"{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} "
"por Peacewaves (CC BY 3.0)"
#: game/screens.rpy:1125 #: game/screens.rpy:1162
msgid "" msgid "Rain loop by {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
"Rain loop by {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} " msgstr "Rain loop por {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
"(CC BY 4.0)"
msgstr ""
"Rain loop por {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} ("
"CC BY 4.0)"
#: game/screens.rpy:1127 #: game/screens.rpy:1164
msgid "" msgid "\n\nTranslation producer:"
"\n" msgstr "\n\nProdutor das traduções:"
"\n"
"Translation producer:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Produtor das traduções:"
#: game/screens.rpy:1128 #: game/screens.rpy:1165
msgid "{a=https://queerscriptors.org}Queerscriptors{/a}" msgid "{a=https://queerscriptors.org}Queerscriptors{/a}"
msgstr "{a=https://queerscriptors.org/pt_BR}Queerscriptors{/a}" msgstr "{a=https://queerscriptors.org/pt_BR}Queerscriptors{/a}"
#: game/screens.rpy:1130 #: game/screens.rpy:1167
msgid "" msgid "\n\nRussian Translation:"
"\n" msgstr "\n\nTradução Russa:"
"\n"
"Russian Translation:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Tradução Russa:"
#: game/screens.rpy:1131 #: game/screens.rpy:1168
msgid "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin" msgid "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin"
msgstr "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin" msgstr "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin"
#: game/screens.rpy:1133 #: game/screens.rpy:1170
msgid "" msgid "\n\nPolish Translation:"
"\n" msgstr "\n\nTradução Polonesa:"
"\n"
"Polish Translation:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Tradução Polonesa:"
#: game/screens.rpy:1134 #: game/screens.rpy:1171
msgid "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd" msgid "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd"
msgstr "Max \"Toasty\" e _adoracja com a ajuda de panini_bredd" msgstr "Max \"Toasty\" e _adoracja com a ajuda de panini_bredd"
#: game/screens.rpy:1210 #: game/screens.rpy:1173
msgid "\n\nTraditional Chinese Translation:"
msgstr "\n\nTraditional Chinese Translation:"
#: game/screens.rpy:1174
msgid "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
msgstr "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
#: game/screens.rpy:1176
msgid "\n\nSpanish Translation:"
msgstr "\n\nSpanish Translation:"
#: game/screens.rpy:1177
msgid "{font=myriad.otf}{size=24}Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde{/size}{/font}"
msgstr "Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde"
#: game/screens.rpy:1179
msgid "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
msgstr "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
#: game/screens.rpy:1180
msgid "Maria \"Maaz\" Laura "
msgstr "Maria \"Maaz\" Laura "
#: game/screens.rpy:1182
msgid "\n\nCocoonase font:"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1183
msgid "Redwood"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1264
msgid "Page {}" msgid "Page {}"
msgstr "Página {}" msgstr "Página {}"
#: game/screens.rpy:1210 #: game/screens.rpy:1264
msgid "Automatic saves" msgid "Automatic saves"
msgstr "Saves automáticos" msgstr "Saves automáticos"
#: game/screens.rpy:1210 #: game/screens.rpy:1264
msgid "Quick saves" msgid "Quick saves"
msgstr "Saves rápidos" msgstr "Saves rápidos"
#: game/screens.rpy:1256 #: game/screens.rpy:1310
msgid "%B %d %Y, %H:%M" msgid "%B %d %Y, %H:%M"
msgstr "%B %d %Y, %H:%M" msgstr "%B %d %Y, %H:%M"
#: game/screens.rpy:1256 #: game/screens.rpy:1310
msgid "empty slot" msgid "empty slot"
msgstr "slot vazio" msgstr "slot vazio"
#: game/screens.rpy:1273 #: game/screens.rpy:1327
msgid "<" msgid "<"
msgstr "<" msgstr "<"
#: game/screens.rpy:1276 #: game/screens.rpy:1330
msgid "{#auto_page}A" msgid "{#auto_page}A"
msgstr "{#auto_page}A" msgstr "{#auto_page}A"
#: game/screens.rpy:1279 #: game/screens.rpy:1333
msgid "{#quick_page}Q" msgid "{#quick_page}Q"
msgstr "{#quick_page}Q" msgstr "{#quick_page}Q"
#: game/screens.rpy:1285 #: game/screens.rpy:1339
msgid ">" msgid ">"
msgstr ">" msgstr ">"
#: game/screens.rpy:1398 #: game/screens.rpy:1458
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Exibição" msgstr "Exibição"
#: game/screens.rpy:1399 #: game/screens.rpy:1459
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Janela" msgstr "Janela"
#: game/screens.rpy:1400 #: game/screens.rpy:1460
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela cheia" msgstr "Tela cheia"
#: game/screens.rpy:1406 #: game/screens.rpy:1466
msgid "Unseen Text" msgid "Unseen Text"
msgstr "Textos não lidos" msgstr "Textos não lidos"
#: game/screens.rpy:1407 #: game/screens.rpy:1467
msgid "After Choices" msgid "After Choices"
msgstr "Depois de escolhas" msgstr "Depois de escolhas"
#: game/screens.rpy:1412 #: game/screens.rpy:1472
msgid "Screen Motion" msgid "Screen Motion"
msgstr "Movimento da tela" msgstr "Movimento da tela"
#: game/screens.rpy:1413 #: game/screens.rpy:1473
msgid "Background Pan" msgid "Background Pan"
msgstr "Plano de fundo panorâmico" msgstr "Plano de fundo panorâmico"
#: game/screens.rpy:1414 #: game/screens.rpy:1474
msgid "Screenshake" msgid "Screenshake"
msgstr "Tremor da tela" msgstr "Tremor da tela"
#: game/screens.rpy:1426 #: game/screens.rpy:1486
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
msgstr "Volume da Música" msgstr "Volume da Música"
#: game/screens.rpy:1433 #: game/screens.rpy:1493
msgid "Sound Volume" msgid "Sound Volume"
msgstr "Volume do Som" msgstr "Volume do Som"
#: game/screens.rpy:1439 #: game/screens.rpy:1499
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Teste" msgstr "Teste"
#: game/screens.rpy:1443 #: game/screens.rpy:1503
msgid "Voice Volume" msgid "Voice Volume"
msgstr "Volume das Vozes" msgstr "Volume das Vozes"
#: game/screens.rpy:1454 #: game/screens.rpy:1514
msgid "Mute All" msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar tudo" msgstr "Silenciar tudo"
#: game/screens.rpy:1458 #: game/screens.rpy:1518
msgid "Text Speed" msgid "Text Speed"
msgstr "Velocidade do Texto" msgstr "Velocidade do Texto"
#: game/screens.rpy:1466 #: game/screens.rpy:1526
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: game/screens.rpy:1611 #: game/screens.rpy:1530
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}{size=30}中文{/size}{/font}"
msgstr "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
#: game/screens.rpy:1531
msgid "{font=myriad.OTF}{size=30}Español{/size}{/font}"
msgstr "Español"
#: game/screens.rpy:1532
msgid "{font=myriad.OTF}{size=30}Português{/size}{/font}"
msgstr "Português"
#: game/screens.rpy:1678
msgid "The dialogue history is empty." msgid "The dialogue history is empty."
msgstr "O histórico de diálogo está vazio." msgstr "O histórico de diálogo está vazio."
#: game/screens.rpy:1723 #: game/screens.rpy:1796
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: game/screens.rpy:1732 #: game/screens.rpy:1805
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado" msgstr "Teclado"
#: game/screens.rpy:1733 #: game/screens.rpy:1806
msgid "Mouse" msgid "Mouse"
msgstr "Mouse" msgstr "Mouse"
#: game/screens.rpy:1736 #: game/screens.rpy:1809
msgid "Gamepad" msgid "Gamepad"
msgstr "Gamepad" msgstr "Gamepad"
#: game/screens.rpy:1749 #: game/screens.rpy:1822
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "Enter" msgstr "Enter"
#: game/screens.rpy:1750 #: game/screens.rpy:1823
msgid "Advances dialogue and activates the interface." msgid "Advances dialogue and activates the interface."
msgstr "Avança diálogo e ativa a interface." msgstr "Avança diálogo e ativa a interface."
#: game/screens.rpy:1753 #: game/screens.rpy:1826
msgid "Space" msgid "Space"
msgstr "Espaço" msgstr "Espaço"
#: game/screens.rpy:1754 #: game/screens.rpy:1827
msgid "Advances dialogue without selecting choices." msgid "Advances dialogue without selecting choices."
msgstr "Avança o diálogo sem selecionar as escolhas." msgstr "Avança o diálogo sem selecionar as escolhas."
#: game/screens.rpy:1757 #: game/screens.rpy:1830
msgid "Arrow Keys" msgid "Arrow Keys"
msgstr "Setas" msgstr "Setas"
#: game/screens.rpy:1758 #: game/screens.rpy:1831
msgid "Navigate the interface." msgid "Navigate the interface."
msgstr "Navega pela interface." msgstr "Navega pela interface."
#: game/screens.rpy:1761 #: game/screens.rpy:1834
msgid "Escape" msgid "Escape"
msgstr "Esc" msgstr "Esc"
#: game/screens.rpy:1762 #: game/screens.rpy:1835
msgid "Accesses the game menu." msgid "Accesses the game menu."
msgstr "Acessa o menu do jogo." msgstr "Acessa o menu do jogo."
#: game/screens.rpy:1765 #: game/screens.rpy:1838
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl" msgstr "Ctrl"
#: game/screens.rpy:1766 #: game/screens.rpy:1839
msgid "Skips dialogue while held down." msgid "Skips dialogue while held down."
msgstr "Pula diálogo quando pressionado." msgstr "Pula diálogo quando pressionado."
#: game/screens.rpy:1769 #: game/screens.rpy:1842
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "Tab" msgstr "Tab"
#: game/screens.rpy:1770 #: game/screens.rpy:1843
msgid "Toggles dialogue skipping." msgid "Toggles dialogue skipping."
msgstr "Ativa a opção de pular diálogos." msgstr "Ativa a opção de pular diálogos."
#: game/screens.rpy:1773 #: game/screens.rpy:1846
msgid "Page Up" msgid "Page Up"
msgstr "Página para Cima" msgstr "Página para Cima"
#: game/screens.rpy:1774 #: game/screens.rpy:1847
msgid "Rolls back to earlier dialogue." msgid "Rolls back to earlier dialogue."
msgstr "Retorna a diálogo anterior." msgstr "Retorna a diálogo anterior."
#: game/screens.rpy:1777 #: game/screens.rpy:1850
msgid "Page Down" msgid "Page Down"
msgstr "Página para Baixo" msgstr "Página para Baixo"
#: game/screens.rpy:1778 #: game/screens.rpy:1851
msgid "Rolls forward to later dialogue." msgid "Rolls forward to later dialogue."
msgstr "Avança a diálogo posterior." msgstr "Avança a diálogo posterior."
#: game/screens.rpy:1786 #: game/screens.rpy:1859
msgid "Takes a screenshot." msgid "Takes a screenshot."
msgstr "Faz uma captura de tela." msgstr "Faz uma captura de tela."
#: game/screens.rpy:1790 #: game/screens.rpy:1863
msgid "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}." msgid "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}."
msgstr "" msgstr "Alterna assistência {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}."
"Alterna assistência {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}."
#: game/screens.rpy:1796 #: game/screens.rpy:1869
msgid "Left Click" msgid "Left Click"
msgstr "Botão Esquerdo" msgstr "Botão Esquerdo"
#: game/screens.rpy:1800 #: game/screens.rpy:1873
msgid "Middle Click" msgid "Middle Click"
msgstr "Botão do Meio" msgstr "Botão do Meio"
#: game/screens.rpy:1801 #: game/screens.rpy:1874
msgid "Hides the user interface." msgid "Hides the user interface."
msgstr "Esconde a interface do usuário." msgstr "Esconde a interface do usuário."
#: game/screens.rpy:1804 #: game/screens.rpy:1877
msgid "Right Click" msgid "Right Click"
msgstr "Botão Direito" msgstr "Botão Direito"
#: game/screens.rpy:1808 #: game/screens.rpy:1881
msgid "" msgid "Mouse Wheel Up\nClick Rollback Side"
"Mouse Wheel Up\n" msgstr "Roda do mouse para cima\nClique em Reverter lado"
"Click Rollback Side"
msgstr ""
"Roda do mouse para cima\n"
"Clique em Reverter lado"
#: game/screens.rpy:1812 #: game/screens.rpy:1885
msgid "Mouse Wheel Down" msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Roda do mouse para baixo" msgstr "Roda do mouse para baixo"
#: game/screens.rpy:1819 #: game/screens.rpy:1892
msgid "" msgid "Right Trigger\nA/Bottom Button"
"Right Trigger\n" msgstr "Trigger Direito\nA/Botão inferior"
"A/Bottom Button"
msgstr ""
"Trigger Direito\n"
"A/Botão inferior"
#: game/screens.rpy:1823 #: game/screens.rpy:1896
msgid "" msgid "Left Trigger\nLeft Shoulder"
"Left Trigger\n" msgstr "Trigger Esquerdo\nShoulder Esquerdo"
"Left Shoulder"
msgstr ""
"Trigger Esquerdo\n"
"Shoulder Esquerdo"
#: game/screens.rpy:1827 #: game/screens.rpy:1900
msgid "Right Shoulder" msgid "Right Shoulder"
msgstr "Shoulder Direito" msgstr "Shoulder Direito"
#: game/screens.rpy:1831 #: game/screens.rpy:1904
msgid "D-Pad, Sticks" msgid "D-Pad, Sticks"
msgstr "D-Pad, Sticks" msgstr "D-Pad, Sticks"
#: game/screens.rpy:1835 #: game/screens.rpy:1908
msgid "Start, Guide" msgid "Start, Guide"
msgstr "Iniciar, Guia" msgstr "Iniciar, Guia"
#: game/screens.rpy:1839 #: game/screens.rpy:1912
msgid "Y/Top Button" msgid "Y/Top Button"
msgstr "Y/Botão Superior" msgstr "Y/Botão Superior"
#: game/screens.rpy:1842 #: game/screens.rpy:1915
msgid "Calibrate" msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar" msgstr "Calibrar"
#: game/screens.rpy:1907 #: game/screens.rpy:1980
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: game/screens.rpy:1908 #: game/screens.rpy:1981
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: game/screens.rpy:1954 #: game/screens.rpy:2027
msgid "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!" msgid "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!"
msgstr "" msgstr "Pulando. Para parar de pular o diálogo, clique em qualquer lugar da tela!"
"Pulando. Para parar de pular o diálogo, clique em qualquer lugar da tela!"
#: game/screens.rpy:2352 #: game/screens.rpy:2432
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Voltar" msgstr "Voltar"
#: game/screens.rpy:2354 #: game/screens.rpy:2434
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
#: game/screens.rpy:2355 #: game/screens.rpy:2435
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
#: game/script.rpy:679 #: game/script.rpy:689
msgid "" msgid "{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Thank you\nfor playing!{/size}{/white}{/font}"
"{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Thank you\n" msgstr "{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Obrigado\npor jogar!{/size}{/white}{/font}"
"for playing!{/size}{/white}{/font}"
msgstr ""
"{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Obrigado\n"
"por jogar!{/size}{/white}{/font}"
#: game/script.rpy:3277 #: game/script.rpy:3287
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglês" msgstr "English"
#: game/script.rpy:3277 #: game/script.rpy:3287
msgid "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}" msgid "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}"
msgstr "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}" msgstr "Русский"
#: game/script.rpy:3277 #: game/script.rpy:3287
msgid "Polski" msgid "Polski"
msgstr "Polonês" msgstr "Polski"
#: game/script.rpy:3363 #: game/script.rpy:3287
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
msgstr "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
#: game/script.rpy:3287
msgid "Español"
msgstr "Español"
#: game/script.rpy:3287
msgid "{font=myriad.OTF}Português{/font}"
msgstr "Português"
#: game/script.rpy:3381
msgid "Diya" msgid "Diya"
msgstr "Diya" msgstr "Diya"
#: game/script.rpy:3364 #: game/script.rpy:3382
msgid "Min" msgid "Min"
msgstr "Min" msgstr "Min"
#: game/script.rpy:3365 #: game/script.rpy:3383
msgid "Noelle" msgid "Noelle"
msgstr "Noelle" msgstr "Noelle"
#: game/script.rpy:3366 #: game/script.rpy:3384
msgid "certified brain genius" msgid "certified brain genius"
msgstr "gênia cerebral certificada" msgstr "gênia cerebral certificada"
#: game/script.rpy:3367 #: game/script.rpy:3385
msgid "depressed elf nightmare man" msgid "depressed elf nightmare man"
msgstr "elfo deprimido homem dos pesadelos" msgstr "elfo deprimido homem dos pesadelos"
#: game/script.rpy:3368 #: game/script.rpy:3386
msgid "albret einstong" msgid "albret einstong"
msgstr "albret einstong" msgstr "albret einstong"
#: game/script.rpy:3369 #: game/script.rpy:3387
msgid "Yuki" msgid "Yuki"
msgstr "Yuki" msgstr "Yuki"
#: game/script.rpy:3370 #: game/script.rpy:3388
msgid "Sakura" msgid "Sakura"
msgstr "Sakura" msgstr "Sakura"
#: game/script.rpy:3371 #: game/script.rpy:3389
msgid "Chryssa" msgid "Chryssa"
msgstr "Chryssa" msgstr "Chryssa"
#: game/script.rpy:3372 #: game/script.rpy:3390
msgid "Liz" msgid "Liz"
msgstr "Liz" msgstr "Liz"
#: game/script.rpy:3373 #: game/script.rpy:3391
msgid "Mom" msgid "Mom"
msgstr "Mãe" msgstr "Mãe"

View file

@ -26399,475 +26399,531 @@ msgstr ""
msgid "Butterfly Soup 2" msgid "Butterfly Soup 2"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:645 #: game/screens.rpy:673
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:647 #: game/screens.rpy:675
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:649 #: game/screens.rpy:677
msgid "Prefs" msgid "Prefs"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:716 #: game/screens.rpy:744
msgid "New Game" msgid "New Game"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:721 #: game/screens.rpy:749
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:729 #: game/screens.rpy:757
msgid "Load Game" msgid "Load Game"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:733 #: game/screens.rpy:761
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:737 #: game/screens.rpy:765
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:742 #: game/screens.rpy:770
msgid "End Replay" msgid "End Replay"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:748 #: game/screens.rpy:776
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:758 #: game/screens.rpy:786
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:977 #: game/screens.rpy:1010
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1099 #: game/screens.rpy:1136
msgid "[config.name!t] Version [config.version!t]\n" msgid "[config.name!t] Version [config.version!t]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1106 #: game/screens.rpy:1143
msgid "Game by Brianna Lei\n\nMade with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n" msgid "Game by Brianna Lei\n\nMade with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1108 #: game/screens.rpy:1145
msgid "\n\nMusic:" msgid "\n\nMusic:"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1109 #: game/screens.rpy:1146
msgid "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, and Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n" msgid "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, and Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1110 #: game/screens.rpy:1147
msgid "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, and Campagne_sound363\nby Miltata (CC BY-NC 3.0)" msgid "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, and Campagne_sound363\nby Miltata (CC BY-NC 3.0)"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1111 #: game/screens.rpy:1148
msgid "{a=https://miltata.bandcamp.com/}This artist has songs available for purchase! Please support him here!{/a}\n" msgid "{a=https://miltata.bandcamp.com/}This artist has songs available for purchase! Please support him here!{/a}\n"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1112 #: game/screens.rpy:1149
msgid "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n" msgid "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1113 #: game/screens.rpy:1150
msgid "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} by {b}YOSHI{/b}\n" msgid "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} by {b}YOSHI{/b}\n"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1114 #: game/screens.rpy:1151
msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}Teada{/b}\n" msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}Teada{/b}\n"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1115 #: game/screens.rpy:1152
msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n" msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1116 #: game/screens.rpy:1153
msgid "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n" msgid "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1117 #: game/screens.rpy:1154
msgid "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n" msgid "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1118 #: game/screens.rpy:1155
msgid "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}" msgid "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1119 #: game/screens.rpy:1156
msgid "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}This song is available for purchase! Please support the artist!{/a}\n" msgid "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}This song is available for purchase! Please support the artist!{/a}\n"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1121 #: game/screens.rpy:1158
msgid "\n\nSound:" msgid "\n\nSound:"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1122 #: game/screens.rpy:1159
msgid "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}" msgid "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1123 #: game/screens.rpy:1160
msgid "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)" msgid "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1124 #: game/screens.rpy:1161
msgid "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by Peacewaves (CC BY 3.0)" msgid "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by Peacewaves (CC BY 3.0)"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1125 #: game/screens.rpy:1162
msgid "Rain loop by {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)" msgid "Rain loop by {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1127 #: game/screens.rpy:1164
msgid "\n\nTranslation producer:" msgid "\n\nTranslation producer:"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1128 #: game/screens.rpy:1165
msgid "{a=https://queerscriptors.org}Queerscriptors{/a}" msgid "{a=https://queerscriptors.org}Queerscriptors{/a}"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1130 #: game/screens.rpy:1167
msgid "\n\nRussian Translation:" msgid "\n\nRussian Translation:"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1131 #: game/screens.rpy:1168
msgid "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin" msgid "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1133 #: game/screens.rpy:1170
msgid "\n\nPolish Translation:" msgid "\n\nPolish Translation:"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1134 #: game/screens.rpy:1171
msgid "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd" msgid "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1210 #: game/screens.rpy:1173
msgid "\n\nTraditional Chinese Translation:"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1174
msgid "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1176
msgid "\n\nSpanish Translation:"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1177
msgid "{font=myriad.otf}{size=24}Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde{/size}{/font}"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1179
msgid "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1180
msgid "Maria \"Maaz\" Laura "
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1182
msgid "\n\nCocoonase font:"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1183
msgid "Redwood"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1264
msgid "Page {}" msgid "Page {}"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1210 #: game/screens.rpy:1264
msgid "Automatic saves" msgid "Automatic saves"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1210 #: game/screens.rpy:1264
msgid "Quick saves" msgid "Quick saves"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1256 #: game/screens.rpy:1310
msgid "%B %d %Y, %H:%M" msgid "%B %d %Y, %H:%M"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1256 #: game/screens.rpy:1310
msgid "empty slot" msgid "empty slot"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1273 #: game/screens.rpy:1327
msgid "<" msgid "<"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1276 #: game/screens.rpy:1330
msgid "{#auto_page}A" msgid "{#auto_page}A"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1279 #: game/screens.rpy:1333
msgid "{#quick_page}Q" msgid "{#quick_page}Q"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1285 #: game/screens.rpy:1339
msgid ">" msgid ">"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1398 #: game/screens.rpy:1458
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1399 #: game/screens.rpy:1459
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1400 #: game/screens.rpy:1460
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1406 #: game/screens.rpy:1466
msgid "Unseen Text" msgid "Unseen Text"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1407 #: game/screens.rpy:1467
msgid "After Choices" msgid "After Choices"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1412 #: game/screens.rpy:1472
msgid "Screen Motion" msgid "Screen Motion"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1413 #: game/screens.rpy:1473
msgid "Background Pan" msgid "Background Pan"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1414 #: game/screens.rpy:1474
msgid "Screenshake" msgid "Screenshake"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1426 #: game/screens.rpy:1486
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1433 #: game/screens.rpy:1493
msgid "Sound Volume" msgid "Sound Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1439 #: game/screens.rpy:1499
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1443 #: game/screens.rpy:1503
msgid "Voice Volume" msgid "Voice Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1454 #: game/screens.rpy:1514
msgid "Mute All" msgid "Mute All"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1458 #: game/screens.rpy:1518
msgid "Text Speed" msgid "Text Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1466 #: game/screens.rpy:1526
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1611 #: game/screens.rpy:1530
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}{size=30}中文{/size}{/font}"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1531
msgid "{font=myriad.OTF}{size=30}Español{/size}{/font}"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1532
msgid "{font=myriad.OTF}{size=30}Português{/size}{/font}"
msgstr ""
#: game/screens.rpy:1678
msgid "The dialogue history is empty." msgid "The dialogue history is empty."
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1723 #: game/screens.rpy:1796
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1732 #: game/screens.rpy:1805
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1733 #: game/screens.rpy:1806
msgid "Mouse" msgid "Mouse"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1736 #: game/screens.rpy:1809
msgid "Gamepad" msgid "Gamepad"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1749 #: game/screens.rpy:1822
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1750 #: game/screens.rpy:1823
msgid "Advances dialogue and activates the interface." msgid "Advances dialogue and activates the interface."
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1753 #: game/screens.rpy:1826
msgid "Space" msgid "Space"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1754 #: game/screens.rpy:1827
msgid "Advances dialogue without selecting choices." msgid "Advances dialogue without selecting choices."
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1757 #: game/screens.rpy:1830
msgid "Arrow Keys" msgid "Arrow Keys"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1758 #: game/screens.rpy:1831
msgid "Navigate the interface." msgid "Navigate the interface."
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1761 #: game/screens.rpy:1834
msgid "Escape" msgid "Escape"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1762 #: game/screens.rpy:1835
msgid "Accesses the game menu." msgid "Accesses the game menu."
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1765 #: game/screens.rpy:1838
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1766 #: game/screens.rpy:1839
msgid "Skips dialogue while held down." msgid "Skips dialogue while held down."
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1769 #: game/screens.rpy:1842
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1770 #: game/screens.rpy:1843
msgid "Toggles dialogue skipping." msgid "Toggles dialogue skipping."
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1773 #: game/screens.rpy:1846
msgid "Page Up" msgid "Page Up"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1774 #: game/screens.rpy:1847
msgid "Rolls back to earlier dialogue." msgid "Rolls back to earlier dialogue."
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1777 #: game/screens.rpy:1850
msgid "Page Down" msgid "Page Down"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1778 #: game/screens.rpy:1851
msgid "Rolls forward to later dialogue." msgid "Rolls forward to later dialogue."
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1786 #: game/screens.rpy:1859
msgid "Takes a screenshot." msgid "Takes a screenshot."
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1790 #: game/screens.rpy:1863
msgid "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}." msgid "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}."
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1796 #: game/screens.rpy:1869
msgid "Left Click" msgid "Left Click"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1800 #: game/screens.rpy:1873
msgid "Middle Click" msgid "Middle Click"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1801 #: game/screens.rpy:1874
msgid "Hides the user interface." msgid "Hides the user interface."
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1804 #: game/screens.rpy:1877
msgid "Right Click" msgid "Right Click"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1808 #: game/screens.rpy:1881
msgid "Mouse Wheel Up\nClick Rollback Side" msgid "Mouse Wheel Up\nClick Rollback Side"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1812 #: game/screens.rpy:1885
msgid "Mouse Wheel Down" msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1819 #: game/screens.rpy:1892
msgid "Right Trigger\nA/Bottom Button" msgid "Right Trigger\nA/Bottom Button"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1823 #: game/screens.rpy:1896
msgid "Left Trigger\nLeft Shoulder" msgid "Left Trigger\nLeft Shoulder"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1827 #: game/screens.rpy:1900
msgid "Right Shoulder" msgid "Right Shoulder"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1831 #: game/screens.rpy:1904
msgid "D-Pad, Sticks" msgid "D-Pad, Sticks"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1835 #: game/screens.rpy:1908
msgid "Start, Guide" msgid "Start, Guide"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1839 #: game/screens.rpy:1912
msgid "Y/Top Button" msgid "Y/Top Button"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1842 #: game/screens.rpy:1915
msgid "Calibrate" msgid "Calibrate"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1907 #: game/screens.rpy:1980
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1908 #: game/screens.rpy:1981
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:1954 #: game/screens.rpy:2027
msgid "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!" msgid "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:2352 #: game/screens.rpy:2432
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:2354 #: game/screens.rpy:2434
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr ""
#: game/screens.rpy:2355 #: game/screens.rpy:2435
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:679 #: game/script.rpy:689
msgid "{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Thank you\nfor playing!{/size}{/white}{/font}" msgid "{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Thank you\nfor playing!{/size}{/white}{/font}"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:3277 #: game/script.rpy:3287
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:3277 #: game/script.rpy:3287
msgid "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}" msgid "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:3277 #: game/script.rpy:3287
msgid "Polski" msgid "Polski"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:3363 #: game/script.rpy:3287
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
msgstr ""
#: game/script.rpy:3287
msgid "Español"
msgstr ""
#: game/script.rpy:3287
msgid "{font=myriad.OTF}Português{/font}"
msgstr ""
#: game/script.rpy:3381
msgid "Diya" msgid "Diya"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:3364 #: game/script.rpy:3382
msgid "Min" msgid "Min"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:3365 #: game/script.rpy:3383
msgid "Noelle" msgid "Noelle"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:3366 #: game/script.rpy:3384
msgid "certified brain genius" msgid "certified brain genius"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:3367 #: game/script.rpy:3385
msgid "depressed elf nightmare man" msgid "depressed elf nightmare man"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:3368 #: game/script.rpy:3386
msgid "albret einstong" msgid "albret einstong"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:3369 #: game/script.rpy:3387
msgid "Yuki" msgid "Yuki"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:3370 #: game/script.rpy:3388
msgid "Sakura" msgid "Sakura"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:3371 #: game/script.rpy:3389
msgid "Chryssa" msgid "Chryssa"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:3372 #: game/script.rpy:3390
msgid "Liz" msgid "Liz"
msgstr "" msgstr ""
#: game/script.rpy:3373 #: game/script.rpy:3391
msgid "Mom" msgid "Mom"
msgstr "" msgstr ""