diff --git a/translations-ko.po b/translations-ko.po index f79dbf2..7e13d77 100644 --- a/translations-ko.po +++ b/translations-ko.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-05-03 05:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-03 08:59+0000\n" "Last-Translator: Rayhee Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -131,7 +131,6 @@ msgstr "뭐 어쨌든. 어차피 다시 구울 시간도 없어서 상관 없어 # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:118 -#, fuzzy msgid "All we gotta do now is write \"Happy Birthday Noelle\" on it." msgstr "이제 위에 \"생일 축하해 노엘\" 이라고 적기만 하면 끝이야." @@ -147,7 +146,6 @@ msgstr "민이 핸드폰을 확인하는 동안 아카샤가 케이크에 아이 # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:125 -#, fuzzy msgid "Hurry up, Diya says they'll be here any second." msgstr "서둘러, 디야가 지금 당장이라도 도착할거래." @@ -158,7 +156,6 @@ msgstr "진정해, 벌써 첫번째 글자를 다 써 놓았으니까." # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:134 -#, fuzzy msgid "Why the fuck did you write \"Noelle\" first!?" msgstr "넌 시발 도대체 왜 \"노엘\" 부터 써놓은건데!?" @@ -174,74 +171,76 @@ msgstr "시발, 너 죽여 버린다!" #: game/1_akarsha.rpy:144 msgid "Akarsha frantically adds 'BIRTHDAY' to the cake." -msgstr "" +msgstr "아카샤가 허둥대며 \"버스데이\" 를 적어 올린다." # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:146 msgid "Wait, what're you doing?" -msgstr "" +msgstr "야, 너 지금 뭐하는거야?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:147 msgid "" "If you hadn't done that, we could've salvaged this with \"Noelle Happy " "Birthday\"!" -msgstr "" +msgstr "그거 안 썼으면, \"노엘 해피 버스데이\" 로 만회 할수 있었잖아!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:151 msgid "DON'T ASK ME! THAT'S WHAT YOU GET FOR RUSHING ME!!!" -msgstr "" +msgstr "나한테 묻지 마!! 니가 날 재촉하니까 이렇게 된거 아니야!!!" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:154 msgid "What do we write now?! \"Noelle Birthday Happy\"???" -msgstr "" +msgstr "그럼 이제 뭐라고 적게?! \"노엘 버스데이 해피\"???" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:155 msgid "It's gonna look like we had a goddamn stroke icing this!" -msgstr "" +msgstr "글씨 쓰다가 빌어먹을 뇌졸중이라도 온줄 알겠다!" #: game/1_akarsha.rpy:158 msgid "The doorbell rings. Min and Akarsha freeze." -msgstr "" +msgstr "초인종이 울린다. 민과 아카샤는 자리에서 얼어붙는다." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:160 msgid "It's them!" -msgstr "" +msgstr "왔다!" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:163 +#, fuzzy msgid "Gimme the icing bag! You're not allowed to have it anymore!!" -msgstr "" +msgstr "아이싱 내놔! 너 더 이상 손 대지 마!!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:166 msgid "Okay, fair. I don't trust myself anymore, either." -msgstr "" +msgstr "그래, 그럴만도 해. 나도 이제 내가 못미더운걸." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:168 msgid "I'll go stall them instead." -msgstr "" +msgstr "내가 대신 시간을 끌게." # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:171 msgid "" "Yeah, keep Noelle outside. I just need like, five minutes to figure out how " "to fix this." -msgstr "" +msgstr "그래. 가서 노엘이 못 들어오게 막아. 5분 정도만 있으면 이걸 고칠 방법을 생각 " +"해낼수 있을거야." #: game/1_akarsha.rpy:175 msgid "Akarsha sprints to the front door and throws it open." -msgstr "" +msgstr "아카샤가 정문으로 달려가 문을 활짝 열어 제낀다." # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:177 msgid "Brought her." -msgstr "" +msgstr "데려왔어." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:179